dda – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'278 Résultats   172 Domaines   Page 3
  www.andersonramos.com.br  
  www.mpicc.de  
[00] GBCF-V3 WELSH (CY) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY KEVIN DONNELLY HTTP://CYMRAEG.ORG.UK AND STEFHAN CADDICK HTTP://PAPERGECKO.CO.UK [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Enw [03] EMAIL LABEL TEXT * E-bost [04] ORG LABEL TEXT * Mudiad [05] PHONE LABEL TEXT * Ffôn [06] WEBSITE LABEL TEXT * Gwefan [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Cyfeiriad [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Cyfeiriad (mwy) [09] CITY LABEL TEXT * Dinas/tref [10] STATE LABEL TEXT * Sir [11] POSTCODE LABEL TEXT * Côd Post [12] COUNTRY LABEL TEXT * Gwlad [13] SUBJECT LABEL TEXT * Pwnc [14] OPTMENU LABEL TEXT * Yn lle glywsoch chi amdanom ni? [15] MESSAGE LABEL TEXT * Neges [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Gadewch y trap gwrth-ebostach yma yn wag [17] CC COPY LABEL TEXT * Ticiwch y bocs yma, os gwelwch yn dda, os hoffech gopi o'ch e-bost.
[00] GBCF-V3 ENGLISH (EN) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY MIKE CHERIM HTTP://GREEN-BEAST.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Name [03] EMAIL LABEL TEXT * Email [04] ORG LABEL TEXT * Organization [05] PHONE LABEL TEXT * Phone [06] WEBSITE LABEL TEXT * Website [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Address [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Address (continued) [09] CITY LABEL TEXT * City/town [10] STATE LABEL TEXT * State/province [11] POSTCODE LABEL TEXT * Zip/postal code [12] COUNTRY LABEL TEXT * Country [13] SUBJECT LABEL TEXT * Subject [14] OPTMENU LABEL TEXT * Referred by [15] MESSAGE LABEL TEXT * Message [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Leave this anti-spam trap empty [17] CC COPY LABEL TEXT * Check for email copy [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Your answer proves you're a person [19] MAIN LABEL TEXT * Enter your info in this form to send us an email. [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Submit [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Denotes required field. [23] PRIVACY LINK TEXT * Privacy Policy [24] TIME STAMP TEXT * Time stamp [25] SELECT DEFAULT TEXT * Select one [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Contact Form [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Required [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Required [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Optional [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Blocked [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Script by [37] RESET PAGE LINK TEXT * Reset Page [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Error! Required fields missed [40] MALFORMED EMAIL * Error! Your email address is malformed [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Error! A hidden empty input had data. If you're human, try again [42] ID MISMATCH ERROR * Error! There was a form ID mis-match indicative of remote posting [43] INVALID MENU ERROR * Error! You made an invalid/illegal menu selection on [44] BLACKLISTED IP ERROR * Error! The administrator has blacklisted your IP address due to abuse [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Notice! Our contact form is locked down for now. Check back soon! [46] INPUT LENGTH ERROR * Error! You exceeded a maxlength input limit... good-bye 'bot [47] SEND VALUE MISSING * Error! The send value data submitted was corrupted or missing [48] INPUT EXPLOIT ERROR
[00] GBCF-V3 FRENCH (FR) FILE - DO NOT ALTER FILE FORMAT - BY GILL LUCRAFT HTTP://JBVISIONS.CO.UK - EDITED BY JEAN-JACQUES ETOTOUE HTTP://BOUGEONSNOUS.COM [01]------------------------------------------------------------------------------------------------- [02] NAME LABEL TEXT * Votre nom [03] EMAIL LABEL TEXT * Adresse Email [04] ORG LABEL TEXT * Nom de votre entreprise [05] PHONE LABEL TEXT * Téléphone Fixe [06] WEBSITE LABEL TEXT * Site Internet [07] ADDRESS 1 LABEL TEXT * Adresse [08] ADDRESS 2 LABEL TEXT * Suite Adresse [09] CITY LABEL TEXT * Ville [10] STATE LABEL TEXT * Nom du quartier (S'il existe) [11] POSTCODE LABEL TEXT * Code Postal [12] COUNTRY LABEL TEXT * Téléphone Mobile [13] SUBJECT LABEL TEXT * Objet de votre message [14] OPTMENU LABEL TEXT * Comment avez-vous entendu parler de nous? [15] MESSAGE LABEL TEXT * Contenu du message [16] HONEYPOT LABEL TEXT * Champ Anti-Spam vide [17] CC COPY LABEL TEXT * Obtenir une copie du message [18] ANTI-SPAM EXPLANATION * Précaution pour éviter les messages anonymes. [19] MAIN LABEL TEXT * Utilisez cette fiche pour nous joindre [20] SUBMIT BUTTON TEXT * Valider [21] REQUIRED SYMBOL * * [22] REQUIRED TEXT * Champs obligatoires. [23] PRIVACY LINK TEXT * Politique de Confidentialité [24] TIME STAMP TEXT * Heure d'envoi (GMT) [25] SELECT DEFAULT TEXT * Votre choix SVP. [26] * [27]------------------------------------------------------------------------------------------------- [28] MAIN LEGEND TEXT * Fiche de Contact [29] REQ 1 LEGEND TEXT * Données Obligatoires [30] REQ 2 LEGEND TEXT * Données Obligatoires [31] OPTIONAL LEGEND TEXT * Informations Facultatives [32] * [33] * [34]------------------------------------------------------------------------------------------------- [35] SPAMBOTS STOPPED * Spams Interceptés [36] AUTHOR CREDIT TEXT * Merci à [37] RESET PAGE LINK TEXT * Cliquer ici pour réinitialiser [38]------------------------------------------------------------------------------------------------- [39] MISSED REQ FIELDS * Erreur! Champs obligatoires mal renseignés [40] MALFORMED EMAIL * Erreur! sur l'adresse de courrier électronique [41] HONEYPOT NOT EMPTY * Erreur! Une zone cachée a reçu des des données. Merci de recommencer. [42] ID MISMATCH ERROR * Erreur! d'identification [43] INVALID MENU ERROR * Erreur! Vous avez fait une sélection de menu non conforme [44] BLACKLISTED IP ERROR * Erreur! Votre adresse IP est bloquée pour cause de Spam [45] FORM LOCKDOWN ERROR * Attention! Notre formulaire est
Cysylltwch â Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) am ragor o gymorth os gwelwch yn dda.
Please contact Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) for further assistance.
Pour plus d'aide, veuillez contacter Webmaster ( webmaster@mpicc.de ).
Bitte kontaktieren Sie Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) für weitere Unterstützung.
Por favor, contacte Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) si desea más ayuda.
Per favore contatta 'Webmaster' ('webmaster@mpicc.de') per ulteriore assistenza.
Por favor contactar Webmaster (webmaster@mpicc.de) para mais assistência.
για περεταίρω βοήθεια επικοινωνήστε με τον Webmaster ( webmaster@mpicc.de )
Neem contact op met Webmaster (webmaster@mpicc.de) voor hulp.
Ju lutemi te kontaktoni Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) per me teper ndihme.
برای اطلاعات بیشتر لطفاً با Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) تماس حاصل فرمایید.
Моля свържете се с Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) за допълнително съдействие.
Kontakt osoba za eventualna vaša pitanja je Webmaster (webmaster@mpicc.de)
Kontaktujte prosím Webmaster (webmaster@mpicc.de) pro další pomoc.
Kontakt venligst Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) for yderligere assistance.
Palun kontakteeruge Webmaster (webmaster@mpicc.de) edasiseks abiks
Lisätietoa saadaksesi ole ystävällinen ja ota yhteyttä - Webmaster ( webmaster@mpicc.de ).
Kérjük, problémájával forduljon Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) munkatársunkhoz.
Vinsamlega hafa samband við Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) fyrir frekari aðstoð
Silahkan hubungi Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) untuk bantuan lebih lanjut
추가적 도움을 위해서는 Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) 와 상담하십시오.
Skontaktuj się z Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) w celu uzyskania pomocy.
Свяжитесь с Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) для дополнительной помощи.
Prosimo, obrnite se na Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) za nadaljnjo pomoč.
Var vänlig kontakta Webmaster (webmaster@mpicc.de) för ytterligare hjälp.
Daha fazla bilgi almak için lütfen Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) ile irtibata geçiniz.
请联系Webmaster ( webmaster@mpicc.de )以获得进一步帮助
Please contact Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) for further assistance.
Por favor contacte a Webmaster ( webmaster@mpicc.de ) para obter asistencia.
  2 Résultats resourceefficient.gov.wales  
Wrth inswleiddio’n dda, gallwch atal gwres rhag dianc o’ch cartref ac atal drafftiau oer rhag dod i mewn. Dyma’r prif fathau o inswleiddio yn y cartref:
Good insulation means you stop heat from escaping from your home and prevent cold draughts from entering. The main types of insulation in the home include:
  sodybaigne.lt  
Cysylltwch â Amministratore ( info@eccom.it ) am ragor o gymorth os gwelwch yn dda.
Pour plus d'aide, veuillez contacter Amministratore ( info@eccom.it ).
Bitte kontaktieren Sie Amministratore ( info@eccom.it ) für weitere Unterstützung.
Por favor, contacte Amministratore ( info@eccom.it ) si desea más ayuda.
Per favore contatta 'Amministratore' ('info@eccom.it') per ulteriore assistenza.
Por favor, contacte Amministratore ( info@eccom.it ) para mais assistência.
Για περαιτέρω βοήθεια, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον Amministratore ( info@eccom.it )
Neem contact op met Amministratore ( info@eccom.it ) voor hulp.
ご不明な点は Amministratore ( info@eccom.it ) に御連絡下さい。
Kontak Amministratore ( info@eccom.it ) vir verdere hulp.
Ju lutemi te kontaktoni Amministratore ( info@eccom.it ) per me teper ndihme.
برای اطلاعات بیشتر لطفاً با Amministratore ( info@eccom.it ) تماس حاصل فرمایید.
Molimo vas da kontaktirate Amministratore (info@eccom.it) za dodatnu pomoć.
Моля свържете се с Amministratore ( info@eccom.it ) за допълнително съдействие.
Si us plau, contacti amb Amministratore (info@eccom.it) si desitja més ajuda.
Kontakt osoba za eventualna vaša pitanja je Amministratore (info@eccom.it)
Kontaktujte prosím Amministratore (info@eccom.it) pro další pomoc.
Palun kontakteeruge Amministratore (info@eccom.it) edasiseks abiks
Lisätietoa saadaksesi ole ystävällinen ja ota yhteyttä - Amministratore ( info@eccom.it ).
अधिक सहायता के लिए Amministratore ( info@eccom.it) से संपर्क करें.
Kérjük, problémájával forduljon Amministratore (info@eccom.it) munkatársunkhoz.
Harap hubungi Amministratore untuk bantuan lebih lanjut
추가적 도움을 위해서는 Amministratore ( info@eccom.it ) 와 상담하십시오.
Dėl tolimesnės pagalbo susisiekite su Amministratore (info@eccom.it).
Skontaktuj się z Amministratore ( info@eccom.it ) w celu uzyskania pomocy
Vă rugăm contactaţi Amministratore (info@eccom.it) pentru asistenţă suplimentară.
Свяжитесь с Amministratore ( info@eccom.it ) для дополнительной помощи.
Prosím, kontaktujte Amministratore (info@eccom.it) pre ďalšiu pomoc.
Prosimo, obrnite se na Amministratore ( info@eccom.it ) za nadaljnjo pomoč.
Var vänlig kontakta Amministratore (info@eccom.it) för ytterligare hjälp.
กรุณาติดต่อ Amministratore ( info@eccom.it ) เพื่อรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม
Ayrıntılı bilgi almak için lütfen Amministratore ( info@eccom.it ) ile görüşün.
Vui lòng liên hệ Amministratore (info@eccom.it) để được hỗ trợ.
Please contact Amministratore ( info@eccom.it ) for further assistance.
Калі ласка, звяжыцеся з Amministratore ( info@eccom.it ) для атрымання дадатковай дапамогі.
Lūdzu kontaktēties ar Amministratore ( info@eccom.it ) .
ਕ੍ਰਿਪਾ Amministratore ( info@eccom.it ) ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੀਏ ਜਿਆਦਾ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇ ਲਈ .
Обратете се кај Amministratore ( info@eccom.it ) за повеќе помош.
Jekk jogħġbok ikkuntattja lil Amministratore ( info@eccom.it ) għal iktar għajnuna.
براہ مہربانی مزید مدد کے لئے Amministratore ( info@eccom.it ) سے رابطہ کریں
  2 Résultats www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
  boldunit.mx  
Roeddwn yn ferch fach arall ac fe alwant i mi Sarah. Roeddwn i'n braf Mommy hefyd. Doedd gen i ddim y math o ddillad yr wyf yn ei wisgo. Roedd fy mammy wedi gwneud fy nhillad o wlân a gwlân meddal. Roedd gennym fferm. Roedd gen i frodyr a chwiorydd.
"Bethany a dit:" Maman, je n'étais pas toujours Bethany, il y a longtemps, j'étais toujours ce que je suis, mais je n'étais pas Bethany, j'étais une autre petite fille et on m'a appelé Sarah. maman, je n'avais pas le genre de vêtements que je portais, ma maman fabriquait mes vêtements en laine de mouton et en tissu doux, nous avions une ferme, j'avais des frères et sœurs, nous vivions loin des autres dans une grande maison papa s'est construit, nous avions beaucoup de terre et mon père a construit une grange et nos clôtures aussi, nous avions des animaux et je suis toujours allée à la grange pour m'occuper d'eux et j'aimais mes animaux. Un jour, des hommes sont venus à cheval chez moi, ils portaient du rouge, ils ont apporté des boîtes de feu avec leurs chevaux et ils ont mis le feu sur notre maison, alors je n'étais plus Sarah, j'ai longtemps attendu Bethany. Quand j'étais Sarah, mon travail consistait à aimer les animaux et à prendre soin d'eux, maintenant je suis Bethany, et mon travail est d'être un guérisseur, je vous guéris même.
"Bethany sagte, 'Mama, ich war nicht immer Bethany. Vor langer Zeit an einem anderen Ort war ich immer noch wer ich bin, aber ich war nicht Bethany. Ich war ein anderes kleines Mädchen und sie nannten mich Sarah. Ich hatte eine nette Auch ich hatte nicht die Art von Kleidung, die ich trage. Meine Mami machte meine Kleidung aus Schafwolle und weichem Stoff. Wir hatten eine Farm. Ich hatte Brüder und Schwestern. Wir lebten von anderen Menschen in einem großen Haus, das mein Papa hat sich selbst gebaut, wir hatten viel Land und mein Vater baute eine Scheune und unsere Zäune. Wir hatten Tiere und ich ging immer in die Scheune, um bei ihnen zu sein und mich um sie zu kümmern. Ich liebte meine Tiere. Meine Familie war gut Eines Tages kamen Männer auf Pferden zu mir nach Hause. Sie trugen Rot. Sie brachten Feuerkästen mit auf ihre Pferde und zündeten unser Haus an. Dann war ich nicht mehr Sarah. Ich wartete lange darauf, Bethany zu sein. Als ich Sarah war, war es meine Aufgabe, Tiere zu lieben und mich um sie zu kümmern. Jetzt bin ich Bethany und meine Aufgabe ist es, Heilerin zu sein. Ich heile dich sogar. "
"Bethany dijo: 'Mami, yo no fui siempre Bethany. Hace mucho tiempo, en otro lugar, todavía era quien soy, pero no era Bethany. Era otra niña y me llamaban Sarah. Tenía también una linda mamá. No tenía el tipo de ropa que uso. Mi mamá hizo mi ropa con lana de oveja y tela suave. Teníamos una granja y yo tenía hermanos y hermanas. Vivíamos lejos de otras personas en una casa grande que mi papá construyó él mismo. Teníamos mucha tierra y mi papá construyó un granero y las cercas también. Teníamos animales y siempre iba al establo para estar con ellos y cuidarlos. Amaba a mis animales. Mi familia era buena Un día vinieron hombres montados a caballo a mi casa. Vestían de rojo. Trajeron cajas de fuego con ellos en sus caballos y prendieron fuego a nuestra casa. Entonces ya no era Sarah. Esperé mucho tiempo para ser Bethany. Cuando era Sarah mi trabajo consistía en amar a los animales y en cuidarlos. Ahora soy Bethany y mi trabajo es ser sanadora. Incluso te estoy curando ".
"لم أكن دائما بيثاني، منذ فترة طويلة في مكان آخر كنت لا تزال من أنا، ولكن لم أكن بيثاني، وكنت فتاة صغيرة أخرى، ودعوني سارة، وكان لي لطيفة الأم لم يكن لدي أي نوع من الملابس أرتديه، أمت أمي ملابسي من صوف الغنم وقماش ناعم، وكان لدينا مزرعة، وكان لي إخوة وأخوات، وكنا نعيش بعيدا عن الآخرين في منزل كبير أن بلدي أبي بني نفسه، وكان لدينا الكثير من الأرض وأبي بنيت الحظيرة والأسوار لدينا أيضا، وكان لدينا الحيوانات وأنا ذهبت دائما إلى الحظيرة ليكون معهم ورعاية لهم، وأنا أحب حيواناتي، وكانت عائلتي جيدة في يوم من الأيام جاء رجال يركبون الخيول إلى بيتي وهم يرتدون أحمر وأحضروا صناديق النار معهم على خيولهم وأضرموا النار على منزلنا ثم لم أكن سارة بعد الآن وانتظرت وقتا طويلا ليكون بيثاني. عندما كنت سارة، كانت وظيفتي تحب الحيوانات ورعايتها، والآن أنا بيثاني، ومهمتي هي أن أكون معالجا، بل إنني أشفيك.
'Betanië zei:' Mama, ik was niet altijd Betanië, heel lang geleden was ik nog steeds wie ik ben, maar ik was geen Bethanië, ik was nog een klein meisje en ze noemden me Sarah. mama ook.Ik had niet het soort kleren dat ik draag.Mijn mama maakte mijn kleren van schapenwollen en zachte doek.We hadden een boerderij.Ik had broers en zussen.We woonden weg van andere mensen in een groot huis dat mijn papa bouwde zichzelf, we hadden veel land en mijn vader bouwde een schuur en onze hekken ook.We hadden dieren en ik ging altijd naar de schuur om bij ze te zijn en voor ze te zorgen.Ik hield van mijn dieren.Mijn gezin was goed Op een dag kwamen mannen op paarden naar mijn huis rijden, ze droegen rood, ze brachten vuurkorven mee op hun paarden en vuurden ons huis af, daarna was ik geen Sarah meer, ik heb lang gewacht om Betanië te zijn. Toen ik Sarah was, was het mijn taak om van dieren te houden en voor ze te zorgen. Nu ben ik Betanië en het is mijn taak om een ​​genezer te zijn, ik geneer je zelfs. '
"Bethany het gesê," Mama, ek was nie altyd Bethany nie. Ek was nog lankal op 'n ander plek, maar ek was nie meer Bethany nie. Ek was nog 'n dogtertjie en hulle het my Sara genoem. Ek het nie die soort klere wat ek dra nie, my ma het my klere van skaapwol en sagte lap gemaak. Ons het 'n plaas gehad, ek het broers en susters gehad. Ons het van ander mense in 'n groot huis weggehou wat my Pappa het homself gebou. Ons het baie grond gehad en my pa het ook 'n skuur en ons heinings gebou. Ons het diere gehad en ek het altyd na die skuur gegaan om by hulle te wees en vir hulle te sorg. Eendag het manne op perde na my huis gery, hulle het rooi gedra, en hulle het vuurkaste saam met hulle op hul perde gebring en op ons huis gesit. Toe was ek nie meer Sara nie. Ek het lankal gewag om Bethanië te wees. Toe ek Sara was, was ek lief vir diere en sorg vir hulle. Nou is ek Bethany, en my werk is 'n geneser. Ek genees jou selfs. '
"Bethany tha:" Mami, nuk isha gjithmonë Bethany, një kohë të gjatë më parë në një vend tjetër isha ende kush isha, por nuk isha Betania, isha një tjetër vajzë e vogël dhe më thirrën Sarën. edhe unë nuk kam lloj rroba që vishja, mami im i bëri rrobat e mia nga leshi i dhenve dhe rroba e butë, kishim një fermë, kisha vëllezër dhe motra, jetonim larg njerëzve të tjerë në një shtëpi të madhe, babai ndërtoi vetveten, kishim shumë tokë dhe babai im ndërtoi një hambar dhe gardhe, gjithashtu kishim kafshë dhe gjithmonë shkoja në hambar që të jem me ta dhe të kujdesesha për to. Një ditë burra dilnin me kuaj në shtëpinë time, kishin veshur të kuqe, bënë ç'shin zjarr mbi kuaj dhe i vunë zjarrin shtëpisë sate, dhe nuk isha më Sara, prita shumë kohë për të qenë Betani. Kur isha Sarah, puna ime ishte të duhesha kafshët dhe të kujdesesha për to. Tani unë jam Betani dhe puna ime është të jem shërues, edhe unë po të shëroj.
"Bethany" گفت: "مامان، من همیشه Bethany نبودم. مدتها پیش در محل دیگری بودم که هنوز هستم، اما من نبودم وبتانی نبودم. من یک دختر کوچک دیگر بودم و آنها مرا سارا نامیدند. مادرم لباسهای من را پوشانده بودم مادرم لباسهایش را از پشم و پارچه های نرم گوسفند ساخته بود مزرعه ای داشتیم من برادران و خواهران داشتم ما در خانه ای بزرگ زندگی می کردیم که من پدرم خودش را ساخت و ما زمین های زیادی داشتیم و پدر من نیز یک انبار و نرده های ما را ساخت. ما حیوانات داشتیم و همیشه به انبار رفتم تا با آنها باشم و از آنها مراقبت کنم. من حیوانات را دوست داشتم. خانواده ام خوب بود یک روز مردان سوار بر اسب ها به خانه من شدند، قرمز پوشیدند، جعبه های آتش را با آنها در اسب های خود گذاشتند و خانه ما را آتش زدند، دیگر من دیگر سارا نبودم، منتظر بودم که مدت زیادی بیهانیا باشم. وقتی سارا بودم، کار من این بود که حیوانات را دوست داشته باشم و از آنها مراقبت کنم. حالا بیتانی هستم، وظیفه من این است که یک شفا دهنده باشم. من حتی شما را ترمیم می کنم. "
"Бетани каза:" Мамо, не винаги съм била Бетани. "Преди много време на друго място все още съм аз, но аз не бях Бетани, бях друго момиченце и ме нарекоха Сара. Майка ми направи дрехите ми от овча вълна и мека кърпа Имахме ферма, имах братя и сестри, живеехме далеч от други хора в една голяма къща, която моята татко се построи, имаше много земя и баща ми построи хамбар и огради, ние имахме животни и винаги ходя в хамбара, за да бъда с тях и се грижи за тях, обичах животните, семейството ми беше добро Един ден хората дойдоха на конете в къщата ми, носеха червено, носеха огън с кучетата си на конете си и нападнаха къщата ни, а аз вече не бях Сара, чаках много време да бъда Бетани. Когато бях Сара, работата ми беше да обичам животните и да се грижа за тях. Сега съм Бетани и моята работа е да бъда лечител, дори те изцелявам.
Cysylltwch â Your Name ( your@email.org ) am ragor o gymorth os gwelwch yn dda.
Pour plus d'aide, veuillez contacter Your Name ( your@email.org ).
Bitte kontaktieren Sie Your Name ( your@email.org ) für weitere Unterstützung.
Por favor, contacte Your Name ( your@email.org ) si desea más ayuda.
Per favore contatta 'Your Name' ('your@email.org') per ulteriore assistenza.
Por favor, contacte Your Name ( your@email.org ) para mais assistência.
για περαιτέρω βοήθεια επικοινωνήστε με τον Your Name ( your@email.org )
Neem contact op met Your Name ( your@email.org ) voor hulp.
ご不明な点は Your Name ( your@email.org ) に御連絡下さい。
Ju lutemi te kontaktoni Your Name ( your@email.org ) per me teper ndihme.
برای اطلاعات بیشتر لطفاً با Your Name ( your@email.org ) تماس حاصل فرمایید.
Моля свържете се с Your Name ( your@email.org ) за допълнително съдействие.
Si us plau, contacti amb Your Name (your@email.org) si desitja més ajuda.
Kontakt osoba za eventualna vaša pitanja je Your Name (your@email.org)
Kontaktujte prosím Your Name (your@email.org) pro další pomoc.
Kontakt venligst Your Name ( your@email.org ) for yderligere assistance.
Palun kontakteeruge Your Name (your@email.org) edasiseks abiks
Lisätietoa saadaksesi ole ystävällinen ja ota yhteyttä - Your Name ( your@email.org ).
कृपया Your Name (your@email.org) से संपर्क करें अधिक सहायता के लिए.
Kérjük, problémájával forduljon Your Name ( your@email.org ) munkatársunkhoz.
Vinsamlega hafa samband við Your Name ( your@email.org ) fyrir frekari aðstoð
Silahkan hubungi Your Name ( your@email.org ) untuk bantuan lebih lanjut
추가적 도움을 위해서는 Your Name ( your@email.org ) 와 상담하십시오.
Susisiekite su Your Name (your@email.org) dėl tolimesnės pagalbos.
Skontaktuj się z Your Name ( your@email.org ) w celu uzyskania pomocy
Please contact Your Name ( your@email.org ) for further assistance.
Свяжитесь с Your Name ( your@email.org ) для дополнительной помощи.
Prosím, kontaktujte Your Name (your@email.org) pre ďalšiu pomoc.
Prosimo, obrnite se na Your Name ( your@email.org ) za nadaljnjo pomoč.
Var vänlig kontakta Your Name (your@email.org) för ytterligare hjälp.
กรุณาติดต่อ Your Name ( your@email.org ) เพื่อรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม
Daha fazla bilgi almak için lütfen Your Name ( your@email.org ) ile irtibata geçiniz.
Please contact Your Name ( your@email.org ) for further assistance.
Jekk jogħġbok ikkuntattja lil Your Name ( your@email.org ) għal iktar għajnuna.
Please contact Your Name ( your@email.org ) for further assistance.
Por favor contacte a Your Name ( your@email.org ) para obter asistencia.
  8 Résultats www.rohr-idreco.com  
  673 Résultats glowinc.vn  
NGYC Has Gallu cryf Ac Uwch I Gweithgynhyrchu Pob Math Of Magnetau afreolaidd, Croeso! Fodd bynnag, afreolaidd magnetau golygu Cost Uchel Ac Proses gymhleth ac nid Fit Am Cynhyrchu Offeren. Os gwelwch yn dda Ymgynghori Gwerthiannau I Mae llawer Manylion perthnasol Technegol Or.
NGYC Capacité forte et avancée pour la fabrication de toutes sortes de aimants irréguliers, Bienvenue! Cependant, aimants irréguliers Moyens coût élevé et processus compliqué et qui ne convient pas la production en masse. S'il vous plaît consulter pertinente commercial ou technique beaucoup de détails.
NGYC Hat stark und erweiterte Kapazität zur Herstellung von allen Arten von Unregelmäßige Magnete, Willkommen! Das bedeutet aber, Unregelmäßige Magnete Hohen Kosten und komplizierter Prozess und nicht für die Massenproduktion montieren. Bitte konsultieren relevante technische oder Sales Für viele Informationen.
NGYC tiene una capacidad fuerte y avanzada para fabricar todo tipo de imanes irregulares, Bienvenido! Sin embargo, irregulares Imanes Medios alto costo y proceso complicado y no es apta para la producción en masa. Por favor consulte la información técnica o ventas durante gran Detalles.
NGYC ha forti e avanzate capacità di produrre tutti i tipi di irregolari magneti, Benvenuto! Tuttavia, irregolari Magneti Mezzi costo elevato e processo complicato e non adatto per produzione di massa. Si prega di consultare rilevanti tecnico o di vendita per molto Dettagli.
NGYC tem uma capacidade forte e avançada para a fabricação de todos os tipos de irregulares ímãs, Bem-vindo! No entanto, irregulares Ímãs Meios elevado custo e processo complicado e Não fit para produção em massa. Por favor, consulte Relevante técnica ou vendas para muito detalhes.
NGYC لديه قدرة قوية ومتقدمة لتصنيع كل نوع من عدم انتظام مغناطيس، مرحبا! ومع ذلك، غير النظامية المغناطيس وسائل عالية التكلفة وعملية معقدة وغير ملائمة للالإنتاج الضخم. يرجى استشارة ذو صلة الفني أو المبيعات لمزيد من التفاصيل الكثير.
NGYC Έχει ισχυρή και προηγμένη ικανότητα να παράγει όλα τα είδη των Παράτυπη μαγνήτες, Καλώς ήρθατε! Ωστόσο, Παράτυπη Μαγνήτες Μέσα υψηλό κόστος και πολύπλοκη διαδικασία και δεν είναι κατάλληλα για μαζική παραγωγή. Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τα σχετικά τεχνικά ή των πωλήσεων για ένα μεγάλο λεπτομέρειες.
NGYC heeft een sterke en geavanceerde capaciteit te vervaardigen allerlei Onregelmatige Magneten, Welkom! Echter, Onregelmatige Magneten betekent hoge kosten en ingewikkeld proces en niet geschikt voor massaproductie. Neem contact op met relevante technische of Sales voor een groot deel Details.
NGYC Het Sterk en gevorderde vermoë om Vervaardiging van alle soorte Onreëlmatige magnete, Welkom! Maar Onreëlmatige magnete Beteken hoë koste of ingewikkelde proses en nie geskik vir massaproduksie. Raadpleeg relevante tegniese Of Verkope vir die grootste gedeelte Besonderhede.
NGYC ka kapacitet të fortë dhe të avancuara për prodhimin e të gjitha llojet e Parregullt magnet, Mirë se vini! Megjithatë, parregullt magnet do të thotë kosto të lartë dhe proces i komplikuar dhe jo të përshtatshme për prodhimin në masë. Ju lutemi të konsultoheni teknike përkatëse ose shitje për shumë më detaje.
NGYC دارای ظرفیت قوی و پیشرفته برای ساخت همه نوع نامنظم آهن ربا، خوش آمدید! با این حال، نامنظم آهن ربا به معنای هزینه های بالا و فرایند پیچیده و نه مناسب برای تولید انبوه است. لطفا مربوطه فنی و یا برای فروش جزئیات بسیار مشورت کنید.
NGYC има силни и напреднали капацитет за производство на всички видове Нередовна магнити, Добре дошли! Въпреки това, Нередовна магнити означава висока цена и сложен процес, а не Fit за масово производство. Моля, консултирайте се с компетентния технически или продажбите за голяма Details.
NGYC té una capacitat forta i avançada per a fabricar tot tipus d'imants irregulars, món No obstant això, irregulars Imants Mitjans alt cost i procés complicat i no és apta per a la producció en massa. Si us plau consulteu la informació tècnica o vendes durant gran Detalls.
NGYC ima snažne i naprednih kapaciteta za proizvodnju svih vrsta neregularno Magneti, dobro došli! Međutim, Nepravilni Magneti znači visoke cijene i složen proces i da ne za masovnu proizvodnju. Molimo konzultirajte odgovarajuću tehničku ili prodaju za mnogo detalja.
NGYC má silnou a pokročilou kapacity vyrábět všechny druhy nepravidelných Magnety, vítejte! Nicméně Nepravidelné Magnety Prostředky Vysoké náklady a složitý proces a není vhodný pro sériovou výrobu. Nahlédněte příslušným technickým nebo prodeje za mnohem Podrobnosti.
NGYC har stærke og avancerede kapacitet til at producere alle slags uregelmæssige magneter, Velkommen! Uregelmæssig magneter betyder dog, høje omkostninger og kompliceret proces og ikke egnet til masseproduktion. Venligst Consult relevante tekniske eller Salg For meget detaljer.
NGYC on tugev ja kogenud tootmise võimsust Igasugu Ebaregulaarne magnetid, Tere! Kuid Ebaregulaarne magnetid Tähendab kõrge hind ja keeruline protsess ja ei sobi masstootmisse. Palun konsulteerige tehnilisi või Sales palju detailid.
NGYC on vahvat ja Advanced kyky valmistaa kaikenlaisia ​​Epäsäännölliset Magneetit, Tervetuloa! Kuitenkin Epäsäännöllinen magneetit Keinot kalliit monimutkainen prosessi ja sovi massatuotantoon. Tutustukaa tekninen tai myynti paljon Tiedot.
NGYC मजबूत और उन्नत क्षमता निर्माण करने के लिए सभी अनियमित मैग्नेट की तरह, में आपका स्वागत है है! हालांकि, अनियमित मैग्नेट मतलब उच्च लागत और जटिल प्रक्रिया और नहीं व्यापक स्तर पर उत्पादन फ़िट। कृपया प्रासंगिक तकनीकी या अधिक से अधिक जानकारी के लिए बिक्री से परामर्श करें।
NGYC erős és fejlett gyártási kapacitásának mindenféle szabálytalan mágnesek, Welcome! Azonban Szabálytalan mágnesek eszközök magas költségek és bonyolult folyamat, és nem alkalmas a tömeggyártásra. Kérjük, olvassa el a vonatkozó műszaki vagy értékesítési sokkal Részletek.
NGYC hefur sterka og Advanced getu til að framleiða allar tegundir af óreglulegu seglum, Velkomin! Hins vegar Óreglulegar Seglar þýðir hár kostnaður og flókið ferli og ekki passa fyrir fjöldaframleiðslu. Vinsamlega hafið samband Viðeigandi Technical Eða velta fyrir mikil smáatriði.
NGYC Irregular သံလိုက်အမျိုးမျိုးတို့ကို, ကွိုဆိုထုတ်လုပ်ဖို့ခိုင်ခံ့ပြီးတော့အဆင့်မြင့်စွမ်းဆောင်ရည်ရှိထား! သို့သော် Irregular သံလိုက်အမြင့်ကုန်ကျစရိတ်ပြီးရှုပ်ထွေးတဲ့လုပ်ငန်းစဉ်အဓိပ္ပာယ်ပြီးတော့ Mass Production သည်ကွက်တိမဟုတ်။ အများကြီးအသေးစိတ်များအတွက်သက်ဆိုင်ရာနည်းပညာပိုင်းဒါမှမဟုတ်အရောင်းတိုင်ပင်ပါ။
NGYC Memiliki Kuat Dan Lanjutan Kapasitas Untuk Pembuatan Semua Jenis teratur Magnet, Selamat Datang! Namun, tidak teratur Magnet Berarti Biaya Tinggi Dan Proses Complicated Dan Tidak Fit Untuk Produksi Massal. Silahkan Konsultasikan relevan Teknis Atau Penjualan Untuk Detail Much.
Omne genus aetatis capacitatem habet fortis NGYC fingis irregulares Magnets Salvete! Autem, sumptus irregulares Magnets Dicendum quod High Mass Production nec apta vinculo et complicated processus. Technical quaeso consilium Recent Sales enim multum aut tristique sem.
NGYC turi stiprią ir pažangių galimybių gaminti visų rūšių neteisėtų magnetai, Sveiki! Tačiau, nereguliarus magnetai Reiškia brangumo ir sudėtingas procesas ir netelpa masinei gamybai. Prašome Pasitarkite atitinkamą techninę arba Pardavimai daug Informacija.
NGYC har sterk og avansert kapasitet til å produsere alle slags uregelmessig magneter, Velkommen! Men betyr Uregelmessig Magneter høye kostnader og komplisert prosess, og ikke passer for masseproduksjon. Vennligst se relevant teknisk eller salg for mye detaljer.
NGYC ma silne i zaawansowane zdolności do wytwarzania wszelkiego rodzaju nieregularnych magnesy, Welcome! Jednak Nieregularne Magnesy Środki wysokie koszty i skomplikowany proces i nie pasują do masowej produkcji. Proszę zwrócić się do właściwych techniczne lub sprzedaży znacznie Szczegóły.
NGYC are o capacitate puternică și avansată pentru fabricarea de tot felul de magneți neregulate, Bine ai venit! Cu toate acestea, neregulate magneți Mijloace de mare de cost și de proces complicat și nu se potrivesc pentru producția de masă. Vă rugăm să consultați tehnice relevante sau vânzări pentru o mare parte Detalii.
NGYC имеет сильные и передовые мощности для производства всех видов нерегулярным магнитах, Добро пожаловать! Однако, нерегулярные магниты Средства дороговизны и сложный процесс, и не подходит для массового производства. Пожалуйста, проконсультируйтесь соответствующими техническими или продажами Для много деталей.
НГИЦ има јаке и напредне капацитетима за производњу свих врста нерегуларних Магнети, Добродошли! Међутим, неправилна Магнети Средства Висока цена и компликован процес и не одговара за масовну производњу. Молимо вас да консултујете релевантну техничку или продаје за много Детаљи.
NGYC má silnú a pokročilú kapacity vyrábať všetky druhy nepravidelných Magnety, vitajte! Avšak Nepravidelné Magnety Prostriedky Vysoké náklady a zložitý proces a nie je vhodný pre sériovú výrobu. Nahliadnite príslušným technickým alebo predaja za oveľa Podrobnosti.
NGYC ima močne in napredne zmogljivosti za proizvodnjo Vse vrste nezakonitih magneti, Dobrodošli! Vendar Nepravilna Magneti pomeni visoke stroške in zapleten proces in ni primeren za množično proizvodnjo. Prosimo, da se posvetujte ustrezne tehnične ali prodajo za veliko podrobnosti.
NGYC har en stark och avancerad kapacitet att tillverka alla typer av oregelbundna magneter, Välkommen! Innebär dock Oregelbundna Magneter höga kostnader och komplicerad process och inte passar för massproduktion. Kontakta relevant teknisk eller försäljning för mycket detaljer.
Suter Diod ar BADEFASSOs gwelwch yn dda anfon dogfennau mi am longau pren gyda phren gwresogi allanol y lleiaf ...
Suter Bea on BATH BARRELPlease send me documents for wooden vessels with external heating wood the smallest ...
Suter Bea sur BAIN BARRIQUES'il vous plaît envoyez-moi des documents pour les navires en bois avec du bois de chauffage extérieur le plus petit ...
Suter Bea en BARRIL DE BAÑOPor favor enviarme los documentos para los buques de madera con madera de calentamiento externo la más pequeña ...
Suter Bea su BAGNO BARILEVi prego di inviare i documenti per le navi in ​​legno con riscaldamento a legna esterna il più piccolo ...
Suter Bea na BARRIL DE BANHOPor favor me envie os documentos para as embarcações de madeira com madeira externa de aquecimento a menor ...
سوتر بيا على حمام للبرميلالرجاء ارسال لي الوثائق للسفن الخشبية مع الخشب للتدفئة الخارجي أصغر ...
Suter Bea για ΛΟΥΤΡΌ ΒΑΡΈΛΙΠαρακαλώ να μου στείλετε τα έγγραφα για τα ξύλινα σκάφη με εξωτερικό ξύλο θέρμανση του μικρότερου ...
Suter Bea op BAD VATStuur mij documenten voor houten schepen met externe verwarming hout van de kleinste ...
Suter Bea op BADEFASSStuur asseblief vir my dokumente vir hout kanne saam met eksterne verwarming hout die kleinste ...
Suter Bea بر BADEFASSSenden Sie mir bitte Unterlagen für Holzbottiche mit Aussenheizung Holz die kleinste ...
Suter Bea на БАНЯ БАРЕЛМоля, изпратете ми документи за дървени кораби с външно отопление дърва най-малките ...
Suter Bea en BANY BARRILSi us plau enviar-me els documents per als vaixells de fusta amb fusta d'escalfament extern la més petita ...
Suter Bea na BADEFASSMolim pošaljite mi dokumente za drvene posude s vanjskim drva za grijanje najmanji ...
Suter Bea na VANA BARELProsím o zaslání podkladů pro dřevěné nádoby s vnějším topným dřevem nejmenší ...
Suter Bea på BAD TØNDESend mig venligst dokumenter til træskibe med ekstern opvarmning træ den mindste ...
Suter Bea linna SAUN BARRELPalun saatke mulle dokumendid puidust laevad väliste küttepuid väikseim ...
Suter Bea jäsenen KYLPYTYNNYRILähettäkää minulle asiakirjat puinen alusten ulkoista lämmitystä puuta pienin ...
Suter Bea a KÁD HORDÓKérem, küldjenek dokumentumok faedények külső fűtéssel fa a legkisebb ...
Suter Bea á BADEFASSVinsamlegast sendið mér skjöl tré skip með ytri hitun tré minnstu ...
Suter Bea pada MANDI BARELKirimkan saya dokumen untuk kapal kayu dengan kayu pemanasan eksternal terkecil ...
Suter Bea dėl VONIA BARELĮPrašome atsiųsti dokumentus medinių laivų su išoriniu šildymo medienos mažiausias ...
Suter Bea på BADESTAMPENVennligst send meg dokumenter for tre skip med ekstern oppvarming tre minste ...
Suter Bea na BECZCE KĄPIELProszę o przesłanie dokumentów do drewnianych statków z drewna zewnętrznego ogrzewania najmniejsza ...
Suter Bea pe BAIE BUTOIVă rugăm să trimiteți-mi documentele pentru vase din lemn cu lemn de încălzire externă mai mici ...
Сутер Bea на БАНЯ БАРРЕЛЬПожалуйста, пришлите мне документы для деревянных судов с внешнего нагрева древесины наименьший ...
Suter Bea na KÚPEĽ BARELProsím o zaslanie podkladov pre drevené nádoby s vonkajším výhrevným drevom najmenšie ...
Suter Bea na KOPEL SODČEKProsim, pošljite mi dokumente za lesena plovila z zunanjim grelnim lesa najmanjša ...
Suter Bea på BAD FATVänligen skicka mig dokument för träfartyg med extern uppvärmning trä minsta ...
Suter Bea บน กระบอกน้ำกรุณาส่งเอกสารสำหรับเรือไม้ด้วยไม้ร้อนภายนอกที่เล็กที่สุด ...
Suter Bea Tarih BANYO VARİLHarici ısıtma ahşap küçük ahşap gemiler için bana belgeleri gönderin ...
Suter uống Ngày THÙNG TẮMXin vui lòng gửi cho tôi tài liệu cho tàu gỗ với gỗ sưởi ấm bên ngoài nhỏ nhất ...
סוטר ביה על אמבט חביתנא לשלוח לי מסמכים עבור כלי עץ עם עץ חימום חיצוני הקטן ...
Suter Bea վրա BADEFASSԽնդրում եմ ուղարկել ինձ փաստաթղթերը փայտե անոթները արտաքին ջեռուցման փայտից ամենափոքր ...
Suter Bea উপর BADEFASSদয়া করে আমাকে বহিরাগত হিটিং কাঠ ক্ষুদ্রতম সঙ্গে কাঠের জাহাজ জন্য দস্তাবেজগুলি পাঠাতে ...
suter Bea წლის BADEFASSგთხოვთ გამომიგზავნოთ დოკუმენტები ხის ჭურჭელი გარე გათბობის ხის პატარა ...
Suter Bea par PIRTS MUCASLūdzu, atsūtiet man dokumentus koka kuģiem ar ārējo sildīšanas koka mazākais ...
Suter Bea 'ਤੇ BADEFASSSenden Sie mir bitte Unterlagen für Holzbottiche mit Aussenheizung Holz die kleinste ...
Suter Bea នៅលើ BADEFASSSenden Sie mir bitte Unterlagen für Holzbottiche mit Aussenheizung Holz die kleinste ...
Suter ດື່ມ ກ່ຽວກັບ BADEFASSກະລຸນາສົ່ງຂ້າພະເຈົ້າເອກະສານສໍາລັບເສັ້ນໄມ້ກັບໄມ້ໃຫ້ຄວາມຮ້ອນພາຍນອກຂະຫນາດນ້ອຍ ...
Suter Bea amin'ny BADEFASSMba andefaso aho antontan-taratasy ho an'ny hazo any ivelany fitondrany sy hazo fanafanana ny kely indrindra ...
Suter අපූරු මත BADEFASSමට බාහිර උණුසුම් දැව කුඩාම ලී යාත්රා සඳහා ලිපි ලේඛන එවන්න ...
Suter Bea மீது BADEFASSSenden Sie mir bitte Unterlagen für Holzbottiche mit Aussenheizung Holz die kleinste ...
Сутер Bea на ВАННА БАРЕЛЬБудь ласка, надішліть мені документи для дерев'яних суден з зовнішнього нагріву деревини найменший ...
Сутер Bea на BADEFASSВе молам да ми испратите документи за дрвени бродови со надворешен греење дрво најмалите ...
Suter Bea dwar BADEFASSJekk jogħġbok ibgħat lili dokumenti għall-bastimenti tal-injam bl-injam tisħin esterna l-iżgħar ...
Suter Bea on BADEFASSSenden Sie mir bitte Unterlagen für Holzbottiche mit Aussenheizung Holz die kleinste ...
Suter Bea ing BADEFASSSenden Sie mir bitte Unterlagen für Holzbottiche mit Aussenheizung Holz die kleinste ...
Suter Minuman pada MANDIAN SETONGSila hantar dokumen untuk kapal kayu dengan pemanasan luar kayu yang paling kecil ...
Suter Bea i runga i BADEFASSTena, unga mai ki ahau tuhinga mō oko rakau ki rakau whakawera waho nga iti ...
Suter Bea haqqında BADEFASSSenden Sie mir bitte Unterlagen für Holzbottiche mit Aussenheizung Holz die kleinste ...
Suter Bea en BADEFASSSenden Sie mir bitte Unterlagen für Holzbottiche mit Aussenheizung Holz die kleinste ...
Suter Bea ઉપર BADEFASSSenden Sie mir bitte Unterlagen für Holzbottiche mit Aussenheizung Holz die kleinste ...
Suter Dí ar BADEFASSSeol mé cáipéisí le haghaidh soithí adhmaid le adhmaid teasa seachtrach lú ...
ಸುಟರ್ ಎಂಬುದರ ಮೇಲೆ BADEFASSಬಾಹ್ಯ ಬಿಸಿ ಮರದ ಚಿಕ್ಕ ಮರದ ಹಡಗುಗಳ ನನಗೆ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ...
Suter Bea dina BADEFASSMangga kirimkeun atuh dokumén pikeun kapal kai kalayan kai pemanasan éksternal pangleutikna ...
Suter Inumin sa BADEFASSMangyaring magpadala sa akin ng mga dokumento para sahig na gawa sa sasakyang-dagat na may panlabas na kahoy heating na ang pinakamaliit na ...
Suter Bea on BADEFASSSenden Sie mir bitte Unterlagen für Holzbottiche mit Aussenheizung Holz die kleinste ...
Suter Bea پر غسل بیرلSenden Sie mir bitte Unterlagen für Holzbottiche mit Aussenheizung Holz die kleinste ...
Suter Bea אויף באַדעפאַססSenden Sie mir bitte Unterlagen für Holzbottiche mit Aussenheizung Holz die kleinste ...
Suter Bea on BADEFASSSenden Sie mir bitte Unterlagen für Holzbottiche mit Aussenheizung Holz die kleinste ...
Suter Bea sa BADEFASSSenden Sie mir bitte Unterlagen für Holzbottiche mit Aussenheizung Holz die kleinste ...
Suter Bea sou BATH BARIKTanpri voye m 'dokiman pou veso an bwa ak bwa chofaj ekstèn pi piti a ...
  www.rubau.com  
Cysylltwch â Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) am ragor o gymorth os gwelwch yn dda.
Veuillez contacter Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) pour plus d’informations.
Bitte kontaktieren Sie Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) für weitere Unterstützung.
الرجاء الاتصال بـ Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) لمزيد من المساعدة.
Για περαιτέρω βοήθεια, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at )
ご不明な点は Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) に御連絡下さい。
Ju lutemi te kontaktoni Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) per me teper ndihme.
برای اطلاعات بیشتر لطفاً با Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) تماس حاصل فرمایید.
Моля свържете се с Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) за допълнително съдействие.
अधिक सहायता के लिए Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at) से संपर्क करें.
Kérjük, problémájával forduljon Manuela Reinisch (manuela.reinisch@tugraz.at) munkatársunkhoz.
추가적 도움을 위해서는 Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) 와 상담하십시오.
Ta kontakt med Manuela Reinisch (manuela.reinisch@tugraz.at) for hjelp.
Informacji udziela Manuela Reinisch (manuela.reinisch@tugraz.at).
Vă rugăm contactaţi Manuela Reinisch (manuela.reinisch@tugraz.at) pentru asistenţă suplimentară.
Свяжитесь с Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) для дополнительной помощи.
Prosimo, obrnite se na Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) za nadaljnjo pomoč.
Var vänlig kontakta Manuela Reinisch (manuela.reinisch@tugraz.at) för ytterligare hjälp.
กรุณาติดต่อ Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) เพื่อรับความช่วยเหลือเพิ่มเติม
Vui lòng liên hệ Manuela Reinisch (manuela.reinisch@tugraz.at) để được hỗ trợ.
Калі ласка, звяжыцеся з Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) для атрымання дадатковай дапамогі.
ਕ੍ਰਿਪਾ Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੀਏ ਜਿਆਦਾ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇ ਲਈ .
Please contact Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) for further assistance.
Обратете се кај Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) за повеќе помош.
Jekk jogħġbok ikkuntattja lil Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) għal iktar għajnuna.
Sila hubungi Manuela Reinisch (manuela.reinisch@tugraz.at) untuk bantuan selanjutnya.
Manuela Reinisch (manuela.reinisch@tugraz.at) Дэмжлэг үзүүлэхэд холбогдоно уу
براہ مہربانی مزید مدد کے لئے Manuela Reinisch ( manuela.reinisch@tugraz.at ) سے رابطہ کریں
  2 Résultats fairdanmark.dk  
Cyflwynwyd cais am grant i Gyngor Ymchwil y Celfyddydau a'r Dyniaethau (AHRC) yn 2010 a chafodd ei raddio'n uchel a'i adolygu'n dda, ond ni chafodd ei gyllido. Ailgyflwynwyd cais dan y teitl 'Ewrop Môr Iwerydd yn Oesoedd y Metelau: Cwestiynau am Iaith Gyffredin', a llwyddwyd i ennill grant o £689,167, i'w wario dros dair blynedd rhwng 2013 a 2016.
A grant application submitted to the Arts and Humanities Research Council (AHRC) in 2010 was highly rated and favourably reviewed, but was not funded. The resubmitted application, entitled 'Atlantic Europe in the Metal Ages: Questions of Shared Language', secured a grant of £689,167, to be spent over three years, 2013–16. This expanded and fully operational research project commenced in April 2013. It includes five principal institutions: the Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies as leader, the School of Archaeology of the University of Oxford, the Department of Digital Humanities of King's College London, Bangor University, and the National Library of Wales. Major contributions as project partners are being made by National Museum Wales in Cardiff, the Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales and Oxford Archaeology.
  29 Résultats kallastetalu.ee  
Yfed Doeth Heneiddio’n Dda
Drink Wise Age Well
  4 Résultats www.arionresort.com  
Mae’n edrych yn dda hyd yn hyn, rwy’n hoffi’r ffaith fod y cynllun wedi ei lapio o amgylch corff yr iwc ac mae peintio arteffactau wedi apelio erioed. Fel arfer rwy’n gweithio ar raddfa lawer mwy i gael effaith ond rydw i wedi mwyhau’r sialens o addurno’r offeryn bach diymhongar hwn.
It's looking good so far, I like that the design is wrapped around the uke's body and painted artefacts are always interesting to me. I normally work on a much larger scale for impact but I've enjoyed the challenge of adorning this humble little instrument. It's been fun.
  48 Résultats iptv-falcon.com  
Mae signal ffôn symudol yn dda
Mobile phone signal is good
  3 Résultats www.rhein83.com  
Gweithio mewn partneriaeth er mwyn gwella mynediad at wasanaethau iechyd [PDF 1.2MB Agorir mewn ffenest newydd] - Dr Gareth Morgan, Bwrdd Iechyd Prifysgol Hywel Dda, a John Gilchrist, Cyngor Cymru i Bobl Fyddar
Working in partnership to improve access to health services [PDF 1.2MB Opens in new window] - Dr Gareth Morgan, Hywel Dda University Health Board and John Gilchrist, Wales Council for Deaf People
  30 Résultats www.luangprabangview.com  
Y sefydliadau dan sylw yw Ymddiriedolaeth GIG Hywel Dda ac Ymddiriedolaeth GIG Gogledd Cymru.
The organisations in question are the Hywel Dda NHS Trust and the North Wales NHS Trust.
  www.bohlerturkiye.com  
Cwblhewch bob maes os gwelwch yn dda.
Please complete all fields.
(en) Fields marked with * are mandatory
  change4lifewales.org.uk  
Canllaw Bwyta’n Dda
Eatwell Guide
  9 Résultats www.bluepoint.be  
PAM FOD P3 MOR DDA? SUT I ARCHEBU I DDYSGWYR - FAQS EIN HYFFORDDWYR EIN ASESWYR BETH MAE P3 YN EI GYNNWYS?
WHY IS P3 SO GOOD? HOW TO BOOK FOR LEARNERS - FAQS OUR TRAINERS OUR ASSESSORS WHAT'S IN P3?
  6 Résultats www.treftadaetheryri.info  
Muriau’r Gwyddelod Tirwedd ffermio uwchlaw Harlech sydd wedi cadw’n eithriadol o dda ers Oes yr Haearn, gydag olion cytiau crwn, clostir â muriau cerrig a ffiniau caeau hynafol
Muriau’r Gwyddelod (the Walls of the Irish) This is a well-preserved Iron Age farming landscape complete with the remains of roundhouses, stone-walled enclosures and ancient field boundaries
  camions24.ch  
3. Mae bwyta un pryd y dydd yn ffordd dda o reoli fy mhwysau
3. Eating one meal a day is a good way to manage my weight
  17 Résultats wales.gov.uk  
Bwrdd Iechyd Hywel Dda
Hywel Dda Health Board
  155 Résultats www.moneyadviceservice.org.uk  
Mae'n dda siarad
It’s good to talk
  3 Résultats llyw.cymru  
Asesiad Tystiolaeth Cyflym (ATC) o draweffaith trefniadau cwricwlwm ac asesu mewn gwledydd sydd yn perfformio’n dda
Rapid Evidence Assessment (REA) on the impact of curriculum and assessment arrangements within high performing countries
  3 Résultats yba.llgc.org.uk  
MAREDUDD ab OWAIN ap HYWEL DDA (bu f. 999 ), brenin Deheubarth .
MAREDUDD ab OWAIN ap HYWEL DDA (d.999), king of Deheubarth .
  3 Résultats blog.sud.kz  
Gweithio mewn partneriaeth er mwyn gwella mynediad at wasanaethau iechyd [PDF 1.2MB Agorir mewn ffenest newydd] - Dr Gareth Morgan, Bwrdd Iechyd Prifysgol Hywel Dda, a John Gilchrist, Cyngor Cymru i Bobl Fyddar
Working in partnership to improve access to health services [PDF 1.2MB Opens in new window] - Dr Gareth Morgan, Hywel Dda University Health Board and John Gilchrist, Wales Council for Deaf People
  www.orbex.com  
Mae’r wefan yma wedi cael ei adeiladu i aelodau CWVYS, os gwelwch yn dda darparwch unrhyw wybodaeth hoffech ei rannu am newyddion, digwyddiadau, adnoddau, unrhyw hyfforddiant rydych chi’n ei gynnig, a’r nod ydy ei rannu gydag eraill.
This website is built for CWVYS members, please provide us with information about news, events, resources you wish to share, training you are offering and we will aim to share with others.
  3 Résultats www.spedingo.com  
Mewn unrhyw achos lle caniateir cais i gofrestru, mae’n rhaid i’r awdurdod cofrestru roi tystysgrif gofrestru i’r ymgeisydd. Mae’n rhaid caniatáu cofrestriad naill ai’n ddiamod neu gydag amodau fel y gwêl yr awdurdod cofrestru’n dda.
In any case where an application for registration is granted, the registration authority must issue a certificate of registration to the applicant. Registration may be granted either unconditionally or subject to such conditions as the registration authority thinks fit.
  www.waqi.info  
Mae nifer o ddewisiadau ynghylch ffordd o fyw y gall menywod beichiog eu gwneud i’w helpu i gael beichiogrwydd mwy diogel ar gyfer y fam a’r babi. Y negeseuon allweddol ar gyfer menywod beichiog yw cadw’n iach, bwyta’n dda a mynd i apwyntiadau.
The yearlong campaign highlights the importance of keeping healthy and fit during pregnancy to reduce the risk of stillbirth. There are a number of lifestyle choices that pregnant women can make to help them have a safer pregnancy for both mother and baby. The key messages for expectant mothers are to stay active, eat well and attend appointments.
  www.viuredelaire.cat  
Bygythiadau: Mae poblogaethau llyswennod Ewropeaidd wedi gostwng yn fawr iawn yn y 30 mlynedd diwethaf - er enghraifft mae poblogaeth y llyswennod gwydr wedi gostwng fwy na 90% ers 1980. Fodd bynnag, nid yw'r rhesymau y tu cefn i hyn wedi eu deall yn dda iawn.
Threats: Populations of European eels have declined dramatically in the last 30 years - for example the number of glass eels has dropped by over 90% since 1980. However the reasons behind this precipitous decline are poorly understood. It is likely that a combination of factors is responsible including habitat loss and degradation, obstructions in rivers (e.g. dams), over-fishing and climate change.
  2 Résultats www.discgolfscene.com  
Fe wnawn ein gorau i gadw cywirdeb gwybodaeth personol yr ydych yn ei roi i ni. Mae ganddoch yr hawl i weld a chywiro eich gwybodaeth personol ar unrhyw bryd. Os ydych am wneud hynny, cyswlltwch â ni ar info@transition-llambed.org.uk os gwelwch yn dda.
We will do our best to maintain the accuracy of the personal information you supply to us. You have the right to access and correct your personal information at any time and if you wish to do so please contact us at clerk@lampeter-tc.gov.uk
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow