rda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'168 Results   326 Domains   Page 6
  2 Hits www.machaworks.org  
On 22 June 1934, Ferdinand Porsche secured the contract from the "RDA - Reichsverband der Deutschen Automobilindustrie" (Automobile Industry Association of the Reich) to develop the Volkswagen which would shape future developments at Porsche for years to come.
Toutefois, sa construction la plus célèbre reste celle de la Volkswagen. Le 22 juin 1934, Ferdinand Porsche est chargé par le "Reichsverband der deutschen Autoindustrie (RDA)" (Union de l'industrie automobile du Reich) de développer la Volkswagen, qui marquerait, plus tard, de son empreinte le développement de l'entreprise Porsche. La production du premier prototype est réalisée par son équipe de techniciens et ce, dans le garage de sa villa de Stuttgart. Mais ce n'est qu'en 1936 que son fils Ferry, dirigeant les tests de conduite, commence les premiers essais sous la supervision de la RDA.
Seine berühmteste Konstruktion jedoch ist die des Volkswagens. Am 22. Juni 1934 erhält Ferdinand Porsche vom "Reichsverband der deutschen Autoindustrie (RDA)" den Auftrag für die Entwicklung des Volkswagens, der für den späteren Unternehmenserfolg von Porsche prägend sein sollte. Die Fertigung der ersten Prototypen erfolgt durch das Porsche-Technikerteam noch in der eigenen Garage von Porsches Stuttgarter Villa. Leiter der Fahrversuche wird sein Sohn Ferry, die großen Versuchsfahrten beginnen aber erst im Jahre 1936 unter Aufsicht der RDA.
Con todo, su diseño más famoso fue el que realizó para Volkswagen. El 22 de junio de 1934, Ferdinand Porsche obtuvo el contrato de la Asociación alemana de fabricantes de automóviles (la RDA, según sus siglas en alemán), para diseñar el Volkswagen, un vehículo que determinaría los futuros diseños de Porsche durante los años siguientes. El equipo técnico de Porsche fabricó los primeros prototipos en el garaje de la villa que Porsche tenía en Stuttgart. Su hijo Ferry estaba al mando de los recorridos de prueba, que comenzaron a efectuarse a gran escala por primera vez en 1936 bajo la supervisión de la RDA.
  10 Hits www5.agr.gc.ca  
The natural source of vitamin B12 in human diets comes from animal products. For example, one glass (250 ml) of milk provides approximately 50 % of the RDA (2.4 μg/d). It was hypothesised that the provision of vitamin B12 from milk is more efficiently absorbed than the synthetic form used in vitamin supplements.
Les produits animaux constituent la source naturelle de vitamine B12 dans l’alimentation humaine. Par exemple, un verre de lait de 250 mL fournit environ 50 % de l’apport quotidien recommandé (2,4 μg/j). Nous avons émis l’hypothèse que la vitamine B12 du lait est absorbée plus efficacement que la forme synthétique que l’on trouve dans les suppléments vitaminiques. Nous avons utilisé des porcs (n = 10) comme modèle de l’absorption intestinale de la vitamine B12 chez les humains pour comparer les flux nets de vitamine B12 dans les viscères drainés par la veine porte (VDVP; un indicateur de l’absorption intestinale) après l’ingestion de repas contenant du lait ordinaire et du lait (cru, pasteurisé ou microfiltré) enrichi de vitamine B12 (par injection aux vaches) ou des quantités équivalentes de cyanocobalamine, une forme synthétique utilisée dans les suppléments, ou ne contenant aucun supplément. Après l’ingestion du lait, le flux net de vitamine B12 dans les VDVP était positif, même s’il n’a pas été modifié par l’enrichissement du lait (P > 0,3) ou les procédés technologiques (P = 0,8), et il était plus élevé qu’après l’ingestion de quantités équivalentes de cyanocobalamine (cyanocobalamine vs tous les laits, P ≤ 0,003). En fait, les flux nets de cette vitamine ne différaient pas de 0 après l’ingestion de cyanocobalamine ou d’un repas sans vitamine B12 (aucun supplément vs cyanocobalamine, P = 0,7). Les flux cumulés dans les VDVP durant les 24 h après l’ingestion des repas contenant du lait variaient entre 5,5 et 6,8 μg. Ces valeurs représentent une efficacité variant entre 8 et 10 % en ce qui concerne l’absorption intestinale de la vitamine B12 du lait. Par conséquent, la vitamine B12, qui est abondante dans le lait de vache, est aussi beaucoup plus disponible que la forme synthétique la plus couramment utilisée.
  19 Hits www.deic.dk  
https://www.deic.dk/en/RDA_en
https://www.deic.dk/da/RDA
  www.nserc-crsng.gc.ca  
URL: www.nserc-crsng.gc.ca/Professors-Professeurs/RPP-PP/ARD-RDA_eng.asp - 34k
URL: www.nserc-crsng.gc.ca/.../_doc/Tri-Agency/Direct_Deposit_Enrolment_Form_United%20States%20Dollars_EN.pdf - 2013-01-29
  8 Hits www.heidelberg-catechism.com  
https://daasi.de/en/2018/02/21/data-knowledge-rda-assembly-first-time-germany-daasi-international-sponsor/? pk_campaign=feed&pk_kwd=data-knowledge-rda-assembly-first-time-germany-daasi-international-sponsor
https://daasi.de/de/2018/05/14/tsp-beitrag-5-erfolgreiches-projektende/?pk_campaign=feed&pk_kwd=tsp-beitrag-5-erfolgreiches-projektende
  2 Hits www.mpdl.mpg.de  
DARIAH, CENDARI and RDA
DARIAH, CENDARI und RDA
  www.hotelsamsterdam24.net  
Peter M. Holt (London, 1968), 45. Seyyid Muhammed es-Seyyid Mahmud, XVI. Asırda Mısır Eyâleti (Istanbul, 1990), 18-19. Doris Behrens-Abouseif, Egypt's Adjustment to Ottoman Rule. Institutions, Waqf and Architecture in Cairo 16-17th centuries (Leiden, 1994), 11.
Genel Bibliyografya: Franz Babinger, Die Geschichtsschreiber der Osmanen und ihre Werke (Leipzig, 1927), 58-59. Stanford J. Shaw, “Turkish Source-materials for Egyptian History,” Political and Social Change in Modern Egypt, ed. Peter M. Holt (London, 1968), 45. Seyyid Muhammed es-Seyyid Mahmud, XVI. Asırda Mısır Eyâleti (Istanbul, 1990), 18-19. Doris Behrens-Abouseif, Egypt's Adjustment to Ottoman Rule. Institutions, Waqf and Architecture in Cairo 16-17th centuries (Leiden, 1994), 11. Michael Winter, “An Arabic and a Turkish Chronicler from the Beginning of Ottoman Rule in Egypt : A Comparative Study,” Aspects of Ottoman History. Papers from CIEPO IX, Jerusalem, ed. Amy Singer and Amnon Cohen (Jerusalem, 1994), 318-326. Benjamin Lellouch, “Le douzième guz’ perdu des Bada‘i al-zuhur d’Ibn Iyas à la lumière d’une chronique turque d’Égypte,” Arabica, vol. 45 (1998), 88-103. Benjamin Lellouch, L’Égypte d’un chroniqueur turc du milieu du XVIe siècle. La culture historique de ‘Abdussamad Diyârbekri et le tournant de la conquête ottomane. Doktora tezi (EHESS, Paris, 1999). Benjamin Lellouch, Les Ottomans en Égypte. Historiens et conquérants au XVIe siècle (Paris, yayınlanacak).
  swordart.online  
The RDA (Recommended Dietary Allowance) of sodium is 2,400 milligrams per day. Your doctor may recommend that you consume closer to 2,000 milligrams per day. Remember that this includes table salt as well as salt that is already in foods.
La dieta Permitida y Recomendada por los Estados Unidos (Recommended Dietary Allowance-Nutricion recomendada) de sodio es 2.400 miligramos por día. Su doctor puede recomendarle que usted consuma cerca de 2.000 miligramos por día. Recuerde que este incluye sal de mesa tanto como toda la sal que ya se encuentra en sus comidas.
  www.analyzemath.com  
Project activities benefit from European funding through the Interreg Europe Interregional Cooperation Program, "Interreg Europe". The project, lasting 5 years, is headed by South East Romania Regional Development Agency (SE RDA) and consists of a group of five other European partners:
Les activités du projet bénéficient d'un financement européen dans le cadre du programme de coopération interrégionale Interreg Europe, "Interreg Europe". Le projet, qui s'étend sur plusieurs années 5, est dirigé par l'Agence de développement régional du Sud-Est de la Roumanie (SE RDA) et se compose d'un groupe de cinq autres partenaires européens:
Die Aktivitäten Projekt zugute EU-Finanzierung durch europäische transnationale Kooperationsprogramm „Interreg Europa“. Die Projektlaufzeit 5 Jahren hat dazu geführt, Partner der Agentur für regionale Entwicklung von Süd-Rumänien (SE RDA) und besteht aus einer Gruppe von fünf weiteren europäischen Partnern:
Las actividades del proyecto se benefician de la financiación europea a través del Programa Interreg Europa de Cooperación Interregional, "Interreg Europa". El proyecto, que dura 5 años, está encabezado por la Agencia de Desarrollo Regional del Sudeste de Rumania (SE RDA) y consiste en un grupo de otros cinco socios europeos:
Le attività del progetto beneficiano di finanziamenti europei attraverso il programma di cooperazione interregionale Interreg Europe, "Interreg Europe". La durata del progetto 5 anni, ha capofila l'Agenzia regionale per lo sviluppo del Sud Romania (SE RDA) ed è costituito da un gruppo di altri cinque partner europei:
Projectactiviteiten profiteren van Europese financiering via het Interreg Europe Interregional Cooperation Programme, "Interreg Europe". Het project, dat 5-jaren duurt, staat onder leiding van het South East Romania Regional Development Agency (SE RDA) en bestaat uit een groep van vijf andere Europese partners:
Деятельность в рамках проекта зависит от европейского финансирования через Межрегиональную программу межрегионального сотрудничества «Интеррег», «Интеррег Европа». Проект, который длится 5 лет, возглавляется Агентством регионального развития Юго-Восточной Румынии (SE RDA) и состоит из группы из пяти других европейских партнеров:
Proje faaliyetleri, Interreg Europe Interregional Cooperation Programı, "Interreg Europe" aracılığıyla Avrupa fonlarından yararlanmaktadır. Proje süresi 5 yıl, kurşun ortağı sağlayan South Romanya Bölgesel Kalkınma Ajansı (SE RDA) ve diğer beş Avrupa ortaklarından oluşan bir grup oluşur:
  nohfc.ca  
This is good news for Northern Ontario as the company continues to leverage the knowledge and network of partnerships at Health Sciences North for new research and development currently underway. The plan, says Dr. Pritzker, is to have RDA commercially available to cancer clinics in 2013.
Voilà de bonnes nouvelles pour le Nord de l’Ontario car l’entreprise continue de tirer parti des connaissances et du réseau de partenariats d’Horizon-Santé Nord pour les nouvelles recherches et la conception en cours. Le Dr Pritzker indique que le plan est de commercialiser la RDA auprès des cliniques de cancérologie en 2013. Selon toute espérance, des perfectionnements de l’analyse permettront aux cliniciens de discerner le médicament particulier auquel un patient ne réagit pas, ce qui permettra d’envisager d’autres traitements ou dosages.
  www.asfc-cbsa.gc.ca  
While the Record Disposition Authority (RDA) and associated retention disposition standards have been identified, the ARL is not currently designed to identify records that are eligible for disposal. It is the intention of the CBSA ARL project team to build this function prior to the (six full year) retention date being met.
Tandis que l'autorisation d'élimination de documents et les normes connexes de conservation et d'élimination ont été établies, la solution de GLCC n'est actuellement pas conçue pour cibler les documents admissibles à l'élimination. L'équipe de projet du GLCC de l'ASFC a l'intention de concevoir cette fonction avant la fin de la période de conservation (de six ans complets).
  3 Hits www.expansion.be  
The Bibliotheca Alexandrina Translates the Resource Description and Access (RDA) Toolkit into Arabic
مكتبة الإسكندرية تترجم معيار «وصف المصادر وإتاحتها» (وما) إلى العربية
  www.canadainternational.gc.ca  
Front populaire ivoirien or FPI (Miaka Ouretto - interim president); Democratic Party of Cote d’Ivoire-African Democratic Rally or PDCI-RDA [Henri Konan Bédié]; Rally of the Republicans or RDR [Alassane Ouattara]
Rassemblement des républicains ou RDR (Alassane Ouattara); Parti démocratique de Côte d’Ivoire-Rassemblement démocratique africain ou PDCI-RDA (Henri Konan Bédié); Front populaire ivoirien ou FPI (Miaka Ouretto-Président intérimaire)
  17 Hits www.laclinicadelmare.com  
For 100 g: protein (traces), lipids (traces), carbohydrates 67 g, 268 kcal, 1120 kj, vit. C 240 mg, zinc 20 mg, vit. E 3.33 mg, vit. B1 3.33 mg, vit. B6 2.66 mg, vit B12 2.33 μg. Recommended Daily Allowance (RDA) per sachet: vit. C 45%, zinc 30%, vit. E 4%, vit. B6 28%, vit. B1 45%, vit.
Pour 100g : protides (traces), lipides (traces), glucides 67 g, 268 kcal, 1120 kj, vit. C 240 mg, zinc 20 mg, vit. E 3,33 mg, vit. B1 3,33 mg, vit. B6 2,66 mg, vit B12 2,33 μg. Apport Journalier Recommandé (AJR) par sachet : vit. C 45%, zinc 30%, vit. E 4%, vit. B6 28%, vit. B1 45%, vit. B12 14%.
  3 Hits www.acameo.de  
(b) political autonomy as a conflict escalating tool, particularly, if an ethnic group has a strong motivation for independence and state-building. This study investigates the nature of the Rojava Democratic Autonomy (RDA) declared in January 2014 in the midst of a civil war in Syria.
Siyasi özerkliğe dair tartışmalar iki temel gruba odaklanmış durumda. Bir grup özellikle toplumsal, siyasi ve ekonomik çatışmaların yoğun ve özerklik talep edenlerin siyasi ve idari bir çözüm arayışında olduğu durumlarda siyasi özerkliğin etkili bir çatışma çözümü mekanizması olduğunu düşünmektedirler. Diğer grup ise, özellikle bir etnik grubun bağımsızlık ve devlet kurmaya dair güçlü bir motivasyonu olduğu durumlarda, siyasi özerkliğin çatışmayı tırmandırma aracı olduğunu düşünmektedir. Özerklik literatürü ışığında, bu tez Suriye iç savaşının ortasında Ocak 2014’te ilan edilen Rojava Demokratik Özerk Yönetimi’nin doğasını incelemektedir. Suriye’de geçmişte ve şimdi yaşanan sosyo-politik ve etnik-dini çatışmaları nasıl algıladıkları ve bu çatışmaları çözmek için ne tür strateji ve politika uyguladıklarını incelemek için Cezîre Kantonu bakanları, bakan yardımcıları ve sivil toplum örgütü temsilcileriyle derinlemesine görüşmeler yapıldı. Bu çalışma, çözüm pratiklerini Rojava Demokratik Özerk Yönetimi’nin Suriye hükümetiyle (ulusal), bölgesel ve uluslararası güçlerle (uluslararası) ve sivil toplum örgütleriyle (dâhili) ilişkisi temelinde değerlendirmektedir. Bu çalışma aynı zamanda Rojava Demokratik Özerk Yönetimi’nin sosyo-politik ve etnik-dini sorunların çözümü için Toplumsal Sözleşme esasına göre özerklik içinde güç dağılımı ve Rojava’daki bütün etnik ve dini gruplara tanıdığı grup özerkliği çerçevesinde geliştirdiği politikaları ve stratejileri tartışmaktadır. Bu çalışma ayrıca katılımcılar tarafından dile getirilen hali hazırdaki problemleri de tartışmaya açmaktadır.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow