kuna – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'341 Results   282 Domains   Page 8
  33 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Uued liikmesriigid ja kandidaatriigid sellel joonisel ei kajastu, kuna enamasti puuduvad tagasiulatuvad andmed.
New Member States and candidate countries are not included in this figure owing to the lack of retrospective data in most cases.
Os novos Estados-Membros e países candidatos não estão incluídos nesta figura devido à falta de dados retrospectivos, na maioria dos casos.
De nieuwe en kandidaat-lidstaten zijn niet in dit cijfer verwerkt omdat retrospectieve gegevens in de meeste gevallen niet beschikbaar zijn.
Nye medlemsstater og kandidatlande indgår ikke i dette tal, da der i de fleste tilfælde mangler retrospektive data.
Nye medlemsstater og søkerland er ikke tatt med her på grunn av mangelen på retrospektive data i de fleste tilfeller.
Nove države članice in države kandidatke v ta podatek niso vključene zaradi pomanjkanja podatkov za preteklost v večini primerov.
Jaunās dalībvalstis un kandidātvalstis šajā attēlā nav atspoguļotas, jo pārsvarā trūkst retrospektīvu datu.
  49 Hits e-justice.europa.eu  
Neid ei registreerita teie karistusregistri andmetes, kuna rikkumistega tegeletakse haldustasandil ja nende puhul kohaldatakse vaid halduskaristust.
Elles n’apparaîtront pas dans votre casier judiciaire parce qu’elles sont traitées au niveau administratif et que seule une sanction administrative est infligée.
Sie werden nicht in Ihr Strafregister eingetragen, weil sie auf Verwaltungsebene geahndet werden und lediglich eine verwaltungsrechtliche Sanktion verhängt wird.
No, pues tanto el procedimiento como las sanciones son de carácter meramente administrativo y solo se impone una sanción administrativa..
Non compaiono sul vostro certificato penale, poiché sono gestiti a livello amministrativo e viene applicata solo una sanzione amministrativa.
Estas infracções não serão averbadas ao seu registo criminal uma vez que são tratadas por meio de um procedimento administrativo, sendo apenas imposta uma sanção administrativa.
Δεν θα καταχωρηθούν στο ποινικό μητρώο σας, επειδή αντιμετωπίζονται σε διοικητικό επίπεδο και επιβάλλεται μόνο διοικητική ποινή.
Lichte verkeersovertredingen worden niet bijgeschreven op uw strafblad. Zij worden immers op administratief niveau afgehandeld en er wordt slechts een administratieve straf opgelegd.
Тези нарушения няма да бъдат вписани в съдебното ви досие, тъй като се санкционират по административен път и се налага единствено административно наказание.
Do vašeho rejstříku trestů zaznamenány nebudou, protože se vyřizují na správní úrovni a ukládá se pouze správní pokuta.
De vil ikke blive registreret på din straffeattest, da de behandles administrativt, og du kun idømmes en administrativ sanktion.
Rikkomuksia ei merkitä rikosrekisteriin, sillä ne käsitellään hallinnollisessa menettelyssä ja niistä määrätään ainoastaan hallinnollinen seuraamus.
Nem kerülnek be a büntetett előéletére vonatkozó adatok közé, mivel igazgatási szinten kezelik őket, és csak igazgatási büntetést szabnak ki.
Šie pažeidimai nebus fiksuojami jūsų teistumo duomenyse, nes jie nagrinėjami administracine tvarka ir skiriama tik administracinė nuobauda.
Nie zostaną wpisane do rejestru karnego, ponieważ są rozstrzygane administracyjnoprawnie, a wymierzane są jedynie kary administracyjne.
Contravențiile nu sunt înscrise în cazierul dumneavoastră, deoarece sunt soluționate la nivel administrativ și se impun doar sancțiuni administrative.
Tieto priestupky nebudú zaznamenané do vášho registra trestov, pretože sa riešia na administratívnej úrovni a ukladá sa len správna sankcia.
Ti prekrški se ne vpišejo v kazensko evidenco, saj se obravnavajo na upravni ravni in se zanje izreče samo upravna kazen.
Detta registreras inte i belastningsregistret eftersom det hanteras på en administrativ nivå och påföljden bara är administrativ.
Šie pārkāpumi neparādīsies jūsu sodāmības vēsturē, jo tos izskata administratīvi, piemērojot tikai administratīvus sodus.
Dawn ir-reati ma jintiżżlux fil-kondotta tiegħek peress li jiġu ttrattati fuq il-livell amministrattiv u tkun qed tiġi imposta piena amministrattiva biss.
  17 Hits ec.europa.eu  
Euroopa majapidamistes kasutatav valgustus muutub keskkonnasäästlikumaks, kuna Euroopa Liit kehtestab kõrgemad energiatõhususe nõuded.
Household lighting in Europe is becoming greener as the European Union sets higher energy efficiency standards.
L'éclairage domestique devient plus écologique en Europe, car l'Union européenne impose des normes plus sévères en matière d'efficacité énergique.
Durch höhere Energieeffizienznormen für Lampen sorgt die Europäische Union dafür, dass Europas Wohnungen umweltfreundlicher erhellt werden.
La iluminación doméstica es más ecológica en Europa gracias a las nuevas normas de eficiencia energética de la UE.
L'illuminazione nelle case europee diventa più ecologica: l'Unione europea sta infatti elevando gli standard di efficienza energetica.
A iluminação doméstica na Europa está mais ecológica graças às novas normas de eficiência energética da União Europeia.
Ο οικιακός φωτισμός στην Ευρώπη γίνεται φιλικότερος προς το περιβάλλον, καθώς η Ευρωπαϊκή Ένωση υιοθετεί αυστηρότερα πρότυπα ενεργειακής απόδοσης.
Door de strengere rendementsnormen van de Europese Unie wordt de verlichting voor huishoudelijk gebruik in Europa steeds groener.
Домашното осветление в Европа е все по-екологосъобразно с приемането на по-високи стандарти за енергийна ефективност от ЕС.
Díky přísnějším normám týkajícím se energetické účinnosti je svícení v evropských domácnostech šetrnější k životnímu prostředí.
Belysningen i vores hjem bliver grønnere, i takt med at EU stiller større krav til energieffektivitet.
Kotitalouksien valaistus Euroopassa muuttuu ympäristöystävällisemmäksi EU:n asettamien tiukempien energiatehokkuusstandardien myötä.
A háztartási világítás Európában környezetkímélőbbé válik, mivel az Európai Unió magasabb energiahatékonysági szabványokat ír elő.
Oświetlenie domu w Europie jeszcze nigdy nie było tak ekologiczne – Unia Europejska zaostrzyła wymogi w zakresie energooszczędności.
Pe măsură ce Uniunea Europeană stabileşte standarde tot mai ridicate privind eficienţa energetică, soluţiile pentru iluminatul locuinţelor devin tot mai ecologice.
Osvetlenie domácností v Európe bude ekologickejšie, pretože Európska únia stanovuje prísnejšie normy energetickej účinnosti.
Razsvetljava v evropskih domovih je vedno bolj ekološka, saj Evropska unija postavlja višje standarde energetske učinkovitosti.
Eiropas Savienībai nosakot augstākus energoefektivitātes standartus, mājsaimniecību apgaismojums Eiropā kļūst videi nekaitīgāks.
Id-dawl fid-djar fl-Ewropa qed isir aktar ekoloġiku billi l-Unjoni Ewropea tistabbilixxi standards ogħla għall-effiċjenza tal-enerġija.
  216 Hits www.nato.int  
Kuna tõlkimine on aeganõudev töö, jõuab NATO Teataja araabiakeelne / ungarikeelne / muukeelne versioon Internetti ligi kaks nädalat pärast ingliskeelset.
En raison de la traduction la version française de la Revue de l'OTAN paraît en ligne une quinzaine de jours après la version anglaise
Übersetzungsbedingt geht die deutsche Ausgabe des NATO Briefs etwa zwei Wochen nach der englischen Fassung online.
La Revista de la OTAN se publica en español unas dos semanas después que en inglés a causa de la traducción.
Dati i tempi di traduzione, l'edizione italiana della NATO Review sarà online circa due settimane dopo l'edizione inglese
Por motivos de tradução, a edição portuguesa da Revista da NATO é publicada on-line aproximadamente duas semanas depois da edição inglesa
نظراً لأعمال الترجمة، تنشر النسخة العربية من مجلة الناتو على الإنترنت بعد أسبوعين تقريباً من صدور النسخة الإنجليزية.
Vanwege de vertaling komt de Nederlandse versie van de NAVO Kroniek ongeveer twee weken later dan de Engelse on line.
Заради превода българската версия на "НАТО Преглед" излиза онлайн около две седмици след английското издание.
Česká verze NATO Review přichází on-line přibližně dva týdny po verzi anglické z důvodu překladu původních textů.
'A fordítás elkészítése miatt a NATO Tükör magyar változata megközelítőleg két héttel az angol eredeti után kerül fel a honlapra.'
Sökum þýðingar birtist íslensk netútgáfa NATO Frétta u.þ.b. hálfum mánuði síðar en enska útgáfan.
Paskelbus „NATO apžvalgos“ numerį anglų kalba, jo vertimas į lietuvių kalbą pasirodo internete maždaug po dviejų savaičių.
Pga oversettelsen går den norske utgaven av NATO Nytt online rundt 2 uker etter den engelske utgaven
Datorită traducerilor, ediţia online în limba română a Revistei NATO apare la aproximativ două săptămâni după varianta în limba engleză.
Из-за перевода русскоязычный выпуск Вестника НАТО размещается в Интернете примерно через две недели после англоязычного.
Slovenská verzia NATO Review prichádza on-line približne dva týždne po verzii anglickej z dôvodu prekladu pôvodných textov.
Zaradi prevoda je slovenska različica Revije NATO na spletu objavljena približno dva tedna po angleški.
Sakarā ar tulkošanu NATO Vēstneša latviešu valodas versija iznāk apmēram divas nedēļas pēc angļu versijas
  3 Hits www.italianspeed.eu  
Bulgaaria lev (BGN) Euro (€) Horvaatia kuna (HRK) Poola zlott (PLN) Rootsi kroon (SEK) Rumeenia leu (RON) Suurbritannia nael (£) Taani kroon (DKK) Tšehhi kroon (CZK) Ungari forint (HUF)
Bulgarian Lev (BGN) Croatian kuna (HRK) Czech koruna (CZK) Danish krone (DKK) Euro (€) Hungarian forint (HUF) Polish złoty (PLN) Pound sterling (£) Romanian leu (RON) Swedish krona (SEK)
Couronne danoise (DKK) Couronne suédoise (SEK) Couronne tchèque (CZK) Euro (€) Forint hongrois (HUF) Kuna croate (HRK) Leu roumain (RON) Lev bulgare Livre sterling (£) Zloty polonais (PLN)
Bulgarischer Lew (BGN) Dänische Krone (DKK) Euro (€) Kroatische Kuna (HRK) Pfund Sterling (£) Polnische Zloty (PLN) Rumänische Leu (RON) Schwedische Krone (SEK) Tschechische Krone (CZK) Ungarische Forint (HUF)
Corona checa (CZK) Corona danesa (DKK) Corona sueca (SEK) Euro (€) Forint húngaro (HUF) Kuna croata (HRK) Leu rumano (RON) Lev búlgaro (BGN) Libra esterlina (£) Zloty polaco (PLN)
Coroa Checa (CZK) Coroa dinamarquesa (DKK) Coroa sueca (SEK) Euro (€) Florim húngaro (HUF) Kuna croata (HRK) Leu romeno (RON) Lev búlgaro (BGN) Libra esterlina (£) Zlóti polaco (PLN)
Ευρώ (€) Ζλότι Πολωνίας (PLN) Κορόνα Δανίας (DKK) Κορόνα Σουηδίας (SEK) Κορόνα Τσεχίας (CZK) Κούνα Κροατίας (HRK) Λεβ Βουλγαρίας (BGN) Λέου Ρουμανίας (RON) Λίρα Αγγλίας (£) Φιορίνι Ουγγαρίας (HUF)
Bulgaarse lev (BGN) Deense kroon (DKK) Euro (€) Hongaarse forint (HUF) Kroatische kuna (HRK) Pond sterling (£) Poolse zloty (PLN) Roemeense leu (RON) Tsjechische kroon (CZK) Zweedse kroon (SEK)
Британска лира (£) Български лев (BGN) Датска крона (DKK) Евро (€) Полска злота (PLN) Румънска лея (RON) Унгарски форинт (HUF) Хърватска куна (HRK) Чешка крона (CZK) Шведска крона (SEK)
Bugarski Lev (BGN) Češka kruna (CZK) Danska kruna (DKK) Euro (€) Funta (£) Hrvatska kuna (HRK) Mađarska forinta (HUF) Poljski zlot (PLN) Rumunjski lev (RON) Švedska kruna (SEK)
Bulgarske Lev (BGN) Dansk krone (DKK) Euro (€) Kroatiske kuna (HRK) Polske zloty (PLN) Pund sterling (£) Rumænske leu (RON) Svenske kroner (SEK) Tjekkiske koruna (CZK) Ungarske forint (HUF)
Bulgarian leva (BGN) Englannin punta (GBP) Euro (€) Kroatian kuna (HRK) Puolan złoty (PLN) Romanian leu (RON) Ruotsin kruunu (SEK) Tanskan kruunu (DKK) Tšekin koruna (CZK) Unkarin forintti (HUF)
bulgár leva (BGN) cseh korona (CZK) Dán korona( DKK) Euró (€) Font sterling (GBP) Horvát kuna (HRK) Lengyel złoty (PLN) Magyar forint (HUF) román lej (RON) Svéd korona (SEK)
Bulgarijos levas (BGN) Čekijos krona (CZK) Danijos krona (DKK) Euras (€) Kroatijos kuna (HRK) Lenkijos zlotas (PLN) Rumunijos lėja (RON) Svaras sterlingų (£) Švedijos krona (SEK) Vengrijos forintas (HUF)
Euro (€) Forint węgierski (HUF) Funt szterling (£) Korona czeska (CZK) Korona duńska (DKK) Korona szwedzka (SEK) Kuna chorwacka (HRK) Lej rumuński (RON) Lew bułgarski (BGN) Polski złoty (PLN)
Bulharský lev (BGN) Česká koruna (CZK) Dánska koruna (DKK) Euro (€) Chorvátska kuna (HRK) Libra šterling (£) Maďarský forint (HUF) Poľský zlotý (PLN) Rumunský leu (RON) Švédska koruna (SEK)
Bolgarski lev (BGN) Britanski funt (£) Češka krona (CZK) Danska krona (DKK) Evro (€) Hrvaška kuna (HRK) Madžarski forint (HUF) Poljski zlot (PLN) Romunski leu (RON) Švedska krona (SEK)
Brittisk pund (GBP) Bulgarisk lev (BGN) Dansk krona (DKK) Euro (€) Kroatisk kuna (HRK) Polsk zloty (PLN) Rumänsk leu (RON) Svensk krona (SEK) Tjeckisk koruna (CZK) Ungersk forint (HUF)
Bulgārijas leva (BGN) Čehijas krona (CZK) Dānijas krona (DKK) Eiro (€) Horvātijas kuna (HRK) Polijas zlots (PLN) Rumānijas leja (RON) Sterliņu mārciņa (£) Ungārijas forints (HUF) Zviedrijas krona (SEK)
Forint Ungeriż (HUF) Koruna Ċeka (CZK) Krona Svediża (SEK) Krone Daniż ( DKK ) kuna Kroat (HRK) Leu Rumen (RON) Lev Bulgaru (BGN) L-ewro Lira sterlina (£) Zloty Pollakk (PLN)
Euro (€) Forint na hUngáire (HUF) Koruna Phoblacht na Seice (CZK) Krona na Sualainne (SEK) Krone na Danmhairge (DKK) Kuna na Cróitise Leu na Rómáine (RON) Lev na Bulgáire (BGN) Punt steirling (£) Zloty na Polainne
  12 Hits www.google.cz  
Olete ikka kaitstud, kuna kui teie (või keegi teine) püüate kontole sisse logida teisest arvutist, nõuatakse kinnituskoodi.
Der Schutz ist dennoch gegeben, weil immer nach einem Code gefragt wird, wenn Sie oder andere Personen versuchen, sich auf einem anderen Computer in Ihrem Konto anzumelden.
Tu cuenta seguirá protegida, puesto que cuando alguien (tú o cualquier otro usuario) intente iniciar sesión desde otro ordenador, se le solicitará un código de verificación.
U bent nog steeds beschermd, want als u of iemand anders probeert in te loggen bij uw account vanaf een andere computer, is een verificatiecode vereist.
それでもアカウントは安全です。別のパソコンからあなた(または別のユーザー)がアカウントにログインする場合は、確認コードが必要になるからです。
همچنان از شما محافظت خواهد شد، زیرا وقتی شما یا هر فرد دیگری بخواهد از رایانه دیگری به حساب شما وارد شود، یک کد تأیید صحت در خواست خواهد شد.
I dalje ćete biti zaštićeni jer ćete pri svakom pokušaju prijave na svoj račun s nekog drugog računala i vi i svi ostali koji to pokušaju morati unijeti kontrolni kôd.
Stále však budete chráněni, protože ověřovací kód bude vyžadován pokaždé, když se vy nebo někdo jiný pokusí k vašemu účtu přihlásit z jiného počítače.
Du vil stadig være beskyttet, for når du eller andre forsøger at logge ind på din konto fra en anden computer, skal der angives en bekræftelseskode.
Olet silti turvassa, sillä vahvistuskoodi vaaditaan edelleen muilta tietokoneilta tehdyille kirjautumisille.
आपको अब भी शामिल किया जाएगा, क्योंकि जब आप या कोई अन्य दूसरे कंप्यूटर से आपके खाते में साइन इन करने का प्रयास करता है, तो सत्यापन कोड की आवश्यकता होगी.
Ön továbbra is biztonságban lesz, mert ha Ön vagy egy másik személy megpróbál bejelentkezni a fiókjába egy másik számítógépről, a rendszer ellenőrző kódot fog kérni.
Öryggið verður þó enn fyrir hendi vegna þess að ef þú eða einhver annar reynir að skrá sig inn á reikninginn úr annarri tölvu verður staðfestingarkóða krafist.
본인이나 다른 사용자가 다른 컴퓨터에서 계정에 로그인하려면 다시 코드가 필요하기 때문에 계정은 여전히 보호됩니다.
Ir toliau būsite apsaugoti, nes jums ar kitam asmeniui bandant prisijungti prie paskyros iš kito kompiuterio bus prašoma pateikti patvirtinimo kodą.
Du beskyttes likevel, fordi andre som prøver å logge seg på kontoen fra en annen datamaskin fortsatt må skrive inn en bekreftelseskode.
Dvs. veți fi protejat(ă) în continuare, deoarece oricine încearcă să se conecteze la contul dvs. de pe alt computer trebuie să introducă un cod de verificare.
Однако вы по-прежнему будете под защитой. Если мошенник захочет войти в ваш аккаунт с другого компьютера, система потребует ввести код.
Du skyddas fortfarande – det krävs nämligen en verifieringskod när du eller någon annan försöker logga in på kontot från en annan dator.
คุณจะยังคงได้รับการปกป้อง เนื่องจากเมื่อคุณหรือผู้อื่นพยายามลงชื่อเข้าใช้บัญชีจากคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น จะต้องมีการป้อนรหัสยืนยัน
Yine de korunmaya devam edersiniz, çünkü başka biri veya siz farklı bir bilgisayardan hesabınızda oturum açmayı denediğinde bir doğrulama kodu gerekecektir.
Bạn sẽ vẫn bị hỏi lại về mã vì khi bạn hoặc bất kỳ người nào khác cố gắng đăng nhập vào tài khoản của bạn từ một máy tính khác, một mã xác minh sẽ được yêu cầu.
நீங்கள் இன்னும் பாதுகாப்பாக இருக்கிறீர்கள், காரணம் நீங்களோ அல்லது வேறொருவர் வேறொரு கணினியில் இருந்து உங்கள் கணக்கில் உள்நுழைய முயற்சித்தால், சரிபார்ப்புக் குறியீடு அவசியமாகும்.
Ваші дані буде захищено, оскільки потрібно буде ввести код підтвердження, якщо ви або хтось інший намагатиметься ввійти у ваш обліковий запис з іншого комп’ютера,
Bado utalindwa, kwa sababu wakati wewe au mtu mwingine anajaribu kuingia kwa akaunti yako kutoka kompyuta nyingne, msimbo wa uthibitishaji utahitajika.
Hala ere, babestuta egoten jarraituko duzu, zu edo beste inor zure kontuan beste ordenagailuren baten bidez saioa hasten saiatzen bada, egiaztapen-kodea eskatuko baita.
તમે હજી પણ સુરક્ષિત હશો, કારણ કે જ્યારે તમે અથવા કોઈ અન્ય બીજા કમ્પ્યુટરથી તમારા એકાઉન્ટમાં સાઇન ઇન કરવાનો પ્રયાસ કરશે ત્યારે ચકાસણી કોડ આવશ્યક હશે.
आपण अद्यापही संरक्षित असाल कारण जेव्‍हा आपण किंवा अन्‍य कोणीही दुसर्‍या संगणकावरून आपल्‍या खात्‍यामध्‍ये साइन इन करण्‍याचा प्रयत्‍न करतो तेव्‍हा, एक सत्‍यापन कोड आवश्‍यक असेल.
آپ اب بھی محفوظ ہوں گے، کیونکہ جب آپ یا کوئی اور دوسرے کمپیوٹر سے سائن ان کرنے کی کوشش کرے گا تو ایک توثیقی کوڈ مطلوب ہوگا۔
Usazombozeka, ngoba wena noma omunye othile ezama ukungena ngemvume ku-akhawunti yakho kusukela kwenye ikhompyutha, kuzodingeka ikhodi yokuqinisekisa.
നിങ്ങളോ മറ്റാരെങ്കിലുമോ മറ്റൊരു കമ്പ്യൂട്ടറിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ആവശ്യമായതിനാൽ നിങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കപ്പെടും.
  12 Hits www.google.ci  
Olete ikka kaitstud, kuna kui teie (või keegi teine) püüate kontole sisse logida teisest arvutist, nõuatakse kinnituskoodi.
Vous êtes toujours protégé, car si un utilisateur (vous y compris) tente de se connecter à votre compte depuis un autre ordinateur, il doit saisir un code de validation.
Der Schutz ist dennoch gegeben, weil immer nach einem Code gefragt wird, wenn Sie oder andere Personen versuchen, sich auf einem anderen Computer in Ihrem Konto anzumelden.
Tu cuenta seguirá protegida, puesto que cuando alguien (tú o cualquier otro usuario) intente iniciar sesión desde otro ordenador, se le solicitará un código de verificación.
U bent nog steeds beschermd, want als u of iemand anders probeert in te loggen bij uw account vanaf een andere computer, is een verificatiecode vereist.
それでもアカウントは安全です。別のパソコンからあなた(または別のユーザー)がアカウントにログインする場合は、確認コードが必要になるからです。
همچنان از شما محافظت خواهد شد، زیرا وقتی شما یا هر فرد دیگری بخواهد از رایانه دیگری به حساب شما وارد شود، یک کد تأیید صحت در خواست خواهد شد.
I dalje ćete biti zaštićeni jer ćete pri svakom pokušaju prijave na svoj račun s nekog drugog računala i vi i svi ostali koji to pokušaju morati unijeti kontrolni kôd.
Du vil stadig være beskyttet, for når du eller andre forsøger at logge ind på din konto fra en anden computer, skal der angives en bekræftelseskode.
Olet silti turvassa, sillä vahvistuskoodi vaaditaan edelleen muilta tietokoneilta tehdyille kirjautumisille.
आपको अब भी शामिल किया जाएगा, क्योंकि जब आप या कोई अन्य दूसरे कंप्यूटर से आपके खाते में साइन इन करने का प्रयास करता है, तो सत्यापन कोड की आवश्यकता होगी.
Ön továbbra is biztonságban lesz, mert ha Ön vagy egy másik személy megpróbál bejelentkezni a fiókjába egy másik számítógépről, a rendszer ellenőrző kódot fog kérni.
Öryggið verður þó enn fyrir hendi vegna þess að ef þú eða einhver annar reynir að skrá sig inn á reikninginn úr annarri tölvu verður staðfestingarkóða krafist.
본인이나 다른 사용자가 다른 컴퓨터에서 계정에 로그인하려면 다시 코드가 필요하기 때문에 계정은 여전히 보호됩니다.
Ir toliau būsite apsaugoti, nes jums ar kitam asmeniui bandant prisijungti prie paskyros iš kito kompiuterio bus prašoma pateikti patvirtinimo kodą.
Du beskyttes likevel, fordi andre som prøver å logge seg på kontoen fra en annen datamaskin fortsatt må skrive inn en bekreftelseskode.
Dvs. veți fi protejat(ă) în continuare, deoarece oricine încearcă să se conecteze la contul dvs. de pe alt computer trebuie să introducă un cod de verificare.
Однако вы по-прежнему будете под защитой. Если мошенник захочет войти в ваш аккаунт с другого компьютера, система потребует ввести код.
Du skyddas fortfarande – det krävs nämligen en verifieringskod när du eller någon annan försöker logga in på kontot från en annan dator.
คุณจะยังคงได้รับการปกป้อง เนื่องจากเมื่อคุณหรือผู้อื่นพยายามลงชื่อเข้าใช้บัญชีจากคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น จะต้องมีการป้อนรหัสยืนยัน
Yine de korunmaya devam edersiniz, çünkü başka biri veya siz farklı bir bilgisayardan hesabınızda oturum açmayı denediğinde bir doğrulama kodu gerekecektir.
Bạn sẽ vẫn bị hỏi lại về mã vì khi bạn hoặc bất kỳ người nào khác cố gắng đăng nhập vào tài khoản của bạn từ một máy tính khác, một mã xác minh sẽ được yêu cầu.
நீங்கள் இன்னும் பாதுகாப்பாக இருக்கிறீர்கள், காரணம் நீங்களோ அல்லது வேறொருவர் வேறொரு கணினியில் இருந்து உங்கள் கணக்கில் உள்நுழைய முயற்சித்தால், சரிபார்ப்புக் குறியீடு அவசியமாகும்.
Ваші дані буде захищено, оскільки потрібно буде ввести код підтвердження, якщо ви або хтось інший намагатиметься ввійти у ваш обліковий запис з іншого комп’ютера,
Bado utalindwa, kwa sababu wakati wewe au mtu mwingine anajaribu kuingia kwa akaunti yako kutoka kompyuta nyingne, msimbo wa uthibitishaji utahitajika.
Hala ere, babestuta egoten jarraituko duzu, zu edo beste inor zure kontuan beste ordenagailuren baten bidez saioa hasten saiatzen bada, egiaztapen-kodea eskatuko baita.
તમે હજી પણ સુરક્ષિત હશો, કારણ કે જ્યારે તમે અથવા કોઈ અન્ય બીજા કમ્પ્યુટરથી તમારા એકાઉન્ટમાં સાઇન ઇન કરવાનો પ્રયાસ કરશે ત્યારે ચકાસણી કોડ આવશ્યક હશે.
आपण अद्यापही संरक्षित असाल कारण जेव्‍हा आपण किंवा अन्‍य कोणीही दुसर्‍या संगणकावरून आपल्‍या खात्‍यामध्‍ये साइन इन करण्‍याचा प्रयत्‍न करतो तेव्‍हा, एक सत्‍यापन कोड आवश्‍यक असेल.
آپ اب بھی محفوظ ہوں گے، کیونکہ جب آپ یا کوئی اور دوسرے کمپیوٹر سے سائن ان کرنے کی کوشش کرے گا تو ایک توثیقی کوڈ مطلوب ہوگا۔
Usazombozeka, ngoba wena noma omunye othile ezama ukungena ngemvume ku-akhawunti yakho kusukela kwenye ikhompyutha, kuzodingeka ikhodi yokuqinisekisa.
നിങ്ങളോ മറ്റാരെങ്കിലുമോ മറ്റൊരു കമ്പ്യൂട്ടറിൽ നിന്ന് നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു സ്ഥിരീകരണ കോഡ് ആവശ്യമായതിനാൽ നിങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കപ്പെടും.
  19 Hits www.google.de  
Ettevõtted, valitsusasutused ja koolid üle kogu maailma lähevad üle Chrome'ile, kuna see on kiire, lihtne ja turvaline. Lugege meie klientide edulugusid.
تجري المؤسسات والوكالات الحكومية والمدارس حول العالم ترقية إلى المتصفح Chrome بسبب سرعة أدائه وسلاسة استخدامه وأمانه. تعرف على بعض قصص نجاح العملاء.
Επιχειρήσεις, σχολεία και κρατικές υπηρεσίες παγκοσμίως πραγματοποιούν αναβάθμιση στο Google Chrome για να αξιοποιήσουν την ταχύτητα, την ασφάλεια και την απλότητα που προσφέρει. Διαβάστε σχετικά με ορισμένες από τις επιτυχίες των πελατών μας.
世界中の企業、政府機関、学校で、スピード、シンプルさ、安全性を理由に、Chrome へのアップグレードが行われています。その成功事例をご覧ください。
بخشهای کسب و کار، دولتی، مدارس در سراسر دنیا به دلیل سرعت، امنیت و سادگی، مرورگر خود را به Google Chrome ارتقا می‌دهند. درباره برخی از موفقیت‌های مشتری بخوانید.
Фирми, държавни учреждения и учебни заведения по цял свят надстройват към Chrome заради неговата скорост, опростеност и сигурност. Прочетете за успехите на някои от клиентите ни.
Empreses, agències governamentals i centres educatius d'arreu del món s'actualitzen a Chrome per la seva velocitat, simplicitat i seguretat. Llegiu algunes de les històries d'èxit dels nostres clients.
Tvrtke, vladine agencije i škole širom svijeta nadograđuju se na Chrome jer je brz, jednostavan i siguran. Pročitajte neke od priča o uspjehu naših korisnika.
Firmy, vládní instituce i školy po celém světě přecházejí na prohlížeč Chrome, protože je rychlý, jednoduchý a bezpečný. Přečtěte si informace o úspěších u našich zákazníků.
Virksomheder, offentlige myndigheder og skoler i hele verden opgraderer til Chrome på grund af dens hastighed, enkelhed og sikkerhed. Læs nogle historier fra vores kunder.
Yritykset, koulut ja viranomaiset ympäri maailman ovat ottaneet nopean, turvallisen ja helppokäyttöisen Chromen käyttöönsä. Lue muutamia käyttäjiemme menestystarinoita
पूरी दुनिया में व्‍यवसाय, सरकारी एजेंसी, और विद्यालय Chrome की गति, सरलता, और सुरक्षा के कारण इस पर अपग्रेड कर रहे हैं. हमारी कुछ ग्राहक सफलताओं के बारे में पढ़ें.
Vállalatok, iskolák és kormányhivatalok állnak át Google Chrome-ra annak sebessége, egyszerűsége és biztonsága miatt. Olvasson vásárlóink sikereiről.
Bisnis, agen pemerintah, dan sekolah di seluruh dunia melakukan peningkatan ke Chrome karena kecepatan, kesederhanaan, dan keamanannya. Bacalah beberapa kesuksesan pelanggan kami.
전세계 기업, 정부 기관 및 학교가 속도, 단순성, 보안성을 갖춘 Chrome으로 업그레이드하고 있습니다. Google 고객의 성공 사례를 읽어보세요.
Viso pasaulio įmonės, valstybinės įstaigos ir mokyklos naujovina į „Chrome“ dėl jos spartos, paprastumo ir saugumo. Skaitykite keletą klientų sėkmės istorijų.
Bedrifter, offentlige etater og skoler over hele verden oppgraderer til Chrome for å kunne arbeide raskere, enklere og sikrere. Les suksesshistorier fra kundene våre.
Firmy, instytucje państwowe i edukacyjne z całego świata wybierają przeglądarkę Chrome ze względu na jej szybkość, prostotę i bezpieczeństwo. Poznaj historie sukcesu niektórych naszych klientów.
Companiile, organizaţiile guvernamentale şi instituţiile de învăţământ de pe întreg mapamondul trec la Chrome datorită vitezei, simplităţii şi securităţii sale. Citiţi despre câteva dintre poveştile de succes ale clienţilor noştri.
Предприятия, государственные учреждения и учебные заведения по всему миру выбирают браузер Chrome, обеспечивающий скорость, простоту и безопасность работы. Познакомьтесь с историями успеха наших клиентов.
Предузећа, владине агенције и школе широм света надограђују прегледаче на Chrome због брзине, једноставности и безбедности. Прочитајте више о неким успесима клијената.
Firmy, vládne agentúry a školy na celom svete inovujú na prehliadač Chrome pre jeho rýchlosť, jednoduchosť a zabezpečenie. Prečítajte si o niektorých úspechoch u našich zákazníkov.
Podjetja, državna uprava in šole po vsem svetu začenjajo uporabljati Google Chrome zaradi njegove hitrosti, enostavnosti in varnosti. Preberite zgodbe o uspehu nekaterih strank.
ธุรกิจ หน่วยงานภาครัฐ และโรงเรียนต่างๆ ทั่วโลกกำลังอัปเกรดไปใช้ Chrome เพื่อเพิ่มความเร็ว ความเรียบง่าย และความปลอดภัย อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับความสำเร็จของลูกค้าของเรา
Dünyanın her yerinden işletmeler, devlet kurumları ve okullar, hızı, basitliği ve güvenliği nedeniyle Chrome'a geçiyor. Başarılı müşteri hikayelerimizden bazılarını okuyun.
Các doanh nghiệp, cơ quan chính phủ và trường học trên toàn thế giới đang nâng cấp lên Chrome vì tốc độ, tính đơn giản và bảo mật của nó. Đọc về một số thành công của khách hàng của chúng tôi.
עסקים, סוכנויות ממשלתיות ובתי ספר ברחבי העולם משדרגים ל-‏Chrome בגלל המהירות, הפשטות והאבטחה שלו. קרא על חלק מסיפורי ההצלחה של הלקוחות שלנו
Uzņēmumi, valsts aģentūras un skolas visā pasaulē pāriet uz pārlūka Chrome tā ātruma, ērtuma un drošības dēļ. Izlasiet kādu no mūsu klientu veiksmes stāstiem.
Компанії, державні й навчальні установи в усьому світі переходять на веб-переглядач Chrome з огляду на його швидкість, простоту та надійність. Прочитайте декілька історій успіху наших клієнтів.
Perniagaan, agensi kerajaan dan sekolah di seluruh dunia sedang menaik taraf kepada Chrome kerana kelajuan, kesederhanaan dan keselamatannya. Baca mengenai beberapa kejayaan pelanggan kami.
  11 Hits books.google.com  
  www.valasztas.hu  
Teie mobiiltelefon on turvalisem isikutuvastusmeetod kui taastamise e-posti aadress või turvaküsimus, kuna erinevalt viimasest kahest on teil mobiiltelefonile füüsiline juurdepääs.
Le téléphone portable constitue une méthode d'identification plus sécurisée qu'une adresse e-mail de récupération ou une question secrète, car contrairement à ces deux dernières, vous possédez physiquement le téléphone.
Ihr Mobiltelefon bietet für die Identifikation mehr Sicherheit als Ihre E-Mail-Adresse zur Kontowiederherstellung oder eine Sicherheitsfrage. Denn im Gegensatz zu letzteren Methoden sind Sie im physischen Besitz Ihres Mobiltelefons.
Tu teléfono móvil es un método de identificación más seguro que la dirección de correo electrónico de recuperación o la pregunta de seguridad porque, a diferencia de estos, dispones físicamente del dispositivo.
Il tuo numero di cellulare è un metodo di identificazione più sicuro dell'indirizzo email di recupero o della domanda di sicurezza perché, diversamente dalle altre due opzioni, possiedi fisicamente il cellulare.
إن رقم هاتفك الجوّال يُعد طريقة للتحقق من الهوية أكثر أمانًا من عنوان البريد الإلكتروني المخصص للطوارئ أو سؤال الأمان، حيث تتميز هذه الطريقة على العكس من الطريقتين الأخيرتين بامتلاك الهاتف الجوّال بشكل فعليّ.
Ο αριθμός του κινητού σας τηλεφώνου αποτελεί μια πιο ασφαλή μέθοδο ταυτοποίησης σε σχέση με τη διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαναφοράς ή μιας ερώτησης ασφαλείας επειδή, σε αντίθεση με αυτές, έχετε τη φυσική κατοχή του κινητού σας τηλεφώνου.
Uw mobiele telefoonnummer is een veiligere identificatiemethode dan uw e-mailadres voor herstel of een beveiligingsvraag, omdat u in tegenstelling tot bij de andere methoden fysiek in het bezit van uw telefoon moet zijn.
携帯端末は、予備のメール アドレスやセキュリティ保護のための質問よりも安全性の高い個人識別方法です。なぜなら、後の 2 つと違って、携帯端末は常に携帯しているものだからです。
Jou selfoon is 'n meer beveiligde identifikasie-metode as jou terugstelling-e-posadres of 'n sekuriteitsvraag, want anders as daardie twee dinge, het jy fisiese toegang tot jou selfoon.
تلفن همراه شما یک روش شناسایی ایمن‌تر نسبت به آدرس ایمیل بازیابی یا سؤال امنیتی است، زیرا بر خلاف این دو مورد، شما به تلفن همراه خود دسترسی فیزیکی دارید.
Мобилният ви телефон е по-сигурен начин за идентификация от имейл адреса за възстановяване или защитния въпрос, защото, за разлика от тях, вие го притежавате физически.
El telèfon mòbil és un mètode d'identificació més segur que l'adreça electrònica de recuperació o que una pregunta de seguretat perquè, a diferència d'aquestes dues opcions, teniu físicament el telèfon mòbil.
Vaš mobilni telefon predstavlja sigurniji način identifikacije od vaše e-adrese za oporavak ili sigurnosnog pitanja jer, za razliku od ta dva načina, mobilni telefon fizički posjedujete.
Váš mobilní telefon je bezpečnější identifikační metoda než e-mailová adresa pro obnovení nebo bezpečnostní otázka, protože telefon máte ve fyzickém vlastnictví, což se o dalších dvou metodách říci nedá.
Din mobiltelefon er en mere sikker identifikationsmetode end din e-mailadresse til gendannelse eller et sikkerhedsspørgmål, fordi du i modsætning til de to andre har din mobiltelefon hos dig rent fysisk.
Matkapuhelin on turvallisempi tunnistusmenetelmä kuin palautuksen sähköpostiosoite tai turvakysymys, sillä siihen täytyy päästä käsiksi fyysisesti.
आपका मोबाइल फ़ोन आपके पुनर्प्राप्ति ईमेल पते या सुरक्षा प्रश्न से अधिक सुरक्षित पहचान पद्धति है, क्योंकि इन दोनों की तुलना में आपका फ़ोन आपके पास वास्तविक रूप से रहता है.
Mobiltelefonja biztonságosabb azonosítási mód, mint a másodlagos e-mail cím, vagy a biztonsági kérdés, mivel a másik kettővel ellentétben telefonját fizikailag birtokolja.
Farsíminn er öruggari auðkenningaraðferð en endurheimtarnetfangið eða öryggisspurning vegna þess að þú hefur símann undir höndum í raunheimum, ólíkt hinum tveimur.
Ponsel Anda adalah metode identifikasi yang lebih aman daripada alamat email pemulihan atau pertanyaan keamanan karena, tidak seperti dua metode lainnya, Anda benar-benar memiliki telepon seluler tersebut secara fisik.
Mobiliojo telefono numeris yra saugesnis identifikavimo metodas nei atkūrimo el. pašto adresas ar saugos klausimas, nes mobilųjį telefoną fiziškai turite su savimi.
  2 Hits winlat.lv  
Vihikus on ajalises järjekorras kindlaks määratud parlamendi isiklike valimispiirkondade keskuste ametnike ning nende poolt juhitud töögruppide ülesanded. Kuna Ungaris on kombineeritud valimissüsteem, valitakse parlamenti 176 liiget vahetult.
The booklet determines in chronological order the tasks to be carried out by the recorders of seat settlements of Parliamentary Single Mandate Constituencies and the team led by them. Given the mixed election system in Hungary, 176 members of parliament are elected directly. To this end, the country has been divided into districts, Parliamentary Single Mandate Constituencies; the recorders of the seat settlements of these districts are given an additional task in completing the elections. This compilation gives a detailed description of the duties on the day prior to election day, and election day tasks of the first and second round.
La brochure détermine, en ordre chronologique, les tâches des notaires des chef-lieus d'arrondissement électoral individuel de l'élection des députés du parlement, ainsi que celles des équipes de travail dirigés par ceux-ci. Puisqu'il y a un systeme électoral mixte en Hongrie, 176 députés du parlement sont élu par vote directe. Pour cela, le pays a été divisé en arrondissements - chacun est un arrondissement électoral individuel pour l'élection d'un député du parlement -, et les notaires des communes qui sont le chef-lieu de l'arrondissement en question, ont des tâches additionnelles en connexion avec le déroulement du scrutin. La documentation donne une information en détail sur les tâches a remplir avant le jour du vote, ainsi que sur celles des jours du premier et du deuxieme tour.
Das Heft bestimmt in chronologischer Reihenfolge die Aufgaben der Sitzsiedlungsnotare in den Individuellen Wahlbezirken der Parlamentabgeordneten bzw. der unter ihrer Leitung funktionierenden Arbeitsgruppen. Da es in Ungarn um ein gemischtes Wahlsystem handelt, werden 176 Parlamentsabgeordneten direkt gewählt. Deshalb wurde das Land in Wahlbezirken verteilt – die individuellen Wahlbezirke der Parlamentsabgeordneten – und die Notare der Sitzsiedlungen dieser Bezirke bekommen zusätzliche Aufgaben in der Abwicklung der Wahlen. Die Zusammenstellung gibt eine ausführliche Übersicht über die Aufgaben am Tag direkt vor der Wahl, und über die Tätigkeiten an den Wahltagen der ersten und der zweiten Runde.
Il libretto include, in ordine temporale, le mansioni dei segretari della localita capoluogo delle Circoscrizioni Elettorali Parlamentari Uninominali e quelli dei gruppi di lavoro elettorali da loro gestiti. Considerato che in Ungheria funziona un sistema elettorale misto, 176 deputati vengono eletti direttamente al Parlamento. Per questo il Paese e stato suddiviso in circoscrizioni – Circoscrizioni Elettorali Parlamentari Uninominali – ed i Segretari delle localita capoluogo di queste circoscrizioni hanno oneri supplementari nello svolgimento delle elezioni. La descrizione da un quadro dettagliato dei compiti precedenti al giorno delle elezioni e dei lavori da svolgere il giorno delle elezioni del primo e del secondo turno.
O folheto oferece um guia vademecum cronológico, especificando os afazeres dos notários e dos grupos de trabalho encabeçados por eles e que funcionam nas sedes dos Círculos Eleitorais de Deputados Individuais do Parlamento. Como na Hungria instalou-se um sistema eleitoral misto, 176 deputados parlamentares sao apurados directamente para o Parlamento. Para esta finalidade o país foi dividido em distritos - círculos eleitorais para apurar os deputados parlamentais individuais – em cuja sede os notários locais desempenham uma funçao extra na realizaçao das eleiçoes. A publicaçao oferece um panorama pormenorizado sobre as tarefas que precedem o dia da eleiçao, bem como dos dias da votaçao em que decorrem as duas voltas.
Το φυλλάδιο καθορίζει µε χρονολογική σειρά τα καθήκοντα των γραµµατέων των δήµων-εδρών των Μονοεδρικών Βουλευτικών Εκλογικών Περιφερειών και των συνεργείων των οποίων αυτοί προΐστανται. Δεδοµένου ότι η Ουγγαρία έχει µικτό εκλογικό σύστηµα, 176 ßουλευτές εκλέγονται άµεσα. Για τον σκοπό αυτό η επικράτεια έχει διαιρεθεί σε περιφέρειες (Μονοεδρικές Βουλευτικές Εκλογικές Περιφέρειες) και στους γραµµατείς των δήµων που αποτελούν τις έδρες των περιφερειών έχουν ανατεθεί πρόσθετα καθήκοντα σε σχέση µε τη διεξαγωγή των εκλογών. Στον οδηγό δίνεται µια λεπτοµερής παρουσίαση των καθηκόντων που αφορούν την περίοδο πριν από την ηµέρα των εκλογών και την ηµέρα ψηφοφορίας των δύο γύρων.
  maps.google.ch  
Kui meie teenuseid kasutad, võime sulle saata küsitluse või kutsuda sind üles oma kogemusi meie veebisaidil jagama. Usume, et see lisateenus on sulle ja ka meile kasulik, kuna saame oma veebisaiti sinu tagasiside abil täiustada.
c. When you use our services, we may send you a questionnaire or invite you to provide a review about your experience with our website. We believe that this additional service is useful to you and to us as we will be able to improve our website based on your feedback.
c. Lorsque vous utilisez nos services, nous pouvons vous envoyer un questionnaire ou vous inviter à laisser un commentaire sur votre expérience via notre site Internet. Nous estimons que ce service supplémentaire vous, et nous, est utile car il permet d'apporter des améliorations à notre service en fonction de vos commentaires.
c. Wenn Sie unseren Service nutzen, dann könnten wir Ihnen eine Umfrage schicken oder Sie dazu einladen, eine Bewertung Ihrer Erfahrung mit unserer Webseite zu hinterlassen. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist und das wir unsere Webseite auf Grundlage Ihres Feedbacks verbessern können.
  266 Hits glowinc.vn  
Iga Internetiga ühendatud arvutile määratakse unikaalne number, mida nimetatakse Interneti-protokolli aadressiks (IP-aadressiks). Kuna numbrid määratakse tavaliselt riigipõhiste gruppidena, saab IP-aadressi alusel sageli tuvastada riigi, kust arvuti Interneti-ühenduse on loonud.
Every computer connected to the Internet is assigned a unique number known as an Internet protocol (IP) address. Since these numbers are usually assigned in country-based blocks, an IP address can often be used to identify the country from which a computer is connecting to the Internet.
Chaque ordinateur connecté à Internet est identifié par un numéro, appelé « adresse IP », (Internet protocol). Étant donné que ces numéros sont généralement attribués par groupe de pays, une adresse IP permet souvent d’identifier le pays dans lequel se trouve l’ordinateur connecté à Internet.
Jedem Computer, der eine Verbindung mit dem Internet herstellt, wird eine eindeutige Nummer zugewiesen. Diese nennt man Internet Protocol (IP)-Adresse. Da diese Nummern üblicherweise in länderbasierten Blöcken zugewiesen werden, kann eine IP-Adresse oftmals dazu verwendet werden, das Land zu identifizieren, in dem mit diesem Computer eine Verbindung mit dem Internet hergestellt wird.
BadeBOTTI.CH – Kuna Šveitsi originaal 2004
BadeBOTTI.CH – the Swiss original since 2004
BadeBOTTI.CH – l'original Suisse depuis 2004
BadeBOTTI.CH – el suizo original desde 2004
BadeBOTTI.CH – l'originale svizzero dal 2004
BadeBOTTI.CH – o suíço original desde 2004
BadeBOTTI.CH – الأصل السويسري منذ 2004
BadeBOTTI.CH – το ελβετικό πρωτότυπο από το 2004
BadeBOTTI.CH – het Zwitserse origineel sinds 2004
BadeBOTTI.CH – DAS シュヴァイツァー元 seit 2004
BadeBOTTI.CH – die Switserse oorspronklike sedert 2004
BadeBOTTI.CH – اصلی سوئیس از سال 2004
BadeBOTTI.CH – Швейцарската оригинала от 2004
BadeBOTTI.CH – l'original suís des 2004
BadeBOTTI.CH – Švicarski original od 2004
BadeBOTTI.CH – Švýcarský originál od 2004
BadeBOTTI.CH – den schweiziske oprindelige siden 2004
BadeBOTTI.CH – Koska Sveitsin alkuperäinen 2004
BadeBOTTI.CH – a svájci eredeti óta 2004
BadeBOTTI.CH – frá upprunalegu Sviss 2004
BadeBOTTI.CH – asli Swiss sejak 2004
BadeBOTTI.CH – 이후 스위스 오리지널 2004
BadeBOTTI.CH – Šveicarijos original nuo 2004
BadeBOTTI.CH – den sveitsiske opprinnelige siden 2004
BadeBOTTI.CH – oryginalny szwajcarski od 2004
BadeBOTTI.CH – original Swiss din 2004
BadeBOTTI.CH – Швейцарский оригинал с 2004
BadeBOTTI.CH – Švajčiarsky originál od 2004
BadeBOTTI.CH – Švicarski original od 2004
BadeBOTTI.CH – det schweiziska originalet sedan 2004
BadeBOTTI.CH – ฉบับสวิสเซอร์แลนด์ตั้งแต่ 2004
BadeBOTTI.CH – beri İsviçre orijinal 2004
BadeBOTTI.CH – bản gốc Thụy sĩ kể từ 2004
BadeBOTTI.CH – המקור השוויצרי מאז 2004
BadeBOTTI.CH – քանի որ բուն Շվեյցարիայի 2004
BadeBOTTI.CH – সুইস মূল দেখাও 2004
BadeBOTTI.CH – შვეიცარიის საფონდო წლიდან 2004
BadeBOTTI.CH – Šveices sākotnējā kopš 2004
BadeBOTTI.CH – ਸਵਿਸ ਸਟਾਕ ਦੇ ਬਾਅਦ 2004
BadeBOTTI.CH – តាំងពីដើមស្វ៊ីស 2004
BadeBOTTI.CH – ຕົ້ນສະບັບປະເທດສະວິດນັບຕັ້ງແຕ່ 2004
BadeBOTTI.CH – Soisa tany am-boalohany satria 2004
BadeBOTTI.CH – ස්විස් කොටස් සිට 2004
BadeBOTTI.CH – அசல் சுவிஸ் இருந்து 2004
BadeBOTTI.CH – Швейцарський вихідне з 2004
BadeBOTTI.CH – Швајцарската оригинал бидејќи 2004
BadeBOTTI.CH – oriġinali Svizzera peress 2004
BadeBOTTI.CH – geroztik Suitzako salda 2004
BadeBOTTI.CH – Simpenan Swiss wiwit 2004
BadeBOTTI.CH – asal Swiss sejak 2004
BadeBOTTI.CH – taketake Swiss mai 2004
BadeBOTTI.CH – gwreiddiol Swistir ers 2004
BadeBOTTI.CH – ci ildən Swiss orijinal 2004
BadeBOTTI.CH – o stock Swiss desde 2004
BadeBOTTI.CH – કારણ કે સ્વિસ મૂળ 2004
BadeBOTTI.CH – bunaidh na hEilvéise ós rud é 2004
BadeBOTTI.CH – ರಿಂದ ಸ್ವಿಸ್ ಮೂಲ 2004
BadeBOTTI.CH – stock Swiss saprak 2004
BadeBOTTI.CH – dahil ang orihinal na Swiss 2004
BadeBOTTI.CH – das Schweizer Original seit 2004
BadeBOTTI.CH – چونکہ سوئس اصل 2004
BadeBOTTI.CH – שווייצער אָריגינעל זינט 2004
BadeBOTTI.CH – das Schweizer Original seit 2004
BadeBOTTI.CH – sa Swiss stock sukad 2004
BadeBOTTI.CH – Swis orijinal depi 2004
  20 Hits www.google.ie  
  7 Hits www.futurenergia.org  
Kaheastmelise kinnitamise puhul peab teil sisselogimisel olema juurdepääs oma telefonile, aga ka teie kasutajanimi ja parool. Kui keegi varastab või arvab ära teie parooli, ei saa potentsiaalne ründaja teie kontole ikkagi sisse logida, kuna tal pole teie telefoni.
Once you’ve created a password for your Google Account, we encourage you to add an extra layer of security by enabling 2-step verification. 2-step verification requires you to have access to your phone, as well as your username and password, when you sign in. This means that if someone steals or guesses your password, the potential attacker still can’t sign in to your account because they don’t have your phone. Now you can protect yourself with something you know (your password) and something you have (your phone).
Une fois que vous avez créé un mot de passe pour votre compte Google, nous vous conseillons de renforcer la sécurité en activant la validation en deux étapes. Dans le cadre de cette validation, vous devez avoir accès à votre téléphone, et disposer de votre nom d'utilisateur et de votre mot de passe lorsque vous vous connectez. En d'autres termes, un pirate informatique aura beau subtiliser ou deviner votre mot de passe, il ne pourra pas se connecter à votre compte sans votre téléphone. Vous pouvez désormais vous protéger à l'aide d'informations que vous seul connaissez (votre mot de passe) et d'un appareil que vous seul possédez (votre téléphone).
Una vez que hayas creado una contraseña para tu cuenta de Google, te recomendamos que añadas un nivel adicional de seguridad habilitando la verificación en dos pasos. Este proceso requiere que tengas acceso a un teléfono, así como tu nombre de usuario y contraseña, al iniciar sesión. Gracias a ello, si alguien roba o averigua tu contraseña, esa persona no podrá acceder a tu cuenta porque no dispondrá de tu teléfono. De este modo, puedes protegerte con algo que has memorizado (tu contraseña) y con algo que te pertenece (tu teléfono).
Una volta che crei una password per il tuo account Google, ti invitiamo ad aggiungere un ulteriore livello di sicurezza attivando la verifica in due passaggi. Per poter utilizzare la verifica in due passaggi devi avere accesso al tuo telefono e ricordare il tuo nome utente e la password per l'accesso. Ciò significa che se qualcuno ruba o indovina la tua password, il potenziale malintenzionato non potrà comunque accedere al tuo account perché non ha il tuo telefono. Ora puoi proteggerti con qualcosa che conosci (la password) e qualcosa che possiedi (il telefono).
بعد إنشاء كلمة مرور لحسابك في Google، فإننا بدورنا نُشجعك على إضافة طبقة أمان إضافية عن طريق تمكين التحقق بخطوتين. وتتطلب عملية التحقق بخطوتين إمكانية الدخول إلى هاتفك، فضلاً عن توفر اسم المستخدم وكلمة المرور عند تسجيل الدخول. وهذا يعني أنه في حالة سرقة كلمة المرور أو تخمينها، فلن يستطيع المخترق المحتمل على الرغم من ذلك تسجيل الدخول إلى حسابك لأنه لا يمتلك هاتفك. الآن يمكنك حماية نفسك باستخدام شيء تعرفه (كلمة المرور) وشيء تمتلكه (الهاتف).
Αφού δημιουργήσετε έναν κωδικό πρόσβασης για το Λογαριασμό σας Google, μπορείτε να προσθέσετε ένα επιπλέον επίπεδο ασφάλειας ενεργοποιώντας την επαλήθευση σε 2 βήματα. H επαλήθευση σε 2 βήματα απαιτεί να έχετε πρόσβαση στο τηλέφωνό σας, καθώς και στο όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας, όταν πραγματοποιήσετε είσοδο. Αυτό σημαίνει ότι αν κάποιος κλέψει ή μαντέψει τον κωδικό πρόσβασής σας, ο ενδεχόμενος εισβολέας δεν θα μπορέσει να συνδεθεί στο λογαριασμό σας επειδή δεν θα γνωρίζει τον αριθμό τηλεφώνου σας. Τώρα, μπορείτε να προστατευτείτε με κάτι που γνωρίζετε (τον κωδικό πρόσβασής σας) και κάτι που έχετε στην κατοχή σας (το τηλέφωνό σας).
Zodra u een wachtwoord voor uw Google-account heeft gemaakt, raden we u aan een extra beveiligingslaag toe te voegen door authenticatie in twee stappen in te schakelen. Voor authenticatie moet u toegang hebben tot zowel uw telefoon als uw gebruikersnaam en wachtwoord wanneer u inlogt. Dit betekent dat als iemand uw wachtwoord steelt of raadt, de potentiële hacker nog steeds niet kan inloggen bij uw account, omdat deze niet over uw telefoon beschikt. U kunt uzelf nu beveiligen met iets wat u weet (uw wachtwoord) en iets wat u heeft (uw telefoon).
自分の Google アカウントのパスワードを作成したら、2 段階認証プロセスを有効にしてセキュリティを強化することをおすすめします。2 段階認証プロセスを有効にすると、ログイン時に、ユーザー名とパスワードに加えて、自分の携帯端末へのアクセスも必要になります。つまり、誰かがユーザーのパスワードを盗んだり推測したりしても、そのユーザーの携帯端末は持っていないため、ユーザーのアカウントにログインすることはできません。自分の情報(パスワード)と所有物(携帯端末)で自分自身を守ることができるのです。
  11 Hits www.google.it  
Kuna maailma fossiilkütuste tagavarad aina vähenevad, oleme jõudnud arusaamale, et allesolevaid tagavarasid tuleb võimalikult säästlikult tarbida. Energiatõhus käitumine on arvatavasti parim viis sellele kaasa aidata.
Ante el constante desgaste de las reservas de energía fósil, existe un acuerdo común de que es imprescindible encontrar medidas para conservar los recursos que nos quedan. La eficiencia energética es seguramente la medida más importante que nos corresponde tomar al respecto.
Com a diminuição cada vez maior dos combustíveis fósseis a nível mundial, é já largamente aceite que é necessário encontrar novas formas de manutenção dos recursos que ainda existem. A eficiência energética é talvez a mais importante medida a tomar neste âmbito.
Με τα παγκόσμια αποθέματα ορυκτών καυσίμων να σπανίζουν ολοένα και περισσότερο, έχει γίνει πλέον ευρέως αποδεκτό ότι θα πρέπει να βρούμε τρόπους διατήρησης των ήδη υπαρχόντων πόρων. Η ενεργειακή αποτελεσματικότητα είναι ίσως το πιο σημαντικό μέτρο που μπορούμε να πάρουμε γι αυτό το λόγο.
Nu de wereldvoorraad fossiele brandstoffen kleiner wordt, wordt het overal geaccepteerd dat wij manieren moeten zoeken om de hulpbronnen die we nog overhebben te behouden. Energie-efficiëntie is misschien wel de belangrijkste maatregel die we in dit opzicht kunnen nemen.
Som verdens fossile brændstofressourcer blive mindrer, er det nu bredt anerkendt, vi må finde måder at bevare de ressourcer, vi har tilbage. Energieffektivitet er måske det vigtigste tiltag, vi kan gøre i den henseende.
Maailman fossiilisten polttoaineiden varannot hupenevat, ja nykyisin ymmärretään laajalti, että on löydettävä keinoja säästää niitä resursseja joita meillä vielä on. Energiataloudellisuus on ehkä tärkeintä mitä voimme tässä asiassa tehdä.
Mivel Földünk fosszilis energiakészlete véges, mára már egyre sürgetőbbé vált, hogy a megmaradt energiaforrások megőrzésére megoldásokat keressünk. Az energiával való takarékoskodás ennek talán az egyik leghatékonyabb módja.
Mažėjant pasaulio gamtinio kuro atsargoms yra visuotinai nuspręsta, kad būtina surasti būdus leidžiančius išsaugoti likusius resursus. Tinkamiausias šios srities rodiklis yra energijos efektyvumas.
Światowe zapasy paliw kopalnych nieustannie się kurczą, sprawą ewidentną, jest więc konieczność stworzenia metod, które umożliwią jak najbardziej efektywne wykorzystanie pozostałych zapasów. Być może najważniejszym działaniem podejmowanym w tej kwestii jest zapewnienie wydajności energetycznej.
Je faktom, že zásoby pevných palív sa postupne vyčerpávajú, a preto je všeobecne známe, že musíme nájsť spôsoby, ako by sme mohli zachrániť tie zdroje pevných palív, ktoré ešte zostali. Efektívne využívanie energie je snáď najlepším opatrením, ktoré by sme mali v tomto prípade prijať.
Ker se svetovne zaloge fosilnih goriv hitro manjšajo, je danes splošno sprejeto, da moramo poiskati načine za varčevanje z zalogami, ki so še ostale. Energijska učinkovitost je morda najpomembnejši ukrep, ki ga lahko uvedemo na tem področju.
När världens fossila bränsleresurser blir allt mindre är det nu allmänt accepterat att vi måste hitta sätt att bevara de tillgångar som vi har kvar. Energieffektivitet är kanske den viktigaste åtgärden i det här avseendet.
Ar pasaules fosilās degvielas resursu samazināšanos, tagad visur tiek uzskatīts, ka ir jāmeklē ceļi, kā saglabāt esošos resursus. Enerģijas efektivitāte ir iespējams viens no svarīgākajiem līdzekļiem, kuru mēs varam ņemt vērā.
  10 Hits www.google.com.mt  
Teie mobiiltelefon on turvalisem isikutuvastusmeetod kui taastamise e-posti aadress või turvaküsimus, kuna erinevalt viimasest kahest on teil mobiiltelefonile füüsiline juurdepääs.
Le téléphone portable constitue une méthode d'identification plus sécurisée qu'une adresse e-mail de récupération ou une question secrète, car contrairement à ces deux dernières, vous possédez physiquement le téléphone.
إن رقم هاتفك الجوّال يُعد طريقة للتحقق من الهوية أكثر أمانًا من عنوان البريد الإلكتروني المخصص للطوارئ أو سؤال الأمان، حيث تتميز هذه الطريقة على العكس من الطريقتين الأخيرتين بامتلاك الهاتف الجوّال بشكل فعليّ.
  www.google.co.uk  
Kui kaheastmeline kinnitamine on sisse lülitatud, saadab Google teie mobiiltelefonile pääsukoodi, kui keegi püüab võõrast arvutist teie kontole sisse logida. Kui keegi varastab või arvab ära teie parooli, ei saa potentsiaalne ründaja teie kontole ikkagi sisse logida, kuna tal pole teie telefoni.
You can add an extra layer of security to your Google Account by enabling 2-step verification. If you have 2-step verification turned on, Google will send a passcode to your mobile phone when someone tries to sign into your account from an unfamiliar computer. This means that if someone steals or guesses your password, the potential attacker still can’t sign in to your account because they don’t have your phone. Now you can protect yourself with something you know (your password) and something you have (your phone).
Para añadir una protección adicional a tu cuenta de Google, habilita la verificación en dos pasos. Si activas esta opción, Google enviará una contraseña a tu teléfono móvil cuando alguien intente iniciar sesión en tu cuenta desde un ordenador desconocido. Con este sistema, si alguien roba o averigua tu contraseña, no podrá acceder a tu cuenta porque no tendrá tu teléfono. De este modo, puedes protegerte con algo que has memorizado (tu contraseña) y con algo que te pertenece (tu teléfono).
يمكنك إضافة طبقة أمان إضافية على حسابك في Google من خلال تمكين التحقق بخطوتين. وعند تمكين التحقق بخطوتين، سيصبح بإمكان Google إرسال رمز مرور إلى هاتفك الجوّال عندما يحاول شخص ما تسجيل الدخول إلى حسابك من جهاز كمبيوتر غير مألوف. وهذا يعني أنه في حالة سرقة كلمة المرور أو تخمينها، فلن يستطيع صاحب المحاولة عند نجاحه في ذلك تسجيل الدخول إلى حسابك لأنه لا يمتلك هاتفك. الآن يمكنك حماية نفسك باستخدام شيء تعرفه (كلمة المرور) وشيء تمتلكه (الهاتف).
Omogućivanjem potvrde u 2 koraka možete dobiti dodatan sloj sigurnosti za svoj Google račun. Ako vam je potvrda u 2 koraka uključena, Google će poslati šifru zaporke na vaš mobilni telefon kada se netko pokuša prijaviti na vaš račun s nepoznatog računala. To znači da se potencijalni napadač koji ukrade ili pogodi vašu zaporku svejedno neće moći prijaviti na vaš račun jer nema vaš telefon. Sada se možete zaštititi pomoću nečega što znate (zaporka) i nečega što imate (telefon).
Du kan gøre din Google-konto ekstra sikker ved at aktivere Totrinsbekræftelse. Hvis du har aktiveret Totrinsbekræftelse, vil Google sende en adgangskode til din mobiltelefon, hvis nogen forsøger at logge ind på din konto fra en ukendt computer. Dette betyder, at hvis nogen stjæler eller gætter din adgangskode, kan den potentielle gerningsmand stadig ikke logge ind på din konto, fordi vedkommende ikke har din telefon. Nu kan du beskytte dig selv med noget, du kender (din adgangskode), og noget, du har (din telefon).
आप 2-चरणीय सत्यापन सक्षम करके अपने Google खाता में सुरक्षा की एक अतिरिक्त परत जोड़ सकते हैं. अगर आपका 2-चरणीय सत्यापन चालू है, तो जब कोई व्यक्ति किसी अपिचित कंप्यूटर से आपके खाते में प्रवेश करने का प्रयास करेगा तो Google आपके मोबाइल फ़ोन पर एक पासकोड भेजेगा. इसका अर्थ यह है कि अगर कोई आपका पासवर्ड चोरी कर लेता है या उसका अनुमान लगा लेता है, तो वह संभावित हमला करने वाला तब भी आपके खाते में साइन इन नहीं कर सकता है, क्योंकि उनके पास आपका फ़ोन नहीं है. अब आप, अपनी जानकारी वाली किसी चीज़ (आपका पासवर्ड) और आपके पास होने वाली किसी चीज़ (आपका फ़ोन) से अपनी सुरक्षा कर सकते हैं.
2단계 인증을 사용하도록 설정하여 Google 계정의 보안을 강화할 수 있습니다. 2단계 인증을 사용하도록 설정하면 평소와 다른 컴퓨터에서 내 계정으로 로그인을 시도하는 경우 Google에서 내 휴대전화로 인증 코드를 전송합니다. 따라서 누군가 비밀번호를 도용하거나 추측해서 알아냈다 하더라도 휴대전화가 없다면 훔친 계정에 로그인할 수 없습니다. 이제 비밀번호를 알 뿐 아니라 휴대전화를 지니고 있어야만 계정에 접속할 수 있습니다.
Galite papildomai apsaugoti „Google“ paskyrą įgalinę patvirtinimą dviem veiksmais. Jei esate įjungę patvirtinimą dviem veiksmais, kai kas nors bandys prisijungti prie jūsų paskyros iš nežinomo kompiuterio, „Google“ siųs slaptažodį į jūsų mobilųjį telefoną. Tai reiškia, kad kitam asmeniui pavogus ar atspėjus slaptažodį, potencialus grobikas vis tiek negalės prisijungti prie paskyros, nes neturės jūsų telefono. Dabar galite apsisaugoti taikydami tai, ką žinote (slaptažodį), ir tai, ką turite (telefoną).
Jeśli chcesz dodać kolejny poziom zabezpieczeń do swojego konta Google, włącz weryfikację dwuetapową. Wówczas próba zalogowania się na to konto z nieznanego komputera spowoduje, że Google wyśle na Twój telefon komórkowy odpowiedni kod dostępu. Dzięki temu nawet gdy ktoś wykradnie lub odgadnie Twoje hasło, nie będzie mógł zalogować się na Twoje konto, bo nie będzie mieć Twojego telefonu. Teraz możesz chronić swoje dane, korzystając ze znanej sobie informacji (hasła) i posiadanego przedmiotu (telefonu).
  2 Hits mirrors-stores.find-near-me.info  
Iga Internetiga ühendatud arvutile määratakse unikaalne number, mida nimetatakse Interneti-protokolli aadressiks (IP-aadressiks). Kuna numbrid määratakse tavaliselt riigipõhiste gruppidena, saab IP-aadressi alusel sageli tuvastada riigi, kust arvuti Interneti-ühenduse on loonud.
Every computer connected to the Internet is assigned a unique number known as an Internet protocol (IP) address. Since these numbers are usually assigned in country-based blocks, an IP address can often be used to identify the country from which a computer is connecting to the Internet.
Chaque ordinateur connecté à Internet est identifié par un numéro, appelé « adresse IP », (Internet protocol). Étant donné que ces numéros sont généralement attribués par groupe de pays, une adresse IP permet souvent d’identifier le pays dans lequel se trouve l’ordinateur connecté à Internet.
Jedem Computer, der eine Verbindung mit dem Internet herstellt, wird eine eindeutige Nummer zugewiesen. Diese nennt man Internet Protocol (IP)-Adresse. Da diese Nummern üblicherweise in länderbasierten Blöcken zugewiesen werden, kann eine IP-Adresse oftmals dazu verwendet werden, das Land zu identifizieren, in dem mit diesem Computer eine Verbindung mit dem Internet hergestellt wird.
  11 Hits www.google.cn  
Kui meie teenuseid kasutad, võime sulle saata küsitluse või kutsuda sind üles oma kogemusi meie veebisaidil jagama. Usume, et see lisateenus on sulle ja ka meile kasulik, kuna saame oma veebisaiti sinu tagasiside abil täiustada.
c. When you use our services, we may send you a questionnaire or invite you to provide a review about your experience with our website. We believe that this additional service is useful to you and to us as we will be able to improve our website based on your feedback.
c. Lorsque vous utilisez nos services, nous pouvons vous envoyer un questionnaire ou vous inviter à laisser un commentaire sur votre expérience via notre site Internet. Nous estimons que ce service supplémentaire vous, et nous, est utile car il permet d'apporter des améliorations à notre service en fonction de vos commentaires.
c. Wenn Sie unseren Service nutzen, dann könnten wir Ihnen eine Umfrage schicken oder Sie dazu einladen, eine Bewertung Ihrer Erfahrung mit unserer Webseite zu hinterlassen. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist und das wir unsere Webseite auf Grundlage Ihres Feedbacks verbessern können.
c. Cuando utilizas nuestros servicios, puede que te enviemos un cuestionario o te invitemos a escribir un comentario sobre tu experiencia en nuestra web. Creemos que este servicio extra es útil para ti y para nosotros, así podremos mejorar nuestra página web según lo que nos cuentes.
c. Quando utiliza os nossos serviços, podemos enviar-lhe um questionário ou convidá-lo(a) a fazer um comentário sobre a sua experiência com o nosso website. Acreditamos que este serviço adicional é útil para si e para nós, pois poderemos melhorar o nosso website com base nos seus comentários.
γ. Όταν χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας μπορεί να σας στείλουμε ένα ερωτηματολόγιο ή να σας προσκαλέσουμε να γράψετε σχόλια για την εμπειρία σας από τον ιστοχώρο μας. Πιστεύουμε ότι η πρόσθετη αυτή υπηρεσία είναι χρήσιμη τόσο για εσάς όσο και για εμάς αφού βάσει των σχολίων σας θα μπορέσουμε να βελτιώσουμε τον ιστοχώρο μας.
c. Wanneer u gebruikmaakt van onze diensten, kunnen wij u een enquête sturen of u uitnodigen om een beoordeling achter te laten over uw ervaring met onze website. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u en ons, omdat we door uw feedback onze website verder kunnen verbeteren.
в. Когато използвате нашите услуги, може да ви изпращаме въпросник или да ви поканим да предоставите отзивите си за практическата ви работа в нашия уебсайт. Вярваме, че тази допълнителна услуга е полезна както за вас, така и за нас, тъй като ще можем да подобрим уебсайта си въз основа на вашите отзиви.
c. Quan facis servir els nostres serveis, pot ser que t'enviem un qüestionari o et convidem a deixar comentaris sobre la teva experiència amb el nostre web. Creiem que aquest servei addicional pot ser útil tant per a tu com per a nosaltres, ja que així podrem millorar el web basant-nos en la teva opinió.
c. Prilikom korištenja naših usluga možete primiti upitnik ili poziv za pisanje recenzije o svom iskustvu s našom stranicom. Vjerujemo da je ta dodatna usluga korisna i vama i nama jer na temelju vaših povratnih informacija možemo poboljšati svoju stranicu.
c. Pokud využijete naše služby, můžeme Vám zaslat dotazník nebo Vás vyzvat k ohodnocení své zkušenosti s naší webovou stránkou. Myslíme si, že tato doplňková služba je užitečná pro Vás i pro nás, protože na základě Vaší zpětné vazby budeme moci zlepšovat naše webové stránky.
c. Når du anvender vores tjenester, sender vi dig eventuelt et spørgeskema eller en invitation til at anmelde din oplevelse af vores website. Vi tror på at denne ekstra service er nyttig for både dig og os da vi kan forbedre vores website på baggrund af din feedback.
  12 Hits www.google.no  
Kuna Google'ile esitatakse igal aastal miljardeid reklaame, kasutame halbade reklaamide ja reklaamijate tuvastamiseks ning meie süsteemist eemaldamiseks nii keerukat tehnoloogiat kui ka käsitsi ülevaatamist.
Avec des milliards de publicités soumises à Google chaque année, nous utilisons une combinaison technologie sophistiquée/vérification manuelle pour détecter et supprimer les annonces et annonceurs douteux de nos systèmes. Nous dépensons des millions de dollars pour construire une architecture technique et des modèles avancés d'apprentissage automatique pour mener ce combat. Nous comptons également sur les entreprises et les internautes pour nous signaler toute violation de nos règles. Si vous rencontrez une annonce douteuse sur l'un de nos services, vous pouvez nous la signaler en utilisant les liens spécifiques au service ci-dessous :
Jährlich werden Milliarden Anzeigen bei Google eingereicht. Wir kombinieren hochentwickelte Technologien mit manueller Prüfung, um sowohl betrügerische Werbung als auch die dafür verantwortlichen Werbetreibenden in unseren Systemen aufzuspüren und sie daraus zu entfernen. Wir geben für diesen Kampf Millionen Dollar aus, um eine entsprechende technische Architektur und modernste Modelle für maschinelles Lernen zu entwickeln. Zudem verlassen wir uns darauf, dass Unternehmen und Nutzer uns Verstöße gegen unsere Richtlinien melden. Wenn Sie in einem unserer Dienste eine betrügerische Anzeige bemerken, können Sie dies mit dem Link melden, der zu dem Dienst gehört:
Debido a los miles de millones de anuncios que se envían a Google cada año, utilizamos una combinación de tecnología sofisticada y revisión manual para detectar y eliminar anuncios y anunciantes inadecuados de nuestros sistemas. Invertimos millones de dólares en crear modelos avanzados de aprendizaje automático y arquitectura técnica para luchar en esta batalla. También confiamos en que las empresas y los usuarios nos informen de las infracciones de nuestras políticas. Si encuentras un anuncio inadecuado en uno de nuestros servicios, puedes notificarlo a través de los enlaces específicos de cada servicio que se indican a continuación.
Google riceve ogni anno miliardi di annunci, pertanto utilizziamo una combinazione di tecnologia sofisticata e controllo manuale per rilevare e rimuovere annunci pericolosi e inserzionisti non affidabili dai nostri sistemi. Spendiamo milioni di dollari per realizzare l'architettura tecnica e modelli avanzati di apprendimento automatico per combattere questa battaglia. Contiamo anche sulle segnalazioni di violazioni delle nostre norme da parte di aziende e utenti. Se trovi un annuncio pericoloso in uno dei nostri servizi, puoi segnalarlo utilizzando i link specifici del servizio che seguono:
مع مليارات الإعلانات التي يتم إرسالها إلى Google في كل عام، فإننا نستخدم مزيجًا من التكنولوجيا المتطورة والمراجعة اليدوية لاكتشاف كل من الإعلانات السيئة والمعلنين السيئين وإزالتهم من أنظمتنا. وإننا ننفق مليارات الدولارات لإنشاء بنية تقنية ونماذج المعرفة الآلية لخوض هذه المعركة. كما نُعوّل على الشركات والمستخدمين في الإبلاغ عن الانتهاكات التي تحدث لسياساتنا. فإذا عثرت على إعلان سيئ على إحدى الخدمات التي نُقدّمها، فيُمكنك الإبلاغ عنه باستخدام روابط الخدمة المحددة أدناه:
Με τα δισεκατομμύρια των διαφημίσεων που υποβάλλονται στην Google ετησίως, χρησιμοποιούμε έναν συνδυασμό εξελιγμένης τεχνολογίας και μη αυτόματου ελέγχου για να εντοπίσουμε και να καταργήσουμε τόσο τις κακές διαφημίσεις όσο και τους κακούς διαφημιζόμενους από τα συστήματά μας. Επενδύουμε εκατομμύρια δολάρια για την οικοδόμηση της τεχνικής υποδομής μας και εξελιγμένα μοντέλα μηχανικής μάθησης σε αυτόν τον αγώνα. Βασιζόμαστε επίσης στην αναφορά των παραβιάσεων των πολιτικών μας από την πλευρά των εταιρειών και των χρηστών. Εάν εντοπίσετε μια κακή διαφήμιση σε μία από τις υπηρεσίες μας μπορείτε να την αναφέρετε χρησιμοποιώντας τους παρακάτω συνδέσμους για τη συγκεκριμένη υπηρεσία:
Er worden jaarlijks miljarden advertenties ingediend bij Google. We gebruiken een combinatie van geavanceerde technologie en handmatige controle om schadelijke advertenties en adverteerders met slechte bedoelingen te detecteren en uit onze systemen te verwijderen. We besteden miljarden dollars aan het ontwikkelen van technische architectuur en geavanceerde automatische leermodellen om misbruik te bestrijden. We hebben ook de hulp van bedrijven en gebruikers nodig om schendingen van het beleid bij ons melden. Als u een schadelijke advertentie vindt in een van onze services, kunt u deze melden via de servicespecifieke links hieronder:
Google では、毎年、数十億の広告が掲載されるため、高度なテクノロジーと人手によるチェックを組み合わせて、悪質な広告や広告主を検出し、Google のシステムから排除するようにしています。Google では、こうした悪質な広告と戦うために、数百万ドルを費やして、技術的なアーキテクチャと高度な機械学習モデルを構築しています。また、企業や個人の協力を得て、Google のポリシーに反する広告を報告していただくようお願いしています。Google のサービスで悪質な広告を見つけたら、以下に示す各サービス固有のリンクを使用してご報告いただけます。
  13 Hits www.google.pt  
Kuna Internetis on palju veebisaite ja IP-aadresse, ei tea teie brauser automaatselt, kus igaüks neist asub. See peab igaühe neist üles leidma. Siin ongi abiks DNS (domeeninime süsteem). DNS on nagu veebi telefoniraamat.
Every web address (say, “www.google.com”) has its own numbered address called an IP address. An IP address looks something like this: 74.125.19.147. An IP address is a series of numbers that specifies where a particular computer or mobile device is on the Internet. It’s a bit like mom’s phone number: just as the phone number tells an operator which house to route a call to so it reaches your mom, an IP address tells your computer how to get in touch with another computer on the Internet.
Internet comporte tant de sites Web et d'adresses IP que votre navigateur ne peut pas tous les localiser automatiquement. Il doit rechercher chacun d'eux. C'est là que le DNS (Domain Name System, système de noms de domaine) entre en jeu. Le système DNS est en quelque sorte l'annuaire du Web, mais au lieu d'associer "Jean Dupont" à un numéro de téléphone, il associe une URL (www.google.com, par exemple) à une adresse IP pour afficher le site correspondant.
Da es im Internet so viele Websites und IP-Adressen gibt, weiß Ihr Browser nicht automatisch, wo sich jede einzelne befindet. Daher muss er sie suchen. Und hier kommt das DNS (Domain Name System) ins Spiel. Das DNS ist im Grunde ein Telefonbuch für das Internet. Wo im Telefonbuch für "Klaus Müller" eine Telefonnummer steht, gibt das DNS für eine URL wie www.google.de die entsprechende IP-Adresse an. So gelangen Sie zu Ihrer gewünschten Website.
Internet tiene demasiados sitios web y direcciones IP, por lo que tu navegador no sabe automáticamente dónde se encuentra cada uno de ellos. Tiene que comprobarlos uno por uno. Aquí es donde aparece el DNS (Sistema de nombres de dominio). El DNS es principalmente la guía de teléfonos de la Web. En lugar de traducir “Juan Pérez” a un número de teléfono, el DNS traduce una URL, www.google.com, a una dirección IP que te dirigirá al sitio que estás buscando.
Internet ha così tanti siti web e indirizzi IP che il browser non sa automaticamente dove si trova ognuno di essi. Deve cercarli. Qui entra in gioco il DNS (Domain Name System). Il DNS è sostanzialmente la rubrica telefonica del Web. Anziché convertire "Mario Rossi" in un numero di telefono, il sistema DNS converte un URL, www.google.com, in un indirizzo IP e ti rimanda al sito desiderato.
نظرًا لكثرة عدد مواقع الويب وعناوين IP التي تشهدها شبكة الإنترنت، فلا يُمكن للمتصفح التعرف تلقائيًا على موقع كل واحد على حدة. بل لابد من البحث في كل موقع على حدة. وهنا يأتي دور نظام أسماء النطاقات (DNS). ويُعد نظام أسماء النطاقات بمثابة دليل الهاتف بالنسبة إلى الويب بشكل جوهري. ولكن بدلاً من ترجمة "أحمد راضي" إلى رقم هاتف مثلاً، يعمل نظام أسماء النطاقات على ترجمة عنوان URL (www.google.com) إلى عنوان IP، لنقلك إلى الموقع الذي تبحث عنه.
Δεδομένου ότι το διαδίκτυο διαθέτει τόσο πολλούς ιστότοπους και διευθύνσεις IP, το πρόγραμμα περιήγησής σας δεν γνωρίζει αυτομάτως την τοποθεσία του καθενός. Θα πρέπει να αναζητά την καθεμιά. Εδώ χρησιμεύει το DNS (Domain Name System). Το DNS αποτελεί τον τηλεφωνικό κατάλογο του ιστού. Αντί να μεταφράσει το "John Doe" σε έναν αριθμό τηλεφώνου, το DNS μεταφράζει αντ' αυτού τη διεύθυνση URL, www.google.com, σε μια διεύθυνση IP, μεταφέροντάς σας στον ιστότοπο που αναζητάτε.
Aangezien internet zo ontzettend veel websites en IP-adressen omvat, weet uw browser niet automatisch waar deze zich allemaal precies bevinden. Elk adres moet worden opgezocht, en daar kan het DNS (Domain Name System) bij helpen. Het DNS is eigenlijk de telefoongids voor internet. Net zoals 'Jan de Vries' als het ware kan worden vertaald in een telefoonnummer, vertaalt het DNS (www.google.com) in een IP-adres, zodat u naar de site wordt omgeleid die u zoekt.
インターネットには、あまりにも多くのウェブサイトと IP アドレスが存在するので、個々のサイトの実際の場所をブラウザが自動的に知ることはできません。ブラウザは、ウェブサイトを 1 つずつ調べる必要があります。ここで、DNS(ドメイン ネーム システム)が登場します。DNS とは、いわばウェブの電話帳です。DNS は、電話帳のように「John Doe」などの名前から電話番号を調べるのではなく、www.google.co.jp などの URL から IP アドレスを調べ、ユーザーを目的のサイトに誘導します。
  11 Hits www.google.nl  
Teie mobiiltelefon on turvalisem isikutuvastusmeetod kui taastamise e-posti aadress või turvaküsimus, kuna erinevalt viimasest kahest on teil mobiiltelefonile füüsiline juurdepääs.
Le téléphone portable constitue une méthode d'identification plus sécurisée qu'une adresse e-mail de récupération ou une question secrète, car contrairement à ces deux dernières, vous possédez physiquement le téléphone.
Il tuo numero di cellulare è un metodo di identificazione più sicuro dell'indirizzo email di recupero o della domanda di sicurezza perché, diversamente dalle altre due opzioni, possiedi fisicamente il cellulare.
إن رقم هاتفك الجوّال يُعد طريقة للتحقق من الهوية أكثر أمانًا من عنوان البريد الإلكتروني المخصص للطوارئ أو سؤال الأمان، حيث تتميز هذه الطريقة على العكس من الطريقتين الأخيرتين بامتلاك الهاتف الجوّال بشكل فعليّ.
Ο αριθμός του κινητού σας τηλεφώνου αποτελεί μια πιο ασφαλή μέθοδο ταυτοποίησης σε σχέση με τη διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαναφοράς ή μιας ερώτησης ασφαλείας επειδή, σε αντίθεση με αυτές, έχετε τη φυσική κατοχή του κινητού σας τηλεφώνου.
携帯端末は、予備のメール アドレスやセキュリティ保護のための質問よりも安全性の高い個人識別方法です。なぜなら、後の 2 つと違って、携帯端末は常に携帯しているものだからです。
Jou selfoon is 'n meer beveiligde identifikasie-metode as jou terugstelling-e-posadres of 'n sekuriteitsvraag, want anders as daardie twee dinge, het jy fisiese toegang tot jou selfoon.
تلفن همراه شما یک روش شناسایی ایمن‌تر نسبت به آدرس ایمیل بازیابی یا سؤال امنیتی است، زیرا بر خلاف این دو مورد، شما به تلفن همراه خود دسترسی فیزیکی دارید.
Мобилният ви телефон е по-сигурен начин за идентификация от имейл адреса за възстановяване или защитния въпрос, защото, за разлика от тях, вие го притежавате физически.
El telèfon mòbil és un mètode d'identificació més segur que l'adreça electrònica de recuperació o que una pregunta de seguretat perquè, a diferència d'aquestes dues opcions, teniu físicament el telèfon mòbil.
Váš mobilní telefon je bezpečnější identifikační metoda než e-mailová adresa pro obnovení nebo bezpečnostní otázka, protože telefon máte ve fyzickém vlastnictví, což se o dalších dvou metodách říci nedá.
Din mobiltelefon er en mere sikker identifikationsmetode end din e-mailadresse til gendannelse eller et sikkerhedsspørgmål, fordi du i modsætning til de to andre har din mobiltelefon hos dig rent fysisk.
Matkapuhelin on turvallisempi tunnistusmenetelmä kuin palautuksen sähköpostiosoite tai turvakysymys, sillä siihen täytyy päästä käsiksi fyysisesti.
Mobiltelefonja biztonságosabb azonosítási mód, mint a másodlagos e-mail cím, vagy a biztonsági kérdés, mivel a másik kettővel ellentétben telefonját fizikailag birtokolja.
Farsíminn er öruggari auðkenningaraðferð en endurheimtarnetfangið eða öryggisspurning vegna þess að þú hefur símann undir höndum í raunheimum, ólíkt hinum tveimur.
Ponsel Anda adalah metode identifikasi yang lebih aman daripada alamat email pemulihan atau pertanyaan keamanan karena, tidak seperti dua metode lainnya, Anda benar-benar memiliki telepon seluler tersebut secara fisik.
Telefonul dvs. mobil reprezintă o metodă de identificare mai sigură decât adresa de e-mail pentru recuperare sau o întrebare de securitate, deoarece, spre deosebire de acestea două, aveți posesia fizică asupra telefonului.
Мобильным телефоном вы владеете физически, поэтому такой способ восстановления пароля более безопасен, чем использование дополнительного адреса электронной почты или секретного вопроса.
Identifikácia prostredníctvom mobilného telefónu je bezpečnejším spôsobom identifikácie ako identifikácia pomocou e-mailovej adresy na obnovenie účtu alebo pomocou bezpečnostnej otázky. Telefón totiž na rozdiel od zvyšných dvoch spôsobov fyzicky vlastníte.
Identifikacija z mobilnim telefonom je varnejša kot z e-poštnim naslovom za obnovitev ali varnostnim vprašanjem, ker imate telefon fizično v rokah.
Mobilen är en säkrare identifieringsmetod än återställningsadressen eller en säkerhetsfråga eftersom du till skillnad från de andra två har fysisk tillgång till mobilen.
โทรศัพท์มือถือของคุณเป็นวิธีการระบุตัวตนที่ปลอดภัยมากกว่าที่อยู่อีเมลสำรองหรือคำถามเพื่อความปลอดภัย เนื่องจากคุณเป็นผู้ครอบครองโทรศัพท์มือถือของคุณทางกายภาพ ต่างจากสองวิธีการดังกล่าว
Jūsu mobilais tālrunis ir drošāka identifikācijas metode nekā atkopšanas e-pasta adrese vai drošības jautājums, jo atšķirībā no pēdējiem diviem mobilais tālrunis jums vienmēr ir līdzi.
Telefono mugikorra seguruagoa da identifikatzeko metodo gisa, kontua berreskuratzeko helbide elektronikoa edo segurtasun galdera baino, izan ere, azken biak ez bezala, telefono mugikorra fisikoki baituzu zurekin.
  20 Hits www.european-council.europa.eu  
Teie mobiiltelefon on turvalisem isikutuvastusmeetod kui taastamise e-posti aadress või turvaküsimus, kuna erinevalt viimasest kahest on teil mobiiltelefonile füüsiline juurdepääs.
Le téléphone portable constitue une méthode d'identification plus sécurisée qu'une adresse e-mail de récupération ou une question secrète, car contrairement à ces deux dernières, vous possédez physiquement le téléphone.
Il tuo numero di cellulare è un metodo di identificazione più sicuro dell'indirizzo email di recupero o della domanda di sicurezza perché, diversamente dalle altre due opzioni, possiedi fisicamente il cellulare.
إن رقم هاتفك الجوّال يُعد طريقة للتحقق من الهوية أكثر أمانًا من عنوان البريد الإلكتروني المخصص للطوارئ أو سؤال الأمان، حيث تتميز هذه الطريقة على العكس من الطريقتين الأخيرتين بامتلاك الهاتف الجوّال بشكل فعليّ.
Ο αριθμός του κινητού σας τηλεφώνου αποτελεί μια πιο ασφαλή μέθοδο ταυτοποίησης σε σχέση με τη διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαναφοράς ή μιας ερώτησης ασφαλείας επειδή, σε αντίθεση με αυτές, έχετε τη φυσική κατοχή του κινητού σας τηλεφώνου.
Uw mobiele telefoonnummer is een veiligere identificatiemethode dan uw e-mailadres voor herstel of een beveiligingsvraag, omdat u in tegenstelling tot bij de andere methoden fysiek in het bezit van uw telefoon moet zijn.
携帯端末は、予備のメール アドレスやセキュリティ保護のための質問よりも安全性の高い個人識別方法です。なぜなら、後の 2 つと違って、携帯端末は常に携帯しているものだからです。
Jou selfoon is 'n meer beveiligde identifikasie-metode as jou terugstelling-e-posadres of 'n sekuriteitsvraag, want anders as daardie twee dinge, het jy fisiese toegang tot jou selfoon.
تلفن همراه شما یک روش شناسایی ایمن‌تر نسبت به آدرس ایمیل بازیابی یا سؤال امنیتی است، زیرا بر خلاف این دو مورد، شما به تلفن همراه خود دسترسی فیزیکی دارید.
Мобилният ви телефон е по-сигурен начин за идентификация от имейл адреса за възстановяване или защитния въпрос, защото, за разлика от тях, вие го притежавате физически.
El telèfon mòbil és un mètode d'identificació més segur que l'adreça electrònica de recuperació o que una pregunta de seguretat perquè, a diferència d'aquestes dues opcions, teniu físicament el telèfon mòbil.
Váš mobilní telefon je bezpečnější identifikační metoda než e-mailová adresa pro obnovení nebo bezpečnostní otázka, protože telefon máte ve fyzickém vlastnictví, což se o dalších dvou metodách říci nedá.
Din mobiltelefon er en mere sikker identifikationsmetode end din e-mailadresse til gendannelse eller et sikkerhedsspørgmål, fordi du i modsætning til de to andre har din mobiltelefon hos dig rent fysisk.
Matkapuhelin on turvallisempi tunnistusmenetelmä kuin palautuksen sähköpostiosoite tai turvakysymys, sillä siihen täytyy päästä käsiksi fyysisesti.
Mobiltelefonja biztonságosabb azonosítási mód, mint a másodlagos e-mail cím, vagy a biztonsági kérdés, mivel a másik kettővel ellentétben telefonját fizikailag birtokolja.
Farsíminn er öruggari auðkenningaraðferð en endurheimtarnetfangið eða öryggisspurning vegna þess að þú hefur símann undir höndum í raunheimum, ólíkt hinum tveimur.
Ponsel Anda adalah metode identifikasi yang lebih aman daripada alamat email pemulihan atau pertanyaan keamanan karena, tidak seperti dua metode lainnya, Anda benar-benar memiliki telepon seluler tersebut secara fisik.
Telefonul dvs. mobil reprezintă o metodă de identificare mai sigură decât adresa de e-mail pentru recuperare sau o întrebare de securitate, deoarece, spre deosebire de acestea două, aveți posesia fizică asupra telefonului.
Мобильным телефоном вы владеете физически, поэтому такой способ восстановления пароля более безопасен, чем использование дополнительного адреса электронной почты или секретного вопроса.
Identifikácia prostredníctvom mobilného telefónu je bezpečnejším spôsobom identifikácie ako identifikácia pomocou e-mailovej adresy na obnovenie účtu alebo pomocou bezpečnostnej otázky. Telefón totiž na rozdiel od zvyšných dvoch spôsobov fyzicky vlastníte.
Identifikacija z mobilnim telefonom je varnejša kot z e-poštnim naslovom za obnovitev ali varnostnim vprašanjem, ker imate telefon fizično v rokah.
Mobilen är en säkrare identifieringsmetod än återställningsadressen eller en säkerhetsfråga eftersom du till skillnad från de andra två har fysisk tillgång till mobilen.
โทรศัพท์มือถือของคุณเป็นวิธีการระบุตัวตนที่ปลอดภัยมากกว่าที่อยู่อีเมลสำรองหรือคำถามเพื่อความปลอดภัย เนื่องจากคุณเป็นผู้ครอบครองโทรศัพท์มือถือของคุณทางกายภาพ ต่างจากสองวิธีการดังกล่าว
Jūsu mobilais tālrunis ir drošāka identifikācijas metode nekā atkopšanas e-pasta adrese vai drošības jautājums, jo atšķirībā no pēdējiem diviem mobilais tālrunis jums vienmēr ir līdzi.
  11 Hits www.google.li  
Väikestel ja keskmise suurusega ettevõtjatel (VKEd) on raskusi laenu andvate pankade leidmisega. Kuna sellised ettevõtjad on peamised töökohtade loojad, on väga tähtis parandada nende juurdepääsu rahastamisele.
Small and medium-sized enterprises (SMEs) are experiencing difficulties in finding banks willing to provide loans. As they are main providers of jobs, it is vital to boost their access to financing. The EU leaders want to mobilise the structural funds in favour of SMEs and strengthen the European Investment Bank's support for SMEs and infrastructure. The business environment of SMEs should be improved by cutting red tape.
Les petites et moyennes entreprises (PME) éprouvent des difficultés à trouver des banques qui acceptent de leur accorder des prêts. Compte tenu du fait qu'elles sont des grandes pourvoyeuses d'emplois, il est indispensable de faciliter leur accès au crédit. Les dirigeants de l'UE veulent mobiliser les fonds structurels en faveur des PME et renforcer le soutien apporté par la BEI à ces entreprises et aux infrastructures. Il faut améliorer l'environnement économique des PME en réduisant les lourdeurs administratives.
Kleine und mittlere Unternehmen (KMU) haben derzeit Schwierigkeiten, von Banken Kredite zu erhalten. Da sie die wichtigsten Anbieter von Arbeitsplätzen sind, ist es unerlässlich, dass ihr Zugang zu Finanzmitteln verbessert wird. Die Staats- und Regierungschefs der EU wollen die Strukturfonds zugunsten der KMU einsetzen und die Unterstützung der Europäischen Investitions­bank für KMU und Infrastruktur verstärken. Die Rahmenbedingungen für die KMU sollten durch Bürokratieabbau verbessert werden.
Las pequeñas y medianas empresas (PYME) experimentan dificultades a la hora de hallar bancos que les faciliten créditos. Al ser las principales fuentes de empleo, es esencial impulsar su acceso a la financiación. Los dirigentes de la UE desean utilizar los fondos estructurales en favor de las PYME y reforzar el apoyo del Banco Europeo de Inversiones a las PYME y a la infraestructura. El entorno empresarial de las PYME debe mejorarse disminuyendo la carga administrativa.
Le piccole e medie imprese (PMI) incontrano difficoltà nel trovare banche disposte a concedere prestiti. Essendo esse le principali creatrici di posti di lavoro, è essenziale promuovere il loro accesso ai finanziamenti. I leader dell'UE intendono mobilitare i fondi strutturali a favore delle PMI e potenziare il sostegno della Banca europea per gli investimenti alle PMI e alle infrastrutture. L'ambiente in cui le PMI operano dovrebbe essere migliorato mediante una riduzione degli oneri amministrativi.
As pequenas e médias empresas (PME) defrontam­‑se atualmente com dificuldades em encontrar bancos dispostos a conceder empréstimos. Atendendo a que são uma importante fonte de emprego, é essencial fomentar o seu acesso ao financiamento. Os dirigentes da UE querem mobilizar os fundos estruturais a favor das PME e reforçar o apoio concedido pelo Banco Europeu de Investimento às PME e às infraestruturas. Haverá que melhorar o enquadramento empresarial das PME através de uma redução dos encargos burocráticos.
Οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) δυσκολεύονται να βρουν τράπεζες διατεθειμένες να τις δανειοδοτούν. Καθώς αυτές οι επιχειρήσεις είναι και οι κύριοι δημιουργοί θέσεων εργασίας, είναι ζωτικής σημασίας το ζήτημα της ευχερέστερης πρόσβασής τους σε χρηματοδότηση. Οι ηγέτες της ΕΕ επιθυμούν να κινητοποιήσουν τα διαρθρωτικά ταμεία υπέρ των ΜΜΕ και να ενισχύσουν την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων προς τις ΜΜΕ και την υποδομή. Θα πρέπει επίσης να βελτιωθεί το επιχειρηματικό περιβάλλον των ΜΜΕ με την περιστολή της γραφειοκρατίας.
Het midden en -kleinbedrijf (MKB) heeft het moeilijk om banken te vinden die leningen willen verstrekken. Het is van essentieel belang dat deze sector als grote banenverschaffer makkelijker aan financiële middelen kan komen. De Europese leiders willen de middelen van de structuurfondsen inzetten ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf en de steun van de Europese Investeringbank voor het mkb en de infrastructuur opvoeren. Het bedrijfsklimaat voor het midden- en kleinbedrijf moet worden verbeterd door de bureaucratie te verminderen.
  maps.google.it  
Kuna Google'ile esitatakse igal aastal miljardeid reklaame, kasutame halbade reklaamide ja reklaamijate tuvastamiseks ning meie süsteemist eemaldamiseks nii keerukat tehnoloogiat kui ka käsitsi ülevaatamist.
Avec des milliards de publicités soumises à Google chaque année, nous utilisons une combinaison technologie sophistiquée/vérification manuelle pour détecter et supprimer les annonces et annonceurs douteux de nos systèmes. Nous dépensons des millions de dollars pour construire une architecture technique et des modèles avancés d'apprentissage automatique pour mener ce combat. Nous comptons également sur les entreprises et les internautes pour nous signaler toute violation de nos règles. Si vous rencontrez une annonce douteuse sur l'un de nos services, vous pouvez nous la signaler en utilisant les liens spécifiques au service ci-dessous :
Jährlich werden Milliarden Anzeigen bei Google eingereicht. Wir kombinieren hochentwickelte Technologien mit manueller Prüfung, um sowohl betrügerische Werbung als auch die dafür verantwortlichen Werbetreibenden in unseren Systemen aufzuspüren und sie daraus zu entfernen. Wir geben für diesen Kampf Millionen Dollar aus, um eine entsprechende technische Architektur und modernste Modelle für maschinelles Lernen zu entwickeln. Zudem verlassen wir uns darauf, dass Unternehmen und Nutzer uns Verstöße gegen unsere Richtlinien melden. Wenn Sie in einem unserer Dienste eine betrügerische Anzeige bemerken, können Sie dies mit dem Link melden, der zu dem Dienst gehört:
Debido a los miles de millones de anuncios que se envían a Google cada año, utilizamos una combinación de tecnología sofisticada y revisión manual para detectar y eliminar anuncios y anunciantes inadecuados de nuestros sistemas. Invertimos millones de dólares en crear modelos avanzados de aprendizaje automático y arquitectura técnica para luchar en esta batalla. También confiamos en que las empresas y los usuarios nos informen de las infracciones de nuestras políticas. Si encuentras un anuncio inadecuado en uno de nuestros servicios, puedes notificarlo a través de los enlaces específicos de cada servicio que se indican a continuación.
Google riceve ogni anno miliardi di annunci, pertanto utilizziamo una combinazione di tecnologia sofisticata e controllo manuale per rilevare e rimuovere annunci pericolosi e inserzionisti non affidabili dai nostri sistemi. Spendiamo milioni di dollari per realizzare l'architettura tecnica e modelli avanzati di apprendimento automatico per combattere questa battaglia. Contiamo anche sulle segnalazioni di violazioni delle nostre norme da parte di aziende e utenti. Se trovi un annuncio pericoloso in uno dei nostri servizi, puoi segnalarlo utilizzando i link specifici del servizio che seguono:
مع مليارات الإعلانات التي يتم إرسالها إلى Google في كل عام، فإننا نستخدم مزيجًا من التكنولوجيا المتطورة والمراجعة اليدوية لاكتشاف كل من الإعلانات السيئة والمعلنين السيئين وإزالتهم من أنظمتنا. وإننا ننفق مليارات الدولارات لإنشاء بنية تقنية ونماذج المعرفة الآلية لخوض هذه المعركة. كما نُعوّل على الشركات والمستخدمين في الإبلاغ عن الانتهاكات التي تحدث لسياساتنا. فإذا عثرت على إعلان سيئ على إحدى الخدمات التي نُقدّمها، فيُمكنك الإبلاغ عنه باستخدام روابط الخدمة المحددة أدناه:
Με τα δισεκατομμύρια των διαφημίσεων που υποβάλλονται στην Google ετησίως, χρησιμοποιούμε έναν συνδυασμό εξελιγμένης τεχνολογίας και μη αυτόματου ελέγχου για να εντοπίσουμε και να καταργήσουμε τόσο τις κακές διαφημίσεις όσο και τους κακούς διαφημιζόμενους από τα συστήματά μας. Επενδύουμε εκατομμύρια δολάρια για την οικοδόμηση της τεχνικής υποδομής μας και εξελιγμένα μοντέλα μηχανικής μάθησης σε αυτόν τον αγώνα. Βασιζόμαστε επίσης στην αναφορά των παραβιάσεων των πολιτικών μας από την πλευρά των εταιρειών και των χρηστών. Εάν εντοπίσετε μια κακή διαφήμιση σε μία από τις υπηρεσίες μας μπορείτε να την αναφέρετε χρησιμοποιώντας τους παρακάτω συνδέσμους για τη συγκεκριμένη υπηρεσία:
Er worden jaarlijks miljarden advertenties ingediend bij Google. We gebruiken een combinatie van geavanceerde technologie en handmatige controle om schadelijke advertenties en adverteerders met slechte bedoelingen te detecteren en uit onze systemen te verwijderen. We besteden miljarden dollars aan het ontwikkelen van technische architectuur en geavanceerde automatische leermodellen om misbruik te bestrijden. We hebben ook de hulp van bedrijven en gebruikers nodig om schendingen van het beleid bij ons melden. Als u een schadelijke advertentie vindt in een van onze services, kunt u deze melden via de servicespecifieke links hieronder:
  4 Hits www.ahbbjs.com  
Iga Internetiga ühendatud arvutile määratakse unikaalne number, mida nimetatakse Interneti-protokolli aadressiks (IP-aadressiks). Kuna numbrid määratakse tavaliselt riigipõhiste gruppidena, saab IP-aadressi alusel sageli tuvastada riigi, kust arvuti Interneti-ühenduse on loonud.
Every computer connected to the Internet is assigned a unique number known as an Internet protocol (IP) address. Since these numbers are usually assigned in country-based blocks, an IP address can often be used to identify the country from which a computer is connecting to the Internet.
Chaque ordinateur connecté à Internet est identifié par un numéro, appelé « adresse IP », (Internet protocol). Étant donné que ces numéros sont généralement attribués par groupe de pays, une adresse IP permet souvent d’identifier le pays dans lequel se trouve l’ordinateur connecté à Internet.
Jedem Computer, der eine Verbindung mit dem Internet herstellt, wird eine eindeutige Nummer zugewiesen. Diese nennt man Internet Protocol (IP)-Adresse. Da diese Nummern üblicherweise in länderbasierten Blöcken zugewiesen werden, kann eine IP-Adresse oftmals dazu verwendet werden, das Land zu identifizieren, in dem mit diesem Computer eine Verbindung mit dem Internet hergestellt wird.
Todos los equipos conectados a Internet están asignados a un número exclusivo denominado dirección IP (de «Internet Protocol», protocolo de Internet). Dado que estos números suelen estar asignados a bloques según el país, una dirección IP se podría utilizar para identificar el país desde el que un equipo está conectado a Internet.
A ogni computer connesso a Internet viene assegnato un numero univoco noto come indirizzo IP (Internet Protocol). Poiché questi numeri vengono generalmente assegnati a blocchi specifici dei Paesi, spesso un indirizzo IP può essere utilizzato per identificare il Paese da cui un computer si connette a Internet.
يتم تعيين رقم فريد يُعرف باسم عنوان بروتوكول الإنترنت (IP) لكل كمبيوتر متصل بالإنترنت. وحيث إنه يتم تعيين هذه الأرقام عادة في مجموعات على أساس الدولة، فيمكن غالبًا استخدام عنوان IP لتحديد الدولة التي يتصل منها الكمبيوتر بالإنترنت.
Τα προσωπικά στοιχεία είναι στοιχεία που μας παρέχετε και τα οποία προσδιορίζουν της ταυτότητά σας, όπως το όνομα, τη διεύθυνση του ηλεκτρονικού σας ταχυδρομείου, τα στοιχεία χρέωσης ή άλλα δεδομένα τα οποία μπορούν εύλογα να συνδεθούν με ανάλογες πληροφορίες από την Google.
Elke computer die is aangesloten op internet, krijgt een uniek nummer toegewezen. Dit wordt een IP-adres (Internet Protocol) genoemd. Aangezien deze nummers vaak in reeksen worden toegewezen op basis van het land, kan een IP-adres vaak gebruikt worden om het land te identificeren van waaruit de computer is verbonden met internet.
インターネットに接続しているすべてのコンピュータには、それぞれインターネット プロトコル(IP)アドレスという固有の番号が割り当てられます。一般的に、国ごとに異なる IP アドレスが割り当てられるため、コンピュータがどこからインターネットに接続しているかを識別するために、IP アドレスが使われます。
Elke rekenaar wat aan die internet gekoppel is, word voorsien van ’n unieke nommer wat bekend staan as die internet protokol (IP)-adres. Aangesien hierdie getalle gewoonlik geallokeer word in landgebaseerde blokke, kan ’n IP-adres dikwels gebruik word om die land waarvan ’n rekenaar aan die internet koppel te identifiseer.
به هر رایانه متصل به اینترنت یک شماره اختصاصی به نام یک آدرس پروتکل اینترنتی (IP) اختصاص داده می‌شود. از آنجایی که این شماره‌ها معمولاً بر اساس کشورهای مختلف اختصاص داده می‌شود، اغلب می‌توان از یک آدرس IP برای شناسایی کشوری که رایانه از آن به اینترنت متصل شده است استفاده کرد.
  6 Hits www.amt.it  
Kui klõpsate kolmanda poole veebisaidile viivat linki, sealhulgas reklaami, lahkute te ForeSee veebisaidilt ja suundute valitud veebisaidile. Kuna me ei saa kontrollida kolmanda poole tegevust, ei võta me endale vastutust, kui teie isikuandmeid kasutavad kolmandad pooled.
Si vous cliquez sur un lien menant au site d’un tiers, y compris dans une publicité, vous quitterez le site ForeSee où vous vous trouvez et accéderez au site que vous avez sélectionné. Étant donné que nous ne pouvons pas contrôler les activités de tiers, nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne toute utilisation faite par des tiers de vos Données à caractère personnel et nous ne pouvons pas garantir que ces tiers adhéreront aux mêmes pratiques en matière de confidentialité que celles de ForeSee. Nous vous invitons à lire la politique de confidentialité de tout site tiers que vous visitez avant de fournir des Données à caractère personnel.
Wenn Sie auf einen Link zu einer Drittanbieter-Website klicken, einschließlich einer Werbung, verlassen Sie die von Ihnen besuchte ForeSee-Website und gelangen auf die von Ihnen ausgewählte Website. Da wir die Aktivitäten Dritter nicht kontrollieren können, können wir keine Verantwortung für die Verwendung Ihrer persönlichen Daten durch diese Dritten übernehmen und wir können nicht garantieren, dass sie sich an die gleichen Datenschutzpraktiken wie ForeSee halten. Wir empfehlen Ihnen, die Datenschutzrichtlinien der Websites von Drittanbietern zu überprüfen, die Sie besuchen, bevor Sie persönliche Daten übermitteln.
Si hace clic en un enlace de un sitio web de terceros, incluido un enlace en una publicidad, abandonará el sitio de ForeSee que está navegando y se dirigirá al sitio que seleccionó. Como no podemos controlar las actividades de terceros, no podemos responsabilizarnos por el uso que hagan de sus Datos Personales dichos terceros y tampoco podemos garantizar que compartan las mismas prácticas de privacidad que ForeSee. Le recomendamos que revise las políticas de privacidad de los sitios web de terceros que visite antes de proporcionar Datos Personales.
Qualora Lei faccia clic su un collegamento a un sito web di terzi, incluso un annuncio pubblicitario, uscirà dal sito di ForeSee che sta visitando e sarà indirizzato al sito da Lei selezionato. Poiché non possiamo controllare le attività di terzi, non possiamo assumerci la responsabilità di alcun utilizzo dei Suoi Dati Personali da parte di tali terzi, e non possiamo garantire che aderiranno alle stesse pratiche relative alla privacy di ForeSee. La esortiamo a consultare le politiche sulla privacy di qualsivoglia sito web di terzi da Lei visitato prima di fornire qualsiasi Dato Personale.
Se você clicar em um link de site de terceiro, inclusive de um anúncio, você deixará o site da ForeSee que você estiver acessando e visitará o site que você selecionou. Como não podemos controlar as atividades de terceiros, não podemos aceitar responsabilidade pelo uso dos seus Dados Pessoais pelos referidos terceiros, e não podemos garantir que eles obedecerão às mesmas práticas de privacidade que a ForeSee. Nós lhe incentivamos a analisar as políticas de privacidade de qualquer site de terceiro que você acessar antes de fornecer quaisquer Dados Pessoais.
Εάν κάνετε κλικ σε ένα σύνδεσμο προς έναν ιστότοπο τρίτου μέρους, συμπεριλαμβανομένης μιας διαφήμισης, θα φύγετε από τον ιστότοπο της ForeSee που επισκέπτεστε και θα μεταβείτε στον ιστότοπο που επιλέξατε. Επειδή δεν μπορούμε να ελέγξουμε τις δραστηριότητες τρίτων, δεν μπορούμε να αποδεχθούμε ευθύνη για οποιαδήποτε χρήση των Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα σας από αυτά τα τρίτα μέρη και δεν μπορούμε να εγγυηθούμε ότι θα συμμορφώνονται με τις ίδιες πρακτικές απορρήτου όπως και η ForeSee. Σας ενθαρρύνουμε να εξετάζετε τις πολιτικές ιδιωτικού απορρήτου οποιουδήποτε ιστότοπου τρίτου που επισκέπτεστε πριν από την παροχή οποιωνδήποτε Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα.
Als u op een link naar een website van een derde klikt (ook op een advertentie) verlaat u de ForeSee-site die u bezoekt en gaat u naar de door u geselecteerde site. Omdat we de activiteiten van derden niet kunnen controleren, kunnen we geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor het gebruik van uw persoonlijke gegevens door derden en kunnen we niet garanderen dat zij dezelfde privacypraktijken als ForeSee naleven. Wij moedigen u aan om het privacybeleid van de website van een derde die u bezoekt, door te nemen voordat u persoonlijke gegevens verstrekt.
  2 Hits www.louiseantiquites.com  
See on ka tuliste debattide ala, kuna tähendus on meelevaldsem, või, kui kasutada kenamat väljendit, konventsionaalsem, kui võiks (= Platon) ette kujutada. Vähestel sõnadel (loomahääled Lingvopedias) on otsene, "loomulik" tähendus, ja isegi loomakeeles on sümboleid (mesilased suhtlevad tantsides, vaaladel on oma nimi).
It is also a field filled with heated debates, because meaning is more arbitrary, or to use a nicer expression, conventionalized, than one (= Plato) would imagine. Few words (animal sounds in Lingvopedia) have a direct, "natural" meaning, and even animal language is symbolic (bees communicate with dance, while whales have individual names).
Elle fait aussi l’objet de débats animés, parce que la signification est plus arbitraire ou, pour utiliser une expression plus raffinée, plus conventionnalisée qu’on (= Platon) ne l’imagine. Peu de mots (cris d’animaux sur Lingvopedia) ont un sens direct et « naturel », et même le langage des animaux est symbolique (les abeilles communiquent en dansant et les baleines ont des noms individuels).
  16 Hits arc.eppgroup.eu  
Kui meie teenuseid kasutad, võime sulle saata küsitluse või kutsuda sind üles oma kogemusi meie veebisaidil jagama. Usume, et see lisateenus on sulle ja ka meile kasulik, kuna saame oma veebisaiti sinu tagasiside abil täiustada.
c. When you use our services, we may send you a questionnaire or invite you to provide a review about your experience with our website. We believe that this additional service is useful to you and to us as we will be able to improve our website based on your feedback.
c. Lorsque vous utilisez nos services, nous pouvons vous envoyer un questionnaire ou vous inviter à laisser un commentaire sur votre expérience via notre site Internet. Nous estimons que ce service supplémentaire vous, et nous, est utile car il permet d'apporter des améliorations à notre service en fonction de vos commentaires.
c. Wenn Sie unseren Service nutzen, dann könnten wir Ihnen eine Umfrage schicken oder Sie dazu einladen, eine Bewertung Ihrer Erfahrung mit unserer Webseite zu hinterlassen. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist und das wir unsere Webseite auf Grundlage Ihres Feedbacks verbessern können.
c. Cuando utilizas nuestros servicios, puede que te enviemos un cuestionario o te invitemos a escribir un comentario sobre tu experiencia en nuestra web. Creemos que este servicio extra es útil para ti y para nosotros, así podremos mejorar nuestra página web según lo que nos cuentes.
c. Quando utilizzi i nostri servizi, potremmo inviarti un questionario o invitarti a fornire una recensione sulla tua esperienza con il nostro sito. Crediamo che questo servizio aggiuntivo sia utile tanto a te quanto a noi, poiché ci permette di migliorare il nostro sito in base al tuo feedback.
γ. Όταν χρησιμοποιείτε τις υπηρεσίες μας μπορεί να σας στείλουμε ένα ερωτηματολόγιο ή να σας προσκαλέσουμε να γράψετε σχόλια για την εμπειρία σας από τον ιστοχώρο μας. Πιστεύουμε ότι η πρόσθετη αυτή υπηρεσία είναι χρήσιμη τόσο για εσάς όσο και για εμάς αφού βάσει των σχολίων σας θα μπορέσουμε να βελτιώσουμε τον ιστοχώρο μας.
c. Wanneer u gebruikmaakt van onze diensten, kunnen wij u een enquête sturen of u uitnodigen om een beoordeling achter te laten over uw ervaring met onze website. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u en ons, omdat we door uw feedback onze website verder kunnen verbeteren.
в. Когато използвате нашите услуги, може да ви изпращаме въпросник или да ви поканим да предоставите отзивите си за практическата ви работа в нашия уебсайт. Вярваме, че тази допълнителна услуга е полезна както за вас, така и за нас, тъй като ще можем да подобрим уебсайта си въз основа на вашите отзиви.
c. Quan facis servir els nostres serveis, pot ser que t'enviem un qüestionari o et convidem a deixar comentaris sobre la teva experiència amb el nostre web. Creiem que aquest servei addicional pot ser útil tant per a tu com per a nosaltres, ja que així podrem millorar el web basant-nos en la teva opinió.
c. Prilikom korištenja naših usluga možete primiti upitnik ili poziv za pisanje recenzije o svom iskustvu s našom stranicom. Vjerujemo da je ta dodatna usluga korisna i vama i nama jer na temelju vaših povratnih informacija možemo poboljšati svoju stranicu.
c. Pokud využijete naše služby, můžeme Vám zaslat dotazník nebo Vás vyzvat k ohodnocení své zkušenosti s naší webovou stránkou. Myslíme si, že tato doplňková služba je užitečná pro Vás i pro nás, protože na základě Vaší zpětné vazby budeme moci zlepšovat naše webové stránky.
c. Når du anvender vores tjenester, sender vi dig eventuelt et spørgeskema eller en invitation til at anmelde din oplevelse af vores website. Vi tror på at denne ekstra service er nyttig for både dig og os da vi kan forbedre vores website på baggrund af din feedback.
c.Kun käytät palveluitamme, saatamme lähettää sinulle kyselyn tai kutsua sinut antamaan arvion kokemuksestasi sivustollamme. Uskomme, että tästä lisäpalvelusta on hyötyä sekä sinulle että meille, sillä palautteesi pohjalta voimme tehdä parannuksia sivustolle.
c. Amikor használja szolgáltatásainkat, egy kérdőívet küldhetünk Önnek, vagy megkérhetjük értékelés írására a weboldalunkkal kapcsolatos tapasztalatairól.
Lõpuks, fraktsioon PPE-DE on vastu mis tahes lihtsustamiskorrale, mis võib anda ELi täidesaatvale võimule rohkem volitusi ühepoolsete otsuste vastuvõtmiseks, kuna see oleks vastuolus komisjoni kohustusega teavitada Euroopa Parlamenti.
Finalement, le Groupe du PPE-DE s’oppose à ce que tout processus de simplification puisse attribuer à l’Exécutive de l’UE plus de pouvoir dans la prise de décisions unilatérales, qui serait contraire à l’obligation que la Commission a d’informer le Parlement européen. Le Groupe du PPE-DE insiste depuis longtemps sur la nécessité soit d'élargir les compétences de la commission de la pêche du Parlement européen, soit d'introduire la procédure de codécision dans le processus législatif.
Die EVP-ED-Fraktion lehnt jedwedes Vereinfachungsverfahren ab, das der Exekutive der EU mehr Befugnisse verschaffen würde, um einseitige Entscheidungen zu treffen, da dies der Verpflichtung der Kommission, das Europäische Parlament zu informieren, zuwiderlaufen würde. Die EVP-ED-Fraktion setzt sich schon seit Langem dafür ein, entweder die Befugnisse des Fischereiausschusses des EP zu erweitern oder das Verfahren der Mitentscheidung in den Rechtsetzungsverfahren zu integrieren.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow