moure – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'365 Ergebnisse   447 Domänen   Seite 8
  www.pinzger.at  
El Comitè Executiu d'UNESPA va donar el mandat que es desenvolupés un pla per impulsar la notorietat de l'assegurança fa un mica més de dos anys. En aquell moment, va començar a moure tota la maquinària.
"Estamos Seguros" es un proyecto largamente madurado. El Comité Ejecutivo de UNESPA dio el mandato de que se desarrollara un plan para impulsar la notoriedad del seguro hace algo más de dos años. En este momento, comenzó a moverse toda la maquinaria.
  www.nationaltheater-weimar.de  
Obrint-se pas entre les canyes penjades, aquests fan sons secs al xocar les unes amb les altres... La multitut fa moure les canyes constantment i el soroll ens transporta a un espai intern laberíntic i intimista.
Con centenares de cañas secas colgadas una a una, creamos un espacio cerrado, en el que el visitante se pueda aislar de la multitud. Abriéndose paso entre las cañas colgadas, estas chocan unas contra otras, haciendo un sonido seco... La multitud hace mover las cañas constantemente i el ruido nos trasporta a un espacio interior, laberíntico e intimista.
  www.nsvrc.org  
I a tots en general els diria que provar un vehicle elèctric avui en dia té un problema, que no podràs deixar-lo. Em passa fins i tot a mi que he estat pilot, que he fet molts quilòmetres amb vehicle tèrmic i que ara, per poc que puc, miro de moure’m sempre fins al meu destí amb vehicle elèctric.
Y, a todos en general, les diría que probar un vehículo eléctrico hoy en día tiene un problema, que no podrás dejarlo. Me pasa incluso a mí que he sido piloto, que he hecho muchos kilómetros con vehículo térmico y que ahora, siempre que puedo, me muevo hasta mi destino en vehículo eléctrico.
  dtlqc.com  
Orixà utilitza cookies estrictament necessàries i essencials perquè utilitzeu els nostres llocs web i li permetin moure lliurement, utilitzar àrees segures, opcions personalitzades, etc. A més, Orixà utilitza cookies que recullen dades relatives a l'anàlisi d'ús de la web.
Orixà utiliza cookies estrictamente necesarias y esenciales para que usted utilice nuestros sitios Web y le permitan moverse libremente, utilizar áreas seguras, opciones personalizadas, etc. Además, Orixà utiliza cookies que recogen datos relativos al análisis de uso de la Web. Éstas se utilizan para ayudar a mejorar el servicio al cliente, midiendo el uso y el rendimiento de la página, para optimizarla y personalizarla.
  2 Hits www.artiamano.com  
Vaig començar a tractar de moure jo mateixa, però va ser tot un repteno podia sostenir res amb les mans, no tenia veu (pel respirador), tenia la vista malament (veia coses dobles), l'oïda ho tenia molt sensible (tot soroll em molestava), volia menjar però vomitava, no podia estar dret (no tenia equilibri ni forces), somiava coses estranyes i tenia al·lucinacions, la major part del temps sol dormia.
Empecé a tratar de moverme yo misma, pero fue todo un reto, no podía sostener nada con las manos, no tenía voz (por el respirador), tenía la vista mal (veía cosas dobles), el oído lo tenía muy sensible (todo ruido me molestaba), quería comer pero vomitaba, no podía estar de pie (no tenía equilibrio ni fuerzas), soñaba cosas extrañas y tenía alucinaciones, la mayor parte del tiempo solo dormía.
  alfatec.hr  
“El taller de l’artista no és tant un espai físic com un procés; unes temptatives, una exigència i un desig que s’amaguen darrera l’obra acabada. Aquesta exposició ens permet d’espiar la dimensió oculta, prèvia, de la concepció d’una experiència teatral. És una manera diferent de moure’ns entre bastidors, són els bastidors de la imaginació en el sentit literal de construcció d’imatges, perquè el món que ens descobreix no és exclusivament el de les arts escèniques. L’hem de llegir com una cruïlla de practiques diverses, una visió plural i mestissa de la creació en la qual es troben les arts.”
"El taller del artista no es tanto un espacio físico como un proceso; unas tentativas, una exigencia y un deseo que se esconden detrás de la obra terminada. Esta exposición nos permite espiar la dimensión oculta, previa, de la concepción de una experiencia teatral. Es una manera diferente de movernos entre bastidores, son los bastidores de la imaginación en el sentido literal de construcción de imágenes, porque el mundo que nos descubre no es exclusivamente el de las artes escénicas. Tenemos que de leerlo como un cruce de practicas diversas, una visión plural y mestiza de la creación en la que se encuentran las artes. "
  deltrol-controls.com  
S'utilitza per a establir la sessió de l'usuari que visita el nostre web. És una manera d'identificar i gestionar l'estat - les variables de sessió - per a un usuari concret, i poder moure aquesta informació a través del nostre web.
Finalidad / Más información: Esta cookie es nativa de PHP y permite a la web guardar datos serializados de estado. Se usa para establecer la sesión del usuario que visita nuestra web. Es una manera de identificar y gestionar el estado - las variables de sesión - para un usuario concreto, y poder mover esa información a través de de nuestra Web.
  www.9b-plus.com  
"Aquest documental m'ha ajudat a entendre-ho. Ella diu que quan balla va a altres mons, però també crec que ella no pot evitar ballar. És natural en ella, és una necessitat física i emocional. De vegades, està asseguda i no para de moure els peus. Està ballant tota l'estona!" (Lucija Stojevic)
"Este documental me ha ayudado a entenderlo. Ella dice que cuando baila se va a otros mundos pero también creo que ella no puede evitar bailar. Es natural en ella, es una necesidad física y emocional. A veces está sentada y no para de mover los pies. ¡Está bailando todo el rato!" (Lucija Stojevic)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow