done a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'256 Results   1'652 Domains   Page 5
  romain-burgy.com  
  3 Résultats www.showroomprivegroup.com  
Todoist helped me organize the creation and completion of a children’s book I made with my daughter. I’ve done a lot of big things with Todoist (including writing my own book) but that book with my daughter is a unique project I will treasure forever.
Todoist m'a aidé à organiser la création et la rédaction d'un livre pour enfants avec ma fille. J'ai fait beaucoup de choses importantes avec Todoist (y compris écrire mon propre livre), mais ce livre avec ma fille est un projet unique que je chérirai pour toujours.
Todoist hat mir geholfen, zusammen mit meiner Tochter ein Kinderbuch zu kreieren. Ich hatte davor bereits viele große Dinge mit Todoist erreicht (einschließlich mein eigenes Buch geschrieben), aber dieses gemeinsame Buch ist ein einzigartiges Projekt, das ich für immer in meinem Herzen aufbewahren werde.
Todoist me ayudó a organizar la creación y la finalización de un libro para niños que hice con mi hija. He conseguido cosas grandiosas con Todoist (incluyendo escribir mi propio libro), pero ese libro con mi hija es un proyecto único que atesoraré para siempre.
Todoist mi ha aiutato ad organizzare l'ideazione e la creazione di un libro per bambini che ho fatto con mia figlia. Ho fatto un sacco di cose importanti con Todoist (tra cui scrivere un mio libro), ma quel libro con mia figlia è stato un progetto davvero speciale che ricorderò per sempre.
Todoist hielp me bij het organiseren van het schrijven van een kinderboek, samen met mijn dochter. Ik heb veel dingen kunnen bereiken met behulp van Todoist (inclusief het schrijven van mijn eigen boek) maar het boek dat ik heb geschreven met mijn dochter is een uniek project waar ik altijd veel waarde aan zal blijven hechten.
Todoist hjalp mig med at organisere skabelsen og afslutningen af en børnebog, jeg lavede sammen med min datter. Jeg har lavet mange store ting med Todoist (herunder at skrive min egen bog), men bogen med min datter er et unikt projekt, jeg altid vil værdsætte.
Todoist auttoi minua järjestämään tyttäreni kanssa tekemäni lastenkirjan luomisen ja valmistamisen. Olen tehnyt paljon isoja asioita Todoistilla (mukaan lukien oman kirjan kirjoittaminen), mutta tyttäreni kanssa luotu kirja on ainutlaatuinen projekti, jota en koskaan unohda.
Todoist는 제가 제 딸을 위한 아이들 책을 만들고 완성시키는 데 도움을 주었습니다. 저는 Todoist와 함께 (제 책을 쓰는 것을 포함하여) 큰 일들을 많이 해왔지만, 제 딸을 위한 책은 평생 남을 것입니다.
Todoist hjalp meg med å organisere det å lage og fullføre en barnebok, en bok jeg lagde med datteren min. Jeg har gjort en rekke store ting med Todoist (inkludert å skrive min egen bok), men boken med datteren min var et unikt prosjekt som jeg aldri vil glemme.
Todoist pomógł mi uporządkować proces tworzenia, dzięki czemu wraz z córką ukończyliśmy książkę dla dzieci. Z Todoist osiągnąłem już wiele (w tym napisałem własną książkę), jednak to właśnie książka współtworzona z córką należy do projektów, które zapamiętam na zawsze.
====== Installation using the KVM of the Dedibox XC - LT/MD 2016 ====== ===== Installation using an ISO of the NAS ===== The ISO images on the NAS can be found here: https://virtualmedia.online.net We will use Ubuntu 14.04 in this tutorial. {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-00.png|}} In the administration area of your server, you need to click on "KVM over IP". **Attention**, this button will be visible **after** you have done **a first installation**. {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-01.png|}} You have to go to the menu **Virtual Media** => **CD-ROM Image** {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-02.png|}} Now you have to enter the information from the NAS: {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-03.png|}} To use the KVM of a Dedibox XC, you need to launch the JAVA applet from the home page of the Supermicro server by clicking on the image (the screenshot). The applet will then be downloaded. Restart the server now, during the boot you need to press the key **F11** {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-04.png|}} A boot menu will appear on the screen, choose "**ATEN Virtual CDROM**" {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-05.png|}} The server will boot on the ISO image: {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-06.png|}} ===== Installation of the network drivers for Windows ===== This tutorial explains the installation of the network drivers for Windows on a Dedibox XC. The drivers can be found here:\\ ftp://ftp.supermicro.nl/CDR_Images/CDR-A1-UP/CDR-A1-UP_1.00_for_Intel_A1_UP_platform.iso You need to download this ISO image on your computer, then access the KVM and click on "**Remote Console Preview**". Go to the menu "**Virtual Media**" => "**Virtual Storage**". Select "ISO file", then select the ISO image you have downloaded to your computer => "**Plug in**" => "**OK**" {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:install-driver-windows-1.jpg|}} Once the iso is mounted, you can start the installation by **accepting the conditions** {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:install-driver-windows-2.jpg|}} Click on the computer icon next to "**Intel PRO Network connections Drivers**" : {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:install-driver-windows-3.jpg|}} ** Install the drivers and the required software** :
====== Installation depuis le KVM de la Dedibox XC 2015 - LT/MD 2016 ====== ===== Installation depuis l'image ISO du NAS ===== Les images du NAS se trouvent ici : https://virtualmedia.online.net/ Nous allons prendre un exemple avec l'image de Debian 7.7 {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-00.png|}} Depuis la console, nous allons dans la partie administration du serveur puis cliquer sur "KVM sur IP". **Attention**, ce bouton ne s'affichera qu'une fois **après** avoir effectué **une première installation**. {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-fr-01.png?800|}} Il faut ensuite se diriger vers le menu **Virtual Media** => **CD-ROM Image** {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-02.png|}} Il faut ensuite entrer les informations telles que décrites dans la partie NAS : {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-03.png|}} Pour utiliser le KVM de la Dedibox XC il faut lancer JAVA depuis la page d'accueil de Supermicro en cliquant sur l'image (le screenshot), l'applet JAVA est ensuite téléchargé. Vous redémarrez ensuite le serveur et lors du démarrage au début, il affichera le menu ci-dessous assez rapidement, tapez sur **F11** {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-04.png|}} Un menu de démarrage (Boot Menu) s'affichera et vous choisirez "**ATEN Virtual CDROM**" {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-05.png|}} Le serveur démarrera sur l'image ISO comme ci-dessous : {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-06.png|}} ===== Ajout des drivers pour Windows ===== Nous allons voir ici comment ajouter les drivers (notamment réseaux) pour Windows sur un Dedibox XC. Les drivers sont disponibles ici :\\ ftp://ftp.supermicro.nl/CDR_Images/CDR-A1-UP/CDR-A1-UP_1.00_for_Intel_A1_UP_platform.iso Après avoir téléchargé cette image ISO, il vous faudra accéder au KVM depuis le "**Remote Console Preview**". Allez dans le Menu "**Virtual Media**" => "**Virtual Storage**". Choisissez ensuite "ISO file" puis sélectionnez l'image ISO que vous avez téléchargée => "**Plug in**" => "**OK**" {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:install-driver-windows-1.jpg|}} Une fois l'image ISO montée, commencez l'installation en **acceptant les conditions** {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:install-driver-windows-2.jpg|}} Cliquez ensuite sur l’icône d'ordinateur "**Inte
  2 Résultats www.tapko.de  
With its modular design the KAIstack basic structure is comparable to a unit construction system and can be assembled according to every customer´s individual requests. Due to its flexibility and modularity KAIstack supports all KNX configuration modes just as all KNX device models and customizing hardware platforms can easily be done. A configuration change of KAIstack hardly influences any application. During an application development process the opportunity to change the configuration of the stack even relieves the burden of early decisions.
Die Grundstruktur des KAIstack ist modular aufgebaut, vergleichbar mit einem Bausteinsystem und kann in ähnlicher Art je nach Kundenwunsch und Anforderung konstruiert werden. Die flexibel anpassbare Modul-bauweise ermöglicht neben der Unterstützung sämtlicher KNX-Gerätemodelle und KNX-Inbetriebnahmemodi auch eine leichte Anpassung an alle Entwicklungsplattformen. Eine Veränderung der Konfiguration von KAIstack hat fast keinen Einfluss auf die Applikation. Sogar nachträglich oder beispielsweise während der Entwicklung der Applikation kann der Aufbau des Stacks noch verändert werden.
  www.rabobank.com  
It all started with window frames. De Knegt and his wife wanted to replace the existing aluminium window frames in their home and, at the same time, have double glazing installed upstairs. ‘The house needed to have some work donea great opportunity to make energy savings’, he explains. But new aluminium window frames turned out to be difficult to find. ‘Through the National Energy Savings Fund, we were informed about the guidelines for sustainability and the technical figures. We used that knowledge to draw up specs for the project, which we then sent to a number of different manufacturers, inviting quotations for the work. It took some time, but luckily we ended up finding a window-frame manufacturer who was able to make the frames after all. And it turned out that they were cheaper with triple glazing than plastic window frames with double glazing. That just goes to show you that a sustainable renovation pays off in all sorts of different ways.’
Het begon allemaal met kozijnen. De Knegt en zijn vrouw wilden de bestaande aluminium kozijnen van de woning vervangen en tegelijkertijd dubbel glas op de bovenverdieping laten plaatsen. ‘Het huis was toe aan een onderhoudsbeurt’, vertelt hij. ‘Een mooie gelegenheid om aan energiebesparing te doen.’ Maar nieuwe aluminium kozijnen bleken lastig te vinden. ‘Via de Stichting Nationaal Energiebespaarfonds lieten we ons informeren over de richtlijnen voor duurzaamheid en technische waardes. Die verwerkten we in een offerteaanvraag aan diverse fabrikanten. Het duurde even, maar toen vonden we gelukkig toch een kozijnenbouwer die de kozijnen kon maken. En ze bleken met driedubbel glas ook nog eens goedkoper dan kunststof kozijnen met dubbel glas. Zo’n duurzame verbouwing loont dus op verschillende manieren.’
  grabcad.com  
Each of these activities can be done a stone’s throw from here, just like on the edge of the world, while being able to rely on a comfort, convenience and resilience that has already been put to the test out in the most extreme landscapes created by Mother Nature.
Nel capoluogo della contrada montana per eccellenza trova un campo-base ideale e pratico lo spirito Montura: quello che riempie ciascun viaggio, ogni esplorazione, le ascese e le discese più dure o rilassanti con la la curiosità di vedere e di provare. E ciascuna di queste attività può essere effettuata, a due passi da qui come ai margini del mondo, potendo contare su comfort, comodità, robustezza già messi alla prova nei paesaggi più estremi creati da Madre Natura.
  fft.de  
The hollow chocolate figures [1], which lie unsorted on the product belt [9], are detected by a camera [2], their position and orientation is determined and the information is sent to the delta robot [3]. This robot takes the hollow chocolate figures gently off the belt using a vacuum gripper and places them in the intermediate position [4]. In this position, another camera [5] takes a side view of the hollow figures and checks their angle of rotation. This important piece of information is passed on to the subsequent 6-axis robot [6], which can then pick up the product from the intermediate position [4]. Before this is done, a third camera [7] scans the hollow figures in the intermediate position [4] for breakage and impurities. Unsatisfactory products are ejected. After the quality check, the 6-axis robot picks the flawless hollow figures with its gripper and puts them on the rotary plate [8] of the wrapping machine. The cells [10] can be used to pick different products independently from one another – all equally gently.
Die auf dem Produktband [9] liegenden, nicht ausgerichteten Schokoladenhohlkörper [1] werden mit einer Kamera [2] erkannt, ihre Lage und Position werden bestimmt und die Informationen an den Delta-Roboter [3] übermittelt. Dieser nimmt die Schokoladenhohlkörper mit Hilfe eines vakuumgestützten Werkzeuges schonend auf und legt sie in die Zwischenposition [4] ein. In dieser kommt eine weitere Kamera [5] zum Einsatz: Sie blickt seitlich auf den Hohlkörper und kontrolliert dessen Drehwinkel. Diese wichtigen Daten gibt sie an den folgenden 6-Achs-Roboter [6] weiter, so dass dieser das Produkt exakt aus der Zwischenposition [4] entnehmen kann. Bevor dies geschieht, kontrolliert eine zusätzliche dritte Kamera [7] in der Zwischenposition [4] die Hohlkörper auf Bruch und Verschmutzungen. Unzulängliche Produkte werden ausgeschleust. Nach erfolgter Begutachtung nimmt der 6-Achs-Roboter die einwandfreien Hohlkörper mit seinem Werkzeug auf und setzt diese in den Drehteller [8] der Wickelmaschine ein. An den Zellen [10] können verschiedene Produkte unabhängig voneinander gefahren werden – allesamt gleich schonend.
  aoyamameguro.com  
“We call our Sprinters ‘the ultimate toolboxes’ for a good reason: We have quite literally put everything to do with this build in these vans,” said Manny Neves, General Contractor, Producer and Director of Hardcore Renos. "From start to finish, our two Sprinters have done a lot of heavy-lifting. These vans let us be prepared for anything at a moment’s notice."
2015 wird das maßgeschneiderte Haus in North York, Ontario öffentlich enthüllt. Mercedes-Benz Kanada hat die Jungs von Hardcore Renos von Beginn an unterstützt. Wie? Mit der Bereitstellung zwei richtiger Arbeitstiere: Zwei Sprinter Kastenwagen haben während der gesamten Bauzeit mitgearbeitet. „Wir nennen unsere Sprinter aus gutem Grund ‚die ultimativen Werkzeugkisten‘: Wir haben buchstäblich alles, was mit diesem Bauprojekt zu tun hatte, in die Transporter gepackt“, sagte Manny Neves, Generalunternehmer, Produzent und Regisseur von Hardcore Renos. „Unsere beiden Sprinter haben die ganze Zeit über viele schwere Lasten gehoben. Durch die Transporter sind wir jeden Augenblick auf alles vorbereitet.“
  www.erasmusmc.nl  
The patient- and client perspectives are importants points of departure as well. Furthermore we have done a good deal of research on developments and innovations in healthcare, such as effects of private patient rooms and perceptions of waiting areas.
Om van het nieuwe ziekenhuis een goed ziekenhuis te maken is er meer nodig dan een goed gebouw. Zo wordt er gebruik gemaakt van Evidence Based Design, ontwikkelingen die zich in de praktijk al bewezen hebben en neemt het patiënten- en cliëntenperspectief een belangrijke rol in bij de nieuwbouwplannen. Tevens wordt er veel onderzoek gedaan naar ontwikkelingen en innovaties op zorggebied, bijvoorbeeld wat de invloed is van eenpersoonskamers en hoe wachtkamers ervaren worden.
  www.flyedelweiss.com  
It is being organized by the same group of young people and the most shocking thing is that they are calling the previous event of iWeekend University as “the previous edition of Wayra Weekend”. Not only that, they are also using the video of iWeekend University and have done a shameless copy-paste of the legal terms and conditions and the agenda of our event in Madrid.
Ahora, 5 meses mas tarde, Wayra anuncia Wayra Weekend, una copia de iWeekend Universidad. Lo organizan el mismo grupo de jóvenes y lo mas increíble es que llaman al anterior evento de iWeekend Universidad “la edición anterior de Wayra Weekend”. No solo eso, sino que también han puesto en la web un video de iWeekend Universidad y han hecho un copy paste de las bases y la agenda de nuestro evento de Madrid. Incluso la imagen y las fotos son de nuestro evento. Por eso, en twitter, lo han llamado “copy empastre #epic de Wayra a iWeekend”. Nosotros no tuvimos ninguna noticia de este evento hasta que lo vimos online.
  www.ieu.edu.tr  
“They’ve done so much to protect this country at the risk of their own lives. And we, too, with our students, do everything in our power for this country in order to raise our flag higher. I would like to thank Ecospace Group Students. They have done a self-sacrificing job, worked hard ‘till morning time and prepared this high altitude balloon. Their instructors provided guidance and mentoring. They did everything else on their own. And they made a promise to me. We will be placing a satellite of Izmir University of Economics into the orbit in 2-3 years’ time the most. We will not use other countries’ satellites in order to receive and send information. Students of Department of Aerospace Engineering will do everything in their power to enable this country to develop its own satellite.”
“Canları pahasına bu ülkeyi korumak için her şeyi yaptılar. Biz de bu ülke için öğrencilerimizle birlikte elimizden gelen her şeyi bayrağımızı daha yukarıya taşımak için yapacağız. Üniversitemiz bünyesinde kurulan Ecospace Grubu Öğrencilerine teşekkür ediyorum. Çok özverili bir çaba gösterdiler, sabaha kadar çalışarak yüksek irtifa balonunu hazırladılar. Hocalarımız, onlara danışmanlık ve denetim sağladı. Onun dışında her şeyi kendileri yaptı. Bana da bir söz verdiler. Uzaya İzmir Ekonomi Üniversitesi’nin uydusunu yerleştireceğiz. En fazla 2-3 yıl içinde üniversitemizin uydusunu yerleştireceğiz. Başka ülkelerin uydularıyla bilgi ve haberleri alıp göndermeyeceğiz. Kendi uydusunu üreten bir ülke olma konusunda İEÜ Havacılık ve Uzay Mühendisliği Öğrencileri ellerinden geleni yapacak.”
  7 Hits www.masternewmedia.org  
People who have never done a route trace always find this fascinating because it opens their eyes to the reality of the web. All the data from any of the web pages you visit goes through a number of servers before it reaches you.
Quien jamás ha hecho un rastreo de su sitio web opinan que esto es fascinante porque el procedimiento abre los ojos a la realidad de la web. Todos los datos de cualquiera de las páginas que visitas pasan por una serie de servidores antes de que te alcance.
  teslaantiguedades.com  
"I contacted her to see her portfolio. We immediately understood each other. She had already participated in numerous multi-artist shows, but had never done a solo exhibition"
"Je l'ai contactée pour qu'elle vienne me montrer son portfolio. Ça a tout de suite 'collé' entre nous! Elle avait participé à de nombreuses expositions de groupe mais n’avait encore jamais fait l’objet d’une expo en solo. "
  4 Hits www.tcce-citt.gc.ca  
On February 26, 2014, PWGSC responded by stating that it had done a thorough investigation of Monroe’s complaints, had informed Monroe of the conclusion of that investigation and now considered the matter closed.
Le 26 février 2014, TPSGC a répondu en indiquant qu’il avait mené une enquête approfondie sur les plaintes de Monroe, qu’il l’avait informée de la conclusion de cette enquête et qu’il considérait maintenant la question comme réglée.
  2 Hits www.oberraindlhof.com  
“Throughout the whole of 2009, I’ve been playing quite consistent, and especially on the lower category tournaments where I was winning a lot and playing a lot of finals in [ATP World Tour] Masters 1000 events. But I haven’t done a great job at the Grand Slams, which wasn’t the case in the last two years. So I just hope I’ll make that better in 2010, because that’s what makes difference, obviously, between the top players rankings wise.”
„Da bih postigao taj cilj (svetski br. 1), moraću da budem veoma uspešan na najvećim turnirima“, navodi Đoković. „Cele 2009. sam igrao prilično dobro, naročito na turnirima niže kategorije gde sam pobeđivao, a igrao sam i dosta finala Masters turnira serije 1000. Ali nisam imao zapažene rezultate na Grand Slam turnirima, što nije bio slučaj u prethodne dve godine. Nadam se da ću to popraviti u 2010. godini, jer je to ono što razlikuje vrhunske igrače“.
  2 Hits sic.icwc-aral.uz  
Through the participation in bids of the European Union, INTAS, NATO and other donors, the SIC ICWC is trying to continually prepare projects and submit them for allocating grants. Using such grants, a preliminary feasibility study for a set of measures aimed at improving the situation in the Amudarya delta was done; a similar project was prepared, which is now being completed in the Syrdarya delta and not implemented by the SIC, but by Kazakh colleagues. 2 expeditions on the Aral bed enabling to identify ways for stabilizing landscape in this new desert were organized together with German colleagues.
НИЦ МКВК пытается постоянно за счет участия в тендерах Евросоюза, ИНТАС, НАТО и других доноров готовить проекты и представить их на выделение грантов. За счет таких грантов — подготовлено предварительное ТЭО комплекса улучшения ситуации в дельте Амударья; подготовлен такой же проект, который заканчивается в настоящее время по дельте Сырдарьи и выполняется не НИЦем, а казахскими коллегами. Совместно с немецкими коллегами проведены 2 экспедиции по дну Аральского моря, позволяющие наметить пути стабилизации ландшафта этой новой пустыни.
  6 Hits www.lecompa.fr  
That’s exactly why I wanted to make Tomb Raider. I’ve never done a film like that even though I love action movies! Thanks to my mother, who is also an actor, of course, I grew up with the theater and had lots of exposure to European art-house cinema, but I’m a huge fan of Indiana Jones.
Gerade deshalb hatte ich auch so große Lust auf „Tomb Raider“. So einen Film hatte ich noch nie gedreht, dabei schwärme ich für Action! Durch meine Mutter, die ja auch Schauspielerin ist, bin ich zwar mit Theater und reichlich europäischem Arthouse-Kino aufgewachsen, aber ich bin auch ein riesiger Fan von „Indiana ­Jones“. Und „Die Mumie“ mit Brendan Fraser habe ich als Elf­jährige mindestens dreimal im Kino gesehen.
  www.om.net  
In the second half of the season I can see the giving a lot of teams a tough time. However, we are more than good enough to be able to beat them and we could have done a lot better. But with the conditions as they were, we did all that we could.
On est tombés sur une équipe mal classée mais qui ne mérite pas d’être à cette place. En seconde partie de saison, ils  risquent de faire mal à beaucoup de formations. C’était quand même une équipe largement à notre portée et on aurait pu faire beaucoup mieux. Mais dans des conditions très difficiles, on a fait tout ce que l’on a pu. Nous avons donné le maximum. Autant contre Lyon, on aurait pu se reprocher un manque de combativité mais sur la rencontre de dimanche, cela n’a pas été le cas. Nous allons essayer de faire mieux lors du prochain match.
  esa.int  
"Credit has to go to everyone involved in such a flawless mission.” said John Ellwood, ESA's ATV Project Manager. “Not only to the ESA and industrial teams that brought the project to fruition, but also to the teams at the ATV Control Centre and around the world who have done a superb job while the spacecraft has been in orbit. This is truly a wonderful spacecraft, and vital to the continued service of the ISS following Shuttle retirement in 2010. I look forward to the launch of the next ATV, which is currently under production at EADS Astrium in Bremen, Germany."
" Je tiens à remercier tous ceux qui ont participé à la réussite totale de cette mission», a déclaré John Ellwood, Chef du projet ATV à l'ESA. « Le mérite en revient non seulement aux équipes de l'ESA et de l'industrie, qui ont mené le projet à maturité, mais aussi au personnel du Centre de contrôle de l'ATV et à ceux qui, dans le monde entier, ont accompli un travail remarquable pendant que le véhicule se trouvait en orbite. Nous avons là un véhicule véritablement formidable, qui revêt une importance fondamentale pour assurer la continuité du service ISS après le retrait de la navette spatiale en 2010. J'attends avec impatience le lancement du prochain ATV, en cours de production chez EADS Astrium à Brême, en Allemagne ".
  iclassicscollection.com  
“It’s also a very pivotal time for our industry. In the last few years my predecessors have done a superb job in defining and executing the strategy to elevate the profile of the industry and we now have to capitalize on the momentum we have both internally and with the government.” concluded Mr. Kohler.
Pour conclure, il a ajouté « C’est également une période critique pour notre secteur d’activité. Au cours des dernières années, mes prédécesseurs ont fait un travail exceptionnel en définissant et en mettant en œuvre la stratégie destinée à redorer le profil de l’industrie, et nous devons maintenant tirer tout le parti possible de l’élan que nous avons insufflé aussi bien au sein de nos entreprises et de notre organisation qu’aux relations avec le gouvernement. »
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow