eua – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      17'925 Résultats   1'306 Domaines   Page 10
  11 Résultats abitibico.ca  
  14 Résultats battleborn.com  
Este EULA será regido pelas leis do Estado da Califórnia, EUA, excluindo a aplicação de seus conflitos de leis. Este EULA não será regido pela Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias, cuja aplicação está expressamente excluída.
Le présent CLUF sera régi par les lois de l'État de Californie, États-Unis, à l'exclusion de l'application de ses règlements en matière de conflits de lois. Le présent CLUF ne sera pas régi par la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises, dont l'application est expressément exclue. Si une partie du présent CLUF est considérée comme nulle et non exécutoire, cela n'affectera pas la validité du reste du présent CLUF, qui restera valide et exécutoire selon ses propres modalités. Vous acceptez que le Logiciel ne soit pas expédié, transféré ni exporté dans aucun pays que ce soit, ni utilisé d'aucune manière que ce soit interdite par les lois américaines sur l'administration des exportations (United States Export Administration Act) ou par toute autre loi sur les exportations, restriction ou réglementation. Le présent CLUF sera automatiquement résilié en cas de manquement de votre part à ses modalités. Le présent Contrat ne saurait être modifié que par écrit, sous condition de signature par un représentant agréé de Foxit Software Incorporated.
Dieser EULA wird gemäß den Gesetzen des US-Bundesstaats geregelt, kollisionsrechtliche Bestimmungen sind ausgeschlossen. Dieser EULA unterliegt nicht dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf, dessen Anwendung hiermit ausdrücklich ausgeschlossen wird. Sollte ein Teil dieses EULA für ungültig und nicht durchsetzbar befunden werden, beeinträchtigt dies nicht die Gültigkeit des EULA an sich, der gemäß den darin enthaltenen Bedingungen weiterhin gültig und durchsetzbar bleibt. Sie stimmen zu, die Software nicht in ein Land zu liefern, zu übertragen oder auszuführen, das vom United States Export Administration Act oder anderen Ausfuhrgesetzen, -beschränkungen oder -verordnungen untersagt ist; auch eine Nutzung in einer durch die vorgenannten Gesetze, Beschränkungen und Verordnungen untersagten Weise ist Ihnen nicht gestattet. Dieser EULA wird automatisch gekündigt, wenn Sie gegen die darin enthaltenen Bestimmungen verstoßen. Der vorliegende Vertrag kann nur in schriftlicher Form und per Unterschrift durch einen befugten Vertreter der Foxit Software Incorporated geändert werden.
2K e o logo 2K são marcas registradas de Take-Two Interactive Software, Inc. nos EUA e outros países, usados aqui sob licença. O logo da família "PS" é uma marca registrada e "PS4" é uma marca registrada de Sony Computer Entertainment Inc.
© 2016 Les logos Necromonger, LLC. Gearbox & Gearbox Software sont des marques déposées, et Battleborn est une marque commerciale. Ces marques sont utilisées avec l'aimable autorisation de Gearbox Software, LLC. Tous droits réservés. Battleborn est édité et distribué par 2K. 2K et le logo 2K sont des marques déposées de Take-Two Interactive Software, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays et sont utilisés ici sous licence. Le logo "PS" Family est une marque déposée et "PS4" est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc. L'icône de classification est une marque commerciale de l'organisation Entertainment Software Association. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2016 Necromonger, LLC. Gearbox und die Gearbox Software-Logos sind eingetragene Warenzeichen und Battleborn ist ein Warenzeichen, mit Genehmigung von Gearbox Software, LLC verwendet. Alle Rechte vorbehalten. Battleborn wird veröffentlicht und vertrieben von 2K. 2K und das 2K-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Take-Two Interactive Software, Inc. in den USA und anderen Ländern und werden hier unter Lizenz verwendet. Das "PS"-Produktfamilienlogo ist ein eingetragenes Warenzeichen und "PS4" ist ein Warenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc. Alle weiteren Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
©2016 Necromonger, LLC. Gearbox, Battleborn, y los logotipos de Gearbox Software son marcas comerciales registradas, y los logotipos de Battleborn son marcas comerciales, y todas se usan por cortesía de Gearbox Software, LLC. Todos los derechos reservados. Publicado y distribuido por 2K. 2K, el logotipo de 2K y Take-Two Interactive son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Take-Two Interactive Software, Inc. en los Estados Unidos y otros países, y se usan aquí bajo licencia. Las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. El logotipo de la familia “PS” es una marca registrada y “PS4” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment Inc. El ícono de clasificaciones es una marca comercial de la Asociación de Software de Entretenimineto.
© 2016 Necromonger, LLC. Gearbox & i logo di Gearbox Software sono marchi commerciali registrati, e Battleborn è un marchio commerciale, utilizzati su concessione di Gearbox Software, LLC. Tutti i diritti riservati. Battleborn è pubblicato e distribuito da 2K. 2K e il logo 2K sono marchi commerciali registrati di Take-Two Interactive Software, Inc. negli Stati Uniti e negli altri paesi e sono utilizzati su licenza. L'icona della classificazione è un marchio commerciale di Entertainment Software Association. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
© 2016 Necromonger, LLC.。GearboxならびにGearbox Softwareのロゴは登録商標です。Battlebornは商標です。これらはすべてGearbox Software, LLCの許諾を得て使用しています。すべての権利は留保されています。Battleborの発売、流通は2Kによって行われます。2Kならびに2KのロゴはTake-Two Interactive Software, Inc.の登録商標であり、アメリカ合衆国およびその他の国ならびにこのサイトでは、許諾にもとづいて使用しています。"PS"シリーズのロゴはSony Computer Entertainment Inc.の登録商標です。"PS4"はSony Computer Entertainment Inc.の商標です。レーティング・アイコンはEntertainment Software Associationの商標です。その他のマークはすべて該当する所有者の財産です。
© 2016 Necromonger, LLC. Логотипы Gearbox и Gearbox Software являются зарегистрированными товарными знаками, а Battleborn является торговой маркой, и все они используются с разрешения компании Gearbox Software. Все права сохранены. Компания 2K - издатель и дистрибьютер Battleborn. 2K и логотип 2K являются зарегистрированными товарными знаками компании Take-Two Interactive Software в США и других странах и используются в соответствии с лицензией. Логотип семейства "PS" - зарегистрированный товарный знак, и "PS4" - товарный знак компании Sony Computer Entertainment Inc. Значок рейтинга - товарный знак Entertainment Software Association. Все другие знаки являются собственностью их соответствующих владельцев.
  euro-leaders.com  
a suas necessidades pressionando. Nós fornecemos a alta qualidade, limite do tempo, custo - outsourcing eficaz Presta serviços de manutenção com nosso offshore facilidades em India com sustentação do escritório dianteiro nos EUA.
alle vostre necessità più urgenti. Forniamo alta qualità, limite di tempo, outsourcing redditizio Assiste con il nostro in mare aperto facilità in India con il supporto dell'ufficio anteriore negli S.U.A. Cambiando e challenging ESSO ambiente di affari ed i cambiamenti tecnologici e legislativi fungono da catalizzatore a questa tendenza. Ora avete un buon motivo per abbracciare BPO, KPO e ESSO servizi di outsourcing in India di tutto cuore. Poiché avete certo Le aziende di BPO gradiscono
aan uw dringendste behoeften. Wij verstrekken uitstekende kwaliteit, verbindende tijd, rendabele delocalisering De diensten van IT door onze zee faciliteiten in India met voorbureausteun in de V.S. Veranderend en opwindend van BEDRIJFS IT milieu en technologische en wetgevende veranderingenhandeling als katalysator aan deze tendens. Nu hebt u een goede reden om te omhelzen BPO, KPO en De delocaliserende diensten van IT in India van ganser harte. Omdat u betrouwbaar hebt De bedrijven BPO houden van
  6 Résultats www.lemuth.com  
Daniel Martz tem mais de vinte e cinco anos de experiência em comércio internacional e assuntos corporativos e governamentais, tendo trabalhado no Governo dos EUA e em grandes empresas farmacêuticas e inovadoras empresas de bens de consumo.
Daniel Martz a plus de vingt-cinq ans d'expérience en commerce international et en affaires commerciales et gouvernementales. Il a travaillé au gouvernement des États-Unis, pour de grandes entreprises pharmaceutiques et pour des entreprises de grande consommation à évolution rapide. Son expérience comprend des responsabilités régionales pour l'Asie, l'Europe et l'Amérique Latine ainsi que des missions d'échelle planétaire.
Daniel Martz tiene más de veinticinco años de experiencia en comercio internacional y asuntos corporativos y gubernamentales, habiendo trabajado para el Gobierno de EE.UU y para importantes compañías farmacéuticas y de productos de consumo de alta rotación.  Su experiencia incluye responsabilidades regionales en Asia, Europa y Latinoamérica, así como proyectos globales.
  4 Résultats www.equaleducationfund.ch  
O Panopreter fala usando as vozes de texto em voz padrão da Microsoft em sistemas operacionais Windows. No Windows 8 ou 8.1, há três vozes disponíveis: Microsoft David (homem dos EUA), Zira (mulher dos EUA) e Hazel (mulher do RU).
Panopreter parle au moyen des voix texte-voix Microsoft préinstallées par défaut sur les systèmes d’exploitation Windows. Le récent Windows 10 utilise deux voix avec l’accent US : Microsoft Zira (femme) et David (homme). Sur Windows 8 et 8.1, trois voix sont disponibles : Microsoft David (homme américain), Zira (femme américaine) et Hazel (femme britannique). Sur Windows 7 et Vista, les voix sont Miscrosoft Anna (femme américaine). Sur Windows XP, la seule voix disponible est Microsoft Sam (homme américain). En plus de ces voix, une large variété de langues et voix produites par d’autres entreprises sont compatibles.
Panopreter habla usando el texto a voces predeterminado de Microsoft en los sistemas operativos de Windows. En Windows 8 o 8.1, hay tres voces de texto a voz disponibles: Microsoft David (masculina), Zira (femenina) y Hazel (femenina). En Windows 7 y Vista, la voz del texto a voz es Microsoft Anna (femenina). En Windows XP, Microsoft Sam (masculina) es la única voz de texto a las voz. Además de estas voces, existen una gran variedad de idiomas y voces disponibles.
Panopreter は、Windows オペレーティング システムにあらかじめインストールされている既定 Microsoft 音声合成の声を使用しています。 最新の Windows 10 には 2種類のアメリカ英語の発音が搭載されています。 マイクロソフト Zira (女性) と Microsoft David (男性)。 Windows 8 と 8.1 では、 3 つの音声合成の音声が使用可能です。 マイクロソフト David (米国男性)、Zira (米国女性) およびHazel (イギリス女性)。 Windows 7 および Vista の場合、音声合成の音声はMicrosoft アンナ (米国女性)です。 Windows XP での読み上げ音声は Microsoft Sam (米国男性)のみです。 これらの声のほか、さまざまな言語や声、他の企業による声がサポートされています。
  2 Résultats eservice.cad-schroer.com  
, 795 Folsom St. , Suite 600, San Francisco, CA 94107, EUA. Os complementos são identificados por um "Tweet" ou "Siga" ou "Follow”, logotipo característico com um pássaro azul em fundo branco. Ao acessar uma página de nossos sites que contenha um complemento "Twitter", seu navegador estabelece uma conexão direta com os servidores do Twitter. A Twitter Inc. transfere diretamente o conteúdo do complemento para o seu navegador, que o incorpora no site, permitindo que a Twitter Inc. receba informações sobre o seu acesso à respectiva página do nosso site. Portanto, nós não temos nenhuma influência sobre os dados recolhidos pelo complemento "Twitter" nem como informar-lhe acerca do nosso estado de conhecimento.
Nos sites Web utilisent une extension sociale fournie par le réseau social « Twitter », géré par Twitter Inc., 795 Folsom St., Suite 600, San Francisco, CA 94107, États-Unis. Les extensions sont reconnaissables grâce à un logo « Tweet » ou « Suivre » avec un oiseau bleu sur fond blanc. Lorsque vous consultez une page de nos sites Web contenant une extension sociale « Twitter », votre navigateur établit une connexion directe avec les serveurs de Twitter. Twitter Inc. transfère directement le contenu de l'extension vers votre navigateur, qui l'intègre au site Web et permet ainsi à Twitter Inc. de recevoir des informations concernant votre consultation de la page respective de notre site Web. Nous n'avons donc aucune influence sur les données collectées par l'extension « Twitter » et vous informons selon l'état de nos connaissances. Pour obtenir des informations concernant le but et la portée de la collecte de données et leur traitement par Twitter Inc., ainsi que vos droits en la matière et les options de configuration pour la protection de votre confidentialité, veuillez consulter la politique de confidentialité de Twitter : http://twitter.com/privacy
Nuestro sitio web utiliza un complemento social proporcionado por la red social "Twitter", gestionada por Twitter Inc., 795 Folsom St., Suite 600, San Francisco, CA 94107, Estados Unidos. Los complementos se identifican mediante un logotipo con la palabra "Tuitear" o "Seguir", o bien con la imagen de un pájaro azul sobre un fondo blanco. Cuando visite cualquier página de nuestro sitio web que contenga un complemento de "Twitter", su explorador establecerá una conexión directa con los servidores de Twitter. Twitter Inc. transmite directamente el contenido del programa adicional a su explorador, que incrusta el programa en el sitio web. Esto permite a Twitter recibir información sobre su acceso a dicha página de nuestro sitio web. Por consiguiente, nosotros no tenemos poder alguno sobre los datos recogidos por ningún programa adicional de Twitter, y así se lo hacemos saber. Para obtener más información sobre el fin y el ámbito de aplicación de la recopilación y tratamiento de datos por parte de Twitter Inc., así como para conocer los derechos que usted tiene sobre ellos y las opciones de las que dispone para proteger su privacidad, consulte la Política de privacidad de Twitter: http://twitter.com/privacy
Na naszej stronie internetowej są wykorzystywane wtyczki społecznościowe sieci społecznościowej „Twitter”, zarządzanej przez Twitter Inc, 795 Folsom St., Suite 600, San Francisco, CA 94107, Stany Zjednoczone. Wtyczki są oznaczone jako „Tweetnij” lub „Obserwuj” za pomocą rozpoznawalnego logo z niebieskim ptaszkiem na białym tle. Gdy użytkownik odwiedza naszą stronę internetową zawierającą wtyczkę Twittera, przeglądarka ustanawia bezpośrednie połączenie z serwerami Twittera. Twitter Inc.bezpośrednio przesyła zawartość wtyczki do przeglądarki, która osadza treść na stronie, umożliwiając Twitter Inc. otrzymywanie informacji o tym, że użytkownik otrzymał dostęp do danej podstrony na naszej stronie internetowej. W związku z tym nie mamy żadnego wpływu na dane gromadzone przez jakąkolwiek wtyczkę Twittera oraz informujemy użytkowników w tym zakresie zgodnie z naszym stanem wiedzy. Aby uzyskać informacje o celach i zakresie zbierania i przetwarzania danych przez Twittera, a także o prawach użytkownika w tym zakresie i opcjach dotyczących prywatności, należy zapoznać się z polityką prywatności Twittera: http://twitter.com/privacy
На наших веб-сайтах используется социальный плагин, предоставленный социальной сетью Twitter, владельцем которой является компания Twitter Inc., зарегистрированная по адресу 795 Folsom St., Suite 600, San Francisco, CA 94107, USA. Эти плагины можно идентифицировать по надписи «Tweet» («Твитнуть») или «Follow» («Подписаться») с синей птицей на белом фоне. Когда вы посещаете нашу страницу или веб-сайт, где установлен плагин Twitter, ваш браузер устанавливает прямое соединение с серверами Twitter. Twitter Inc. напрямую передает контент плагина в ваш браузер и размещает этот контент на веб-сайте. Таким образом, Twitter Inc. может получать информацию о вашем доступе к соответствующей странице нашего веб-сайта. Мы не контролируем сбор данных плагином Twitter и сообщаем вам данную информацию на основе нашей степени осведомленности. Информацию о целях и объеме сбора и обработки данных Twitter Inc., а также о своих правах и возможных настройках защиты конфиденциальности вы найдете в политике конфиденциальности Twitter: http://twitter.com/privacy.
  4 Résultats www.ymcalanguages.com  
O Panopreter fala usando as vozes de texto em voz padrão da Microsoft em sistemas operacionais Windows. No Windows 8 ou 8.1, há três vozes disponíveis: Microsoft David (homem dos EUA), Zira (mulher dos EUA) e Hazel (mulher do RU).
Panopreter parle au moyen des voix texte-voix Microsoft préinstallées par défaut sur les systèmes d’exploitation Windows. Le récent Windows 10 utilise deux voix avec l’accent US : Microsoft Zira (femme) et David (homme). Sur Windows 8 et 8.1, trois voix sont disponibles : Microsoft David (homme américain), Zira (femme américaine) et Hazel (femme britannique). Sur Windows 7 et Vista, les voix sont Miscrosoft Anna (femme américaine). Sur Windows XP, la seule voix disponible est Microsoft Sam (homme américain). En plus de ces voix, une large variété de langues et voix produites par d’autres entreprises sont compatibles.
Panopreter habla usando el texto a voces predeterminado de Microsoft en los sistemas operativos de Windows. En Windows 8 o 8.1, hay tres voces de texto a voz disponibles: Microsoft David (masculina), Zira (femenina) y Hazel (femenina). En Windows 7 y Vista, la voz del texto a voz es Microsoft Anna (femenina). En Windows XP, Microsoft Sam (masculina) es la única voz de texto a las voz. Además de estas voces, existen una gran variedad de idiomas y voces disponibles.
Panopreter は、Windows オペレーティング システムにあらかじめインストールされている既定 Microsoft 音声合成の声を使用しています。 最新の Windows 10 には 2種類のアメリカ英語の発音が搭載されています。 マイクロソフト Zira (女性) と Microsoft David (男性)。 Windows 8 と 8.1 では、 3 つの音声合成の音声が使用可能です。 マイクロソフト David (米国男性)、Zira (米国女性) およびHazel (イギリス女性)。 Windows 7 および Vista の場合、音声合成の音声はMicrosoft アンナ (米国女性)です。 Windows XP での読み上げ音声は Microsoft Sam (米国男性)のみです。 これらの声のほか、さまざまな言語や声、他の企業による声がサポートされています。
  11 Résultats www.eeas.europa.eu  
Relações transatlânticas (EUA, Canadá)
Asia (India, Pakistan) and Pacific
Relations transatlantiques (États-Unis et Canada)
Transatlantische Beziehungen (USA, Kanada)
Relaciones trasatlánticas (Estados Unidos, Canadá)
Relazioni transatlantiche (USA, Canada)
Transatlantische betrekkingen (VS, Canada)
Azija (Indija, Pakistan) i Pacifik
transatlantické vztahy (USA, Kanada)
Transatlantiske forbindelser (USA, Canada)
Transatlantilised suhted (USA, Kanada)
Transatlanttiset suhteet (Yhdysvallat, Kanada)
Transzatlanti kapcsolatok (Egyesült Államok, Kanada)
Stosunki transatlantyckie (USA, Kanada)
Relaţii transatlantice (SUA, Canada)
Transatlantické vztahy (USA, Kanada)
Čezatlantski odnosi (ZDA, Kanada)
Transatlantiska förbindelser (USA och Kanada)
Transatlantiskā sadarbība (ASV, Kanāda)
Ir-relazzjonijiet transatlantiċi (l-Istati Uniti, il-Kanada)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow