sejle – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      150 Ergebnisse   61 Domänen   Seite 6
  2 Hits restrain.eu.com  
Vallarta Palace - All Inclusive byder på 2 swimingpools med bar, som begge vender ud mod stranden. Gæsterne kan sejle i kajak, spille strandfodbold eller træne i det komplette fitnesscenter. Efter at have oplevet de nærliggende seværdigheder på en guidet sightseeingtur, kan de voksne få sig en afslappende massagebehandling i den komplette spa, mens børnene hygger sig i miniklubben.
Nestled on the Bahia de Banderas beach in Nuevo Vallarta, this all-inclusive resort overlooks the Pacific Ocean, and features luxurious facilities and ideal accommodations for a memorable escape. Hard Rock Hotel Vallarta - All Inclusive features 2 beachfront pools with bar service. Guests can explore in a kayak, participate in a game of beach soccer, or workout in the fully equipped fitness center. After discovering nearby sites on a guided tour, adults can relax with a massage in the full-service spa, while the kids have fun in the kid's club. The guestrooms at the All Inclusive Hard Rock Hotel Vallarta offer a fully stocked minibar, 24-hour room service and double hot tub. Guests will enjoy extras services such as purified water, nightly turndown service and upscale bath amenities.
Situé sur la plage de Bahia de Banderas à Nuevo Vallarta, ce complexe tout compris donne sur l'océan Pacifique et vous propose des installations de luxe ainsi qu'un hébergement idéal pour un séjour inoubliable. L'hôtel Hard Rock Vallarta - All Inclusive comprend 2 piscines au bord de la mer où vous profiterez d'un service de bar. Vous pourrez explorer les environs en kayak, jouer au beach-soccer ou vous entraîner au centre de remise en forme entièrement équipé. Après une visite guidée des sites de la région, vous pourrez profiter d'un massage relaxant dans le spa complet, tandis que les plus jeunes s'amuseront au club pour enfants. Les chambres de l'All Inclusive Hard Rock Hotel Vallarta disposent d'un minibar bien approvisionné, du service d'étage assuré 24h/24 et d'un bain à remous pour 2 personnes. L'établissement vous propose également de l'eau purifiée, un service de préparation à la nuit ainsi que des articles de toilette haut de gamme.
Das am Strand von Bahia de Banderas in Nuevo Vallarta gelegene All-inclusive-Resort überblickt den Pazifischen Ozean und bietet Ihnen Luxuseinrichtungen sowie die ideale Unterkunft für einen unvergesslichen Urlaub. Das Hard Rock Hotel Vallarta - All Inclusive verfügt über 2 Pools am Strand mit einem Barservice. Machen Sie einen Ausflug mit dem Kajak, spielen Sie Strandfußball oder trainieren Sie im voll ausgestatteten Fitnesscenter. Nach der Besichtigung nahe gelegener Stätten auf einer geführten Tour, können Erwachsene sich bei einer Massage im Spa mit Personal entspannen, während die Kinder im Kinderclub Spaß haben. Die Zimmer im All-Inclusive Hard Rock Hotel Vallarta bieten Ihnen zudem eine komplett bestückte Minibar, einen 24-Stunden-Zimmerservice und einen Whirlpool für 2 Personen. Genießen Sie auch die weiteren Services wie vollentsalztes Wasser, einen Turndown-Service und exklusive Pflegeprodukte im Bad.
Este complejo de todo incluido está ubicado en la playa de Bahia de Banderas, en Nuevo Vallarta, y ofrece vistas al océano Pacífico, instalaciones de lujo y un alojamiento ideal para una escapada inolvidable. El Hard Rock Hotel Vallarta - All Inclusive dispone de 2 piscinas frente al mar con servicio de bar. Los huéspedes podrán hacer excursiones en kayak y disfrutar de un partido de fútbol playa o de una sesión de ejercicios en el gimnasio totalmente equipado del establecimiento. También podrán realizar visitas guiadas a diversos lugares cercanos y disfrutar de un masaje en el spa de servicio completo del hotel. Los niños podrán divertirse en el club infantil. Las habitaciones del All Inclusive Hard Rock Hotel Vallarta ofrecen un minibar totalmente surtido, servicio de habitaciones 24 horas y bañera de hidromasaje doble. También cuentan con comodidades adicionales, como agua purificada, servicio de cobertura por la noche y artículos de aseo de lujo.
Situato sulla spiaggia di Bahia de Banderas a Nuevo Vallarta e affacciato sull'Oceano Pacifico, questo resort all inclusive vanta servizi di lusso e sistemazioni ideali per trascorrere memorabili momenti di evasione. L'Hard Rock Hotel Vallarta - All Inclusive comprende 2 piscine fronte mare con servizio bar. Quali ospiti della struttura, potrete fare escursioni in kayak, partecipare a una partita di calcio sulla spiaggia o allenarvi nel centro fitness completamente attrezzato. Dopo aver esplorato i luoghi turistici nelle vicinanze con un tour guidato, avrete modo di rilassarvi con un massaggio nel centro benessere completo di tutti i servizi, mentre i vostri bambini si divertiranno nel mini club. Le camere delle struttura All Inclusive Hard Rock Hotel Vallarta dispongono di minibar, servizio in camera operativo 24 ore su 24 e vasca idromassaggio doppia. Avrete inoltre la possibilità di usufruire di servizi extra quali acqua depurata, servizio di couverture serale e prodotti da bagno di lusso.
Este resort com tudo incluído está situado na Praia Bahia de Banderas, em Nuevo Vallarta, e proporciona vistas para o Oceano Pacífico, comodidades luxuosas e acomodações ideais para umas férias memoráveis. O Hard Rock Hotel Vallarta - All Inclusive possui 2 piscinas à beira-mar com serviço de bar. Os hóspedes podem usufruir de um caiaque para partir à descoberta, participar num jogo de futebol de praia ou praticar exercício físico no centro de fitness totalmente equipado. Depois de visitarem os locais que se encontram nas proximidades através de uma excursão guiada, os adultos poderão relaxar com uma massagem no spa de serviço completo, enquanto as crianças se divertem no clube infantil. Os quartos do All Inclusive Hard Rock Hotel Vallarta apresentam um mini-bar totalmente abastecido, 24 horas de serviço de quartos e uma banheira de hidromassagem de casal. Os hóspedes poderão beneficiar de serviços adicionais, tais como água purificada, serviço de abertura de cama todas as noites e requintados produtos de higiene pessoal.
Dit all-inclusiveresort ligt aan het strand van Bahia de Banderas in Nuevo Vallarta, en kijkt uit over de Stille Oceaan. Het resort biedt luxe faciliteiten en de ideale accommodatie voor een onvergetelijk verblijf. Het Hard Rock Hotel Vallarta - All Inclusive beschikt over 2 zwembaden aan het strand met barservice. U kunt de omgeving verkennen in een kajak, een spelletje strandvoetbal spelen, of uw conditie op peil houden in de volledig uitgeruste fitnessruimte. Nadat u de nabijgelegen bezienswaardigheden heeft bewonderd onder begeleiding van een gids, kunt u heerlijk ontspannen met een massage in de uitgebreide spa, terwijl de kinderen zich vermaken in de kinderclub. De kamers van het All Inclusive Hard Rock Hotel Vallarta bieden een goed gevulde minibar, 24-uursroomservice en een hot tub voor 2 personen. Ook kunt u genieten van diverse extra's, zoals gefilterd water en luxe badproducten. Bovendien kan uw bed elke avond worden klaargemaakt voor de nacht.
Tento rezort se službami all-inclusive je umístěný na pláži Bahia de Banderas ve městě Nuevo Vallarta a poskytuje výhled na Tichý oceán. Nabízí luxusní vybavení a ubytování ideální pro nezapomenutelnou dovolenou. Hard Rock Hotel Vallarta - All Inclusive nabízí 2 bazény hned u pláže s barovým servisem. Hosté se mohou projet na kajaku, zúčastnit se plážového fotbalu, nebo si zacvičit ve špičkově vybaveném fitness centru. Po prohlídce místních zajímavostí si dospělí mohou odpočinout při masáži v lázních, zatímco děti si mohou hrát v dětském klubu. Pokoje v hotelu All Inclusive Hard Rock Hotel Vallarta dále zahrnují zásobený minibar, nonstop pokojovou službu a vířivku pro dva. Hosté se mohou těšit na doplňkové služby, jako je filtrovaná voda, rozestlání postele a luxusní toaletní potřeby.
Tämä Bahia de Banderasin rannalla Nuevo Vallartassa sijaitseva all-inclusive-lomakeskus tarjoaa ylellisiä mukavuuksia, ihanteellisesti ikimuistoiseen lomaan sopivaa majoitusta sekä näkymät Tyynellemerelle. Hard Rock Hotel Vallarta - All Inclusivessa on 2 rantaa vastapäätä sijaitsevaa uima-allasta, jotka on varustettu baaripalvelulla. Vieraat voivat harrastaa melontaa, pelata rantajalkapalloa tai treenata täysin varustetussa kuntokeskuksessa. Vieraat voivat tutustua läheisiin kohteisiin opastetun kierroksen avulla, ja sen jälkeen aikuiset voivat nauttia rentouttavasta hieronnasta täyden palvelun spassa lasten pitäessä hauskaa lastenkerhossa. All Inclusive Hard Rock Hotel Vallartan huoneissa on täysin varustettu minibaari sekä kahden hengen poreallas, ja tarjolla on myös 24h-huonepalvelu. Vieraat voivat nauttia lisäpalveluista, kuten puhdistetusta vedestä, huoneen joka iltaisesta yökuntoon laitosta sekä korkealaatuisista kylpytuotteista.
Ośrodek ten położony jest przy plaży Bahia de Banderas w kurorcie Nuevo Vallarta i oferuje widok na Ocean Spokojny. Obiekt zapewnia zakwaterowanie all inclusive w doskonale wyposażonych pokojach i luksusowe udogodnienia, dzięki czemu jest on wymarzonym miejscem na niezapomniane wakacje. Hotel Hard Rock Vallarta - All Inclusive oferuje 2 usytuowane przy plaży baseny z barem. Goście mogą odkrywać kajakiem uroki okolicy, grać w plażową piłkę nożną i ćwiczyć we w pełni wyposażonym centrum fitness. Hotel oferuje wycieczki z przewodnikiem do pobliskich atrakcji. W wolnych chwilach dorośli mogą poddawać się masażom w spa, które oferuje pełen zakres usług, a dzieci bawić się w przeznaczonym dla nich klubie. Pokoje w hotelu All Inclusive Hard Rock Vallarta dysponują w pełni zaopatrzonym minibarem i dwuosobową wanną z hydromasażem. Obiekt zapewnia całodobową obsługę pokoju i usługę wieczornego ścielenia łóżek. W pokojach Goście mają dostęp do filtrowanej wody i mogą korzystać z zestawu luksusowych kosmetyków.
Этот курортный отель с обслуживанием по системе "все включено" и видом на Тихий океан находится на пляже Баия-де-Бандерас курорта Нуэво-Вальярта. Удобства класса люкс и превосходные номера создают все условия для незабываемого отдыха. Отель Hard Rock Vallarta с обслуживанием по системе "все включено" располагает 2 бассейнами с баром на пляже. Гости могут покататься на каяках, поиграть в пляжный футбол или потренироваться в полностью оборудованном фитнес-центре. После осмотра близлежащих достопримечательностей на экскурсии с гидом взрослые могут посетить сеанс массажа в спа-салоне с полным спектром услуг, а дети - повеселиться в детском клубе. Номера отеля Hard Rock Vallarta с обслуживанием по системе "все включено" располагают полностью укомплектованным мини-баром и гидромассажной ванной для двоих. Обслуживание номеров производится круглосуточно. Кроме того, к услугам гостей очищенная вода, вечерняя подготовка постели ко сну и первоклассные туалетно-косметические принадлежности.
Denna all inclusive-anläggning ligger på stranden Bahia de Banderas i Nuevo Vallarta. Här erbjuds utsikt över Stilla havet, samt lyxiga faciliteter och idealiskt boende för en lugn och oförglömlig vistelse. Hard Rock Hotel Vallarta - All Inclusive har 2 pooler med barservice alldeles intill stranden. Som gäst kan du utforska omgivningarna i kajak, spela strandfotboll eller träna i det fullt utrustade fitnesscentret. Efter en guidad sightseeingtur kan du koppla av med en massage i spaet, medan barnen har roligt i barnklubben. Rummen på All Inclusive Hard Rock Hotel Vallarta erbjuder en välfylld minibar, 24-timmars rumsservice och ett dubbelt bubbelbadkar. Du har även tillgång till extra tjänster som filtrerat vatten, uppbäddningsservice och exklusiva badprodukter.
  wordplanet.org  
3 Men Jonas stod op for at fly fra HERRENs Åsyn til Tarsis. Han drog ned til Jafo, og da han fandt et Skib, som skulde til Tarsis betalte han, hvad Rejsen kostede, og gik om Bord for at sejle med til Tarsis bort fra HERRENs Åsyn.
3 But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
3 Et Jonas se leva pour s'enfuir à Tarsis, loin de la face de l'Éternel. Il descendit à Japho, et il trouva un navire qui allait à Tarsis; il paya le prix du transport, et s'embarqua pour aller avec les passagers à Tarsis, loin de la face de l'Éternel.
3 Aber Jona machte sich auf und wollte vor dem HERRN nach Tarsis fliehen und kam hinab nach Japho. Und als er ein Schiff fand, das nach Tarsis fahren wollte, gab er Fährgeld und trat hinein, um mit ihnen nach Tarsis zu fahren und dem HERRN aus den Augen zu kommen.
3 Y Jonás se levantó para huir de la presencia de Jehová á Tarsis, y descendió á Joppe; y halló un navío que partía para Tarsis; y pagando su pasaje entró en él, para irse con ellos á Tarsis de delante de Jehová.
3 Ma Giona si levò per fuggirsene a Tarsis, lungi dal cospetto dell’Eterno; e scese a Giaffa, dove trovò una nave che andava a Tarsis; e, pagato il prezzo del suo passaggio, s’imbarcò per andare con quei della nave a Tarsis, lungi dal cospetto dell’Eterno.
3 E Jonas se levantou para fugir de diante da face do SENHOR para Társis; e, descendo a Jope, achou um navio que ia para Társis; pagou, pois, a sua passagem e desceu para dentro dele, para ir com eles para Társis, de diante da face do SENHOR.
3 فَقَامَ يُونَانُ لِيَهْرُبَ إِلَى تَرْشِيشَ مِنْ وَجْهِ الرَّبِّ فَنَزَلَ إِلَى يَافَا وَوَجَدَ سَفِينَةً ذَاهِبَةً إِلَى تَرْشِيشَ فَدَفَعَ أُجْرَتَهَا وَنَزَلَ فِيهَا لِيَذْهَبَ مَعَهُمْ إِلَى تَرْشِيشَ مِنْ وَجْهِ الرَّبِّ.
3 Maar Jona maakte zich op om te vluchten naar Tarsis, van het aangezicht des HEEREN; en hij kwam af te Jafo, en vond een schip, gaande naar Tarsis, en hij gaf de vracht daarvan, en ging neder in hetzelve, om met henlieden te gaan naar Tarsis, van het aangezicht des HEEREN.
3 Maar Jona het hom klaargemaak om na Tarsis te vlug, van die aangesig van die HERE af weg; en hy het na Jafo afgegaan en ‘n skip gevind wat na Tarsis sou vaar. En hy het die reisgeld daarvoor betaal en daarin geklim om saam met hulle na Tarsis te vaar, van die aangesig van die HERE af weg.
3 امّا یونس‌ برخاست‌ تا از حضور خداوند به‌ تَرْشیش‌ فرار كند و به‌ یافا فرود آمده‌، كشتی‌ای‌ یافت‌ كه‌ عازم‌ تَرْشیش‌ بود. پس‌ كرایه‌اش‌ را داده‌، سوار شد تا همراه‌ ایشان‌ از حضور خداوند به‌ تَرْشیش‌ برود.
3 Но Иона стана да побегне в Тарсис от Господното присъствие; и, като слезе в Иопия, намери кораб който отиваше в Тарсис, плати за превоза си и влезе в него за да отиде с тях в Тарсис от Господното присъствие.
3 A Jona ustade da pobjegne u Taršiš, daleko od Jahve. Siđe u Jafu i nađe lađu što je plovila u Taršiš. Plati vozarinu i ukrca se da otplovi s njima u Taršiš, daleko od Jahve.
3 Ale Jonáš vstal, aby utekl do Tarsu od tváři Hospodinovy. A přišed do Joppe, našel lodí, ana jde do Tarsu, a zaplativ od ní, vstoupil na ni, aby se plavil s nimi do Tarsu od tváři Hospodinovy.
3 Mutta Joona nousi paetaksensa Tarsiiseen Herran kasvojen edestä ja meni alas Jaafoon ja löysi laivan, joka oli lähtevä Tarsiiseen. Ja hän suoritti laivamaksun ja astui siihen mennäkseen heidän kanssansa Tarsiiseen, pois Herran kasvojen edestä.
3 परन्तु योना यहोवा के सम्मुख से तर्शीश को भाग जाने के लिये उठा, और यापो नगर को जा कर तर्शीश जाने वाला एक जहाज पाया; और भाड़ा देकर उस पर चढ़ गया कि उनके साथ हो कर यहोवा के सम्मुख से तर्शीश को चला जाए॥
3 És felkele Jónás, hogy Tarsisba szaladna az Úr elõl. Leméne azért Jáfóba, és talála ott egy hajót, a mely méne Tarsisba, és megadván a hajóbért, beszálla abba, hogy Tarsisba menne velök az Úr színe elõl.
3 En Jónas lagði af stað í því skyni að flýja til Tarsis, burt frá augliti Drottins, og fór hann niður til Jaffa. Þar hitti hann skip, er ætlaði til Tarsis. Greiddi hann fargjald og steig á skip í því skyni að fara með þeim til Tarsis, burt frá augliti Drottins.
3 Tetapi Yunus malah berangkat ke arah lain untuk menjauhi TUHAN. Ia pergi ke Yopa, dan kebetulan menemukan kapal yang hendak bertolak ke Spanyol. Setelah membayar ongkos perjalanannya, ia naik kapal, lalu berlayar bersama awak kapal ke Spanyol, untuk menjauhi TUHAN.
3 Men Jonas stod op og vilde fly til Tarsis, bort fra Herrens åsyn; og han drog ned til Joppe og fant der et skib som skulde gå til Tarsis, og han betalte frakten og gikk ombord for å fare med dem til Tarsis, bort fra Herrens åsyn.
3 Ale Jonasz wstał, aby uciekł do Tarsu od oblicza Pańskiego; a przyszedłszy do Joppen, znalazł okręt, który miał iść do Tarsu, a zapłaciwszy od niego wstąpił nań, aby płynął z nimi do Tarsu od oblicza Pańskiego.
3 Şi Iona s'a sculat să fugă la Tars, departe de Faţa Domnului. S'a pogorît la Iafo, şi a găsit acolo o corabie care mergea la Tars. A plătit preţul călătoriei, şi s'a suit în corabie ca să meargă împreună cu călătorii la Tars, departe... de Faţa Domnului.
3 И встал Иона, чтобы бежать в Фарсис от лица Господня, и пришел в Иоппию, и нашел корабль, отправлявшийся в Фарсис, отдал плату за провоз и вошел в него, чтобы плыть с ними в Фарсис от лица Господа
3 Men Jona stod upp och ville fly till Tarsis, undan HERRENS ansikte. Och han for ned till Jafo och fann där ett skepp som skulle gå till Tarsis. Och sedan han hade erlagt betalning för resan, steg han ombord därpå för att fara med till Tarsis, undan HERRENS ansikte.
3 Ne var ki, Yunus RAB'bin huzurundan Tarşiş'e kaçmaya kalkıştı. Yafa'ya inip Tarşiş'e giden bir gemi buldu. Ücretini ödeyip gemiye bindi, RAB'den uzaklaşmak için Tarşiş'e doğru yola çıktı.
3 Nhưng Giô-na chổi dậy đặng trốn qua Ta-rê-si, để lánh khỏi mặt Ðức Giê-hô-va. Người xuống đến Gia-phô, gặp một chiếc tàu đi qua Ta-rê-si. Người trả tiền quá giang, và xuống tàu đặng đi Ta-rê-si với họ, để khỏi mặt Ðức Giê-hô-va.
3 য়োনা ঈশ্বরের আদেশ মানতে চাননি সেজন্য য়োনা প্রভুর কাছ থেকে পালানোর চেষ্টা করেছিলেন| য়োনা যাফোতে গেলেন| য়োনা সেখানে একটা নৌকা দেখতে পেয়েছিলেন য়টা অনেক দূরের শহর তর্শীশে যাচ্ছিল| য়োনা নৌকাতে উঠে যাবার ভাড়া দিলেন| ঈশ্বরের কাছ থেকে পালিয়ে যাবার জন্য য়োনা ঐ নৌকায় তর্শীশ পর্য়ন্ত ভ্রমন করতে চেয়েছিলেন|
3 ਯੂਨਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਹੁਕਮ ਦਾ ਪਾਲਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਸਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਤੋਂ ਭੱਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ। ਉਹ ਯਾਪਾ ਵੱਲ ਚਲਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਉਸ ਨੂੰ ਤਰਸ਼ੀਸ਼ ਨੂੰ ਜਾਂਦੀ ਹੋਈ ਇੱਕ ਬੇੜੀ ਮਿਲੀ ਮੇਰਾ ਅਤੇ ਯੂਨਾਹ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਫ਼ਰ ਲਈ ਕਿਰਾਯਾ ਅਦਾ ਕੀਤਾ ਤੇ ਉਸ ਬੇੜੀ
3 Lakini Yona akaondoka akimbilie Tarshishi, apate kujiepusha na uso wa Bwana; akatelemka hata Yafa, akaona merikebu inayokwenda Tarshishi; basi, akatoa nauli, akapanda merikebuni, aende pamoja nao Tarshishi, ajiepushe na uso wa Bwana.
3 Laakiinse Yoonis wuxuu u kacay inuu Rabbiga hortiisa ka cararo oo xagga Tarshiish u baxsado. Markaasuu Yaafaa u dhaadhacay oo wuxuu halkaas ka helay doonni Tarshiish tegaysa. Sidaas daraaddeed lacagtii nooliguu bixiyey, kolkaasuu gudaha galay, waayo, wuxuu doonayay inuu iyaga Tarshiish u raaco oo uu ka cararo Rabbiga hortiisa.
3 પરંતુ યૂના યહોવાની હજૂરમાંથી તાશીર્શ ભાગી જવાને ઊઠયો અને યાફા ચાલ્યો ગયો, ત્યાં તેને તાશીર્શ જતું વહાણ મળી ગયું. આથી તે ભાડું ચૂકવીને યહોવાથી દૂર તેઓની સાથે તાશીર્શ જવા માટે વહાણમાં ચઢી ગયો.
3 ಆದರೆ ಯೋನನು ಕರ್ತನ ಸಮ್ಮುಖದಿಂದ ತಾರ್ಷೀಷಿಗೆ ಓಡಿ ಹೋಗುವದಕ್ಕೆ ಎದ್ದು ಯೊಪ್ಪಕ್ಕೆ ಇಳಿದು ತಾರ್ಷೀಷಿಗೆ ಹೋಗುವ ಹಡಗನ್ನು ಕಂಡು ಅದರ ಪ್ರಯಾಣದ ತೆರವನ್ನು ಕೊಟ್ಟು ಕರ್ತನ ಸಮ್ಮುಖದಿಂದ ಅವರ ಸಂಗಡ ತಾರ್ಷಿಷಿಗೆ ಹೋಗುವದಕ್ಕೆ ಅದನ್ನು ಹತ್ತಿದನು.
3 ୟୂନସ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ କଥା ମାନିବାକୁ ଗ୍ଭହିଁଲା ନାହିଁ। ତେଣୁ ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ଦୂ ରଇେ ୟିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କଲା। ସେ ୟୋଫୋକୁ ଗ୍ଭଲିଗଲା। ସେ ଦେଖିଲା ଗୋଟିଏ ନେ ୗକା ସୁଦୂର ତର୍ଶୀଶ ନଗରୀକୁ ଯାଉଥିଲା। ସେ ଅର୍ଥ ଦଇେ ସହେି ନେ ୗକା ରେ ୟାତ୍ରା କଲା। ସେ ତର୍ଶୀଶ ଯାଉଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଭ୍ରମଣ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କଲା ଏବଂ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ଦୂ ରଇେ ଗଲା।
3 అయితే యెహోవా సన్ని ధిలోనుండి తర్షీషు పట్టణమునకు పారిపోవలెనని యోనా యొప్పేకు పోయి తర్షీషునకు పోవు ఒక ఓడను చూచి, ప్రయాణమునకు కేవు ఇచ్చి, యెహోవా సన్నిధిలో నిలువక ఓడవారితోకూడి తర్షీషునకు పోవుటకు ఓడ ఎక్కెను.
3 لیکن یُوناہ خُداوند کے حضُور سے ترسیس کو بھاگا اور یافا میں پُینچا اور وہاں اُسے ترسیس کو جانے والا جہاز ملا اور وہ کرایہ دے کر اُس میں سوار ہُوا تاکہ خُداوند کے حُضور سے ترسیس کو اہل جہاز کے ساتھ جائے۔
3 എന്നാൽ യോനാ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽനിന്നു തർശീശിലേക്കു ഓടിപ്പോകേണ്ടതിന്നു പുറപ്പെട്ടു യാഫോവിലേക്കു ചെന്നു, തർശീശിലേക്കു പോകുന്ന ഒരു കപ്പൽ കണ്ടു കൂലി കൊടുത്തു യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽനിന്നു അവരോടുകൂടെ തർശീശിലേക്കു പോയ്ക്കളവാൻ അതിൽ കയറി.
Arrow 1 2 3