|
|
Era berean, 15/1999 Lege Organikoak adierazten duenaren arabera, abenduaren 13koa, Izaera Pertsonaleko Datuen Babesaren ingurukoa, datuetan sartzeko, zuzentzeko, ezeztatzeko eta haien erabilera ukatzeko eskubidea erabil dezakezu, zure NA-rekin batera gutun bat helbide honetara bidaliz: C/Prim, 27 3º dcha.
|
|
|
Likewise, we inform you that you may exercise your right to access, rectify, cancel and oppose in accordance with Organic Law 15/1999, 13 December, for Protection Personal Data, by sending a letter together with a photocopy of your DNI to the following address: C/Prim, 27 3º dcha. San Sebastián, Gipuzkoa
|
|
|
Nous vous informons en outre que vous disposez d’un droit d’accès, de rectification, d’annulation et d’opposition conformément aux dispositions prévues par la Loi Organique 15/1999 du 13 décembre sur la Protection des Données à Caractère Personnel, que vous pouvez faire valoir en envoyant une lettre accompagnée d’une photocopie de votre Carte Nationale d’Identité à l’adresse suivante: C/Prim, 27 3º dcha. San Sebastián, Gipuzkoa
|
|
|
Así mismo, le informamos que puede ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición con arreglo a lo previsto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, enviando una carta junto con la fotocopia de su DNI, a la siguiente dirección: C/Prim, 27 3º dcha. San Sebastián, Gipuzkoa
|