dru – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'849 Résultats   2'745 Domaines
  21 Hits honga.net  
In den richtigen Händen ist selbst der kleinste Kieselstein gefährlich.
Le plus petit des cailloux peut être dangereux selon la main qui le jette.
Incluso la piedra más pequeña es peligrosa en las manos adecuadas.
Nelle mani giuste, anche i ciottoli più piccoli diventano pericolosi.
I ten nejmenší oblázek může být nebezpečný, dostane-li se do správných rukou.
Nawet najmniejszy kamień staje się bronią w odpowiednich rękach.
Даже маленький камушек опасен в умелых руках.
Doğru ellerde, en küçük çakıl taşı bile tehlikelidir.
  27 Hits monito.com  
Kleinste Einheit: 1/100 Jeon
Unidad menor: 1/100 Jeon
Unità minima: 1/100 Jeon
Menor Unidade: 1/100 Jeon
  3 Hits spain-lanzarote.com  
Der größte Raum (180 m²) eignet sich perfekt für Banketts mit Platz für bis zu 60 Gäste. Der kleinste Raum (140 m²) bietet Platz für maximal 50 Personen im Stehen oder Sitzplätze für bis zu 40 Personen.
Chacune de ces salles de réunion peut accueillir différentes tailles de groupe. La salle la plus grande (180 m²) est parfaite pour les réceptions, accueillant jusqu’à 60 personnes. La salle la plus petite (140 m²) a une capacité maximale de 50 personnes debout et 40 personnes assises. Les agencements des deux salles peuvent être organisés en fonction de vos besoins, en forme impériale, de salle de classe, de théâtre ou de U. Sinon, chaque salle peut être utilisée pour des cocktails.
Cada una de estas salas puede disponerse para diferentes tamaños. La mayor (180 m²) es ideal para banquetes, ya que puede acoger a hasta 60 personas. La menor (140 m²) tiene una capacidad máxima de 50 personas de pie y 40 sentadas. La disposición de asientos en ambas se puede organizar, dependiendo de sus necesidades, en imperial, aula, teatro o forma de U. Por otro lado, las dos salas se pueden utilizar para realizar cócteles.
Ognuna di queste sale meeting può ospitare gruppi di diverse dimensioni. La sala più grande (180 m²) può accomodare fino a 60 persone ed è l’ideale per un banchetto, la sala più piccola (140 m²) può ospitare 50 persone in piedi e 40 sedute. A seconda delle vostre esigenze disponibili diverse disposizioni, a teatro, a banchi di scuola, a tavolo imperiale o a ferro di cavallo. In alternativa, entrambe le sale possono ospitare anche cocktail party.
Todas as salas de reuniões podem acolher grupos com diferentes dimensões. A maior sala (180 m²) é ideal para banquetes e acomoda até 60 convidados. A sala mais pequena (140 m²) possui uma capacidade para acolher 50 pessoas de pé e 40 sentadas. A disposição dos assentos nas duas salas pode ser organizada de acordo com as suas necessidades, em disposição imperial, sala de aula, anfiteatro ou em U. Em alternativa, cada uma das salas pode ser usada para recepções.
Beide vergaderzalen zijn geschikt voor groepen van verschillende omvang. De grootste zaal (180 m²) is ideaal voor banketten en biedt plaats aan maximaal 60 gasten. De kleinste zaal (140 m²) heeft een maximumcapaciteit van 50 staande gasten en 40 zittend. De zitopstellingen in beide zalen kunnen geheel aan uw eigen behoeften worden aangepast, in vergader-, klaslokaal-, theateropstelling of in een U-vorm. Beide zalen kunnen ook worden gebruikt voor cocktailparty’s.
Jokaiseen näistä kokoushuoneista mahtuu eri ryhmäkokoja. Suurin huone (180 m²) on täydellinen juhla-aterioille, ja sinne mahtuu 60 vierasta. Pienimpään huoneessen (140 m²) mahtuu korkeintaan 50 ihmistä seisomassa ja 40 ihmistä istumassa. Molemmissa huoneissa voidaan järjestää istumajärjestykset tarpeidenne mukaan, keisarillinen, koulu-, teatteri- tai U-muotoinen järjestely. Vaihtoehtoisesti, molempia huoneita voidaan käyttää cocktailtilaisuuksia varten.
Alle av disse møterommene har plass til grupper i alle størrelser. Det største rommet (180 kvm) er perfekt for banketter, med plass til 60 gjester. Det minste rommet (140 kvm) har en maksimal kapasitet på 50 personer stående og 40 personer sittende. Sitteplassering i begge rommene kan organiseres etter behov, i keiser-, skole-, teater- eller u-formstil. Alternativt kan et av rommene brukes til cocktailpartyer.
Каждый из конференц-залов вмещает различное количество участников. Большой (180 кв. м.) отлично подходит для банкетов, он рассчитан на 60 человек. Малый (140 кв. м.) вмещает до 50 человек стоя или до 40 человек с рассадкой. В обоих залах для вас могут устроить различные варианты рассадки в соответствии с вашими потребностями: это может быть длинный стол заседаний, классная комната, зрительный зал или U-образная форма. Кроме того, эти залы могут быть использованы для коктейльных вечеринок.
I möteslokalerna finns rum för olika gruppstorlekar. Det största rummet (180 m²) passar utmärkt för banketter och här får det plats upp till 60 gäster. Det mindre rummet (140 m²) kan ta emot 50 gäster stående eller 40 personer som sitter. Det går att ordna sittplatserna i båda rummen enligt de önskemål som finns, exempelvis imperial-, skol-, teatersittning eller U-form. Rummen går också att arrangera för cocktailpartyn.
  amikumu.com  
Sie posten Links in Facebook-Gruppen und auf ihren Profilen. Selbst das kleinste Zeichen der Unterstützung kann einen weiten Weg hinter sich bringen!
Ils partagent des liens dans des groupes Facebook et sur leurs profils. Même une simple manifestation publique de soutien peut faire beaucoup !
Mereka memasang tautan di grup Facebook dan di profil mereka. Bahkan pertunjukkan sederhana dukungan publik bisa berjalan jauh!
Umieszczają linki w grupach na Facebooku i w swoich profilach. Nawet proste okazanie wsparcia publicznie może bardzo pomóc!
Afichan ligams publics dins gropes Facebook o sus lor perfil. Mostrar un sosten public e mai pichon pòt ajudar fòrça!
  2 Hits portugal-live.net  
Dies hängt von der Anzahl der Personen und dem Zweck Ihres Meetings ab. Der größte Raum ist der Raum Porto, der mit Theaterbestuhlung Platz für bis zu 600 Personen bietet. Der kleinste ist der Tua, in dem bis zu 12 Personen an einem Tisch Platz finden.
Donnez à l’hôtel le détail de votre réunion. Plusieurs agencements peuvent être organisés : en forme de théâtre, de salle de classe, de U ou de comité de direction. Cela dépend du nombre de personnes et de l’objet de votre réunion. La salle la plus grande est la salle Porto, qui peut accueillir jusqu'à 600 personnes en forme de théâtre. La plus petite est la salle Tua, qui peut accueillir 12 personnes autour d’une table.
Proporcione al hotel los detalles de su reunión. Se pueden organizar diferentes disposiciones de asientos: teatro, aula, forma de U o sala de juntas, dependiendo del número de personas y del propósito de la reunión. La sala más amplia, la Porto, puede albergar a 600 personas en teatro. La más pequeña, Tua, puede dar cabida a 12 en una disposición simple de mesa.
Fornite all’hotel ogni dettaglio riguardante il vostro evento. È possibile organizzare diverse disposizioni dei posti a sedere: a teatro, a scuola, a ferro di cavallo o tavolo unico. A seconda del numero di persone e dello scopo della vostra riunione. La sala più grande è la Sala Porto che può accomodare fino a 600 persone con disposizione a teatro. La più piccola è la Sala Tua che può ospitare fino a 12 persone con disposizione a tavolo unico.
Depois de fornecer ao hotel os dados sobre a sua reunião ou congresso, as salas podem ser organizadas em diferentes disposições – anfiteatro, sala de aula, U ou reunião de direcção – de acordo com o número de participantes e objectivo do encontro. O espaço mais amplo é o da Sala Porto, que pode acolher até 600 pessoas na disposição de anfiteatro. O espaço mais pequeno é o da Sala Tua, que acolhe até 12 participantes em volta de uma mesa de direcção.
Geef het hotel alle details over uw bijeenkomst. Er zijn verschillende zitopstellingen mogelijk: theater, klaslokaal, U-vorm of directievergadering. Het is afhankelijk van het aantal personen en het doel van uw bijeenkomst. De grootste zaal is de Portozaal, die plaats biedt aan maximaal 600 personen in een theateropstelling. De kleinste zaal is de Tua, met plek voor slechts 12 personen in een opstelling met één tafel.
Oplys hotellet omdetaljerne for dit møde. Der kan organiseres adskillige sædearrangementer; teater, skole, U-form eller bestyrelsesmøde. Det afhænger af antallet af personer og formålet med mødet. Det største lokale er Porto lokalet der kan rumme op til 600 personer i en teateropstilling. Det mindste er Tua der kun rummer op til 12 personer i en opstilling med et enkelt bord.
Antakaa hotellille kokouksenne yksityiskohdat. Monet istumajärjestykset voidaan järjestää: teatterityyli, koulutyyli, U-muoto tai johtotason kokous. Riippuen ihmisten määrästä ja kokouksenne tarkoituksesta. Suurin huone on Porto huone, jonne mahtuu 600 ihmistä teatteri tyyliin. Pienin huone one Tua, jonne mahtuu ainoastaan 12 ihmistä yhden pöydän järjestelyllä.
Gi hotellet detaljer om møtet. Flere plassordninger kan organiseres: teater, skole, U-form eller styremøte. Det avhenger av antall personer og formål for samlingen din. Det største rommet er Porto-rommet som har plass til opp til 600 personer i teaterstil. Det minste rommet er Tua, der det kun er plass til opp til 12 personer med en enkel bordplassering.
Сообщите сотрудникам отеля о различных деталях вашего мероприятия. Здесь могут устроить различные виды рассадки: в виде зрительного зала, классной комнаты, стола заседаний или U-образную. Это зависит от количества человек и цели вашего собрания. Самый большой зал — Porto Room, в котором могут поместиться 600 человек при рассадке типа «зрительный зал». Самый маленький — Tua, который вмещает всего до 12 человек за одним столом.
Det är bara att meddela hotellet vilka behov som finns. Det finns många möjligheter när det gäller sittningsarrangemang: teater, skol, U-form eller styrelsemöte. Allt beror på vilka behov som finns när det gäller antal deltagare och andra önskemål. Det största salen heter Porto och där ryms upp till 600 personer i teatersittning. Det minsta rummen är Tua, där det endast får plats 12 personer vid ett bord.
  elitebeds.ch  
Elite trägt der persönlichen Entwicklung eines jeden Rechnung und setzt alles daran, allen Mitarbeitenden, unabhängig von Funktion oder Stufe, eine interessante und abwechslungsreiche Tätigkeit in einer guten Arbeitsumgebung sowie eine den Anforderungen des Unternehmens entsprechende Weiterbildung zu bieten. Respekt, Eigeninitiative, Sorgfalt bis ins kleinste Detail und Vertrauen sind die Arbeits-Grundpfeiler all unserer Mitarbeitenden.
By monitoring everyone’s personal development, ELITE sets up everything so all its people, in all functions and all levels get the benefits of an interesting and varied work, a quality environment and training suited to the business’s needs. Respect, initiative and attention to detail and confidence are the principles which drive the work of our people.
En veillant au développement personnel de chacun, ELITE met tout en oeuvre pour que l’ensemble de ses collaborateurs, toutes fonctions et tous niveaux confondus, bénéficie d’un travail intéressant et varié, d’environnement de qualité et d’une formation adaptée aux exigences de l’entreprise. Le respect, l’esprit d’initiative, le soin du détail et la confiance sont les principes qui animent le travail de tous nos collaborateurs.
Vigilando el desarrollo personal de cada persona, ELITE pone todo en juego para que todos sus colaboradores, de cualquier desempeño o nivel, disfrute de un trabajo interesante y variado, un entorno de calidad y una formación adaptada a las necesidades de la empresa. El respeto, el espíritu de iniciativa, el cuidado del detalle y la confianza son los principios que animan el trabajo de todos nuestros colaboradores.
Prestando attenzione allo sviluppo personale di ciascuno, ELITE fa ogni sforzo per garantire che il complesso dei collaboratori, di tutte le funzioni e di tutti i livelli insieme, abbia un lavoro interessante e vario, di un ambiente di qualità e di una formazione adattata alle esigenze aziendali. Il rispetto, lo spirito d'iniziativa, l'attenzione al dettaglio e la fiducia sono i principi che animano il lavoro di tutti i nostri collaboratori.
ELITE waakt over de persoonlijke ontwikkeling van iedereen en stelt alles in het werk opdat alle medewerkers, alle functies en alle niveaus een interessant en gevarieerd werk hebben in een kwaliteitsvolle omgeving en een opleiding krijgen die aangepast is aan de eisen van de onderneming. Respect, ondernemingszin, zorg voor details en vertrouwen zijn de principes die het werk van al onze medewerkers sturen.
Внимательно наблюдая за личным развитием каждого, компания ELITE делает все возможное для того, чтобы обеспечить своих сотрудников всех направлений и уровней, интересной и разнообразной работой, качественной производственной обстановкой и профессиональной подготовкой в соответствии с потребностями предприятия. Уважение, дух инициативы, внимание к деталям и доверие являются основными принципами, которые руководят работой всех наших сотрудников.
  cadolto.com  
Deshalb vergehen zum Beispiel beim MRT-Gebäude gerade mal 14 Wochen vom Beginn der Planung bis zum ersten Einsatz des Geräts. Der Faktor Platz ebenso. Die kleinste Einheit unserer MRT- und CT-Gebäude benötigt nur 65 m² und passt in ein Modul.
le facteur temps est essentiel. Ainsi, le délai pour la mise en place d’un bâtiment d’IRM, par exemple, est de 14 semaines environ entre la planification initiale et la première utilisation du matériel. Le facteur espace joue également un rôle capital. La plus petite unité de nos installations de scanographie et d’IRM ne nécessite que 65 m² et tient en un seul module.
el factor tiempo es esencial en la medicina. Por eso, por ejemplo, en el caso de un edificio para IRM transcurren justo 14 semanas desde el inicio del proyecto hasta poder usar los aparatos por primera vez. Y lo mismo pasa con el factor espacio. La unidad más pequeña de nuestro edificio para IRM y TC solo necesita 65 m² y cabe en un módulo.
quanto conti il fattore tempo nella medicina, dall'inizio della pianificazione al primo utilizzo dell'apparecchiatura di un edificio per risonanza magnetica non passano più di 14 settimane. Anche il fattore spazio viene tenuto in particolare considerazione. L'unità più piccola del nostro edificio per risonanza magnetica e tomografia computerizzata occupa appena 65 m² e richiede un solo modulo.
in de medische wereld is de factor tijd cruciaal. Daarom duurt het bijvoorbeeld bij een MRT-gebouw slechts 14 weken van het begin van de planning tot het eerste gebruik van het apparaat. Dat geldt evenzeer voor de factor ruimte. De kleinste eenheid van onze MRT- en CT-gebouwen heeft maar 65 m² nodig en past in één module.
Faktoren tid er væsentlig inden for medicin. Derfor går der for eksempel ved MRT-bygningen kun 14 uger fra planlægningens begyndelse til ibrugtagningen af udstyret. Faktoren plads ligeså. Den mindste enhed blandt vores MRT- og CT-bygninger kræver kun 65 m² og kan være i et modul.
innen medisin er tidsfaktoren vesentlig. Derfor går det for eksempel ved MRT-bygninger ikke mer enn 14 uker fra planleggingen starter og til apparatet brukes for første gang. Også plassfaktoren er vesentlig. Den minste enheten i våre MRT- og CT-bygninger trenger bare 65 m² plass, og passer i en modul.
Inom medicinen har tidsfaktorn stor betydelse. Därför tar det i samband med exempelvis MRI-byggnader ungefär 14 veckor från början av planeringen till dess att utrustningen kan användas för första gången. Platsfaktorn är också viktig. Den minsta enheten av våra byggnader för MRI och datortomografi kräver endast 65 m² och passar i en modul.
  cssaorafaelatlanticalgarve.com  
Das São Rafael Atlantic Hotel hat bis ins kleinste Detail an Ihre Geschäftsmeetings oder Tagungen gedacht. Das Tagungszentrum ist das modernste des Landes. Es ist mit der neuesten Technik ausgestattet und bietet Projektoren, eine Bühne, Breitband-Internet-Zugang (W-LAN und Plug-In), eine besondere Beleuchtung und eine Klimaanlage.
Le São Rafael Atlantic Hotel a pensé à vos réunions ou conférences dans les moindres détails. Ce Centre de Congrès est l’un des plus avancés du pays. Il est équipé de la dernière technologie, avec des projecteurs, une scène, l'accès internet haut débit (sans fil et filaire), d'un éclairage spécial et de l'air conditionné.
El São Rafael Atlantic Hotel ha pensado en los mínimos detalles de su reunión de trabajo o conferencia. El centro de congresos se encuentra entre los más avanzados del país, está equipado con la última tecnología y posee proyectores, un escenario, acceso de banda ancha a Internet (Wi-Fi o por cable), iluminación especial y aire acondicionado.
L’Hotel São Rafael Atlantic ha pensato agli incontri di lavoro o conferenze fin nei minimi dettagli. Questo centro congressi è uno dei più avanzati del Paese, fornito delle ultime tecnologie quali proiettori, palcoscenico, accesso internet a banda larga (wireless e via cavo), illuminazione speciale e aria condizionata.
O São Rafael Atlantic Hotel concebeu a sua reunião de negócios ou conferência ao mínimo pormenor. Este centro de congressos é um dos mais avançados do país, e está equipado com a mais recente tecnologia, incluindo projectores, um palco, acesso à Internet de banda larga (sem fios e plug-in), iluminação especial e ar condicionado.
Het São Rafael Atlantic Hotel heeft uw vergadering of conferentie tot in de puntjes uitgedacht. Dit congrescentrum is een van de meest vooruitstrevende in het hele land. Het is voorzien van de laatste technologie zoals projectors, een podium, breedbandinternet (draadloos en kabel), speciale verlichting en airconditioning.
São Rafael Atlantic Hotel on ajatellut liiketoimi kokoustanne tai konferenssianne hienointa yksityiskohtaa myöten. Tämä kongressikeskus on yksi maan edistyneimmistä. Se on varustettu uusimmalla teknologialla, tarjoten kuvanheittimet, näyttämön, nopean internet yhteyden (johdoton ja liitännäinen), erityisvalaistuksen ja ilmastoinnin.
São Rafael Atlantic Hotel har tenkt gjennom dine forretningsmøter og konferanser ned til siste detalj. Kongressenteret er et av landets mest avansert, og er ustyrt med den siste teknologien som projektorer, en scene, internettilgang med bredbånd (både trådløst og via kabel), spesielt lys og ventilasjonsanlegg.
В São Rafael Atlantic Hotel продумано все до мельчайших деталей для проведения вашей деловой встречи или конференции. Этот конгресс-центр – один из самых передовых в стране. Он оснащен новейшими технологиями: здесь вам предоставят проекторы, сцену, широкополосный доступ в Интернет (беспроводной и кабельный), специальное освещение и систему кондиционирования воздуха.
  2 Hits spain-tenerife.com  
Der größte Raum bietet Platz für ca. 250 Personen und der kleinste für bis zu 24. In den Tagungs- und Konferenzräumen des Roca Nivaria Gran Hotels gibt es das Passende für jedermann, sodass Ihre Tagung oder Ihr Business-Event reibungslos verlaufen wird.
La salle la plus grande peut accueillir environ 250 personnes et la plus petite environ 24 personnes. Les salles de conférence et de congrès du Roca Nivaria Gran Hotel offrent des solutions adaptables, vous garantissant que votre réunion ou votre événement se déroulent en toute quiétude.
Las salas más espaciosas pueden albergar a aproximadamente 250 personas y las más pequeñas, a un máximo de 24. Todos encontrarán cumplidas sus expectativas en las salas de congreso y de conferencia del Roca Nivaria Gran Hotel, asegurándole que su evento se lleve a cabo a la perfección.
La sala più ampia può accogliere fino a circa 250 persone e la più piccola fino ad un massimo di 24. Le diverse sale conferenza e congresso del Roca Nivaria Gran Hotel possono soddisfare tutti, per uno svolgimento senza intoppi dell’evento.
A sala de maiores dimensões acolhe aproximadamente 250 pessoas, e a mais pequena acolhe um máximo de 24. Todos têm um lugar nas salas de reuniões e conferências do Roca Nivaria Gran Hotel, assegurando um evento pleno de sucesso.
De grootste zaal biedt plaats aan ongeveer 250 personen en de kleinste aan maximaal 24 gasten. Er is voor elk wat wils in de congres- en conferentiezalen in het Roca Nivaria Hotel, waardoor uw bijeenkomst of zakelijke evenement ongetwijfeld een succes zal worden.
Det største lokale rummer ca. 250 personer og det mindste et maksimum på 24. Der er noget for enhver på Roca Nivaria Gran Hotels kongres- og konferencelokaler, der sikrer en gnidningsløs afvikling af dit møde eller firmaevent.
Suurimpaan huoneeseen mahtuu noin 250 ihmistä ja pienimpään mahtuu korkeintaan 24. Roca Nivaria Gran Hotel’in kongressi- ja konferenssihuoneissa on kaikille jotakin, varmistaen että kokous- tai yritystapahtumanne sujuu sujuvasti.
Det største rommet kan ta imot 250 personer, mens det minste har en maksimal kapasitet på 24. Det er noe for alle på Roca Nivaria Gran Hotels møterom, som sikrer at ditt møte eller arrangement vil bli en suksess.
Самый большой по размеру зал способен вместить приблизительно 250 человек, а самый маленький – до 24 человек. Среди помещений для конгрессов и конференций, имеющихся в Roca Nivaria Gran Hotel, найдется что-то для каждого конкретного случая, при этом здесь обеспечат, чтобы ваше деловое собрание или корпоративное мероприятие прошло ровно и гладко.
I det största rummet ryms det ungefär 250 personer och i det minsta max 24. Roca Nivaria Gran Hotel anpassar sig efter alla de behov under en konferens som kan finnas, för att mötet eller företagsevenemanget ska bli så lyckat som möjligt.
  21 Hits helmut-fischer.fr  
Für Getränkeverpackungen, wie sie üblicherweise für Milch und Fruchtsäfte werden verwendet, kommen mit Polyethylen und Aluminium beschichtete Pappkartons (antiseptischer Karton) zum Einsatz. Aber der kleinste Defekt im Beschichtungssystem des Kartons kann den Inhalt verderben lassen.
Using containers made of paperboard coated with polyethylene and aluminium foils (aseptic carton) is common practice for packaging beverages such as milk or fruit juices. But even tiny defects in the packaging coating systems can lead to spoilage of the product inside.
Using containers made of paperboard coated with polyethylene and aluminium foils (aseptic carton) is common practice for packaging beverages such as milk or fruit juices. But even tiny defects in the packaging coating systems can lead to spoilage of the product inside.
Using containers made of paperboard coated with polyethylene and aluminium foils (aseptic carton) is common practice for packaging beverages such as milk or fruit juices. But even tiny defects in the packaging coating systems can lead to spoilage of the product inside.
Using containers made of paperboard coated with polyethylene and aluminium foils (aseptic carton) is common practice for packaging beverages such as milk or fruit juices. But even tiny defects in the packaging coating systems can lead to spoilage of the product inside.
Using containers made of paperboard coated with polyethylene and aluminium foils (aseptic carton) is common practice for packaging beverages such as milk or fruit juices. But even tiny defects in the packaging coating systems can lead to spoilage of the product inside.
Using containers made of paperboard coated with polyethylene and aluminium foils (aseptic carton) is common practice for packaging beverages such as milk or fruit juices. But even tiny defects in the packaging coating systems can lead to spoilage of the product inside.
Using containers made of paperboard coated with polyethylene and aluminium foils (aseptic carton) is common practice for packaging beverages such as milk or fruit juices. But even tiny defects in the packaging coating systems can lead to spoilage of the product inside.
Using containers made of paperboard coated with polyethylene and aluminium foils (aseptic carton) is common practice for packaging beverages such as milk or fruit juices. But even tiny defects in the packaging coating systems can lead to spoilage of the product inside.
Using containers made of paperboard coated with polyethylene and aluminium foils (aseptic carton) is common practice for packaging beverages such as milk or fruit juices. But even tiny defects in the packaging coating systems can lead to spoilage of the product inside.
Using containers made of paperboard coated with polyethylene and aluminium foils (aseptic carton) is common practice for packaging beverages such as milk or fruit juices. But even tiny defects in the packaging coating systems can lead to spoilage of the product inside.
Using containers made of paperboard coated with polyethylene and aluminium foils (aseptic carton) is common practice for packaging beverages such as milk or fruit juices. But even tiny defects in the packaging coating systems can lead to spoilage of the product inside.
  3 Hits sw-hotelguide.com  
Die mehr als 200 großzügigen Zimmern sind bis ins kleinste Detail eingerichtet, damit Sie den bestmöglichen Komfort geniessen. Die Suiten und die Grand Palácio Suite verbessern Ihr Wohlergehen noch mehr.
Chacune des 200 chambres spacieuses se veut parfaite jusque dans le moindre détail, afin que vous bénéficiiez du meilleur confort possible. Dans les suites et dans la Grand Palácio Suite, votre bien-être est encore plus remarquable.
El diseño en todas y cada una de las 200 espaciosas habitaciones ha prestado especial atención al más mínimo detalle a fin de garantizarle la mayor comodidad posible. En las suites y en la Grand Palácio suite se ha elevado el bienestar del cliente a un nivel incluso más alto.
L’Hotel dispone di più di 200 ampie camere dove ogni dettaglio è stato curato con estrema attenzione per offrire il massimo del comfort. Le suite ti regaleranno un’esperienza all’insegna del massimo benessere.
Cada um dos seus mais de 200 espaçosos quartos é cuidado ao mais ínfimo pormenor para assegurar o maior conforto possível para si. Nas suites e no Grand Palácio Suite o seu bem-estar sobe ainda mais de nível.
In elk van de meer dan 200 ruime kamers is aandacht besteed aan de kleinste details om u van alle gemakken te voorzien. En in de suites wordt uw welzijn volledig geoptimaliseerd.
Jokainen sen yli 200 tilavasta huoneesta ottaa huomioon pienimmänkin yksityiskohdan, takaamaan suurimman mahdollisen mukavuuden teille. Sviiteissä ja Grand Palácio sviitissä teidän hyvinvointi nostetaan jopa korkeimmalle asteelle.
Hver og ett av de mer enn 200 store rommene passer på den aller minste detalj for å garanter deg størst mulig komfort. I suitene og Grand Palacio Suite blir ditt velvære hevet til et enda høyere nivå.
В каждом из более чем 200 просторных номеров отеля уделяется внимание даже самым мелким деталям, чтобы обеспечить вам как можно более комфортное пребывание. В номерах-сьют и в сьюте Grand Palácio забота о вашем хорошем самочувствии проводится на еще более высоком уровне.
  3 Hits wonderfulpcb.com  
Kleinste Chips Größe
Smallest Chips size
Chips de plus petite taille
El tamaño más pequeño chips
Il più piccolo formato Chips
menor tamanho de chips
أصغر حجم رقائق
Μικρότερο μέγεθος Μάρκες
Kleinste Chips grootte
Vogël Madhësia Chips
La mida més petita xips
Nejmenší velikost Chips
Mindste Chips størrelse
सबसे छोटा चिप्स आकार
Ukuran Chips terkecil
Najmniejszy rozmiar Chips
Cea mai mică dimensiune Cipuri
Наименьший размер Chips
Najmenšia veľkosť Chips
Najmanjša velikost Chips
Minsta Chips storlek
ขนาดชิปที่เล็กที่สุด
En küçük Cips boyutu
kích thước chip nhỏ nhất
ຂະຫນາດຂະຫນາດນ້ອຍສຸດ Chips
ලොව කුඩාම චිප් ප්රමාණය
மிகச்சிறிய சிப்ஸ் அளவு
Ndogo Chips ukubwa
Chips yar size
Txikiena Chips tamaina
Lleiaf maint Chips
Lú Méid Sceallóga
Itiiti tele chips
Duku Chips saizi
Smallest چپس سائيز
చిన్న చిప్స్ పరిమాణం
سب سے چھوٹا چپس کا سائز
קלענסטער טשיפּס גרייס
Kere eerun iwọn
  casadacalcadahotel.com  
Es gibt 4 schallisolierte Tagungsräume mit Tageslicht und einer Kapazität von bis zu 150 Personen, aber selbst der kleinste Anlass kann organisiert werden. Die neusten audiovisuellen Geräte sind verfügbar einschließlich Projektoren, Flip Charts und Wireless LAN.
Il y a 4 salles de réunions insonorisées et pourvues de lumière naturelle, pouvant accueillir jusqu’à 150 participants, mais il est également possible d’organiser une toute petite réunion. Un équipement audiovisuel de pointe est à votre disposition : projecteurs, tableaux de conférence, réseau local sans fil.
El hotel dispone de 4 salas insonorizadas y con abundante luz natural, con capacidad para 150 invitados respectivamente, aunque ninguna de ellas será demasiado grande capa albergar una reunión más íntima y reducida. También podrá disponer del más avanzado equipamiento audiovisual, entre los que se incluyen proyectores, papelógrafos y conexión wireless LAN a Internet.
Vi sono quattro sale insonorizzate, con luce naturale per accogliere fino a 150 partecipanti, ma anche gli eventi più piccoli possono aver luogo qui; le attrezzature audiovisive sono all’avanguardia, compresi proiettori, lavagne luminose e LAN wireless.
Existem 4 salas de reuniões insonorizadas e com luz natural com capacidade para até 150 participantes, mas até a mais pequena reunião pode ser acomodada. Está disponível o mais recente equipamento audiovisual, incluindo projectores, flip charts e LAN sem fios.
Er zijn 4 geluidbestendige, met natuurlijk licht gevulde vergaderzalen met een capaciteit van maximaal 150 personen, maar er is ook plaats voor de allerkleinste vergadering. De nieuwste audiovisuele apparatuur is aanwezig, waaronder projectoren, flip-overs en draadloze internetverbinding.
On neljä äänieristettyä, luonnollisesti valaistua kokoushuonetta jonne mahtuu 150 osanottajaa, mutta jopa pienin kokous voidaan majoittaa. Uusin audiovisuaalinen varustus on saatavilla, sisältäen kuvanheittimet, fläppitaulut ja johdottoman LAN.
Det er 4 lydisolerte, naturlig opplyste møterom med kapasitet for opptil 150 deltakere, men selv det minste møtet kan innkvarteres. Det nyeste audiovisuelle utstyret er tilgjengelig, inkludert projektor, flipp chart og trådløst LAN.
В отеле имеется 4 конференц-зала со звукоизоляцией и естественным освещением, вместимостью вплоть до 150 человек, при этом здесь может проводиться и встреча в самом тесном кругу с минимальным количеством участников. В наличии имеется аудио- и видеоаппаратура, включая проекторы, флипчарты и беспроводную локальную сеть.
  5 Hits apkgplay.com  
Fastest Clean ist das kleinste Handy-Reiniger, ram booster, Game Booster, Junk-Datei Reiniger, trash-Reiniger, memory booster, Batterie-Optimierer und App-Manager für Android-Handys oder Tablet.
Fastest Clean is the smallest phone cleaner, ram booster, game booster, junk file cleaner, trash cleaner, memory booster, battery optimizer and app manager for your Android phones or tablet.
Fastest Clean es el limpiador más pequeño teléfono, carnero de refuerzo, refuerzo de juego, limpiador de archivos basura, limpiador de basura, refuerzo de la memoria, optimizador de la batería y el administrador de aplicaciones para sus teléfonos o tabletas Android.
Fastest Clean è il detergente più piccolo telefono, RAM Booster, Game Booster, pulitore di file spazzatura, più pulito spazzatura, Memory Booster, ottimizzatore della batteria e responsabile applicazione per il tuo telefono o tablet Android.
"Fastest Clean" هو أصغر نظافة الهاتف، معززة الكبش، لعبة الداعم، الملف نظافة غير المرغوب فيه، ونظافة القمامة، معززة الذاكرة، محسن البطارية ومدير التطبيق للهواتف الروبوت الخاص بك أو قرص.
Fastest CleanあなたのAndroid携帯電話やタブレットのための最小の携帯電話クリーナー、ラムブースター、ゲームブースター、ジャンクファイルクリーナー、ゴミクリーナー、メモリブースター、バッテリーオプティマイザとアプリマネージャがある。
Fastest Clean छोटी से छोटी फोन क्लीनर, राम बूस्टर, खेल बूस्टर, जंक फ़ाइल क्लीनर, कचरा क्लीनर, स्मृति बूस्टर, बैटरी अनुकूलक और अनुप्रयोग प्रबंधक अपने एंड्रॉयड फोन या टैबलेट के लिए है।
Fastest Clean adalah yang terkecil ponsel cleaner, ram booster, penguat permainan, file sampah, sampah bersih, penguat memori, optimizer baterai dan manajer aplikasi untuk ponsel Android atau tablet.
Fastest Clean안드로이드 폰 또는 태블릿에 대한 작은 휴대 전화 청소기, 램 부스터, 게임 부스터, 정크 파일 청소기, 쓰레기 청소기, 메모리 부스터, 배터리 최적화 및 응용 프로그램 관리자입니다.
Fastest Clean является самым маленьким телефоном чище, баран руля, игра руля, очиститель нежелательных файлов, очистки мусора, ракета-носитель памяти, оптимизатор батареи и менеджер приложений для Android телефонов и планшета.
Fastest Clean ทำความสะอาดที่เล็กที่สุดโทรศัพท์ RAM Booster เกม Booster, ไฟล์ขยะ, ทำความสะอาดถังขยะ, หน่วยความจำ Booster, เพิ่มประสิทธิภาพแบตเตอรี่และผู้จัดการ app สำหรับโทรศัพท์ Android แท็บเล็ตของคุณ.
Fastest Clean Android telefonlar veya tablet için en küçük telefon temizleyici, ram booster, oyun güçlendirici, önemsiz dosya temizleyici, çöp temizleyici, bellek güçlendirici, pil iyileştirici ve uygulama yöneticisidir.
Fastest Clean là điện thoại bụi nhỏ nhất, ram booster, game booster, dọn dẹp file rác, thùng rác sạch hơn, bộ nhớ tăng cường, tối ưu hóa pin và quản lý ứng dụng cho điện thoại hoặc máy tính bảng Android của bạn.
  csvintagehouse.com  
Der ausgezeichnete Service im Vintage House Hotel zeigt sich bis ins kleinste Detail. Ihr Aufenthalt wird Ihnen noch lange in Erinnerung bleiben.
Le service raffiné du Vintage House Hotel se reflète dans chaque petit détail. Vous garderez un souvenir inoubliable de votre séjour.
El exquisito servicio del hotel Vintage House se refleja en cada pequeño detalle. Su estancia se convertirá en un preciado recuerdo.
L'eccezionale servizio all'Hotel Vintage House si riflette in ogni piccolo dettaglio. Il vostro soggiorno diventerà un prezioso ricordo.
O requintado serviço do Hotel Vintage House reflecte-se ao mais pequeno detalhe. A sua estadia será uma memória valiosa.
De uitstekende service in het Vintage House Hotel breidt zich uit tot in de kleinste details. Uw verblijf zal een herinnering worden die u zult blijven koesteren.
Vintage House hotellin erinomainen palvelu näkyy jokaisessa pienessä yksityiskohdassa. Vierailustanne tulee rakastettava muisto.
Den utsøkte servicen på Vintage House Hotell blir gjenspeilet i alle små detaljer. Oppholdet ditt vil bli et minne for livet.
Изысканный сервис в Отеле Vintage House отражен в любой малейшей детали. Ваше путешествие останется драгоценным воспоминанием.
  puzzlefactory.pl  
das kleinste Pferd der Welt
the smallest horse in the worl
le plus petit cheval du monde
il più piccolo cavallo del mon
najmniejszy koń świeta
  6 Hits safehair.eu  
„Maria, Du solltest zu einem Hautarzt gehen, denn auch kleinste Veränderungen der Haut wie z.B. trockene Hautstellen und Rötungen müssen ernst genommen werden. Lass es nicht zu schmerzhaften, rissigen Hautveränderungen kommen, die Dich in Deiner Tätigkeit einschränken können!
« Marie, tu devrais consulter un dermatologue. Même des petits changements de la peau, comme la peau sèche ou les rougeurs, doivent être pris au sérieux. N'attends pas d'avoir des lésions douloureuses qui te limiteront dans ton travail ! Le plus tôt on reconnaît une maladie cutanée, plus elle est facile à guérir ! Il est encore temps de remettre ta peau en forme sans trop d'effort !
„Maria, je moet naar je huidarts gaan, want ook de kleinste veranderingen aan de huid zoals bijv. droge plekken en roodheid moeten ernstig worden genomen. Laat het niet tot pijnlijke huidveranderingen en barsten komen, die je kunnen beperken in je job! Hoe vroeger een huidaandoening wordt herkend en behandeld, des te gemakkelijker is ze te genezen! Nu kun je je huid nog met weinig moeite weer fit krijgen!
"Maria, du bør gå til en hudlæge, for selv de mindste forandringer af huden, som f.eks. tørre pletter på huden og rødme, skal tages alvorligt. Lad det ikke komme til smertefulde, ru hudforandringer, som kan begrænse dig i dit arbejde! Jo før en hudsygdom bliver opdaget og behandlet, jo lettere kan den helbredes! Endnu kan du med en lille indsats få din hud sund igen!
„Marija, moraš k dermatologu, ker je treba tudi najmanjše spremembe na koži, npr. suho in rdečo kožo, jemati resno. Ne dovoli, da bi prišlo do bolečih razpok, zaradi katerih ne bi več mogla opravljati dela! Če se kožna bolezen odkrije v čim zgodnejšem stadiju, je zdravljenje lažje! Zdaj kožo še lahko z majhnim naporom spet spraviš na noge!
“Marija, għandek bżonn tmur għand tabib tal-ġilda għax anke bidliet żgħar fil-ġilda, bħal ġilda xotta u ħmura trid teħodhom bis-serjetà. Tħallix din il-problem tikber qabel ma’ tkun muġugħa u jkollok qsim u ssir diffiċli għalik biex taħdem! Aktar mal-mard tal-ġilda tinduna bih kmieni u tittrattah, aktar ikun mfejjaq faċilment! Jekk tittrattah minn issa, il-ġilda tiegħek tfieq u terġa’ tiġi għan-normal malajr!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow