what is – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 9 Résultats  www.lamp.es
  Don’t miss the “RCR Arq...  
Don´t miss what is sure to be a great exhibition! In addition, RCR Arquitectes exhibition will be traveling and lands at the ICO Museum of Madrid from February 24th to May 8th!
Ne manquez pas ce qui sera sûrement une grande exposition ! En outre, l'exposition de RCR Arquitectes sera itinérante et atterrit au Musée ICO de Madrid du 24 Février à 8 Mai!
¡No os perdáis lo que seguro que va a ser una gran exposición! Además, la exposición de RCR Arquitectes será itinerante y aterrizará en el Museo ICO de Madrid ¡del 24 de febrero al 8 de mayo!
No us perdeu el que segur que serà una gran exposició! A més, l’exposició de RCR Arquitectes serà itinerant i aterrarà al Museu  ICO de Madrid del 24 de febrer al 8 de maig!
  Graphic documents | New...  
What is light without darkness and darkness without light? What are we without you? This is how Lamp Lighting Solutions 01 starts, a book about the most representative projects in which the product is the storyline.
¿Qué es la luz sin sombra y la sombra sin luz? ¿Qué somos nosotros sin vosotros? Así empieza el Solutions 01 de Lamp Lighting, un libro de las obras más representativas en el que el producto es el hilo conductor.
  Graphic documents | New...  
What is light without darkness and darkness without light? What are we without you? This is how Lamp Lighting Solutions 01 starts, a book about the most representative projects in which the product is the storyline.
Qu'est-ce une lumière sans ombre et une ombre sans lumière? Que sommes-nous sans vous? C'est ainsi que commence le Solutions 01 de Lamp Lighting, un livre sur les oeuvres les plus représentatives dont le produit est le fil conducteur.
Què és la llum sense ombra i l'ombra sense llum? Què som nosaltres sense vosaltres? Així comença el Solutions 01 de Lamp Lighting, un llibre de les obres més representatives en el qual el producte és el fil conductor.
  R&D on the subject of p...  
LEDs feature a spike at the blue end of the spectrum which means that looking (or rather, staring) at an intense light source can cause irreversible damage to the retina. This is what is termed Blue Light Hazard.
Les LED contiennent un pic dans le spectre bleu qui fait que fixer (de forme prolongée) une source lumineuse intense provoque des dommages irréversibles au niveau de la rétine. C'est ce qui est appelé Blue Light Hazard.
Los LEDs contienen un pico en el espectro azul que hace que mirar (de manera prolongada) a una fuente luminosa intensa provoque daños irreversibles en la retina. Es lo que se denomina Blue Light Hazard.
Els LEDs contenen un pic en l'espectre blau que fa que mirar (de manera perllongada) a una font lluminosa intensa provoqui danys irreversibles a la retina. És el que es denomina Blue Light Hazard.
  See you at LATAM evenin...  
What is more, that same evening we know we can count on the now-traditional #LightsBeers, which our friends from Iluminet are organizing. There is no excuse for you to miss it! Get ready and we can make a toast with some Coronas and Estrellas for a brightly-lit 2016!
En outre, en cette même après-midi, nous aurons les déjà traditionnels #LightsBeers que nos amis de Iluminet organisent. Vous n'avez aucune excuse pour rater ça! Venez et nous trinquerons avec quelques Coronitas et Estrellas pour une année 2016 pleine de lumière! ;)
Además, esa misma tarde contaremos con el ya tradicional #LightsBeers que organizan nuestros amigos de Iluminet. ¡No tienes excusa para perdértelo! ¡Anímate y brindaremos con unas Coronitas y unas Estrellas por un 2016 lleno de luz! ;)
A més, aquesta mateixa tarda comptarem amb el ja tradicional #LightsBeers que organitzen els nostres amics de Iluminet. No tens excusa per perdre-t'ho! Anima't i brindarem amb unes Coronitas i unes Estrellas per un 2016 ple de llum! ;)
  Come to EILD's presenta...  
What is EILD 2014? It is the Iberoamerican Lighting Design Meeting which will be held at Plaza Mayor de Medellín, Colombia from November 6th to 8th, 2014. A meeting point between lighting designers and manufacturers, packed with conferences, workshops, debates and a great atmosphere.
À quoi correspond la EILD 2014? C'est la rencontre ibero-américaine de conception lumière, qui se déroulement à Plaza Mayor, à Medellín, en Colombie, du 6 au 8 novembre 2014. Un point de rencontre pour les concepteurs lumières et les fabricants, rempli de conférences, workshops, débats et avec une très bonne ambiance. Si vous voulez mieux connaître le marché latino-américain et passer un bon moment, vous le savez maintenant, inscrivez-vous à la EILD 2014 ici.
¿Qué es el EILD 2014? Es el Encuentro Iberoamericano de Lighting Design que tendrá lugar en la Plaza Mayor de Medellín, Colombia, del 6 al 8 de Noviembre de 2014. Un punto de encuentro entre diseñadores de iluminación y fabricantes, repleto de conferencias, workshops, debates y muy buena onda. Si quieres conocer mejor el mercado iberoamericano y pasártelo bien, ya sabes, inscríbete a EILD 2014 aquí.
Què és l'EILD 2014? És la Trobada Iberoamericana de Lighting Design que tindrà lloc a la Plaça Major de Medellín, Colòmbia, del 6 al 8 de Novembre de 2014. Un punt de trobada entre dissenyadors d'il·luminació i fabricants, replet de conferències, workshops, debats i molt bona ona. Si vols conèixer millor el mercat iberoamericà i passar-t'ho bé, ja saps, inscriu-te a EILD 2014 aquí.
  IEDLuce 2015: This week...  
There we'll meet up with other manufacturers and professionals from the sector to find out about new forms of expression through light, pushing back the frontiers of what is scenic, functional and spatial.
L'édition 2015 qui fait partie de l'Année Internationale de la Lumière aura lieu le 5 mars prochain à Madrid. Nous y rencontrerons d'autres fabricants et professionnels du secteur pour découvrir de nouvelles formes d'expression par la lumière, traversant les frontières du scénographique, du fonctionnel et du spatial. Le croisement entre poésie ou art lumineux et la lumière, possible grâce aux nouvelles technologies, jouera un rôle essentiel en 2015, sans jamais perdre son essence et sa raison d'être.
La edición de este año, que forma parte del programa del Año Internacional de la Luz, se celebrará el próximo 5 de marzo en Madrid. Ahí nos encontraremos con otros fabricantes y profesionales del sector para descubrir nuevas maneras de expresión a través de la luz, traspasando las fronteras de lo escénico, lo funcional y lo espacial. El cruce entre la poesía o arte lumínico y la luz que nos permiten las nuevas tecnologías jugará un papel destacado este 2015, siempre sin perder su esencia y razón de ser.
L'edició d'aquest any, que forma part del programa de l'Any Internacional de la Llum, se celebrarà el proper 5 de març a Madrid. Allà ens trobarem amb altres fabricants i professionals del sector per descobrir noves maneres d'expressió a través de la llum, traspassant les fronteres de l'escènic, el funcional i l'espacial. L'encreuament entre la poesia o art lumínic i la llum que ens permeten les noves tecnologies jugarà un paper destacat aquest 2015, sempre sense perdre la seva essència i raó de ser.
  Royal Decree 1890/2008:...  
This explains clearly that the aim of the Royal Decree is not only to guarantee a certain level of efficiency in the design of luminaires, but also to ensure that the light they emit follows certain efficiency criteria and only lights up what is necessary, and as much as needed.
En comparant la valeur obtenue par le biais du calcul lumineux avec une série de tableaux que nous trouverons dans l’ITC-EA 01, nous parviendrons à une classification énergétique de l’installation qui va de la lettre A (la plus efficace) à la lettre G (la moins efficace). Il convient de souligner que cette classification concernera l’installation dans son ensemble et pas seulement le luminaire comme ce peut être le cas pour d’autres appareils électriques. Il apparaît ainsi évident que l’intention du Décret royal n’est pas seulement de garantir un certain degré d’efficacité dans la conception des luminaires de la part des fabricants mais également de garantir que la projection bénéficiera également d’un certain critère d’efficacité en éclairant seulement ce qui est nécessaire et en le faisant dans la mesure appropriée.
Comparando el valor obtenido a través del cálculo lumínico con una serie de tablas que encontraremos en la ITC-EA 01, llegaremos a tener una clasificación energética de la instalación que va de la letra A (más eficiente) a la G (menos eficiente). Remarcar que esta clasificación será de la instalación en conjunto, no de la luminaria, como puede ser el caso de otros aparatos eléctricos. Con esto queda claro que la intención del Real Decreto no es solo garantizar un cierto grado de eficiencia en el diseño de las luminarias por parte de los fabricantes sino asegurar que la proyección también tenga un cierto criterio de eficiencia, iluminando aquello que es necesario y en la medida justa.
Comparant el valor obtingut a través del càlcul lumínic amb una sèrie de taules que trobarem a la ITC-EA 01, arribarem a tenir una classificació energètica de la instal·lació que va de la lletra A (més eficient) a la G (menys eficient). Remarcar que aquesta classificació serà de la instal·lació en conjunt, no de la lluminària, com pot ser el cas d'altres aparells elèctrics. Amb això queda clar que la intenció del Reial Decret no és només garantir un cert grau d'eficiència en el disseny de les lluminàries per part dels fabricants sinó assegurar que la projecció també tingui un cert criteri d'eficiència, il·luminant allò que és necessari i en la mesura justa.
  See you at LATAM evenin...  
What is EILD 2016? It is the Ibero-American Forum for Lighting Design (EILD in its Spanish acronym) which is going to take place in Ouro Preto, Minas Gerais, in Brazil, from the 21st to the 24th of September, 2016.
Qu'est-ce que le EILD 2016? C'est la Rencontre Ibéro-Américaine de Lighting Design qui se tiendra à Ouro Preto, Minas Gerais, Brésil, du 21 au 24 Septembre 2016. Cette initiative transnationale et à but non lucratif a pour objectif de créer des espaces de réflexion et d'échange d'idées qui permettent de renforcer la profession dans la région, et d'étendre sa portée à travers le monde. Et nous sommes ravis de faire partie d'initiatives de ce genre. Les éditions précédentes du EILD, où Lamp Lighting était présent, se sont déroulées au Chili, au Mexique et en Colombie, en 2010, 2012 et 2014, respectivement, regroupant au total plus de mille participants. Donc, si vous souhaitez en savoir plus sur le EILD, nous vous attendons à 15 heures!
¿Qué es el EILD 2016? Es el Encuentro Iberoamericano de Lighting Design que tendrá lugar en Ouro Preto, Minas Gerais, Brasil, del 21 al 24 de septiembre de 2016. Esta iniciativa transnacional y sin fines de lucro pretende crear espacios de reflexión e intercambio de ideas que permitan fortalecer a la profesión en la región y extender su alcance hacia el mundo. Y a nosotros nos encanta formar parte de iniciativas como esta. Las ediciones anteriores del EILD, en las que Lamp Lighting estuvo presente, se realizaron en Chile, México y Colombia en 2010, 2012 y 2014, respectivamente, sumando en total más de mil participantes. Así que si quieres saber más sobre el EILD, ¡te esperamos a las 3pm!
Què és el EILD 2016? És la Trobada Iberoamericana de Lighting Design que tindrà lloc a Ouro Preto, Minas Gerais, Brasil, del 21 al 24 de setembre de 2016. Aquesta iniciativa transnacional i sense afany de lucre pretén crear espais de reflexió i intercanvi d'idees que permetin enfortir la professió a la regió i estendre el seu abast cap al món. I a nosaltres ens encanta formar part d'iniciatives com aquesta. Les edicions anteriors del EILD, en les quals Lamp Lighting va estar-hi present, es van realitzar a Xile, Mèxic i Colòmbia el 2010, 2012 i 2014, respectivament, sumant en total més de mil participants. Així que si vols saber més sobre el EILD, t'esperem a les 3pm!