podi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      915 Results   62 Domains   Page 2
  insea2.com  
Anni nei quali conquistò 6 Mondiali Piloti e 5 Mondiali Costruttori nella classe 500. E poi 6 campionati italiani, 7 Gran Premio delle Nazioni e numerosi altri podi. Nel 1956 e 1957 la Quattro cilindri sidecar vinse per due volte il Gran Premio delle Nazioni con alla guida il pilota Albino Milani insieme al fratello Rossano, che riuscirono a raggiungere i 190 km/h, superando di media i 160 km/h nel giro di Monza.
The Gilera Quattro Cilindri is one of the most successful, well-known and celebrated bikes of all time, a winner from 1949 to 1957. Years in which it won 6 Riders’ World Titles and 5 Manufacturers’ World Titles in the 500 class. This, in addition to 6 Italian championships, 7 Grand Prix of Nations as well as many other podiums. In 1956 and 1957, the Quattro Cilindri side-car twice won the Grand Prix of Nations, with driver Albino Milani and his brother Rossano reaching speeds of 190 km/h, exceeding the average of 160 km/h for a Monza lap.
  7 Hits www.simone-perele.com  
podi
podium
  www.multilingualeducation.org  
Azzurri d'argento, finale al Brasile. L'Italia chiude con 28 podi, 9° posto nel medagliere
Italy's women's national water polo team, a creditable silver. The United States won the final 12-5
  2 Hits www.bikehotels.it  
Cinque gare, cinque volte sul podio. L‘Altoatesino Johannes Schweiggl ha cominciato la nuova stagione con una vittoria e quattro podi, dimostrando un‘ottimo stato di forma.
Fünf Rennen, fünf Mal auf dem Podest. So eine Bilanz kann sich sehen lassen. Der Südtiroler Johannes Schweiggl ist mit einem Sieg und vier weiteren Podestplätzen so stark wie noch nie in die neue Saison gestartet.
  www.bjjcsd.cn  
Moncaro conquista la ribalta internazionale con una pioggia di premi, raggiungendo i podi più alti. L'International Wine Challenge di Londra, ambito concorso mondiale, ha infatti incoronato il "Tordiruta" ...
Let's come to visit us at Merano Wine Award Area where you can taste our "Tordiruta" Verdicchio Passito 2008. For further information please visit the website ...
  www.immoday.ch  
13 podi in Coppa del Mondo
13 Podiumsplätze im Weltcup
  20 Hits www.cloudcasttv.com  
Continua la sequenza di podi per il nostro Jorge, che, anche quando non vince, riesce sempre a concludere in maniera positiva la gara. Partito dalla Pole Position conquistata il sabato, subito in test...
With Magny Cours Round the Superbike World Championship is finished. A second place in race 2 for Melandri is the main result of this last race, that was once again with track and weather conditions...
  www.iicnewyork.esteri.it  
Il pluripremiato maestro italiano Riccardo Frizza è una presenza galvanica sul podio, le cui esecuzioni sono tanto suggestive quanto esaltanti. Tra i suoi sostenitori Alberto Zedda, Bruno Cagli, e Gian Carlo Menotti, Riccardo Frizza è un esponente di spicco del bel canto, e vanta collaborazioni con il gotha dei cantanti lirici dei teatri piu’ prestigiosi, dal Teatro alla Scala di Milano al Metropolitan Opera di New York; nelle sale da concerti ricopre podi di levatura mondiale con ensemble quali il Gewandhaus di Lipsia, Roma dell'Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia, Roma, dell’ Orchestra Filarmonica di Londra e della Tokyo Symphony, mentre la sua ampia discografia include l’edizione Decca di Una Furtiva Lagrima, vincitore del 2004 Cannes Classical Award.
Award-winning Italian maestro Riccardo Frizza is a galvanic presence on the podium, inspiring performances as exhilarating as they are expressive. Championed by Alberto Zedda, Bruno Cagli, and Gian Carlo Menotti, he is a leading exponent of bel canto repertoire, collaborating with a who’s who of today’s most iconic singers at opera houses from Milan’s Teatro alla Scala to the Metropolitan Opera in New York. In the concert hall, he graces the podiums of such world-class ensembles as the Leipzig Gewandhaus, Rome’s Orchestra dell’Accademia Nazionale di Santa Cecilia, London’s Philharmonia Orchestra, and the Tokyo Symphony, while his extensive discography includes Decca’s Una furtiva lagrima, winner of the 2004 Cannes Classical Award. Frizza maintains a strong international presence in 2015-16. To launch the new season, he leads back-to-back productions of La traviata and Tosca at Italy’s Teatro la Fenice. After premiering Stéphane Braunschweig’s new staging of Bellini’s Norma at the Theatre des Champs-Elysées in Paris, he concludes the season at the Gran Teatre del Liceu, conducting Elina Garanca and Patrizia Ciofi in the Vincent Boussard/Christian Lacroix production of I Capuleti e i Montecchi that he debuted and recorded at San Francisco Opera. These engagements follow a festival-opening run in Nabucco at Italy’s Arena di Verona, bookended by two new Spanish productions of Otello at Ópera de Bilbao and the Festival de Peralada respectively. Riccardo Frizza made his Met debut conducting Rigoletto in 1999, and since then, he has conducted multiple operas including Norma, Tosca, Il Trovatore, La Bohème and Rossini's Armida. This season, he will conduct Donizetti's Maria Stuarda (January 29 - February 20).
  clients.ionswitch.com  
Gran finale con rapido cambio scenotecnico e allestimento di cinque podi per la conferenza stampa.
Tecnoconference Europe – Gruppo Del Fio is one of the biggest suppliers of services and technological products for events
  mayday2007.nobody.jp  
Qui trovate le rassegne e le foto relative ai podi del passato.
Ces pages ne sont disponibles qu'en allemand.
  www.cidemat.cz  
Domenica 18 settembre si sono chiuse le Paralimpiadi di Rio 2016, con Beatrice “Bebe” Vio a portare il tricolore, rappresentando un’Italia che in questa edizione ha conquistato 39 podi complessivi: […]
THE BEST IN BREATHABILITY WITH DRYARN S1 SPRING and S1 SUMMER UNDERWEAR FROM ALE’ CYCLING:   Anyone who loves playing outdoor sports knows how important it is to wear technical […]
  helpcenter.onlyoffice.com  
Podi relatore regolabili in altezza
Don't fill this field!
Pupitres de conférence réglables en hauteur
| Impressum | AGB | Datenschutz | Sitemap
Arrow 1 2