|
Deschidem centrul nostru Tokyo R&D (Cercetare & Dezvoltare) pentru a atrage cei mai buni şi mai inteligenţi ingineri din Japonia şi din Asia în general.
|
|
Apriamo il nostro centro di ricerca e sviluppo a Tokyo per attirare i tecnici più in gamba e brillanti tra i tecnici giapponesi e asiatici in genere.
|
|
افتتحنا "مركز طوكيو للبحث والتطوير" لجذب أفضل وأمهر المهندسين اليابانيين وغيرهم من الأسيويين.
|
|
ما مرکز R&D (تحقیقات و توسعه) خود را در توکیو برای جذب بهترین و با استعدادترین افراد از میان افراد ژاپنی و سایر مهندسین آسیایی افتتاح کردیم.
|
|
Откриваме научно-изследователски център в Токио, за да привлечем най-добрите и най-талантливите японски и други азиатски инженери.
|
|
Avaamme Tokioon tutkimus- ja kehityskeskuksen, jonka toivomme houkuttelevan Japanin ja muiden Aasian maiden insinöörien parhaimmistoa.
|
|
हमने जापानी और अन्य एशियाई इंजीनियरों में से सर्वश्रेष्ठ एवं सर्वोत्तम को आकर्षित करने के उद्देश्य से अपना टोक्यो आर एंड डी (अनुसंधान और विकास) केंद्र खोला.
|
|
Siekdami pritraukti geriausius ir žymiausius Japonijos ir kitų Azijos šalių inžinierius Tokijuje atidarome tyrimų ir plėtros centrą.
|
|
Vi åpner vårt forskings- og utviklingssenter i Tokyo for å tiltrekke oss de beste og flinkeste av unge japanske og asiatiske teknikere.
|
|
Открытие исследовательского центра в Токио, назначение которого – привлечение талантливых инженеров из Японии и других стран Азии.
|
|
Aby sme prilákali najlepších a najšikovnejších technikov z Japonska a ďalších ázijských krajín, otvárame v Tokiu centrum pre výskum a vývoj.
|
|
V Tokiu odpremo raziskovalno in razvojno središče, s katerim želimo privabiti najboljše in najsposobnejše inženirje iz Japonske in drugih azijskih držav.
|
|
אנחנו פותחים את מרכז המחקר והפיתוח שלנו בטוקיו כדי למשוך אלינו את הטובים והמבריקים ביותר מבין המהנדסים ביפן ובמדינות אחרות באסיה.
|