tra – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      116'917 Résultats   7'067 Domaines   Page 9
  14 Treffer www.lesdeuxmagots.fr  
Qual'è la differenza tra ISSA™ e ISSA™ mini?
ISSA™ mini peut-elle placée dans une boîte d’assainissement UV ?
Kann die ISSA™ mini in einem UV-Hygieneetui aufbewahrt werden?
Qual é a diferença entre o ISSA™ e o ISSA™ mini?
فى صناديق التنظيف بالأشعة فوق البنفسجية ؟ ISSA™ mini هل يمكن وضع
Wat is het verschil tussen de ISSA™ en de ISSA™ mini?
UV殺菌消毒ケースにISSA™ miniを保管できる?
ISSA™와 ISSA™ mini의 차이점이 뭐죠?
Jaka jest różnica między szczoteczką do zębów ISSA™ i ISSA™ mini?
Можно ли помещать зубные электрощетки ISSA™ mini в УФ-стерилизатор?
Kan en ISSA™ mini läggas i en UV-saneringsapparat?
ISSA™ mini UV sanitasyon kaplarına konulabilir mi?
  58 Treffer legta.formagri.nc  
"L'amicizia tra un cane e un cavallo (Spot "Superbowl") [GameSlash]" by
"L'amicizia tra un cane e un cavallo (Spot "Superbowl") [GameSlash]" por
"L'amicizia tra un cane e un cavallo (Spot "Superbowl") [GameSlash]" od
"L'amicizia tra un cane e un cavallo (Spot "Superbowl") [GameSlash]" kasutajalt
"L'amicizia tra un cane e un cavallo (Spot "Superbowl") [GameSlash]" nario(-ės)
  9 Treffer romain-burgy.com  
Confronto tra i piani
Comparer les tarifs
Pläne vergleichen
Comparar planes
Abonnementen vergelijken
Vertaa suunnitelmia
Porównaj plany
Jämför planer
Planları Karşılaştır
  11 Treffer www.acemabcn.org  
La connessione Internet tra il dispositivo e il server VPN è crittografata.
La connexion Internet entre votre dispositif et le serveur VPN est chiffrée.
Die Internetverbindung zwischen Ihrem Gerät und dem VPN-Server ist verschlüsselt.
La conexión de Internet entre tu dispositivo y el servidor VPN está cifrada.
A ligação à Internet entre o seu dispositivo e o servidor VPN é encriptada.
De internetverbinding tussen uw apparaat en de VPN-server versleuteld is.
お使いのデバイスとVPNサーバーの間のインターネット接続は暗号化される。
Internetforbindelsen mellem din enhed og VPN-serveren krypteres.
Laitteesi ja VPN-palvelimen välinen yhteys on salattu.
Internettforbindelsen mellom din enhet og VPN-serveren er kryptert.
Połączenie internetowe między Twoim urządzeniem i serwerem sieci VPN jest szyfrowane.
Интернет-соединение между вашим устройством и VPN-сервером шифруется.
Internetuppkopplingen mellan din enhet och VPN-servern är krypterad.
Cihazınız ve VPN sunucusu arasındaki İnternet bağlantısı şifrelenir.
  app.17track.net  
Sincronizzazione dello stato della spedizione tra più dispositivi (Windows Phone, Windows per PC, Android e iOS)
Sync your status of delivery among (iOS, Android, UWP, Desktop) devices
Synchronisez les statuts de vos livraisons depuis vos appareils (iOs, Android, UWP, Bureau)
Synchronisieren Sie Ihren Lieferstatus zwischen Geräten (iOS, Android, UWP, Desktop)
Sincroniza tu estado de entrega entre dispositivos (iOS, Android, UWP, Escritorio)
Sincronize seu status de entrega entre dispositivos (iOS, Android, UWP, Desktop)
Synchroniseer de status van zendingen tussen uw apparaten (iOS, Android, UWP, Desktop)
Synchronizujte stav vašich dodávek mezi různá (iOS, Android, UWP, Počítač) zařízení
Synchronizacja stanu przesyłek pomiędzy urządzeniami z iOS, Android, UWP i komputerami stacjonarnymi
Sincronizeaza statusul livrarii intre dispozitive (iOS, Android, UWP, Desktop)
Синхронизация статуса доставки среди (Android, UWP, Desktop IOS) устройств
Synchronizuje stav vašich zásielok medzi rôznymi ( iOS, Android, UWP, Desktop ) zariadeniami
  7 Treffer www.dhamma.org  
Le traduzioni sono in corso. Alcune pagine possono contenere una mescolanza tra la lingua selezionata e l'inglese.
Les traductions sont en cours. Sur certaines pages vous trouverez un mélange de la langue que vous avez sélectionnée et d'anglais.
Traduções em progresso. Algumas páginas podem conter uma mistura da língua selecionada e o Inglês.
Vertaling in utivoering. Sommige bladzijden kunnen een mengsel van Engels en Nederlands zijn.
ترجمه در حال انجام است.بعضی از صفحات ممکن است ترکیب زبان انتخابی شما و انگلیسی را داشته باشد.
Sivujen käännöstyö on meneillään. Jotkut sivut saattavat sisältää englantia valitsemasi kielen lisäksi.
Vyksta puslapio vertimas ir tam tikri jo segmentai gali būti anglų k.
Traducerile sunt in desfasurare. Unele pagini pot fi un mix de engleza cu limba selectata.
Tulkojumi ir darba stadijā. Dažas lapas var saturēt Jūsu izvēlēto valodu un tekstus angļu valodā.
ការបកប្រែ​កំពុង​ដំណើរការ។ ទំព័រ​ខ្លះ​អាច​មាន​ល្បាយ​ភាសា​ដែល​អ្នក​បាន​ជ្រើសរើស និង ភាសា​អង់គ្លេស។
Translations are in progress. Some pages may have a mix of your selected language and English.
Translations are in progress. Some pages may have a mix of your selected language and English.
అనువాదము పురోగతిలో ఉంది. కొన్ని పేజీలు మీ ఎంపిక భాష మరియు ఆంగ్ల భాష మిశ్రమాన్ని కలిగి ఉండవచ్చు.
  2170 Treffer www.sitesakamoto.com  
Timanfaya: splendore tra vulcani
Timanfaya: splendeur entre volcans
Timanfaya: Pracht zwischen Vulkanen
Timanfaya: esplendor entre volcanes
Timanfaya: esplendor entre vulcões
Timanfaya: pracht tussen de vulkanen
ティマンファヤ: 火山との間の素晴らしさ
Timanfaya: esplendor entre volcans
Timanfaya: Sjaj između vulkana
Timanfaya: великолепие между вулканами
Timanfaya: Sumendi arteko distira
Timanfaya: esplendor entre volcáns
  2 Treffer www.allstarhealth.com  
  2 Treffer atomiqconsulting.com  
Per quanto riguarda gli scopi A e B, ci basiamo sull'esecuzione di un contratto: l'uso dei tuoi dati potrebbe essere necessario per poter dare attuazione al contratto che hai con noi. Per esempio, se usi i nostri servizi per fare una prenotazione online, utilizzeremo i tuoi dati per eseguire il nostro obbligo di completare e gestire la prenotazione, in virtù del contratto che intercorre tra di noi.
In view of purposes A and B we rely on the performance of a contract: The use of your data may be necessary to perform the contract that you have with us. For example, if you use our services to make an online reservation, we will use your data to carry out our obligation to complete and administer that reservation under the contract that we have with you.
Compte tenu des points A et B, nous dépendons de l'exécution d'un contrat : l'utilisation de vos données peut être nécessaire pour exécuter le contrat signé avec nous. Par exemple, si vous utilisez nos services pour effectuer des réservations en ligne, nous utiliserons vos données pour nous acquitter de l'obligation de terminer et de gérer la réservation dudit contrat que vous avez avec nous.
Im Hinblick der Punkte A und B setzen wir die Wirkung eines Vertrages voraus: Die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten kann nötig sein, um den Vertrag zu erfüllen, den Sie mit uns abgeschlossen haben. Wenn Sie zum Beispiel unsere Dienste nutzen, um eine Online-Buchung durchzuführen, dann verwenden wir ihre Daten, um unserer Pflicht nachzukommen, Ihre Buchung entsprechend des Vertrages zwischen uns abzuschließen und zu verwalten.
Habida cuenta de los fines A y B, dependemos del cumplimiento de un contracto: el uso de tus datos puede ser necesario para cumplir con el contrato que tienes con nosotros. Por ejemplo, si utilizas nuestros servicios para hacer una reserva online, usaremos tus datos para llevar a cabo nuestra obligación de completar y gestionar la reserva según el contrato que tenemos contigo.
Tendo em consideração os pontos A e B, dependemos do cumprimento de um contrato: O uso dos seus dados pode ser necessário para executar o contrato que tem connosco. Por exemplo, se utilizar os nossos serviços para fazer uma reserva on-line, utilizaremos os seus dados para cumprir a nossa obrigação de concluir e gerir essa reserva de acordo com o contrato que temos consigo.
Αναφορικά με τους σκοπούς A και B βασιζόμαστε στην εκτέλεση μιας σύμβασης: η χρήση των δεδομένων σας μπορεί να είναι απαραίτητη για την εκτέλεση της μεταξύ μας συμφωνίας. Για παράδειγμα, αν χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας για να πραγματοποιήσετε κράτηση online, θα χρησιμοποιήσουμε τα δεδομένα σας για να εκπληρώσουμε την υποχρέωσή μας ως προς την ολοκλήρωση και την παροχή της κράτησης, στο πλαίσιο της μεταξύ μας συμφωνίας.
Gezien het doel van A en B baseren we ons op de uitvoering van een contract. Het gebruik van uw gegevens kan nodig zijn voor de uitvoering van uw contract met ons. Als u bijvoorbeeld onze diensten gebruikt om online te boeken, gebruiken we uw gegevens om onze contractuele verplichting tot het voltooien en beheren van uw reservering met ons uit te voeren.
I forbindelse med formål A og B baserer vi brugen af oplysningerne på opfyldelsen af forpligtelserne i en aftale. Brugen af dine oplysninger kan være nødvendig for at opfylde forpligtelserne i den aftale du har indgået med os. Hvis du for eksempel bruger vores tjenester til at lave en booking på nettet, vil vi bruge dine oplysninger til at opfylde vores forpligtelse, som går ud på at gennemføre og administrere denne booking i henhold til den aftale vi har indgået med dig.
  2 Treffer spielfeld-gesellschaft.de  
Per quanto riguarda gli scopi A e B, ci basiamo sull'esecuzione di un contratto: l'uso dei tuoi dati potrebbe essere necessario per poter dare attuazione al contratto che hai con noi. Per esempio, se usi i nostri servizi per fare una prenotazione online, utilizzeremo i tuoi dati per eseguire il nostro obbligo di completare e gestire la prenotazione, in virtù del contratto che intercorre tra di noi.
In view of purposes A and B we rely on the performance of a contract: The use of your data may be necessary to perform the contract that you have with us. For example, if you use our services to make an online reservation, we will use your data to carry out our obligation to complete and administer that reservation under the contract that we have with you.
Compte tenu des points A et B, nous dépendons de l'exécution d'un contrat : l'utilisation de vos données peut être nécessaire pour exécuter le contrat signé avec nous. Par exemple, si vous utilisez nos services pour effectuer des réservations en ligne, nous utiliserons vos données pour nous acquitter de l'obligation de terminer et de gérer la réservation dudit contrat que vous avez avec nous.
Im Hinblick der Punkte A und B setzen wir die Wirkung eines Vertrages voraus: Die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten kann nötig sein, um den Vertrag zu erfüllen, den Sie mit uns abgeschlossen haben. Wenn Sie zum Beispiel unsere Dienste nutzen, um eine Online-Buchung durchzuführen, dann verwenden wir ihre Daten, um unserer Pflicht nachzukommen, Ihre Buchung entsprechend des Vertrages zwischen uns abzuschließen und zu verwalten.
Habida cuenta de los fines A y B, dependemos del cumplimiento de un contracto: el uso de tus datos puede ser necesario para cumplir con el contrato que tienes con nosotros. Por ejemplo, si utilizas nuestros servicios para hacer una reserva online, usaremos tus datos para llevar a cabo nuestra obligación de completar y gestionar la reserva según el contrato que tenemos contigo.
Tendo em consideração os pontos A e B, dependemos do cumprimento de um contrato: O uso dos seus dados pode ser necessário para executar o contrato que tem connosco. Por exemplo, se utilizar os nossos serviços para fazer uma reserva on-line, utilizaremos os seus dados para cumprir a nossa obrigação de concluir e gerir essa reserva de acordo com o contrato que temos consigo.
Gezien het doel van A en B baseren we ons op de uitvoering van een contract. Het gebruik van uw gegevens kan nodig zijn voor de uitvoering van uw contract met ons. Als u bijvoorbeeld onze diensten gebruikt om online te boeken, gebruiken we uw gegevens om onze contractuele verplichting tot het voltooien en beheren van uw reservering met ons uit te voeren.
I forbindelse med formål A og B baserer vi brugen af oplysningerne på opfyldelsen af forpligtelserne i en aftale. Brugen af dine oplysninger kan være nødvendig for at opfylde forpligtelserne i den aftale du har indgået med os. Hvis du for eksempel bruger vores tjenester til at lave en booking på nettet, vil vi bruge dine oplysninger til at opfylde vores forpligtelse, som går ud på at gennemføre og administrere denne booking i henhold til den aftale vi har indgået med dig.
Tarkoitusten A ja B suhteen toimimme sopimustäytännön varassa: Tietojesi käyttö voi olla tarpeellista, jotta kanssamme solmittu sopimus voidaan toimeenpanna. Jos esimerkiksi käytät palveluitamme online-varauksen tekoon, käytämme tietojasi sopimuksemme mukaisesti täyttämään velvollisuutemme varauksen loppuunsaattamiseksi ja käsittelemiseksi.
  www.filson.cz  
Per quanto riguarda gli scopi A e B, ci basiamo sull'esecuzione di un contratto: l'uso dei tuoi dati potrebbe essere necessario per poter dare attuazione al contratto che hai con noi. Per esempio, se usi i nostri servizi per fare una prenotazione online, utilizzeremo i tuoi dati per eseguire il nostro obbligo di completare e gestire la prenotazione, in virtù del contratto che intercorre tra di noi.
In view of purposes A and B we rely on the performance of a contract: The use of your data may be necessary to perform the contract that you have with us. For example, if you use our services to make an online reservation, we will use your data to carry out our obligation to complete and administer that reservation under the contract that we have with you.
Compte tenu des points A et B, nous dépendons de l'exécution d'un contrat : l'utilisation de vos données peut être nécessaire pour exécuter le contrat signé avec nous. Par exemple, si vous utilisez nos services pour effectuer des réservations en ligne, nous utiliserons vos données pour nous acquitter de l'obligation de terminer et de gérer la réservation dudit contrat que vous avez avec nous.
Im Hinblick der Punkte A und B setzen wir die Wirkung eines Vertrages voraus: Die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten kann nötig sein, um den Vertrag zu erfüllen, den Sie mit uns abgeschlossen haben. Wenn Sie zum Beispiel unsere Dienste nutzen, um eine Online-Buchung durchzuführen, dann verwenden wir ihre Daten, um unserer Pflicht nachzukommen, Ihre Buchung entsprechend des Vertrages zwischen uns abzuschließen und zu verwalten.
Habida cuenta de los fines A y B, dependemos del cumplimiento de un contracto: el uso de tus datos puede ser necesario para cumplir con el contrato que tienes con nosotros. Por ejemplo, si utilizas nuestros servicios para hacer una reserva online, usaremos tus datos para llevar a cabo nuestra obligación de completar y gestionar la reserva según el contrato que tenemos contigo.
Tendo em consideração os pontos A e B, dependemos do cumprimento de um contrato: O uso dos seus dados pode ser necessário para executar o contrato que tem connosco. Por exemplo, se utilizar os nossos serviços para fazer uma reserva on-line, utilizaremos os seus dados para cumprir a nossa obrigação de concluir e gerir essa reserva de acordo com o contrato que temos consigo.
Gezien het doel van A en B baseren we ons op de uitvoering van een contract. Het gebruik van uw gegevens kan nodig zijn voor de uitvoering van uw contract met ons. Als u bijvoorbeeld onze diensten gebruikt om online te boeken, gebruiken we uw gegevens om onze contractuele verplichting tot het voltooien en beheren van uw reservering met ons uit te voeren.
I forbindelse med formålene som er nevnt i A og B baserer vi bruken av informasjonen på oppfyllelsen av forpliktelsene i en avtale. Bruken av opplysningene dine kan være nødvendig for å oppfylle forpliktelsene i avtalen som du har inngått med oss. Hvis du for eksempel bruker tjenestene våre for å utføre en booking på nettet, vil vi bruke opplysningene dine for å oppfylle forpliktelsen vår som går ut på å fullføre og administrere denne bookingen i tråd med avtalen vi har inngått med deg.
W przypadku punktów A i B stosujemy wykonanie umowy: korzystanie z Twoich danych może okazać się konieczne do realizacji umowy, którą z nami zawarłeś. Na przykład, jeśli korzystasz z naszych usług do dokonania rezerwacji przez internet, wykorzystamy Twoje dane do wypełnienia naszego obowiązku uzupełnienia i zarządzania tą rezerwacją na podstawie umowy zawartej przez nas z Tobą.
  2 Treffer www.tourwix.de  
Per quanto riguarda gli scopi A e B, ci basiamo sull'esecuzione di un contratto: l'uso dei tuoi dati potrebbe essere necessario per poter dare attuazione al contratto che hai con noi. Per esempio, se usi i nostri servizi per fare una prenotazione online, utilizzeremo i tuoi dati per eseguire il nostro obbligo di completare e gestire la prenotazione, in virtù del contratto che intercorre tra di noi.
In view of purposes A and B we rely on the performance of a contract: The use of your data may be necessary to perform the contract that you have with us. For example, if you use our services to make an online reservation, we will use your data to carry out our obligation to complete and administer that reservation under the contract that we have with you.
Compte tenu des points A et B, nous dépendons de l'exécution d'un contrat : l'utilisation de vos données peut être nécessaire pour exécuter le contrat signé avec nous. Par exemple, si vous utilisez nos services pour effectuer des réservations en ligne, nous utiliserons vos données pour nous acquitter de l'obligation de terminer et de gérer la réservation dudit contrat que vous avez avec nous.
Im Hinblick der Punkte A und B setzen wir die Wirkung eines Vertrages voraus: Die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten kann nötig sein, um den Vertrag zu erfüllen, den Sie mit uns abgeschlossen haben. Wenn Sie zum Beispiel unsere Dienste nutzen, um eine Online-Buchung durchzuführen, dann verwenden wir ihre Daten, um unserer Pflicht nachzukommen, Ihre Buchung entsprechend des Vertrages zwischen uns abzuschließen und zu verwalten.
Habida cuenta de los fines A y B, dependemos del cumplimiento de un contracto: el uso de tus datos puede ser necesario para cumplir con el contrato que tienes con nosotros. Por ejemplo, si utilizas nuestros servicios para hacer una reserva online, usaremos tus datos para llevar a cabo nuestra obligación de completar y gestionar la reserva según el contrato que tenemos contigo.
Tendo em consideração os pontos A e B, dependemos do cumprimento de um contrato: O uso dos seus dados pode ser necessário para executar o contrato que tem connosco. Por exemplo, se utilizar os nossos serviços para fazer uma reserva on-line, utilizaremos os seus dados para cumprir a nossa obrigação de concluir e gerir essa reserva de acordo com o contrato que temos consigo.
Αναφορικά με τους σκοπούς A και B βασιζόμαστε στην εκτέλεση μιας σύμβασης: η χρήση των δεδομένων σας μπορεί να είναι απαραίτητη για την εκτέλεση της μεταξύ μας συμφωνίας. Για παράδειγμα, αν χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας για να πραγματοποιήσετε κράτηση online, θα χρησιμοποιήσουμε τα δεδομένα σας για να εκπληρώσουμε την υποχρέωσή μας ως προς την ολοκλήρωση και την παροχή της κράτησης, στο πλαίσιο της μεταξύ μας συμφωνίας.
Gezien het doel van A en B baseren we ons op de uitvoering van een contract. Het gebruik van uw gegevens kan nodig zijn voor de uitvoering van uw contract met ons. Als u bijvoorbeeld onze diensten gebruikt om online te boeken, gebruiken we uw gegevens om onze contractuele verplichting tot het voltooien en beheren van uw reservering met ons uit te voeren.
Предвид цели А и Б ние разчитаме на изпълнението на договор: Използването на данните ви може да е необходимо за изпълнение на договора ви с нас. Ако например използвате нашите услуги, за да направите онлайн резервация, ние ще използваме данните ви за изпълнение на нашето задължение за завършване и администриране на тази резервация съгласно договора ни с вас.
  2 Treffer xxxtart.com  
Per quanto riguarda gli scopi A e B, ci basiamo sull'esecuzione di un contratto: l'uso dei tuoi dati potrebbe essere necessario per poter dare attuazione al contratto che hai con noi. Per esempio, se usi i nostri servizi per fare una prenotazione online, utilizzeremo i tuoi dati per eseguire il nostro obbligo di completare e gestire la prenotazione, in virtù del contratto che intercorre tra di noi.
In view of purposes A and B we rely on the performance of a contract: The use of your data may be necessary to perform the contract that you have with us. For example, if you use our services to make an online reservation, we will use your data to carry out our obligation to complete and administer that reservation under the contract that we have with you.
Compte tenu des points A et B, nous dépendons de l'exécution d'un contrat : l'utilisation de vos données peut être nécessaire pour exécuter le contrat signé avec nous. Par exemple, si vous utilisez nos services pour effectuer des réservations en ligne, nous utiliserons vos données pour nous acquitter de l'obligation de terminer et de gérer la réservation dudit contrat que vous avez avec nous.
Im Hinblick der Punkte A und B setzen wir die Wirkung eines Vertrages voraus: Die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten kann nötig sein, um den Vertrag zu erfüllen, den Sie mit uns abgeschlossen haben. Wenn Sie zum Beispiel unsere Dienste nutzen, um eine Online-Buchung durchzuführen, dann verwenden wir ihre Daten, um unserer Pflicht nachzukommen, Ihre Buchung entsprechend des Vertrages zwischen uns abzuschließen und zu verwalten.
Habida cuenta de los fines A y B, dependemos del cumplimiento de un contracto: el uso de tus datos puede ser necesario para cumplir con el contrato que tienes con nosotros. Por ejemplo, si utilizas nuestros servicios para hacer una reserva online, usaremos tus datos para llevar a cabo nuestra obligación de completar y gestionar la reserva según el contrato que tenemos contigo.
Tendo em consideração os pontos A e B, dependemos do cumprimento de um contrato: O uso dos seus dados pode ser necessário para executar o contrato que tem connosco. Por exemplo, se utilizar os nossos serviços para fazer uma reserva on-line, utilizaremos os seus dados para cumprir a nossa obrigação de concluir e gerir essa reserva de acordo com o contrato que temos consigo.
Gezien het doel van A en B baseren we ons op de uitvoering van een contract. Het gebruik van uw gegevens kan nodig zijn voor de uitvoering van uw contract met ons. Als u bijvoorbeeld onze diensten gebruikt om online te boeken, gebruiken we uw gegevens om onze contractuele verplichting tot het voltooien en beheren van uw reservering met ons uit te voeren.
Tarkoitusten A ja B suhteen toimimme sopimustäytännön varassa: Tietojesi käyttö voi olla tarpeellista, jotta kanssamme solmittu sopimus voidaan toimeenpanna. Jos esimerkiksi käytät palveluitamme online-varauksen tekoon, käytämme tietojasi sopimuksemme mukaisesti täyttämään velvollisuutemme varauksen loppuunsaattamiseksi ja käsittelemiseksi.
I forbindelse med formålene som er nevnt i A og B baserer vi bruken av informasjonen på oppfyllelsen av forpliktelsene i en avtale. Bruken av opplysningene dine kan være nødvendig for å oppfylle forpliktelsene i avtalen som du har inngått med oss. Hvis du for eksempel bruker tjenestene våre for å utføre en booking på nettet, vil vi bruke opplysningene dine for å oppfylle forpliktelsen vår som går ut på å fullføre og administrere denne bookingen i tråd med avtalen vi har inngått med deg.
  2 Treffer www.atemporalbarcelona.es  
Per quanto riguarda gli scopi A e B, ci basiamo sull'esecuzione di un contratto: l'uso dei tuoi dati potrebbe essere necessario per poter dare attuazione al contratto che hai con noi. Per esempio, se usi i nostri servizi per fare una prenotazione online, utilizzeremo i tuoi dati per eseguire il nostro obbligo di completare e gestire la prenotazione, in virtù del contratto che intercorre tra di noi.
In view of purposes A and B we rely on the performance of a contract: The use of your data may be necessary to perform the contract that you have with us. For example, if you use our services to make an online reservation, we will use your data to carry out our obligation to complete and administer that reservation under the contract that we have with you.
Compte tenu des points A et B, nous dépendons de l'exécution d'un contrat : l'utilisation de vos données peut être nécessaire pour exécuter le contrat signé avec nous. Par exemple, si vous utilisez nos services pour effectuer des réservations en ligne, nous utiliserons vos données pour nous acquitter de l'obligation de terminer et de gérer la réservation dudit contrat que vous avez avec nous.
Im Hinblick der Punkte A und B setzen wir die Wirkung eines Vertrages voraus: Die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten kann nötig sein, um den Vertrag zu erfüllen, den Sie mit uns abgeschlossen haben. Wenn Sie zum Beispiel unsere Dienste nutzen, um eine Online-Buchung durchzuführen, dann verwenden wir ihre Daten, um unserer Pflicht nachzukommen, Ihre Buchung entsprechend des Vertrages zwischen uns abzuschließen und zu verwalten.
Habida cuenta de los fines A y B, dependemos del cumplimiento de un contracto: el uso de tus datos puede ser necesario para cumplir con el contrato que tienes con nosotros. Por ejemplo, si utilizas nuestros servicios para hacer una reserva online, usaremos tus datos para llevar a cabo nuestra obligación de completar y gestionar la reserva según el contrato que tenemos contigo.
Tendo em consideração os pontos A e B, dependemos do cumprimento de um contrato: O uso dos seus dados pode ser necessário para executar o contrato que tem connosco. Por exemplo, se utilizar os nossos serviços para fazer uma reserva on-line, utilizaremos os seus dados para cumprir a nossa obrigação de concluir e gerir essa reserva de acordo com o contrato que temos consigo.
Αναφορικά με τους σκοπούς A και B βασιζόμαστε στην εκτέλεση μιας σύμβασης: η χρήση των δεδομένων σας μπορεί να είναι απαραίτητη για την εκτέλεση της μεταξύ μας συμφωνίας. Για παράδειγμα, αν χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας για να πραγματοποιήσετε κράτηση online, θα χρησιμοποιήσουμε τα δεδομένα σας για να εκπληρώσουμε την υποχρέωσή μας ως προς την ολοκλήρωση και την παροχή της κράτησης, στο πλαίσιο της μεταξύ μας συμφωνίας.
Gezien het doel van A en B baseren we ons op de uitvoering van een contract. Het gebruik van uw gegevens kan nodig zijn voor de uitvoering van uw contract met ons. Als u bijvoorbeeld onze diensten gebruikt om online te boeken, gebruiken we uw gegevens om onze contractuele verplichting tot het voltooien en beheren van uw reservering met ons uit te voeren.
Предвид цели А и Б ние разчитаме на изпълнението на договор: Използването на данните ви може да е необходимо за изпълнение на договора ви с нас. Ако например използвате нашите услуги, за да направите онлайн резервация, ние ще използваме данните ви за изпълнение на нашето задължение за завършване и администриране на тази резервация съгласно договора ни с вас.
  www.sanpolino.it  
Per quanto riguarda gli scopi A e B, ci basiamo sull'esecuzione di un contratto: l'uso dei tuoi dati potrebbe essere necessario per poter dare attuazione al contratto che hai con noi. Per esempio, se usi i nostri servizi per fare una prenotazione online, utilizzeremo i tuoi dati per eseguire il nostro obbligo di completare e gestire la prenotazione, in virtù del contratto che intercorre tra di noi.
In view of purposes A and B we rely on the performance of a contract: The use of your data may be necessary to perform the contract that you have with us. For example, if you use our services to make an online reservation, we will use your data to carry out our obligation to complete and administer that reservation under the contract that we have with you.
Compte tenu des points A et B, nous dépendons de l'exécution d'un contrat : l'utilisation de vos données peut être nécessaire pour exécuter le contrat signé avec nous. Par exemple, si vous utilisez nos services pour effectuer des réservations en ligne, nous utiliserons vos données pour nous acquitter de l'obligation de terminer et de gérer la réservation dudit contrat que vous avez avec nous.
Im Hinblick der Punkte A und B setzen wir die Wirkung eines Vertrages voraus: Die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten kann nötig sein, um den Vertrag zu erfüllen, den Sie mit uns abgeschlossen haben. Wenn Sie zum Beispiel unsere Dienste nutzen, um eine Online-Buchung durchzuführen, dann verwenden wir ihre Daten, um unserer Pflicht nachzukommen, Ihre Buchung entsprechend des Vertrages zwischen uns abzuschließen und zu verwalten.
Habida cuenta de los fines A y B, dependemos del cumplimiento de un contracto: el uso de tus datos puede ser necesario para cumplir con el contrato que tienes con nosotros. Por ejemplo, si utilizas nuestros servicios para hacer una reserva online, usaremos tus datos para llevar a cabo nuestra obligación de completar y gestionar la reserva según el contrato que tenemos contigo.
Tendo em consideração os pontos A e B, dependemos do cumprimento de um contrato: O uso dos seus dados pode ser necessário para executar o contrato que tem connosco. Por exemplo, se utilizar os nossos serviços para fazer uma reserva on-line, utilizaremos os seus dados para cumprir a nossa obrigação de concluir e gerir essa reserva de acordo com o contrato que temos consigo.
Αναφορικά με τους σκοπούς A και B βασιζόμαστε στην εκτέλεση μιας σύμβασης: η χρήση των δεδομένων σας μπορεί να είναι απαραίτητη για την εκτέλεση της μεταξύ μας συμφωνίας. Για παράδειγμα, αν χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας για να πραγματοποιήσετε κράτηση online, θα χρησιμοποιήσουμε τα δεδομένα σας για να εκπληρώσουμε την υποχρέωσή μας ως προς την ολοκλήρωση και την παροχή της κράτησης, στο πλαίσιο της μεταξύ μας συμφωνίας.
Gezien het doel van A en B baseren we ons op de uitvoering van een contract. Het gebruik van uw gegevens kan nodig zijn voor de uitvoering van uw contract met ons. Als u bijvoorbeeld onze diensten gebruikt om online te boeken, gebruiken we uw gegevens om onze contractuele verplichting tot het voltooien en beheren van uw reservering met ons uit te voeren.
Предвид цели А и Б ние разчитаме на изпълнението на договор: Използването на данните ви може да е необходимо за изпълнение на договора ви с нас. Ако например използвате нашите услуги, за да направите онлайн резервация, ние ще използваме данните ви за изпълнение на нашето задължение за завършване и администриране на тази резервация съгласно договора ни с вас.
  34 Treffer www.google.ee  
Per quanto riguarda gli scopi A e B, ci basiamo sull'esecuzione di un contratto: l'uso dei tuoi dati potrebbe essere necessario per poter dare attuazione al contratto che hai con noi. Per esempio, se usi i nostri servizi per fare una prenotazione online, utilizzeremo i tuoi dati per eseguire il nostro obbligo di completare e gestire la prenotazione, in virtù del contratto che intercorre tra di noi.
In view of purposes A and B we rely on the performance of a contract: The use of your data may be necessary to perform the contract that you have with us. For example, if you use our services to make an online reservation, we will use your data to carry out our obligation to complete and administer that reservation under the contract that we have with you.
Compte tenu des points A et B, nous dépendons de l'exécution d'un contrat : l'utilisation de vos données peut être nécessaire pour exécuter le contrat signé avec nous. Par exemple, si vous utilisez nos services pour effectuer des réservations en ligne, nous utiliserons vos données pour nous acquitter de l'obligation de terminer et de gérer la réservation dudit contrat que vous avez avec nous.
Im Hinblick der Punkte A und B setzen wir die Wirkung eines Vertrages voraus: Die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten kann nötig sein, um den Vertrag zu erfüllen, den Sie mit uns abgeschlossen haben. Wenn Sie zum Beispiel unsere Dienste nutzen, um eine Online-Buchung durchzuführen, dann verwenden wir ihre Daten, um unserer Pflicht nachzukommen, Ihre Buchung entsprechend des Vertrages zwischen uns abzuschließen und zu verwalten.
Habida cuenta de los fines A y B, dependemos del cumplimiento de un contracto: el uso de tus datos puede ser necesario para cumplir con el contrato que tienes con nosotros. Por ejemplo, si utilizas nuestros servicios para hacer una reserva online, usaremos tus datos para llevar a cabo nuestra obligación de completar y gestionar la reserva según el contrato que tenemos contigo.
Tendo em consideração os pontos A e B, dependemos do cumprimento de um contrato: O uso dos seus dados pode ser necessário para executar o contrato que tem connosco. Por exemplo, se utilizar os nossos serviços para fazer uma reserva on-line, utilizaremos os seus dados para cumprir a nossa obrigação de concluir e gerir essa reserva de acordo com o contrato que temos consigo.
Αναφορικά με τους σκοπούς A και B βασιζόμαστε στην εκτέλεση μιας σύμβασης: η χρήση των δεδομένων σας μπορεί να είναι απαραίτητη για την εκτέλεση της μεταξύ μας συμφωνίας. Για παράδειγμα, αν χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας για να πραγματοποιήσετε κράτηση online, θα χρησιμοποιήσουμε τα δεδομένα σας για να εκπληρώσουμε την υποχρέωσή μας ως προς την ολοκλήρωση και την παροχή της κράτησης, στο πλαίσιο της μεταξύ μας συμφωνίας.
Gezien het doel van A en B baseren we ons op de uitvoering van een contract. Het gebruik van uw gegevens kan nodig zijn voor de uitvoering van uw contract met ons. Als u bijvoorbeeld onze diensten gebruikt om online te boeken, gebruiken we uw gegevens om onze contractuele verplichting tot het voltooien en beheren van uw reservering met ons uit te voeren.
  50 Treffer www.google.si  
Solitamente esistono complesse relazioni commerciali tra aziende che collaborano nell’offerta di un pacchetto. Ne può derivare che aziende benintenzionate traggano vantaggi e guadagni dalla distribuzione di un software che danneggia l’utente.
Usually there are complex business relationships among the companies participating in a bundle. This can result in well–intentioned companies benefiting from the distribution or revenue generated by software that does not benefit you. Getting paid to distribute, or paying money to be distributed with undesirable software enables more undesirable software. Responsible software makers and advertisers can work to prevent such distribution by avoiding these types of business relationships, even if they are through intermediaries.
Les sociétés dont les produits sont regroupés dans un même lot entretiennent généralement entre elles des relations complexes. Par conséquent, les sociétés les mieux intentionnées peuvent en venir à tirer profit de logiciels que vous n’avez jamais souhaité installer. Être payé pour distribuer une application qui accompagne un logiciel indésirable ou payer pour qu’elle accompagne un logiciel entraîne immanquablement l’apparition d’autres logiciels indésirables. Les développeurs et annonceurs responsables peuvent empêcher ce type de distribution en évitant ce type de relations d’affaires, que ce soit directement ou par des intermédiaires.
Normalmente, las relaciones comerciales que se establecen entre las empresas que participan en un paquete de software son complejas. Como consecuencia de ello, es posible que haya empresas con buenas intenciones que se beneficien de la distribución o de los ingresos generados por software que pueda perjudicar al usuario. La retribución económica por la distribución de software no deseado hace que aumente la presencia de este. Tanto los fabricantes de software como los anunciantes tienen la responsabilidad de prevenir esta distribución evitando establecer relaciones comerciales de este tipo, ni siquiera a través de intermediarios.
عادةً، هناك العديد من العلاقات التجارية المعقدة بين الشركات المشاركة في مجموعة تطبيقات. قد يؤدي هذا إلى استفادة شركات حسنة النية من الانتشار أو العائد الناتج عن برنامج لا يفيدك كمستخدم. يؤدي تلقي أموال لتوزيع برامج غير مرغوب فيها أو دفع أموال للحصول على هذه البرامج غير المرغوب فيها إلى تمكين الحصول على المزيد من البرامج غير المرغوب فيها. يستطيع مصممو البرامج والمعلنون الموثوق بهم العمل على منع مثل هذا التوزيع من خلال تجنب هذه الأنواع من علاقات العمل، حتى إذا كانت عن طريق شركات وسيطة.
Společnosti, které se podílejí na balíčku aplikací, jsou většinou spojeny složitým obchodním vztahem. Může se proto stát, že společnosti, které mají dobré úmysly, mají užitek z distribuce nebo z výdělků softwaru, který vám žádný užitek nepřináší. Když někdo přijímá peníze za distribuci nebo platí za distribuci vlastních produktů spolu s nežádoucím softwarem, připravuje tak cestu dalšímu nežádoucímu softwaru. Odpovědní tvůrci softwaru a inzerenti mohou takovému druhu distribuce zamezit tím, že se dotyčnému druhu obchodních vztahů vyhnou, a to i tehdy, pokud by byli pouze prostředníky.
  2 Treffer www.qwertize.com  
I nostri uffici e le nostre mense sono stati concepiti per favorire l’interazione tra persone all’interno di uno stesso team e tra i vari team, nonché per far nascere conversazioni sul lavoro e sul tempo libero.
We strive to maintain the open culture often associated with startups, in which everyone is a hands-on contributor and feels comfortable sharing ideas and opinions. In our weekly all-hands (“TGIF”) meetings—not to mention over email or in the cafe—Googlers ask questions directly to Larry, Sergey and other execs about any number of company issues. Our offices and cafes are designed to encourage interactions between Googlers within and across teams, and to spark conversation about work as well as play.
Wir möchten uns eine offene Kultur erhalten, wie sie typisch für Start-ups ist. Jeder kann sich aktiv einbringen und seine Ideen und Meinungen mit den anderen teilen. In unseren wöchentlichen TGIF-Treffen ("Thank God it’s Friday – Zum Glück ist Freitag"), und natürlich auch per E-Mail oder in unserem Café, können sich die Googler mit unternehmensrelevanten Fragen direkt an Larry Page, Sergey Brin und andere aus dem Management-Team wenden. Unsere Büros und Cafés sind so eingerichtet, dass die Interaktion zwischen Googlern innerhalb der Teams sowie teamübergreifend gefördert wird – ob bei der Arbeit oder bei einer Runde Kicker.
نسعى جاهدين إلى الحفاظ على الثقافة المنفتحة التي ترتبط غالبًا بالشركات الناشئة والتي يكون فيها كل شخص مساهمًا فعليًا ويشعر بالارتياح تجاه مشاركة الأفكار والآراء. وفي الاجتماعات الأسبوعية الجماعية (قبل نهاية الأسبوع)—هذا بالإضافة إلى ما يتم عبر البريد الإلكتروني أو في المقهى—يطرح موظفو Google الأسئلة مباشرةً على "لاري" و"سيرغي" ومسؤولين تنفيذيين آخرين بشأن مختلف الموضوعات المتعلقة بالشركة. وتم تصميم مكاتبنا ومقاهينا بحيث تشجع عمليات التفاعل بين موظفي Google داخل الفرق وعبرها وتعزيز إمكانية إجراء محادثات حول العمل بالإضافة إلى موضوعات التسلية الأخرى.
We proberen de open cultuur te behouden die meestal wordt geassocieerd met startende bedrijven, waarin iedereen in praktische zin bijdraagt en niet bang is ideeën of meningen te delen. Of het nu in onze wekelijkse algemene vrijdagvergaderingen, in e-mails of in de kantine is, Googlers kunnen rechtstreeks vragen stellen aan Larry, Sergey en andere leidinggevenden over allerlei kwesties binnen het bedrijf. Onze kantoren en kantines zijn ontworpen om interactie te stimuleren tussen Googlers binnen en buiten hun vaste teams en nodigen uit tot gesprekken over werk en vrije tijd.
  21 Treffer summer.co  
Per quanto riguarda gli scopi A e B, ci basiamo sull'esecuzione di un contratto: l'uso dei tuoi dati potrebbe essere necessario per poter dare attuazione al contratto che hai con noi. Per esempio, se usi i nostri servizi per fare una prenotazione online, utilizzeremo i tuoi dati per eseguire il nostro obbligo di completare e gestire la prenotazione, in virtù del contratto che intercorre tra di noi.
In view of purposes A and B we rely on the performance of a contract: The use of your data may be necessary to perform the contract that you have with us. For example, if you use our services to make an online reservation, we will use your data to carry out our obligation to complete and administer that reservation under the contract that we have with you.
Compte tenu des points A et B, nous dépendons de l'exécution d'un contrat : l'utilisation de vos données peut être nécessaire pour exécuter le contrat signé avec nous. Par exemple, si vous utilisez nos services pour effectuer des réservations en ligne, nous utiliserons vos données pour nous acquitter de l'obligation de terminer et de gérer la réservation dudit contrat que vous avez avec nous.
Im Hinblick der Punkte A und B setzen wir die Wirkung eines Vertrages voraus: Die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten kann nötig sein, um den Vertrag zu erfüllen, den Sie mit uns abgeschlossen haben. Wenn Sie zum Beispiel unsere Dienste nutzen, um eine Online-Buchung durchzuführen, dann verwenden wir ihre Daten, um unserer Pflicht nachzukommen, Ihre Buchung entsprechend des Vertrages zwischen uns abzuschließen und zu verwalten.
Habida cuenta de los fines A y B, dependemos del cumplimiento de un contracto: el uso de tus datos puede ser necesario para cumplir con el contrato que tienes con nosotros. Por ejemplo, si utilizas nuestros servicios para hacer una reserva online, usaremos tus datos para llevar a cabo nuestra obligación de completar y gestionar la reserva según el contrato que tenemos contigo.
Gezien het doel van A en B baseren we ons op de uitvoering van een contract. Het gebruik van uw gegevens kan nodig zijn voor de uitvoering van uw contract met ons. Als u bijvoorbeeld onze diensten gebruikt om online te boeken, gebruiken we uw gegevens om onze contractuele verplichting tot het voltooien en beheren van uw reservering met ons uit te voeren.
V případech použití osobních údajů popsaných v bodech A a B vycházíme z plnění smlouvy: Použití Vašich údajů může být nezbytné pro plnění smlouvy, kterou s námi máte. Pokud například využíváte naše služby k provedení on-line rezervace, Vaše údaje budeme potřebovat k tomu, abychom mohli vykonat svou povinnost a dokončit rezervaci v rámci plnění smlouvy s Vámi.
I forbindelse med formål A og B baserer vi brugen af oplysningerne på opfyldelsen af forpligtelserne i en aftale. Brugen af dine oplysninger kan være nødvendig for at opfylde forpligtelserne i den aftale du har indgået med os. Hvis du for eksempel bruger vores tjenester til at lave en booking på nettet, vil vi bruge dine oplysninger til at opfylde vores forpligtelse, som går ud på at gennemføre og administrere denne booking i henhold til den aftale vi har indgået med dig.
Capire e stabilire relazioni tra fatti e fenomeni dell'ambiente naturale, sociale e culturale.
Understand and establish relationships between facts and phenomena of natural environment, social and cultural.
Comprendre et établir des relations entre les faits et les phénomènes de l'environnement naturel, sociaux et culturels.
Verstehen Sie und Beziehungen Sie zwischen Fakten und Phänomene der Natur, soziale und kulturelle.
Comprender y establecer relaciones entre hechos y fenómenos de entorno natural, social y cultural.
Compreender e estabelecer relações entre fatos e fenômenos do meio ambiente natural, sociais e culturais.
Καταλάβουμε και να θεσπίσουμε σχέσεις μεταξύ γεγονότων και φαινομένων του φυσικού περιβάλλοντος, κοινωνική και πολιτιστική.
Porozumět a stanovení vztahů mezi faktů a jevů přírodní prostředí, sociální a kulturní.
Понимание и установление связей между факты и явления окружающей природной среды, социальные и культурные.
Förstå och skapa relationer mellan fakta och fenomen i naturen, sociala och kulturella.
  48 Treffer www.google.hu  
  48 Treffer www.google.cat  
Con i nostri strumenti per la privacy, è possibile crittografare il traffico di ricerca tra il computer e Google, esplorare Internet in modalità privata, eliminare la cronologia delle ricerche, spostare facilmente i propri dati al di fuori dei prodotti Google grazie alla nostra iniziativa di Liberazione dei dati e molto altro.
Nos outils de confidentialité vous permettent de crypter le trafic échangé entre votre ordinateur et Google lors de recherches, de naviguer sur le Web en mode privé, de supprimer votre historique des recherches, de retirer aisément vos données des produits Google, grâce à notre initiative de libération des données, et vous offrent bien d’autres possibilités encore.
Mit unseren Datenschutz-Tools können Sie den Suchdatenverkehr zwischen Ihrem Computer und Google verschlüsseln, Ihren Suchverlauf löschen und vieles mehr. Dank unserer Initiative zur Datenfreiheit können Sie Ihre Daten außerdem jederzeit problemlos aus Google-Produkten exportieren.
Gracias a las herramientas de privacidad, puedes cifrar el tráfico de búsqueda entre tu ordenador y Google, utilizar la función de navegación privada en Internet, eliminar tu historial de búsqueda y extraer tus datos de los productos de Google fácilmente con el proyecto de liberación de datos, entre otras muchas acciones.
Met onze privacyhulpprogramma’s kunt u het zoekverkeer tussen uw computer en Google coderen, privé bladeren op internet, uw zoekgeschiedenis verwijderen, uw gegevens gemakkelijk uit Google-producten verwijderen met onze functie voor gegevensbevrijding en nog veel meer.
プライバシー ツールを使用すると、検索時にユーザーのパソコンと Google との間でやり取りされるトラフィックの暗号化、インターネット閲覧のシークレット化、そして検索履歴の削除を行えるほか、Google のデータ エクスポート サービスを介して Google のさまざまなサービスから個人データを簡単に移動できるなど、さまざまな操作が可能です。
Pomocí našich nástrojů na ochranu osobních údajů můžete zašifrovat data přenášená mezi vaším počítačem a Googlem, prohlížet internet v soukromí, smazat historii vyhledávání, přesouvat data prostřednictvím nástroje osvobození dat a mnohem víc.
Med vores værktøjer til beskyttelse af personlige oplysninger kan du kryptere søgetrafikken mellem din computer og Google, surfe på internettet i hemmelighed, slette din søgeoversigt, nemt flytte dine data fra Googles produkter med vores indsats for datafrihed og meget mere.
Tietosuojatyökalujemme avulla voit salata Googlen ja tietokoneesi välisen hakuliikenteen, selata internetiä yksityisesti, poistaa hakuhistoriasi, siirtää tietoja Googlen tuotteista Tietojen vapautus -ohjelmamme avulla sekä paljon muuta.
Dengan alat privasi kami, Anda dapat mengenkripsi lalu lintas penelusuran antara komputer dan Google, meramban internet secara pribadi, menghapus riwayat penelusuran, memindahkan data dari produk Google dengan mudah menggunakan usaha Pembebasan Data kami, dan lain-lain.
  3 Treffer www.hebamme-freiburg.ch  
Con i nostri strumenti per la privacy, è possibile crittografare il traffico di ricerca tra il computer e Google, esplorare Internet in modalità privata, eliminare la cronologia delle ricerche, spostare facilmente i propri dati al di fuori dei prodotti Google grazie alla nostra iniziativa di Liberazione dei dati e molto altro.
Nos outils de confidentialité vous permettent de crypter le trafic échangé entre votre ordinateur et Google lors de recherches, de naviguer sur le Web en mode privé, de supprimer votre historique des recherches, de retirer aisément vos données des produits Google, grâce à notre initiative de libération des données, et vous offrent bien d’autres possibilités encore.
Mit unseren Datenschutz-Tools können Sie den Suchdatenverkehr zwischen Ihrem Computer und Google verschlüsseln, Ihren Suchverlauf löschen und vieles mehr. Dank unserer Initiative zur Datenfreiheit können Sie Ihre Daten außerdem jederzeit problemlos aus Google-Produkten exportieren.
Gracias a las herramientas de privacidad, puedes cifrar el tráfico de búsqueda entre tu ordenador y Google, utilizar la función de navegación privada en Internet, eliminar tu historial de búsqueda y extraer tus datos de los productos de Google fácilmente con el proyecto de liberación de datos, entre otras muchas acciones.
باستخدام ما نوفره من أدوات الخصوصية، يمكنك تشفير حركة زيارات البحث بين الكمبيوتر ومحرك البحث Google وتصفح الإنترنت متمتعًا بخصوصيتك وحذف سجل البحث ونقل بياناتك بعيدًا عن منتجات Google بكل سهولة، من خلال ما نبذله من جهد لتحرير البيانات، والكثير غير ذلك.
Met onze privacyhulpprogramma’s kunt u het zoekverkeer tussen uw computer en Google coderen, privé bladeren op internet, uw zoekgeschiedenis verwijderen, uw gegevens gemakkelijk uit Google-producten verwijderen met onze functie voor gegevensbevrijding en nog veel meer.
プライバシー ツールを使用すると、検索時にユーザーのパソコンと Google との間でやり取りされるトラフィックの暗号化、インターネット閲覧のシークレット化、そして検索履歴の削除を行えるほか、Google のデータ エクスポート サービスを介して Google のさまざまなサービスから個人データを簡単に移動できるなど、さまざまな操作が可能です。
Amb les nostres eines de privadesa, podeu encriptar el trànsit de cerca entre el vostre ordinador i Google, navegar per Internet en privat, suprimir el vostre historial de cerca, extreure les vostres dades dels productes de Google fàcilment amb el nostre projecte d'alliberament de dades, i molt més.
Med vores værktøjer til beskyttelse af personlige oplysninger kan du kryptere søgetrafikken mellem din computer og Google, surfe på internettet i hemmelighed, slette din søgeoversigt, nemt flytte dine data fra Googles produkter med vores indsats for datafrihed og meget mere.
Adatvédelmi eszközeinkkel titkosíthatja a számítógépe és a Google közötti keresési forgalmat, privát módon böngészheti az internetet, törölheti keresési előzményeit, könnyedén eltávolíthatja adatait a Google-termékekből az adatok felszabadítására irányuló erőfeszítéseink eredményeinek segítségével, és még sok minden mást is megtehet.
  2 Treffer app.footfetishdating.com  
Camera matrimoniale/doppia con letti singoli dotata di insonorizzazione, minibar e area salotto. Le tariffe includono una colazione continentale express servita in camera tra le 08:00 e le 12:00. Potrete scegliere tra 1 di 5 opzioni al momento del check-in.
Insonorisée, cette chambre lits jumeaux/double dispose d'un coin salon et d'un minibar. Les tarifs indiqués comprennent un petit-déjeuner continental express, qui vous sera servi en chambre de 8h00 à midi. Vous aurez le choix parmi cinq options lors de l'enregistrement.
Dieses schallisolierte Zweibett- oder Doppelzimmer verfügt über eine Minibar und einen Sitzbereich. Die Zimmerpreise beinhalten ein kontinentales Express-Frühstück, das zwischen 08:00 und 12:00 Uhr im Zimmer serviert wird. Beim Check-in wählen Sie hierzu eine von 5 angebotenen Optionen.
Habitación insonorizada con 1 cama doble o 2 individuales, minibar y zona de estar. El precio incluye un desayuno continental exprés en la habitación de 08:00 a 12:00. Al hacer el registro de entrada puede elegir una de las 5 opciones disponibles.
Este quarto twin/duplo possui insonorização, um mini-bar e uma área de estar. As tarifas da acomodação incluem um pequeno-almoço continental expresso, o qual será servido no quarto entre as 08:00h e as 12:00h. Os hóspedes poderão escolher 1 de 5 opções no momento do check-in.
Δίκλινο δωμάτιο με 1 διπλό ή 2 μονά κρεβάτια, ηχομόνωση, μίνι μπαρ και καθιστικό. Οι τιμές των δωματίων περιλαμβάνουν γρήγορο ευρωπαϊκό πρωινό στο δωμάτιο, από τις 08:00 έως τις 12:00. Μπορείτε να ζητήσετε 1 από τις 5 επιλογές κατά το check in.
Deze tweepersoonskamer met 1 of 2 bedden is voorzien van geluidsisolatie, een minibar en een zithoek. Inclusief een "express" continentaal ontbijt dat van 08:00 tot 12:00 naar de kamer wordt gebracht. U heeft bij het inchecken de keuze uit 1 van de 5 opties.
防音対策済みのツイン/ダブルルームで、ミニバー、シーティングエリアが備わります。 客室料金には、コンチネンタルブレックファーストのルームサービス(08:00~12:00)が含まれます。チェックイン時に、5種類のメニューの中から1品を選択できます。
Тази стая с двойно/2 отделни легла има шумоизолация, минибар и кът за сядане. Цените включват експресна континентална закуска, която се сервира в стаята от 08:00 до 12:00 часа. Гостите могат да избират от 1 от 5 възможности при настаняване.
This twin/double room features soundproofing, minibar and seating area. Room rates include an express continental breakfast which will be served in the room between 8:00 and 12:00. Guest can choose from 1 of 5 options when checking in.
Tento odhlučněné dvoulůžkový pokoj s manželskou postelí nebo oddělenými postelemi má minibar a posezení. Cena zahrnuje expresní kontinentální snídani, která se od 8:00 do 12:00 podává na pokoj. Hosté si mohou při příjezdu vybrat z 1 z 5 možností.
이 트윈룸/더블룸은 방음 시설, 미니바, 휴식 공간을 갖추고 있습니다. 객실 요금에는 8:00~12:00 사이에 객실에서 제공되는 익스프레스 유럽식 조식이 포함됩니다. 체크인 시 5개 옵션 중 1개를 선택하실 수 있습니다.
Ten dźwiękoszczelny pokój dwuosobowy/pokój typu twin oferuje część wypoczynkową oraz minibar. W cenę zakwaterowania wliczone jest śniadanie kontynentalne, serwowane do pokoju od 08:00 do 12:00. Przy zameldowaniu Goście mogą wybrać 1 z 5 dostępnych opcji śniadaniowych.
  3 Treffer www.engel-tirol.com  
C'è differenza tra Cookie della sessione e Cookie permanenti. Quelli della sessione hanno durata limitata e vengono cancellati alla chiusura del browser, mentre quelli permanenti hanno una durata maggiore e non sono cancellati automaticamente alla chiusura del browser.
There is a difference between session Cookies and permanent Cookies. Session Cookies only exist until you close your browser. Permanent Cookies have a longer lifespan and are not automatically deleted once you close your browser. We strive to serve Cookies or allow the serving of Cookies with a maximum lifespan of 5 years. Only in exceptional circumstances, such as for security purposes (such as fraud detection) and where absolutely necessary, will a Cookie have a longer lifespan. If you have questions about specific retention periods, please contact us via the contact details included below.
Les Cookies de session et les Cookies permanents sont deux choses différentes. Les Cookies de session cessent d'exister lorsque vous fermez votre navigateur, tandis que les Cookies permanents ont une durée de vie plus longue et ne sont pas automatiquement supprimés lors de la fermeture du navigateur. Nous faisons en sorte de placer des Cookies ou d'autoriser le placement de Cookies pour une durée maximum de 5 ans. Un Cookie ne peut avoir une durée de vie supérieure que dans des circonstances exceptionnelles et en cas d'absolue nécessité, par exemple pour des raisons de sécurité (comme la détection des fraudes). Si vous avez des questions sur les périodes de conservation, n'hésitez pas à nous contacter aux coordonnées ci-dessous.
Es wird zwischen temporären und permanenten Cookies unterschieden. Temporäre Cookies existieren nur so lange, bis Sie Ihren Browser schließen. Permanente Cookies haben eine längere Lebensdauer und werden nicht automatisch gelöscht, wenn Sie Ihren Browser schließen. Wir versuchen Cookies mit einer maximalen Lebenszeit von 5 Jahren zu hinterlegen bzw. dies zu erlauben. Nur unter besonderen Umständen, zum Beispiel aus Sicherheitsgründen (wie Betrugsvermeidung) und nur wenn es absolut notwendig ist, hat ein Cookie eine länger Lebensdauer. Falls Sie Fragen über die Zeiträume der Datenspeicherung haben, kontaktieren Sie uns bitte über die Kontaktdaten unten.
Las Cookies de sesión y las Cookies permanentes funcionan de manera distinta. Las Cookies de sesión dejan de existir cuando se cierra el navegador. Las permanentes tienen un vida útil mayor y no se borran automáticamente al cerrar el navegador. Tratamos de utilizar o permitir el uso de Cookies con una vida útil de máximo 5 años. Cuando es estrictamente necesario y solo en casos excepcionales, por ejemplo, por motivos de seguridad (p. ej., para detectar fraudes), este tiempo puede ser mayor. Si tienes preguntas sobre periodos de retención concretos, ponte en contacto con nosotros. Encontrarás la información de contacto abajo.
  7 Treffer www.ecb.europa.eu  
Per quanto riguarda gli scopi A e B, ci basiamo sull'esecuzione di un contratto: l'uso dei tuoi dati potrebbe essere necessario per poter dare attuazione al contratto che hai con noi. Per esempio, se usi i nostri servizi per fare una prenotazione online, utilizzeremo i tuoi dati per eseguire il nostro obbligo di completare e gestire la prenotazione, in virtù del contratto che intercorre tra di noi.
In view of purposes A and B we rely on the performance of a contract: The use of your data may be necessary to perform the contract that you have with us. For example, if you use our services to make an online reservation, we will use your data to carry out our obligation to complete and administer that reservation under the contract that we have with you.
Compte tenu des points A et B, nous dépendons de l'exécution d'un contrat : l'utilisation de vos données peut être nécessaire pour exécuter le contrat signé avec nous. Par exemple, si vous utilisez nos services pour effectuer des réservations en ligne, nous utiliserons vos données pour nous acquitter de l'obligation de terminer et de gérer la réservation dudit contrat que vous avez avec nous.
Im Hinblick der Punkte A und B setzen wir die Wirkung eines Vertrages voraus: Die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten kann nötig sein, um den Vertrag zu erfüllen, den Sie mit uns abgeschlossen haben. Wenn Sie zum Beispiel unsere Dienste nutzen, um eine Online-Buchung durchzuführen, dann verwenden wir ihre Daten, um unserer Pflicht nachzukommen, Ihre Buchung entsprechend des Vertrages zwischen uns abzuschließen und zu verwalten.
Habida cuenta de los fines A y B, dependemos del cumplimiento de un contracto: el uso de tus datos puede ser necesario para cumplir con el contrato que tienes con nosotros. Por ejemplo, si utilizas nuestros servicios para hacer una reserva online, usaremos tus datos para llevar a cabo nuestra obligación de completar y gestionar la reserva según el contrato que tenemos contigo.
Предвид цели А и Б ние разчитаме на изпълнението на договор: Използването на данните ви може да е необходимо за изпълнение на договора ви с нас. Ако например използвате нашите услуги, за да направите онлайн резервация, ние ще използваме данните ви за изпълнение на нашето задължение за завършване и администриране на тази резервация съгласно договора ни с вас.
S obzirom na svrhe A i B, oslanjamo se na provođenje ugovora: Korištenje vaših podataka može biti potrebno za provođenje ugovora koji ste sklopili s nama. Primjerice, ako koristite naše usluge kako biste napravili online rezervaciju, koristit ćemo vaše podatke kako bismo ispunili svoju obvezu provođenja i upravljanja tom rezervacijom u okviru ugovora koji smo s vama sklopili.
V případech použití osobních údajů popsaných v bodech A a B vycházíme z plnění smlouvy: Použití Vašich údajů může být nezbytné pro plnění smlouvy, kterou s námi máte. Pokud například využíváte naše služby k provedení on-line rezervace, Vaše údaje budeme potřebovat k tomu, abychom mohli vykonat svou povinnost a dokončit rezervaci v rámci plnění smlouvy s Vámi.
Az A-B pontokban felsorolt célok vonatkozásában a szerződés teljesítése a jogalap: A személyes adatai szükségesek lehetnek ahhoz, hogy az Önnel kötött szerződésünket maradéktalanul teljesíteni tudjuk. Például, ha szolgáltatásainkat használja online foglaláshoz, az adatait felhasználjuk ahhoz, hogy a foglalást létrehozzuk és azt kezeljük, a köztünk létrejött szerződés feltételei szerint.
  2 Treffer europass.cedefop.europa.eu  
Il sito su cui sorgerà la nuova sede della Banca centrale europea (BCE) si trova all’intersezione di due aree verdi urbane nel quartiere Ostend di Francoforte sul Meno: il Mainuferpark (un parco lungo le sponde del fiume Meno) e la GrünGürtel (la cintura verde della città).
The site of the new premises of the European Central Bank (ECB) is located at the intersection between two urban green spaces in Frankfurt’s Ostend district: the Mainuferpark (an area of parkland along the banks of the river Main) and the GrünGürtel (the city’s green belt). The GrünGürtel’s currently still existing gap between the Ostpark and the Mainufer (river embankment) shall be closed in the future.
El solar de la nueva sede del Banco Central Europeo (BCE) se encuentra en la intersección de dos espacios verdes de la ciudad, en el Ostend: el Mainuferpark (zona ajardinada a lo largo de la ribera del río Meno) y el GrünGürtel (el cinturón verde de la ciudad). En el futuro, la incorporación del tramo que aún existe entre Ostpark y Mainufer (ribera del Meno), cerrará el GrünGürtel.
Os terrenos da nova sede do BCE encontram-se na interseção de dois espaços verdes da zona leste de Frankfurt: o Mainuferpark (um parque ao longo das margens do rio Meno) e o GrünGürtel (a cintura verde da cidade). Com a construção da sede do BCE, será preenchido o último espaço verde em falta, entre o Ostpark e as margens do rio, da cintura verde de Frankfurt.
Het terrein van het nieuwe kantoor van de Europese Centrale Bank bevindt zich op het punt waar twee groene ruimtes in de wijk Ostend samenkomen: het Mainuferpark (park langs de oever van de rivier de Main) en de Grüngürtel (de groene gordel rond de stad). Op dit moment bestaat er nog een 'gat' in de groene gordel, en wel tussen het Ostpark en de Mainoever. Dat wordt in de toekomst gedicht.
Мястото на новата сграда на Европейската централна банка (ЕЦБ) се намира на пресечната точка между две градски зелени зони в квартала Остенд на Франкфурт – Майнуферпарк (зелена площ по двата бряга на р. Майн) и зеления пояс на града. Ще бъде запълнена сегашната празнина в зеления пояс между Остпарк и Майнуфер (речния бряг).
Areál nového sídla Evropské centrální banky (ECB) se nachází na rozhraní dvou městských zelených ploch ve frankfurtské čtvrti Ostend: parku Mainufer (podél břehu řeky Mohan) a zeleného pásma GrünGürtel. Stávající proluka v tomto pásmu mezi parkem Ostpark a nábřežím Mainufer bude v budoucnu zaplněna.
Grunden, hvor Den Europæiske Centralbanks (ECBs) nye hovedsæde bliver opført, er beliggende, hvor to grønne områder mødes i Frankfurts Ostend-kvarter: Mainuferpark (parkområde langs Main-flodens bredder) og GrünGürtel. Det manglende stykke i det grønne bælte mellem Ostpark og Mainufer (flodbredden) bliver lukket.
  16 Treffer premier.shutterstock.com  
EURES (Il servizio europeo per l’occupazione) mira a favorire la libera circolazione dei lavoratori nei paesi dello Spazio Economico Europeo. Tra i partner di tale rete vi sono: i servizi pubblici per l'impiego, i sindacati e le associazioni dei datori di lavoro.
EURES (European Employment Service) aims to facilitate the free movement of workers within the countries of the European Economic Area. Partners in the network include public employment services, trade unions and employer organisations. The partnership is coordinated by the European Commission.
EURES (Services européens de l’emploi) vise à faciliter la libre circulation des travailleurs dans les pays de l’Espace économique européen. Le réseau est associé aux services publics européens de l’emploi, aux syndicats et aux organisations d’employeurs. Ce partenariat est coordonné par la Commission européenne.
EURES (European Employment Service) ist ein Netzwerk, das die Mobilität von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums fördert. EURES verbindet öffentliche Arbeitsmarktverwaltungen, Gewerkschaften und Verbände von Arbeitgeber. Das Netzwerk wird von der Europäischen Kommission koordiniert.
EURES (European Employment Service - Servicio Europeo del Empleo) contribuye a facilitar la libre circulación de trabajadores dentro de los países del Espacio Económico Europeo. Son socios de la red de servicios públicos de empleo, sindicatos y organizaciones empresariales, coordinados por la Comisión Europea.
A rede EURES (Serviços Europeus de Emprego) visa facilitar a livre circulação de trabalhadores nos países do Espaço Económico Europeu. A rede integra os serviços públicos de emprego, os sindicatos e as organizações de empregadores. A parceria é coordenada pela Comissão Europeia.
Οι ευρωπαϊκές υπηρεσίες απασχόλησης EURES (European Employment Services) είναι ένα δίκτυο συνεργασίας για τη διευκόλυνση της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων στο εσωτερικό του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου. Στο δίκτυο συμμετέχουν οι δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης, οι συνδικαλιστικές και οι εργοδοτικές οργανώσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει αναλάβει το συντονισμό του δικτύου.
EURES (Europese Diensten voor Arbeidsbemiddeling) wil het vrije verkeer van werknemers binnen de landen van de Europese Economische Ruimte vergemakkelijken. Partners in het netwerk zijn onder andere overheidsdiensten, vakbonden en werkgeverorganisaties. Het partnerschap wordt gecoördineerd door de Europese Commissie.
EURES (Европейска служба за заетост) има за цел да улесни свободното движение на работната сила в страните от Европейската икономическа зона. Партньори в мрежата са държавни служби по заетостта, синдикати и организации на работодатели. Партньорството се координира от Европейската Комисия.
Grazie. Il download inizierà tra qualche secondo.
Thank you. Your download should start at any moment.
Vielen Dank! Ihr Download wird in Kürze starten.
Gracias Su descarga debería comenzar enseguida.
Obrigado. Seu download começará a qualquer momento.
Bedankt. Uw download kan op ieder moment beginnen.
ありがとうございました。ダウンロードがまもなく開始されます。
Děkujeme Vám. Stahování by mělo každou chvíli začít.
Kiitos. Lataus alkaa aivan kohta.
Köszönjük. A letöltés pillanatokon belül kezdődik.
감사합니다. 다운로드는 언제라도 시작될 수 있습니다.
Tusen takk! Nedlastingen bør starte hvert øyeblikk.
Dziękujemy. Pobieranie powinno rozpocząć się za chwilę.
Спасибо! Сейчас должна начаться загрузка.
Tack. Nedladdningen startar när som helst.
ขอบคุณ การดาวน์โหลดของคุณควรจะเริ่มได้ในขณะนี้
Teşekkürler. İndirme işlemi başlamak üzeredir.
  70 Treffer www.omnidecor.it  
Enterprise Valuator è una soluzione di valutazione aziendale One-Stop utilizzata per valutare le piccole, medie e grandi imprese. Si basa su multipli di aziende comparabili, tra cui molte piccole e medie imprese.
L'évaluateur d'entreprise est une solution d'évaluation commerciale à guichet unique utilisée pour évaluer les petites, moyennes et grandes entreprises. Il est basé sur des multiples de sociétés comparables, y compris de nombreuses petites et moyennes entreprises.
O Enterprise Valuator é uma solução One-Stop Business Valuation usada para avaliar pequenas, médias e grandes empresas. Baseia-se em múltiplos de empresas comparáveis, incluindo muitas pequenas e médias empresas.
De Enterprise Valuator is een One-Stop Business Valuation-oplossing die wordt gebruikt om kleine, middelgrote en grote bedrijven te waarderen. Het is gebaseerd op een veelvoud van vergelijkbare bedrijven, waaronder veel kleine en middelgrote bedrijven.
Enterprise Valuator on One-Stop Business Valuation Solution, jota käytetään arvioimaan pieniä, keskisuuria ja suuria yrityksiä. Se perustuu vertailukelpoisten yritysten useisiin kertoihin, mukaan lukien monet pienet ja keskisuuret yritykset.
एंटरप्राइज़ वाल्यूएटर एक वन-स्टॉप बिजनेस वैल्यूएशन सॉल्यूशन है जिसका इस्तेमाल छोटे, मध्यम और बड़े कारोबारों के मूल्यांकन के लिए किया जाता है। यह तुलनीय कंपनियों के गुणकों पर आधारित है, जिनमें कई छोटे और मध्यम आकार के व्यवसाय शामिल हैं।
Enterprise Valuator er en One-Stop Business Valuation Solution som brukes til å verdsette små, mellomstore og store bedrifter. Den er basert på flere sammenliknbare selskaper, inkludert mange små og mellomstore bedrifter.
Evaluatorul de întreprinderi este o soluție de evaluare a afacerii unice utilizată pentru evaluarea afacerilor mici, mijlocii și mari. Se bazează pe multipli de companii comparabile, inclusiv multe întreprinderi mici și mijlocii.
เครื่องประเมินมูลค่าองค์กร (Business Valuator) เป็นโซลูชันการประเมินค่าธุรกิจแบบครบวงจรที่ใช้ประเมินธุรกิจขนาดเล็กขนาดกลางและขนาดใหญ่ มันขึ้นอยู่กับคูณของ บริษัท ที่เปรียบเทียบได้รวมทั้งธุรกิจขนาดเล็กและขนาดกลางจำนวนมาก
Valuator Enterprise adalah Penyelesaian Penilaian Perniagaan Satu Hentikan yang digunakan untuk menilai perniagaan kecil, sederhana, dan besar. Ia didasarkan pada gandaan syarikat setanding, termasuk banyak perniagaan kecil dan sederhana.
  bookings.kaplaninternational.com  
Per favore seleziona la durata del tuo soggiorno tra le opzioni disponibili nel menu in basso. Nota bene: non accettiamo prenotazioni per l'alloggio per periodi superiori rispetto alla durata del corso.
Please select the length of your accommodation from the options below. Please note that we cannot accept accommodation bookings for longer than your course duration. Ask your sales advisor about discounts on long-term accommodation.
Veuillez sélectionner la durée de votre réservation en fonction des options proposées sur la liste ci-dessous. Merci de noter que vous ne pouvez pas réserver un logement pour une durée supérieure à celle de vos cours. Un tarif forfaitaire sur le logement est disponible pour les séjours de longue durée, veuillez voir ci-dessous pour plus de détails.
Elige por cuánto tiempo necesitas alojamiento en el menú desplegable. El periodo de alojamiento NO puede ser más largo que la duración del curso. Revisa si hay descuentos promocionales y elige la mejor opción para tu curso.
Por favor selecione a duração de sua acomodação conformo as opções de disponibilidade. Por favor, perceba que não podemos aceitar reservas de acomodações maior que o tempo da duração do cursos. Confira se você escolheu a melhor opção de acomodação para o seu curso.
Please select الرجاء تحديد مدة الإقامة في السكن الذي قمت باختياره من القوائم المسندلة الموجودة في الأسفل. الرجاء الملاحظة أنه لا يمكننا قبول الحجوزات السكنية التي تطول مدتها عن مدة الدورة accept accommodation bookings for longer than your course duration, and that discounted long term accommodation options may be available below. Make sure you choose the best option for your course!
Silahkan pilih durasi akomodasi Anda dari pilihan yang tersedia di bawah ini. Harap dicatat bahwa kami tidak dapat menerima pemesanan akomodasi untuk jangka waktu yang melebihi durasi kursus Anda walaupun tersedia akomodasi jangka panjang di bawah ini. Pastikan Anda memilih durasi kursus yang tepat untuk Anda.
Wybierz okres zakwaterowania z dostępnych poniżej opcji. Zwróć uwagę, że nie możesz dokonać rezerwacji zakwaterowania na okres dłuższy niż czas trwania Twojego kursu. W przypadku zakwaterowania na długi okres poniżej dostępne być mogą ceny promocyjne. Upewnij się, że wybierasz opcje najlepiej dopasowane do Twojego kursu.
Please select the length of your accommodation from the available options on the dropdown lists below. Please note that we cannot accept accommodation bookings for longer than your course duration, and that discounted long term accommodation options may be available below. Make sure you choose the best option for your course!
  5 Treffer www.tom-campbell.de  
Camera singola con bollitore elettrico, aria condizionata e minibar. Siete pregati di notare che questa sistemazione si trova nella mansarda al 5° piano. Tra il 4° e il 5° piano non è presente alcun ascensore.
Ces chambres simples disposent de la climatisation, d'une bouilloire électrique et d'un minibar. Veuillez noter que les chambres de ce type se trouvent au 5ème étage. L'ascenseur ne dessert pas les 4ème et 5ème étages.
Dieses klimatisierte Einzelzimmer verfügt über einen Wasserkocher und eine Minibar. Bitte beachten Sie, dass sich Zimmer dieser Kategorie im Dachgeschoss auf der 5. Etage befinden und zwischen der 4. und 5. Etage kein Aufzug vorhanden ist.
Habitación individual con aire acondicionado, hervidor eléctrico y minibar. Atención: este tipo de habitación está situado en el ático de la 5ª planta. No hay ascensor entre las plantas 4ª y 5ª.
Este quarto individual inclui ar condicionado, uma chaleira eléctrica e um mini-bar. Por favor, observe que este tipo de quarto está localizado no sótão, no 5º andar. Não há elevador entre o 4º e o 5º andar.
Αυτό το μονόκλινο δωμάτιο διαθέτει κλιματισμό, ηλεκτρικό βραστήρα και μίνι μπαρ. Παρακαλείστε να σημειώσετε ότι αυτός ο τύπος δωματίου βρίσκεται στη σοφίτα, στον 5ο όροφο. Δεν υπάρχει ανελκυστήρας μεταξύ του 4ου και του 5ου ορόφου.
Deze eenpersoonskamer is voorzien van airconditioning, een waterkoker en een minibar. Houd er rekening mee dat de kamers van dit type op de zolder op de 5e verdieping liggen. Er is geen lift tussen de 4e en de 5e verdieping.
This single room features air conditioning, electric kettle and minibar. Please note that this room type is located in the attic on the 5th floor. There is no elevator between the 4th and 5th floor.
Dette enkeltrommet har klimaanlegg, vannkoker og minibar. Merk at denne romtypen ligger på loftet i 6. etasje. Det er ingen heis mellom 5. og 6. etasje.
Această cameră single oferă aer condiţionat, cană fierbător şi minibar. Vă rugăm să reţineţi că acest tip de cameră este situat la mansardă, etajul 5. Nu există lift între etajele 4 şi 5.
Одноместный номер с кондиционером, электрическим чайником и мини-баром. Обратите внимание, что номер расположен в мансарде на 6 этаже. Между 5 и 6 этажами нет лифта.
This single room features air conditioning, electric kettle and minibar. Please note that this room type is located in the attic on the 5th floor. There is no elevator between the 4th and 5th floor.
Bu tek kişilik odada klima, elektrikli su ısıtıcısı ve minibar mevcuttur. Bu oda tipinin 5. kattaki tavan arasında yer aldığını unutmayınız. Asansör 4. ve 5. katlar arasında çalışmamaktadır.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow