capa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'943 Results   13'909 Domains   Page 9
  kalambay.com  
Our experienced engineers had carried out machine trials at clients’ factories and tried to solve problems they might have; from recipe adjustment, factory planning to production process improvement. In a few hours, clients could experience that it is much easier to make good-looking and tasty food than they think. Share two selected true stories with you:
Produire des aliments avec une machine n'est pas aussi simple que de mettre tous les ingrédients dans une machine et d'attendre les produits finis, car les aliments contiennent de nombreux éléments interchangeables. Par exemple, les changements de pâte causés par différents types de farine mélangés à différents ingrédients tels que l'eau, les œufs, l'huile, etc., ainsi que l'effet des températures et de l'humidité ne sont pas faciles à contrôler. Par conséquent, la plupart des clients s’inquiètent de savoir si l’utilisation d’une machine complique les choses. Même si nous offrons à nos clients des services d’essai, les distances entre les pays rendent la question sans réponse. En conséquence, de fin juillet à début août, nous avons visité six villes et parcouru 6 904 kilomètres avec nos machines en presque un mois. Nos ingénieurs expérimentés ont effectué des essais sur machines dans les usines des clients et ont essayé de résoudre les problèmes qu'ils pouvaient avoir; de l'ajustement de la recette, de la planification d'usine à l'amélioration du processus de production En quelques heures, les clients pourraient se rendre compte qu'il est beaucoup plus facile de préparer des plats appétissants et savoureux qu'ils ne le pensent. Partagez deux histoires vraies sélectionnées avec vous:
Die Herstellung von Lebensmitteln mit der Maschine ist nicht so einfach wie das Einbringen aller Zutaten in eine Maschine und das Warten auf die fertigen Produkte, da die Nahrung viele veränderbare Elemente enthält. Zum Beispiel sind die Veränderungen des Teigs, die durch verschiedene Arten von Mehl verursacht werden, die mit verschiedenen Bestandteilen wie Wasser, Eiern, Öl usw. gemischt sind, sowie der Effekt von Temperaturen und Feuchtigkeit nicht leicht zu kontrollieren. Daher machen sich die meisten Kunden Sorgen, wenn die Verwendung einer Maschine die Dinge komplizierter macht. Obwohl wir unseren Kunden Testdienste anbieten, machen Entfernungen zwischen den Ländern die Frage unbeantwortbar. Von Ende Juli bis Anfang August hatten wir in fast einem Monat sechs Städte besucht und 6.904 Kilometer mit unseren Maschinen zurückgelegt. Unsere erfahrenen Ingenieure haben Maschinenversuche bei Kunden durchgeführt und versucht, Probleme zu lösen; von der Rezepturanpassung über die Fabrikplanung bis hin zur Verbesserung des Produktionsprozesses. In ein paar Stunden konnten Kunden erfahren, dass es viel einfacher ist, gutaussehende und schmackhafte Nahrung zu machen, als sie denken. Teile zwei ausgewählte wahre Geschichten mit dir:
Producir alimentos con máquinas no es tan simple como poner todos los ingredientes en una máquina y esperar los productos finales porque la comida contiene muchos elementos cambiables. Por ejemplo, los cambios de masa causados ​​por diferentes tipos de harina mezclados con diferentes ingredientes como agua, huevos, aceite, etc. más el efecto de la temperatura y la humedad no son fáciles de controlar. Por lo tanto, la mayoría de los clientes se preocupan si el uso de una máquina trae las cosas más complicadas. A pesar de que ofrecemos servicios de prueba a los clientes, las distancias entre países hacen que la pregunta sea incontestable. Como resultado, desde finales de julio hasta principios de agosto, visitamos seis ciudades y recorrimos 6.904 kilómetros con nuestras máquinas en casi un mes. Nuestros experimentados ingenieros llevaron a cabo pruebas con máquinas en las fábricas de los clientes e intentaron resolver los problemas que pudieran tener; desde el ajuste de la receta, la planificación de fábrica hasta la mejora del proceso de producción. En unas pocas horas, los clientes podrían experimentar que es mucho más fácil hacer una comida sabrosa y atractiva de lo que creen. Comparta dos historias verdaderas seleccionadas con usted:
Produrre cibo con la macchina non è semplice come mettere tutti gli ingredienti in una macchina e aspettare i prodotti finali perché il cibo contiene molti elementi mutevoli. Ad esempio, i cambiamenti di pasta causati da diversi tipi di farina mescolati con ingredienti diversi come acqua, uova, olio, ecc. Oltre all'effetto di temperature e umidità non sono facili da controllare. Pertanto, la maggior parte dei clienti si preoccupa se l'uso di una macchina porterebbe le cose più complicate. Anche se offriamo ai clienti servizi di prova, le distanze tra i paesi rendono la domanda senza risposta. Di conseguenza, dalla fine di luglio all'inizio di agosto, abbiamo visitato sei città e guidato per 6.904 chilometri con le nostre macchine in quasi un mese. I nostri ingegneri esperti avevano effettuato prove su macchine presso le fabbriche dei clienti e provato a risolvere i problemi che potevano avere; dalla regolazione della ricetta, dalla pianificazione di fabbrica al miglioramento del processo di produzione. In poche ore, i clienti potrebbero sperimentare che è molto più facile produrre cibo di bell'aspetto e saporito di quello che pensano. Condividi con te due storie vere selezionate:
Produzir alimentos com a máquina não é tão simples quanto colocar todos os ingredientes em uma máquina e esperar pelos produtos finais, porque a comida contém muitos elementos mutáveis. Por exemplo, as mudanças de massa causadas por diferentes tipos de farinha misturadas com diferentes ingredientes, como água, ovos, óleo, etc., além do efeito das temperaturas e da umidade, não são fáceis de controlar. Portanto, a maioria dos clientes se preocupa se usar uma máquina traria coisas mais complicadas. Embora ofereçamos serviços de avaliação aos clientes, as distâncias entre os países tornam a questão irrespondível. Como resultado, do final de julho até o início de agosto, visitamos seis cidades e percorremos 6.904 quilômetros com nossas máquinas em quase um mês. Nossos engenheiros experientes realizaram testes em máquinas nas fábricas dos clientes e tentaram resolver problemas que poderiam ter; de ajuste de receita, planejamento de fábrica para melhoria do processo de produção. Em poucas horas, os clientes poderiam experimentar que é muito mais fácil fazer comida bonita e saborosa do que eles pensam. Compartilhe duas histórias verdadeiras selecionadas com você:
لا يعد إنتاج الطعام باستخدام الماكينة بسيطًا مثل وضع جميع المكونات في الماكينة وانتظار المنتجات النهائية لأن الطعام يحتوي على العديد من العناصر القابلة للتغيير. على سبيل المثال ، لا يمكن التحكم بسهولة بتغيرات العجين التي تسببها أنواع مختلفة من الدقيق الممزوج بمكونات مختلفة مثل الماء والبيض والزيت وما إلى ذلك بالإضافة إلى تأثير درجات الحرارة والرطوبة. لذلك ، فإن معظم العملاء يشعرون بالقلق إذا كان استخدام جهاز ما سيجعل الأشياء أكثر تعقيدًا. على الرغم من أننا نقدم خدمات تجريبية للعملاء ، فإن المسافات بين البلدان تجعل السؤال غير قابل للمسح. نتيجة لذلك ، من نهاية يوليو إلى بداية أغسطس ، قمنا بزيارة ست مدن وقادنا 6904 كيلومترات مع آلاتنا في شهر واحد تقريبًا. قام مهندسونا ذوو الخبرة بإجراء تجارب آلية في مصانع العملاء وحاولوا حل المشكلات التي قد يواجهونها ؛ من تعديل الوصفة ، تخطيط المصنع إلى تحسين عملية الإنتاج. في غضون ساعات قليلة ، يمكن للعملاء تجربة أنه من الأسهل كثيرًا صنع طعام لذيذ المظهر مما يعتقدون. شارك قصتين حقيقيتين محددتين معك:
Η παραγωγή τροφής με το μηχάνημα δεν είναι τόσο απλή όσο η τοποθέτηση όλων των συστατικών σε μια μηχανή και η αναμονή για τα τελικά προϊόντα, επειδή τα τρόφιμα περιέχουν πολλά μεταβλητά στοιχεία. Για παράδειγμα, οι μεταβολές της ζύμης που προκαλούνται από διαφορετικούς τύπους αλεύρων που αναμιγνύονται με διαφορετικά συστατικά όπως νερό, αυγά, λάδι κ.λπ. συν την επίδραση των θερμοκρασιών και της υγρασίας δεν είναι εύκολο να ελεγχθούν. Ως εκ τούτου, οι περισσότεροι πελάτες ανησυχούν αν η χρήση ενός μηχανήματος θα φέρει τα πράγματα πιο περίπλοκα. Παρόλο που προσφέρουμε δοκιμαστικές υπηρεσίες στους πελάτες, οι αποστάσεις μεταξύ των χωρών καθιστούν την ερώτηση αναπάντητη. Ως αποτέλεσμα, από τα τέλη Ιουλίου έως τις αρχές Αυγούστου, είχαμε επισκεφθεί έξι πόλεις και οδήγησε 6,904 χιλιόμετρα με τα μηχανήματα μας σχεδόν σε ένα μήνα. Οι έμπειροι μηχανικοί μας διενήργησαν δοκιμές μηχανών στα εργοστάσια των πελατών και προσπάθησαν να λύσουν προβλήματα που θα μπορούσαν να έχουν. από την προσαρμογή των συνταγών, τον εργοστασιακό σχεδιασμό έως τη βελτίωση της παραγωγικής διαδικασίας. Σε λίγες ώρες, οι πελάτες θα μπορούσαν να βρουν ότι είναι πολύ πιο εύκολο να φτιάχνουν ωραία και νόστιμα τρόφιμα από ό, τι νομίζουν. Μοιραστείτε μαζί σας δύο επιλεγμένες αληθινές ιστορίες:
Het produceren van voedsel met een machine is niet zo eenvoudig als alle ingrediënten in een machine plaatsen en wachten op de eindproducten, want voedsel bevat veel veranderlijke elementen. Bijvoorbeeld, de veranderingen van het deeg veroorzaakt door verschillende soorten bloem gemengd met verschillende ingrediënten zoals water, eieren, olie, etc. plus het effect van temperaturen en vocht zijn niet gemakkelijk te controleren. Daarom maken de meeste klanten zich zorgen als het gebruik van een machine de zaken ingewikkelder maakt. Hoewel we client-services aanbieden, maken afstanden tussen landen de vraag niet te beantwoorden. Het resultaat was dat we van eind juli tot begin augustus zes steden hadden bezocht en in bijna een maand 6.904 kilometer met onze machines hadden gereden. Onze ervaren ingenieurs hadden machineproeven uitgevoerd in de fabrieken van klanten en geprobeerd problemen op te lossen die ze misschien hadden; van receptaanpassing, fabrieksplanning tot verbetering van productieproces. In een paar uur konden klanten ervaren dat het veel gemakkelijker is om goed uitziende en smakelijke gerechten te maken dan ze denken. Deel twee geselecteerde waargebeurde verhalen met u:
تولید مواد غذایی با ماشین ساده نیست، زیرا تمام مواد را در یک ماشین قرار می دهد و منتظر محصولات نهایی است زیرا غذا حاوی عناصر قابل تغییر است. به عنوان مثال، تغییرات خمیر ناشی از انواع مختلف آرد مخلوط با مواد مختلف مانند آب، تخم مرغ، روغن و غیره به علاوه اثر دما و رطوبت، کنترل آسان نیست. بنابراین، بیشتر مشتریان نگران هستند که اگر با استفاده از یک ماشین پیچیده تر شوند حتی اگر سرویسهای محاکمه مشتریان را ارائه دهیم، فاصله بین کشورها این پرسش را بی جواب می گذارد. در نتیجه، از اواخر ماه جولای تا آغاز ماه اوت، ما تقریبا یک ماه از شش شهر بازدید کردیم و 6904 کیلومتر با ماشین های ما رانندگی کردیم. مهندسان مجرب ما آزمایش های ماشین را در کارخانه های مشتری انجام دادند و سعی کردند مشکلات را حل کنند. از تنظیم دستور العمل، برنامه ریزی کارخانه برای بهبود فرآیند تولید. در عرض چند ساعت، مشتریان می توانند تجربه کنند که غذای دوست داشتنی و خوشمزه ای بسیار ساده تر از آنچه فکر می کنند بسیار ساده تر است. اشتراک دو داستان واقعی انتخاب شده با شما:
At producere mad med maskine er ikke så simpelt som at sætte alle ingredienser i en maskine og vente på de endelige produkter, fordi fødevarer indeholder mange udskiftelige elementer. For eksempel er dejenes forandringer forårsaget af forskellige typer mel blandet med forskellige ingredienser som vand, æg, olie mv samt virkningen af ​​temperaturer og fugt ikke let at kontrollere. Derfor bekymrer de fleste kunder sig, hvis man bruger en maskine, bringer det mere kompliceret. Selvom vi tilbyder klienter prøvetjenester, gør afstande mellem landene ubesvarlige. Som følge heraf havde vi fra slutningen af ​​juli til begyndelsen af ​​august besøgt seks byer og kørt 6.904 kilometer med vores maskiner i næsten en måned. Vores erfarne ingeniører havde gennemført maskineforsøg på kundernes fabrikker og forsøgt at løse de problemer, de måtte have; fra opskrift justering, fabrik planlægning til produktionsproces forbedring. Om nogle timer kan kunderne opleve, at det er meget nemmere at lave smuk og velsmagende mad, end de tror. Del to udvalgte sande historier med dig:
Masinaga toidu tootmine ei ole nii lihtne, kui kõik masinas olevad koostisosad on paigutatud ja ootavad lõpptooteid, sest toidus on palju muutuvaid elemente. Näiteks ei ole kerge kontrollida erinevat tüüpi jahu, mis on segatud erinevatest koostisainetest nagu vesi, munad, õli jms, ning erinevate temperatuuride ja niiskuse mõju tagajärjel tekkinud taigna muutusi. Seetõttu on enamik kliente mures, kui masina kasutamine toob asju keerulisemaks. Kuigi pakume klientidele prooviteenuseid, põhjustavad riikidevahelised vahemaad küsimuse vastuse. Selle tulemusena külastasime juuli lõpust kuni augusti alguse külla kuus linna ja peaaegu kuus meie masinaga sõitnud 6904 kilomeetrit. Meie kogenud insenerid olid kliendi tehastes katsetanud masinaid ja püüdnud probleeme lahendada; retsepti kohandamisest, tehase planeerimine tootmisprotsessi täiustamiseni. Mõne tunni pärast võivad kliendid kogeda, et palju lihtsam on väljamõeldud ja maitsvat toitu kui nad arvavad. Jagage teiega kaks valitud tõelist lood
मशीन के साथ भोजन का उत्पादन करना उतना आसान नहीं है जितना मशीन में सभी अवयवों को डालना और अंतिम उत्पादों की प्रतीक्षा करना क्योंकि भोजन में कई परिवर्तनीय तत्व होते हैं। उदाहरण के लिए, विभिन्न प्रकार के आटे के कारण आटा के परिवर्तन जैसे पानी, अंडे, तेल इत्यादि के साथ मिश्रित होते हैं और तापमान और नमी का प्रभाव नियंत्रण में आसान नहीं होता है। इसलिए, अधिकांश ग्राहक चिंता करते हैं कि मशीन का उपयोग करने से चीजें अधिक जटिल हो जाएंगी। भले ही हम ग्राहकों की परीक्षण सेवाओं की पेशकश करते हैं, फिर भी देशों के बीच की दूरी सवाल को असंभव बनाती है। नतीजतन, जुलाई के अंत से अगस्त की शुरुआत तक, हमने छह शहरों का दौरा किया और लगभग एक महीने में हमारी मशीनों के साथ 6,904 किलोमीटर की दूरी तय की। हमारे अनुभवी इंजीनियरों ने ग्राहकों के कारखानों में मशीन परीक्षण किए थे और उनके पास होने वाली समस्याओं को हल करने की कोशिश की थी; नुस्खा समायोजन से, उत्पादन प्रक्रिया में सुधार के लिए कारखाने की योजना। कुछ घंटों में, ग्राहकों का अनुभव हो सकता था कि वे सोचने से अच्छे दिखने वाले और स्वादिष्ट भोजन को बनाना आसान है। आपके साथ दो चयनित सच्ची कहानियां साझा करें:
Memproduksi makanan dengan mesin tidak semudah meletakkan semua bahan dalam mesin dan menunggu produk akhir karena makanan mengandung banyak elemen yang dapat diubah. Misalnya, perubahan adonan yang disebabkan oleh berbagai jenis tepung dicampur dengan bahan yang berbeda seperti air, telur, minyak, dll. Ditambah efek suhu dan kelembaban yang tidak mudah dikendalikan. Oleh karena itu, sebagian besar klien khawatir jika menggunakan mesin akan membawa hal-hal yang lebih rumit. Meskipun kami menawarkan layanan percobaan kepada klien, jarak antar negara membuat pertanyaan tidak dapat dijawab. Akibatnya, dari akhir Juli hingga awal Agustus, kami telah mengunjungi enam kota dan mendorong 6.904 kilometer dengan alat berat kami dalam waktu hampir satu bulan. Teknisi kami yang berpengalaman telah melakukan uji coba mesin di pabrik klien dan mencoba memecahkan masalah yang mungkin mereka miliki; mulai dari penyesuaian resep, perencanaan pabrik hingga peningkatan proses produksi. Dalam beberapa jam, klien dapat mengalami bahwa jauh lebih mudah untuk membuat makanan yang enak dilihat dan enak daripada yang mereka pikirkan. Bagikan dua kisah nyata yang dipilih dengan Anda:
기계로 식품을 생산하는 것은 모든 성분을 기계에 넣고 식품에 많은 변화 요소가 포함되어 있기 때문에 최종 제품을 기다리는 것처럼 간단하지 않습니다. 예를 들어, 물, 계란, 기름 등과 같은 다른 성분과 혼합 된 다양한 종류의 밀가루로 인한 반죽의 변화와 온도 및 습기의 영향은 조절하기가 쉽지 않습니다. 따라서 대부분의 고객은 기계를 사용하면 상황이 더욱 복잡해 질 것이라고 염려합니다. 우리가 고객에게 시범 서비스를 제공하고는 있지만, 국가 간 거리로 인해 질문에 답할 수 없습니다. 그 결과, 7 월말에서 8 월 초까지 6 개 도시를 방문하여 거의 한 달 만에 6,904 킬로미터를 주행했습니다. 우리의 숙련 된 엔지니어들은 고객의 공장에서 기계 시험을 실시하고 그들이 가지고있는 문제를 해결하려고 노력했습니다. 레시피 조정, 공장 계획부터 생산 공정 개선까지 몇 시간 만에 고객은 생각보다 맛있고 맛있는 음식을 만드는 것이 훨씬 쉽다는 것을 경험할 수있었습니다. 선택한 두 가지 실화를 당신과 공유하십시오 :
Producerea alimentelor cu mașina nu este la fel de simplă ca punerea tuturor ingredientelor într-o mașină și așteptarea produselor finale, deoarece produsele alimentare conțin multe elemente schimbabile. De exemplu, schimbările de aluat cauzate de diferite tipuri de făină amestecate cu diferite ingrediente, cum ar fi apa, ouăle, uleiul etc., plus efectul temperaturilor și umidității nu sunt ușor de controlat. Prin urmare, majoritatea clienților vă faceți griji dacă folosirea unei mașini ar aduce lucrurile mai complicate. Chiar dacă oferim servicii de testare clienților, distanțele dintre țări fac ca întrebarea să nu poată fi rezolvată. Ca urmare, de la sfarsitul lunii iulie pana la inceputul lunii august, am vizitat sase orase si ne-am condus cu masinile noastre in decurs de aproape o luna. Inginerii noștri experimentați au efectuat încercări de mașină la fabricile clienților și au încercat să rezolve problemele pe care le-ar fi putut avea; de la reglarea rețetă, planificarea fabricii până la îmbunătățirea procesului de producție. În câteva ore, clienții ar putea simți că este mult mai ușor să facă alimente frumoase și gustoase decât cred. Distribuiți împreună cu dvs. două povestiri adevărate:
Производство продуктов с машиной не так просто, как положить все ингредиенты в машину и ждать конечных продуктов, потому что еда содержит много сменных элементов. Например, изменение теста, вызванное различными видами муки, смешанной с различными ингредиентами, такими как вода, яйца, масло и т. Д., А также влияние температуры и влажности, нелегко контролировать. Поэтому большинство клиентов беспокоиться о том, что использование машины затруднит ситуацию. Несмотря на то, что мы предлагаем клиентам пробные услуги, расстояния между странами делают вопрос неопровержимым. В результате с конца июля по начало августа мы посетили шесть городов и проехали 6904 километра нашими машинами почти месяц. Наши опытные инженеры проводили машинные испытания на заводах клиентов и пытались решить проблемы, которые они могли бы иметь; от корректировки рецептов, заводское планирование до улучшения производственных процессов. Через несколько часов клиенты могут почувствовать, что гораздо проще сделать красивую и вкусную еду, чем они думают. Поделитесь двумя избранными истинными историями с вами:
Výroba potravín so strojom nie je tak jednoduché ako vloženie všetkých ingrediencií do stroja a čakanie na konečné výrobky, pretože potraviny obsahujú mnoho meniteľných prvkov. Napríklad zmeny cesta, spôsobené rôznymi typmi múky zmiešanej s rôznymi prísadami, ako sú voda, vajcia, olej atď. A vplyv teplôt a vlhkosti nie je ľahko kontrolovateľný. Preto sa väčšina klientov obáva, ak by používanie zariadenia prinieslo veci oveľa komplikovanejšie. Hoci ponúkame klientom skúšobné služby, vzdialenosti medzi krajinami spôsobujú, že otázka je nezodpovedaná. V dôsledku toho sme od konca júla do začiatku augusta navštívili šesť miest a s našimi strojmi sme prevážali za takmer mesiac 6 904 kilometrov. Naši skúsení inžinieri vykonali strojné skúšky v továrňach zákazníkov a pokúsili sa riešiť problémy, ktoré by mohli mať; od úpravy receptov, od plánovania továrne až po zlepšenie výrobného procesu. Za niekoľko hodín môžu klienti pocítiť, že je oveľa jednoduchšie vytvárať pekné a chutné jedlo, ako si myslia. Zdieľajte s vami dva vybrané skutočné príbehy:
Att producera mat med maskin är inte lika enkelt som att sätta alla ingredienser i en maskin och vänta på slutprodukterna eftersom mat innehåller många bytbara element. Till exempel är degensändringar som orsakas av olika typer av mjöl blandad med olika ingredienser som vatten, ägg, olja etc. plus effekten av temperatur och fukt inte lätt att kontrollera. Därför är de flesta kunder oroliga om det skulle bli mer komplicerat att använda en maskin. Trots att vi erbjuder kundernas provtjänster gör avstånden mellan länder frågan oanvändbar. Som ett resultat, från slutet av juli till början av augusti hade vi besökt sex städer och kört 6 904 kilometer med våra maskiner inom nästan en månad. Våra erfarna ingenjörer hade utfört maskinprov på kundfabrikerna och försökte lösa problem de kunde ha. från receptjustering, fabriksplanering till förbättring av produktionsprocessen. Om några timmar kunde kunder uppleva att det är mycket lättare att göra snygg och god mat än de tror. Dela två utvalda sanna berättelser med dig:
Makineyle gıda üretmek, tüm malzemeleri bir makineye koymak kadar basit ve son ürünleri beklemek kadar kolay değildir, çünkü yiyecekler çok sayıda değişken eleman içerir. Örneğin, su, yumurta, yağ vb. Gibi farklı bileşenlerle karıştırılmış farklı un türlerinin neden olduğu hamur değişiklikleri ile sıcaklık ve nem etkisinin kontrol edilmesi kolay değildir. Bu nedenle, çoğu müşteri bir makine kullanmanın işleri daha da karmaşık hale getireceğinden endişelenir. Müşterilerimize deneme hizmetleri sunmamıza rağmen, ülkeler arasındaki mesafeler soruya cevap veremez. Sonuç olarak, Temmuz ayının başından Ağustos ayının başına kadar, altı ayda bir şehri ziyaret ettik ve makinelerimizle yaklaşık bir ay içinde 6.904 kilometre yol aldık. Tecrübeli mühendislerimiz müşterilerin fabrikalarında makine denemeleri yapmış ve sahip oldukları sorunları çözmeye çalışmışlardır; Reçete ayarlaması, fabrika planlamasından üretim sürecinin iyileştirilmesine kadar. Birkaç saat içinde müşteriler, düşündüklerinden daha iyi görünümlü ve lezzetli yiyecekler üretmenin daha kolay olduğunu yaşayabilirler. Seçilen iki gerçek hikayeyi sizinle paylaşın:
Sản xuất thực phẩm bằng máy không đơn giản như đặt tất cả các thành phần trong máy và chờ các sản phẩm cuối cùng vì thực phẩm chứa nhiều nguyên tố có thể thay đổi. Ví dụ, những thay đổi của bột gây ra bởi các loại bột trộn lẫn với các thành phần khác nhau như nước, trứng, dầu, vv cộng với tác động của nhiệt độ và độ ẩm không dễ kiểm soát. Vì vậy, hầu hết các khách hàng lo lắng nếu sử dụng một máy tính sẽ mang lại những thứ phức tạp hơn. Mặc dù chúng tôi cung cấp cho khách hàng dịch vụ dùng thử, khoảng cách giữa các quốc gia khiến câu hỏi không thể trả lời được. Kết quả là, từ cuối tháng Bảy đến đầu tháng Tám, chúng tôi đã đến thăm sáu thành phố và lái xe 6,904 km với các máy của chúng tôi trong gần một tháng. Các kỹ sư giàu kinh nghiệm của chúng tôi đã tiến hành thử nghiệm máy tại các nhà máy của khách hàng và cố gắng giải quyết các vấn đề mà họ có thể có; từ điều chỉnh công thức, lập kế hoạch nhà máy đến cải tiến quy trình sản xuất. Trong một vài giờ, khách hàng có thể trải nghiệm việc nấu thức ăn ngon và ngon hơn dễ dàng hơn nhiều so với họ nghĩ. Chia sẻ hai câu chuyện có thật với bạn:
Pārtikas ražošana ar mašīnu nav tik vienkārša kā visu sastāvdaļu ievietošana mašīnā un gaida gala produktus, jo pārtikā ir daudz maināmu elementu. Piemēram, nav viegli kontrolēt maizes izmaiņas, ko izraisa dažādu veidu milti, kas sajaukti ar dažādām sastāvdaļām, piemēram, ūdeni, olām, eļļu uc, kā arī temperatūras un mitruma iedarbību. Tādēļ lielākā daļa klientu uztraucas, ja mašīnas lietošana padara lietas sarežģītākas. Pat ja mēs piedāvājam klientiem izmēģinājuma pakalpojumus, attālumi starp valstīm padara jautājumu atbildīgu. Rezultātā no jūlija beigām līdz augusta sākumam mēs apmeklēja sešas pilsētas un gandrīz mēnesi ar mūsu automašīnām brauca ar 6 904 kilometriem. Mūsu pieredzējušie inženieri veica mašīnu izmēģinājumus klientu ražotnēs un centās atrisināt problēmas, kas viņiem varētu rasties; no recepšu pielāgošanas, rūpnīcas plānošana līdz ražošanas procesa uzlabošanai. Pēc dažām stundām klienti varēja uzzināt, ka daudz vieglāk ir padarīt skaistu un garšīgu ēdienu, nekā viņi domā. Dalieties divās izvēlētajās patiesajās stāstiņās:
Виробництво їжі з машиною не настільки просте, як покладання всіх компонентів у машину та очікування кінцевих продуктів, оскільки їжа містить багато змінних елементів. Наприклад, нелегко контролювати зміни тіста, викликані різними видами борошна, змішаними з різними інгредієнтами, такими як вода, яйця, олія тощо. Плюс ефект температур і вологи. Тому більшість клієнтів турбуються, якщо використання машини приведе до ускладнення речей. Навіть незважаючи на те, що ми пропонуємо клієнтські служби тестування, відстані між країнами ставлять питання без відповіді. Як результат, з кінця липня до початку серпня ми майже шість місяців відвідували шість міст і проїхали на машині 6904 кілометри. Наші досвідчені інженери провели машинні випробування на заводах клієнтів і намагалися вирішити проблеми, які вони можуть мати; від рефіксації рецептури, заводське планування до вдосконалення виробничого процесу. Через кілька годин клієнти могли переконатися, що набагато легше робити приємні та смачні страви, ніж вони думають. Поділіться двома вибраними вірними історіями з вами:
Menghasilkan makanan dengan mesin tidak semudah meletakkan semua bahan dalam mesin dan menunggu produk akhir kerana makanan mengandungi banyak unsur yang berubah. Contohnya, perubahan doh yang disebabkan oleh pelbagai jenis tepung yang dicampur dengan bahan-bahan yang berbeza seperti air, telur, minyak, dan sebagainya ditambah kesan suhu dan kelembapan tidak mudah untuk dikawal. Oleh itu, kebanyakan pelanggan bimbang jika menggunakan mesin akan membawa perkara lebih rumit. Walaupun kami menawarkan perkhidmatan percubaan klien, jarak antara negara membuat pertanyaan tidak dapat dijawab. Akibatnya, dari akhir bulan Julai hingga awal bulan Ogos, kami telah melawat enam bandar dan didorong 6,904 kilometer dengan mesin kami dalam hampir sebulan. Jurutera berpengalaman kami telah menjalankan ujian mesin di kilang pelanggan dan cuba menyelesaikan masalah yang mungkin mereka ada; dari penyesuaian resipi, perancangan kilang untuk peningkatan proses pengeluaran. Dalam beberapa jam, pelanggan dapat mengalami bahawa lebih mudah untuk membuat makanan yang enak dan enak daripada mereka berfikir. Kongsi dua cerita sebenar terpilih dengan anda:
Níl an bia a tháirgeadh le meaisín chomh simplí agus a chuireann gach comhábhar i meaisín agus ag fanacht leis na táirgí deiridh toisc go bhfuil go leor eilimintí inathraithe ag bia. Mar shampla, níl na hathruithe taos a bhíonn de bharr cineálacha éagsúla plúr measctha le comhábhair éagsúla cosúil le huisce, uibheacha, ola, srl. Móide éifeacht na dteocht agus na taise éasca le rialú. Dá bhrí sin, imní an chuid is mó de na cliaint má chuirfeadh meaisín úsáid as rudaí níos casta. Cé go gcuireannimid seirbhísí trialach do chliaint ar fáil, ní chuireann achair idir tíortha an cheist ar fáil. Mar thoradh air sin, ó dheireadh mhí Iúil go dtí tús mhí Lúnasa, thugamar cuairt ar sé chathair agus thugamar 6,904 ciliméadar leis na meaisíní againn i mbeagnach mí. Rinne ár n-innealtóirí taithí trialacha meaisíní i monarchana na gcliant agus rinne siad iarracht fadhbanna a réiteach a d'fhéadfadh a bheith acu; ó choigeartú oideas, pleanáil mhonarcha chun feabhas a chur ar phróiseas táirgthe. I gceann cúpla uair an chloig, d'fhéadfadh taithí a bheith ag cliaint go bhfuil sé i bhfad níos éasca bia taitneamhach agus blasta a dhéanamh ná mar a cheapann siad. Comhroinn dhá fhíor-scéal roghnaithe leat:
  3 Hits www.maakergeenspelvan.be  
The INLINE armchair has a great presence and conveys a sense of compactness; with its magnified proportions, it’s a true work of architecture.
Un objet "sculpture" qui transmet des sensations de forte présence et de compacité. Un fauteuil aux formes limpides, une authentique architecture construite sur la précision de la structure et réglée par l'équilibre des proportions.
Un objeto “escultura” que transmite sensaciones de fuerte presencia y solidez. Una butaca con formas límpidas, una auténtica arquitectura construida sobre la exactitud de la estructura y regulada por el equilibrio de las proporciones.
Forte presenza e compattezza per la poltrona INLINE, un’autentica architettura dalle dimensioni extra large.
  2 Hits www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
True for Bulgaria and Romania
Il s'applique à Bulgarie et Roumanie
Gilt für Bulgarien und Rumänien
Far fede di Bulgaria e Romania
  17 Hits www.ceramicasanjacinto.com  
True Power Sensors - Hall Sensors
Capteurs de puissance réelle - Capteurs Hall
Wirkleistungssensoren / Hall Sensoren
Sensores True Power - Sensores Hall
Sensori di Potenza - Sensori Hall
  2 Hits prasinohorio.gr  
Despite not being its country of origin, Italy is considered the true home of coffee the world over.
Auch wenn es sich nicht um das Ursprungsland des Kaffees handelt, in der ganzen Welt wird Italien als die Heimat des Kaffees angesehen.
Aunque no es su país de origen, en el mundo Italia es considerada la verdadera patria del café.
I když není zemí jejího původu, je Itálie ve světě považována za domov kávy.
  pharm.hec.cn  
"BillPay’s instalments option will win over your customers with transparent pricing, straightforward processing and flexible payment terms. Make even bigger dreams come true!"
"Le paiement PayLater de BillPay ravira vos clients grâce à une tarification transparente, un traitement simple et des délais de paiement flexibles. Réalisez vos rêves en couleur !"
"Der Ratenkauf von BillPay überzeugt Ihre Kunden durch transparente Gebühren, unkomplizierte Abwicklung und flexible Laufzeit. Da erfüllt man sich doch gern auch etwas größere Wünsche schon jetzt."
"L'opzione di pagamento a rate PayLater è molto interessante per i clienti perché offre prezzi trasparenti, elaborazione diretta degli ordini e termini di pagamento flessibili. Così qualsiasi sogno potrà diventare realtà!"
  2 Hits www.contribution-enlargement.admin.ch  
True for Bulgaria and Romania
Il s'applique à Bulgarie et Roumanie
Gilt für Bulgarien und Rumänien
Far fede di Bulgaria e Romania
  3 Hits enjoyniigata.com  
Enjoy the true taste in Niigata, a major producer of sake
Насладитесь лучшими вкусами сакэ в Ниигате
  9 Hits spartan.metinvestholding.com  
True Hangman: The classic game of hangman, using a
bourreau vrai: le jeu classique de bourreau, en ut
wahre Henker: das klassische Spiel von Henker mit
vero carnefice: il classico gioco del boia, con au
  web.riway.com  
The saying ‘you get what you pay for’ is certainly true when it comes to fake phones, batteries and chargers.
Der Ausspruch ‘Du bekommst, was du bezahlst’ ist sicherlich wahr, wenn es um gefälschte Telefone, Batterien und Ladegeräte geht.
El dicho 'uno recibe lo que paga' es totalmente válido cuando se trata de teléfonos, baterías y cargadores falsos.
A frase "você recebe pelo que você paga" é certamente verdadeira quando se trata de telefones, baterias e carregadores falsos.
  2 Hits www.aundh.com  
Review interviews the director and the true protagonist of the story through the link publico.pt
interviews Examiner le directeur et le véritable protagoniste de l'histoire à travers le lien publico.pt
Bewertung Interviews der Regisseur und der wahre Protagonist der Geschichte über den Link publico.pt
Reveja as entrevistas ao realizador e ao verdadeiro protagonista da história através do link publico.pt
  www.justusgotgatan.se  
As you want the buffet menu or a classical menu, Garganelli Restaurant will make your wishes come true.
Das Garganelli Restaurant wird immer ihre Wünsche verwirklichen!
Tanto si deseáis un menú bufé o un menú clásico, el Restaurante Garganelli será la respuesta a vuestros deseos.
Sia che vogliate un menù a buffet che un menù classico il Ristorante Garganelli saprà soddisfare i vostri desideri.
  www.dentalclinicsgroup.com  
Woodeck Floor System is the ultimate and complete solution for realizing a true raised floor with planks.
Woodeck Floor System est la solution définitive et complète pour la réalisation d’un véritable revêtement de sol surélevé en lattes.
Woodeck Floor System ist die ideale rundum Lösung für einen optimalen erhöhten Dielenboden.
Вудэк флор систем это оптимальная помощь, чтобы реализовать настоящую повышенную поверхность в досках.
  3 Hits www.st-christina.it  
We aim to be smart about markets, wise about investing, and true to our role as your trusted advisor and partner.
Nous cherchons à faire preuve d’intelligence sur les marchés, à investir de manière judicieuse et à être à la hauteur de notre rôle de partenaire et de conseiller de confiance.
Unser Ziel ist es, Märkte intelligent zu analysieren, Investitionen vorausschauend zu planen und Sie als vertrauenswürdige Berater und Partner zuverlässig zu begleiten.
Analisi dei mercati, previdenti nella pianificazione degli investimenti e fedeli al nostro ruolo di partner e consulenti fidati: è questo il nostro obiettivo.
  28 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Obama: "I hope Russia recognises that true greatness comes not from bullying neighbours but working with the world"
Obama: "Ich hoffe, dass Russland anerkennt, dass wahre Größe kommt nicht von Nachbarn Mobbing, aber die Arbeit mit der Welt"
  32 Hits www.gbl.be  
True value is what is on the inside
Wahre Werte sind innere Werte.
Истинная ценность находится внутри.
  3 Hits elizabethwarren.com  
Demonstration dairies: an experience for the true connoisseur
Démonstrations en fromagerie: une belle expérience pour les conaisseurs
Schaukäsereien: ein Erlebnis für wahre Kenner
Caseifici dimostrativi: un'esperienza per veri intenditori
  www.zapatillas-minimalistas.com  
Making a dream come true
Réaliser un rêve
Realizar un sueño
Realizar um sonho
Een droom waarmaken
  10 Hits www.geophys.bas.bg  
True and up-to-date stocks
Des stocks vrais et à jour
Richtige Bestände
Azioni vere e aggiornate
  3 Hits staging.bicworld.com  
Like any true innovation, BIC is made to last.
Comme toutes les vraies innovations, BIC est fait pour durer.
Al igual que cualquier verdadera innovación, BIC está hecho para durar.
Como qualquer inovação, BIC é feito para durar
  2 Hits portobayevents.com  
True italian Essence - 20 to 23 July 2017ExclusiveThe PortoBay Falésia hotel will be the setting of the event dedicated to the italian flavours . ..
Festival Internacional de Jazz de Loulé - 2 Juli bis 6 August 2017Der beste Jazz an der Algarve!!
Itália com alma - 20 a 23 Julho 2017ExclusivoO hotel PortoBay Falésia será o palco do evento dedicado aos sabores italianos . ..
  2 Hits www.szyuhuada.com  
true or false?
Wahrheit oder Schwindel?
vero o falso?
  arvida.saguenay.ca  
"I studied cooking without any conviction and my true vocation came when I discovered the kitchen of Casa Solla. It was my first job and alsoawakened my curiosity for the avant-garde cuisine.
« J'ai étudié la cuisine sans grande conviction au départ. La vocation m'est véritablement venue quand j'ai découvert la cuisine du restaurant « Casa Solla ». Ça a été mon premier travail et celui qui a éveillé ma curiosité pour la cuisine avant-gardiste.
"Ich habe ohne jede Überzeugung gekocht und meine wahre Berufung kam, als ich die Küche von Casa Solla entdeckte. Es war meine erste Arbeit und auch die, die meine Neugierde für die Avantgarde-Küche weckte.
"Estudié cocina sin ninguna convicción y la verdadera vocación me llegó cuando conocí la cocina de Casa Solla, fue mi primer trabajo y también el que despertó mi curiosidad por la cocina de vanguardia.
  2 Hits www.more-trans.pl  
Ogliastra is a true corner of paradise in central-eastern Sardinia. In Ogliastra, the nature, the places, the culture and the architecture give you a seductive holiday.
L’Ogliastra est un vrai coin de paradis au centre-est de la Sardaigne. Dans l’Ogliastra, les gens, la nature, les lieux, la culture et l’architecture vous offriront des vacances inoubliables.
Die Provinz Ogliastra ist eine echte Ecke des Paradieses im mittleren Osten Sardiniens. In Ogliastra sorgen die Menschen, die Natur, die Örtlichkeiten, die Kultur und die Architektur dafür, dass Sie einen hinreißenden Urlaub genießen können.
Ogliastra es un verdadero rincón del paraíso en el centro y este de Cerdeña. Las gentes, la naturaleza, los lugares, la cultura y la arquitectura de Ogliastra te harán pasar unas vacaciones sensacionales.
  2 Hits www.szqzdz.net  
And thus in addition to the weQubeVision sensor and the OFP401P0189 True Color Sensor, a further wenglor product is also available to customers which simply and reliably meets the requirements of highly complex, industrial color applications.
Der 6-Band-Multispektralsensor P1XF001 misst und analysiert die spektrale Zusammensetzung farbiger Objekte. Neben dem Bildverarbeitungssensor weQube und dem True-Color-Sensor OFP401P0189 steht den Kunden somit ein weiteres wenglor-Produkt zur Verfügung, das die komplexesten industriellen Farbapplikationen einfach und prozesssicher löst.
  4 Hits www.casalehmi.com  
This porched square, designed by the architect Juan Gómez de Mora, is the true heart of Madrid. Every day, it gathers mimes, painters, portrait artists, street musicians, living statues and a large number of locals and tourists that go to its bars and terraces to enjoy the excellent atmosphere.
Cette place jalonnée d’arcades, dessinée par l’architecte Juan Gómez de Mora, est le cœur authentique de Madrid. Elle réunit chaque jour des mimes, des peintres, des portraitistes des musiciens de rue, des statues vivantes et un grand nombre de madrilènes et de touristes qui affluent dans ses bars et ses terrasses pour boire un verre et profiter de l’agréable atmosphère de l’endroit. Chaque hiver y prend place un des marchés de Noël les plus célèbres d’Espagne.
Dieser mit Säulen umstandene Platz, entworfen vom Architekten Juan Gómez de Mora, ist das wahre Herz Madrids. Hier findet man täglich Mimen, Maler, Porträtisten, Straßenmusiker, lebende Statuen und eine Vielzahl von Madrilenen und Touristen, die die Bars und Terrassen besuchen, um etwas zu Trinken und das schöne Ambiente der Umgebung zu genießen. Jedes Jahr an Weihnachten wird hier der berühmteste Weihnachtsmarkt in Spanien veranstaltet.
La piazza porticata, realizzata dall’architetto Juan Gómez de Mora, è il vero cuore di Madrid. In questa piazza si riuniscono ogni giorno mimi, pittori, ritrattisti, musicisti di strada, statue viventi e un gran numero di madrileni e di turisti che si ritrovano nei bar e nelle terrazze per bere qualcosa e godersi la città. Ogni Natale vi si celebra uno dei mercati natalizi più famosi di Spagna.
建築家フアン・ゴメス・デ・モラが設計したこの柱廊のある広場は、マドリードの心臓部そのものです。毎日この広場には、パントマイム役者、画家、似顔絵画家、ストリートミュージシャン、スタチュー芸人が集まる他、大勢のマドリード市民と観光客が、バルやテラスで飲み物を味わい周囲の雰囲気を楽しみにやって来ます。毎年クリスマスになると、スペインで最も有名なクリスマスマーケットの一つが開かれます。
  3 Hits questforgrowth.com  
"Sauron has armies, he has the Nazgûl, but his true power is knowing the weaknesses of his enemies."
"Sauron a des armées, il a les Nazgûl, mais c'est sa connaissance des faiblesses de ses ennemis qui fait sa force."
"Sauron hat Armeen, er hat die Nazgûl, doch seine wahre Stärke liegt darin, dass er die Schwächen seiner Feinde kennt."
"Sauron tiene ejércitos, tiene a los Nazgûl, pero su verdadero poder es conocer las debilidades de sus enemigos"
"Sauron ha eserciti, ha i Nazgûl, ma il suo vero potere è conoscere i punti deboli dei nemici."
"Sauron tem exércitos, ele tem os Nazgûl, mas o seu verdadeiro poder é conhecer as fraquezas dos seus inimigos."
"사우론은 군대를 갖고 있고 나즈굴을 부리지만 그의 진정한 힘은 적의 약점을 아는 것이다."
"У Саурона есть армии, у него есть назгулы, но его истинная сила в том, что он знает слабости своих врагов"
  3 Hits cgebconference-2017.tsu.ge  
“The real–time feedback on employees and products enables customers to experience true flexibility and care even with the most trivial of services that our banks offer. Simply put, we are taking care for our customers and making sure they always leave our VUB branches satisfied.”
"Das unverzügliche Feedback zu Angestellten und Produkten ermöglicht es den Kunden, wahre Flexibilität und Fürsorge zu erfahren - selbst bei den trivialsten Dingen. Wir zeigen, dass wir uns um unsere Kunden kümmern und stellen sicher, dass sie unsere Bank jederzeit zufrieden verlassen."
El valor del sistema se va evidenciando poco a poco. La mayor sorpresa es la gran cantidad de agradecimientos con los cuales usted puede trabajar posteriormente para establecer recompensas internas, incentivos positivos, compartir situaciones modelo eventualmente establecer la lealtad de los clientes. "
„Hodnota systému se ukazuje postupně. Největším překvapením je obrovské množství poděkování, se kterým můžeme následně pracovat při interním odměňování, pozitivním motivování, sdílení modelových situací či budování loajality zákazníků."
"A rendszer hatékonysága és flexibilitása folyamatosan megmutatkozik. Az ügyfelek és a vállalatok egyaránt értékelik a folyamatos és azonnali visszajelzés lehetőségét. A legnagyobb meglepetés a rengeteg köszönet, amely nagyon pozitív motiváció a számunkra és erősíti a bizalmat az ügyfelekkel."
  2 Hits agaia.life  
Arriving at Fanny’s farm (an endearing German who fell in love with Fuerteventura and came to stay, waking up each day surrounded by her horses) is like visiting the Far West: Indian tens, ponies, wooden cabins… Experience touring the cliffs of Cotillo in true cowboy style.
Entrer dans les écuries de Fanny (une charmante allemande tombée amoureuse de Fuerteventura qui est venue s’y installer et vivre entourée quotidiennement de ses chevaux) c’est comme visiter le Far West: Des boutiques d’indiens, des poneys, des chevaux de bois… Vivez l’expérience de parcourir les falaises de Cotillo dans le plus pur style cowboy.
Die Ankunft auf dem Reiterhof von Fanny (eine äußerst liebenswerte, sympathische Deutsche, die sich in Fuerteventura verliebt hat und hierher gezogen ist, um ihr weiteres Leben umgeben von ihren Pferden zu verbringen) ist wie ein Besuch im Wilden Westen: indianische Geschäfte, Ponys, Blockhütten … Erleben Sie das Gefühl, die faszinierenden Klippen von Cotillo wie ein echter Cowboy zu erkunden.
Llegar a la granja de Fanny (una entrañable alemana enamorada de Fuerteventura que vino para quedarse y vivir despertando cada día rodeada de sus caballos) es como visitar el Far West: tiendas de indios, ponys, cabañas de madera... Vive la experiencia de recorrer los acantilados de Cotillo al más puro estilo cowboy.
Arrivare al maneggio Fanny (una tedesca che si è innamorata di Fuerteventura circondata da tanti cavalli) è come visitare il Far West: negozi indiani, pony, casette di legno... Vivi l'esperienza di passeggiare con il cavallo sulle scogliere di Cotillo in vero stile cowboy.
  www.medtronic.com  
On the site www.blancpain.com, the company BLANCPAIN S.A. has made every effort to display the colours and shapes of its products precisely. Notwithstanding, the colours you see depend on your screen and cannot be a faithful reproduction of the true colours.
Das Unternehmen BLANCPAIN S.A. hat sich bemüht, die Formen und Farben seiner Produkte auf der Website www.blancpain.com möglichst genau darzustellen. Allerdings hängen die Farben, die Sie sehen können, in erster Linie von Ihrem Bildschirm ab und können die echten Farben nicht naturgetreu wiedergeben.
La sociedad BLANCPAIN S.A. se ha esforzado por mostrar de forma fiel y precisa las formas y los colores de sus productos en www.blancpain.com. Sin embargo, los colores que usted ve dependen sobre todo de la pantalla de su monitor y pueden no reproducir fielmente los colores reales.
Компания BLANCPAIN S.A. прилагает все усилия к тому, чтобы точно отразить на Интернет-сайте www.blancpain.com форму и цвет своих изделий. Тем не менее, видимый Вами в действительности цвет зависит прежде всего от настроек монитора и может не совсем верно отражать действительный цвет изделий.
  www.restaurant-stone.cz  
Operators can also work “on the run”, thanks to practical handheld devices that communicate via a wireless network to both the central till and various management centers. This function is vital for improving staff efficiency, working in large spaces and reducing queues. The handheld device becomes a true “mobile” till.
Les opérateurs peuvent aussi travailler en mouvement grâce à un terminal portable qui communique via un réseau sans fil sur les différents centres de gestion. Cette fonction améliore l’efficience du personnel qui travaille dans de grands espaces et réduit les files d’attentes. Le terminal portable devient une véritable « caisse mobile ».
Um effizient arbeiten zu können, müssen Mitarbeiter in der Lage sein, sich frei zu bewegen, z.B beim Arbeiten in großen Räumen, bei langen Warteschlangen, oder bei wechselnden Standorten. Die praktischen, mobilen Handheld-Geräte kommunizieren über das Funknetzwerk mit dem zentralen System. Das Handheld wird zur vollwertigen und mobilen Kasse.
Los operadores también pueden trabajar "en movimiento ", gracias a prácticos dispositivos portátiles que se comunican a través de una red inalámbrica a ambos, la caja central y varios centros de gestión diferentes. Esta función es vital para mejorar la eficiencia del personal, trabajando en espacios grandes y reduciendo colas. El dispositivo de mano se convierte en una verdadera caja "móvil".
Gli operatori possono anche lavorare in movimento, grazie a un pratico dispositivo palmare che comunica tramite rete wireless ai differenti centri di gestione. Questa funzione migliora l’efficienza del personale che lavora in grandi spazi e riduce le code. Il palmare diventa una vera e propria “cassa mobile”.
  31 Hits www.feig.de  
This means that any interruption in light or any other variable could encourage the plant to grow male flowers, containing pollen. That pollen is then used to pollinate the true female plant, theoretically producing seeds that are more likely to grow up to be females.
Deux plantes femelles furent sélectionnées, dont une virant vers l’hermaphrodisme en condition de stress : toute interruption de la lumière ou autre variable pouvait en faire une plante qui avec des bourgeons mâles contenant du pollen. Ce pollen fut ensuite utilisé pour polliniser la vraie plante femelle, afin de produire des graines plus susceptibles de devenir femelles.
Zwei weibliche Pflanzen wurden ausgewählt, von welchen eine dazu veranlagt war, unter Stress ein Zwitter zu sein. Das bedeutet, dass jegliche Störung des Lichts oder einer anderen Variablen die Pflanze dazu ermutigen konnte, männliche Blüten wachsen zu lassen, die Pollen enthalten. Dieser Pollen wird dann verwendet, um die echte, weibliche Pflanze zu bestäuben, damit diese theoretisch Samen produziert, die zu weiblichen Pflanzen heranwachsen.
Fueron seleccionadas dos plantas femeninas, una de las cuales tenía tendencia a ser hermafrodita cuando era estresada. Esto significa que cualquier interrupción de luz o cualquier otra variable podría alentar a la planta a crecer como una flor masculina, conteniendo polen. Ese polen entonces es usado para polinizar la verdadera planta femenina, teóricamente produciendo semillas que serían más probables que crecieran para ser femeninas.
Er werden twee vrouwelijk planten geselecteerd; waarvan een geneigd was uit te groeien tot een hermafrodiet onder stress. Dit betekent dat enige onderbreking in licht of andere variabelen de plant kon stimuleren om mannelijke bloemen te groeien, welke pollen bevatten. Die pollen werden vervolgens gebruikt om de echte vrouwelijke plant te bestuiven waardoor er theoretisch gezien zaadjes werden geproduceerd die eerder uit zouden groeien tot vrouwelijke planten.
  onmaturetube.pro  
To hold your reception at the Grand Hotel Vesuvio is a true choice of class. Suggestive panoramic banqueting rooms offer the possibility to host the most prestigious of events. The perfect organisation and the attention to detail render every event unique and exclusive.
Les salons du Grand Hotel Vesuvio sont depuis toujours un choix certain de classe pour une réception. De grands espaces pittoresques panoramiques offrent la possibilité d’accueillir des buffets et des banquets de grand prestige. L’organisation parfaite et le soin attentif envers les détails rendent chaque événement unique et exclusif. Les niveaux qualitatifs élevés du service, l’élégance des éléments tels que la cristallerie, l’argenterie, les porcelaines et le linge de table ; la cuisine internationale raffinée ; la réalisation artistique de la pâtisserie monumentale et le service impeccable sont une garantie de succès.
Die Säle des Grand Hotel Vesuvio sind seit jeher die ideale Wahl für einen Empfang.Großzügige Räume und zauberhafte Säle mit Panoramablick bieten die beste Gelegenheit für Büfetts und exklusive Banketts. Die perfekte Organisation und die Liebe zum Detail machen jede Veranstaltung zu etwas Besonderem. Die exzellenten Qualitätsstandards der Dienstleistungen, die Eleganz des Silber- und Tafelgeschirrs und der Tischtücher, die raffinierte internationale Küche, die künstlerische Realisation von Riesentorten sowie die tadellose Bedienung sind die Garantie für ein erfolgreiches Ereignis.
Las salas del Grand Hotel Vesuvio constituyen una opción de clase superior para una recepción. Los amplios espacios y las sugestivas salas panorámicas ofrecen la posibilidad de acoger buffets y banquetes de gran prestigio. La perfecta organización y la cuidadosa atención a los detalles hacen que cada evento sea único y exclusivo. Los altos estándares de calidad del servicio, la elegancia de los complementos, como cristalería, cubertería, vajilla y manteles, la cocina internacional, el logro artístico del monumental pastel y un servicio impecable constituyen una garantía de éxito.
Grand Hotel Vesuvio salonları, bir resepsiyon için her zaman doğru bir sınıf seçimidir. Geniş alanlar ve panoramik yemek salonları, en prestijli ziyafetlere ev sahipliği yapma olanağı sunar. Kusursuz organizasyon ve detaylara verilen önem, her etkinliği özel ve eşsiz kılar. En yüksek kaliteli hizmet standartları, kristal, gümüş, porselen eşyalar ve masa örtüsü ve peçeteler gibi tamamlayıcı parçaların şıklığı; zarif uluslar arası mutfak; devasa pastaların sanatsal üretimi ve kusursuz hizmet başarının garantisidir.
  www.101fitness.org  
Demonstrations of local products filled with character in the skilled hands of local craftsmen and women who create true works of art.
Un savoir-faire typique et enraciné qui donne vie, entre les mains des artisans de la région, à de véritables œuvres d'art.
Typische Erzeugnisse der tief verwurzelten Volkskunst, gefertigt von den kundigen Händen einheimischer Kunsthandwerker, die wahre Kunstwerke zuwege bringen.
Festtåg som vandrar längs gatorna fyllda med det som är typiskt för orten och som faktiskt är rena konstverk.
  www.onesolutionrevolution.org  
This service is conducted on the basis of a true relationship of partnership with the owner, using the professionalism of specialist magazines, shipyards, technical experts, financial services.
Ce service est effectuée sur la base d'une véritable relation de partenariat avec le propriétaire, à l'aide de la le professionnalisme des magazines spécialisés, les chantiers navals, des experts techniques, les services financiers.
Dieser Service ist auf der Grundlage einer echten Beziehung der Partnerschaft mit dem Eigentümer, mit dem Professionalität von Fachzeitschriften, Werften, technische Experten, Finanzdienstleistungen.
Este servicio se lleva a cabo sobre la base de una verdadera relación de asociación con el propietario, utilizando el la profesionalidad de revistas especializadas, los astilleros, los expertos técnicos, los servicios financieros.
  2 Hits www.mtasku.ee  
A simple gesture, a hand lifting a glass of wine, is what it takes to feel the scents of this land and savour the pleasure of true flavour.
Il suffit d’un geste simple, une main qui lève un verre, pour sentir le parfum de cette terre et goûter au plaisir d’une saveur authentique.
Es reicht eine einfache Bewegung, eine Hand, die sich nach dem Glas ausstreckt, um den Duft dieses Landes zu riechen und seinen wahren Geschmack kennenzulernen.
Basta un gesto sencillo, una mano que levanta un vaso, para sentir el aroma de estas tierras y paladear lo agradable de un sabor verdadero.
  3 Hits www.relaisvedetta.eu  
He was a true artist, he couldn’t think of himself in any other way, and this was how his friends described him, those who instead, had chosen other routes, however important.
C’était un vrai artiste, on ne pouvait pas le définir autrement, et seulement de cette manière il était défini par ses amis qui avaient fait d’autres choix tout aussi importants.
Er war ein richtiger Künstler, er konnte sich nicht anders nennen und nur so wurde er von den Freunden, die andere ebenso bedeutende Wege genommen haben, genannt.
Era un vero artista, non poteva definirsi in altro modo, e solo in questo modo era definito dagli amici che invece avevano scelto altre strade, comunque importanti.
  www.chuangyilife.com  
«HE WHO SEES THE WORLD THROUGH THE EYES OF A CHOCOLATE LOVER WILL FIND TRUE BEAUTY AND HAPPINESS.»
«CELUI QUI OBSERVE LE MONDE AVEC LES YEUX D’UN AMOUREUX DU CHOCOLAT EN PERÇOIT LA VRAIE BEAUTÉ ET DÉCOUVRE LE BONHEUR.»
«WER DIE WELT MIT DEN AUGEN EINES SCHOKOLADELIEBHABERS BETRACHTET, ERKENNT WAHRE SCHÖNHEIT UND GLÜCK.»
«CHI OSSERVA IL MONDO CON GLI OCCHI DI UN ESTIMATORE DELLA CIOCCOLATA SA RICONOSCERE LA VERA BELLEZZA E LA FELICITÀ.»
  2 Hits www.portobayevents.com  
True italian Essence - 20 to 23 July 2017ExclusiveThe PortoBay Falésia hotel will be the setting of the event dedicated to the italian flavours . ..
Festival Internacional de Jazz de Loulé - 2 Juli bis 6 August 2017Der beste Jazz an der Algarve!!
Itália com alma - 20 a 23 Julho 2017ExclusivoO hotel PortoBay Falésia será o palco do evento dedicado aos sabores italianos . ..
  7 Hits www.topadipc.eu  
RONDO filling depositors place fillings regularly and accurately in weights – and that holds true for soft or hard fillings, fillings containing fibres and creamy fillings, fillings with or without chunks.
Qu'ils soient sucrés ou épicés – vous utilisez tous les jours différents fourrages pour vos produits. Avec les doseuses RONDO, vous déposez les fourrages de manière régulière et très précise – qu’il s’agisse de fourrages moelleux ou solides, fibreux ou onctueux, avec ou sans morceaux.
Ob süss oder herzhaft – tagtäglich verwenden Sie verschiedene Füllung für Ihre Backwaren. Mit den RONDO Füllgeräten tragen Sie Füllungen regelmässig und gewichtsgenau aus – egal ob weiche oder harte Füllung, ob faserig oder cremig, mit oder ohne Stücke.
Ya sean dulces o salados, a diario utiliza diferentes rellenos para sus productos de pastelería. Con las dosificadoras RONDO puede repartir los rellenos de forma regular y con el peso exacto, independientemente de si se trata de un relleno blando o duro, fibroso o cremoso, con o sin trozos.
Сладкая или пряная – вы можете каждый день менять начинку в своей выпечке. Благодаря дозаторам RONDO начинка наносится равномерно и точно по весу. При этом неважно, твёрдая она или мягкая, волокнистая или кремообразная, с кусочками или без.
  3 Hits www.zaliavalgis.lt  
For Our True Values
Ősi Értékek
Valorile Autentice
  4 Hits www.lareserveparisapartments.com  
TRUE WAY
ПРАВЕДНЫЙ ПУТЬ
  6 Hits www.shandongyunxiao.com  
We say: "I love my parents, my children, I love animals, sweets, etc ... ". We use this word so many times a day that the innermost meaning of it is simply lost. The meaning of true love Every day, many clients of … Read all
Pourquoi y-t’il tant de proverbes sur l’amour dans le monde ? Pourquoi connaissons-nous tant de types d’amour différents ? Nous entendons et disons très souvent des mots d’amour mais pensons rarement à leur signification. Nous disons « j’aime mes parents, mes enfants, les animaux, les douceurs …etc ». Nous utilisons ce mot si souvent que son sens premier se perd. La signification du véritable amo… Lire tous
Warum gibt es so viele Redewendungen rund um das Thema Liebe? Warum kennen wir so viele Arten der Liebe? Wir hören und sagen uns sehr oft Worte der Liebe, aber denken nicht weiter über deren Bedeutung nach. Wir sagen: “Ich liebe meine Eltern, meine Kinder, ich liebe Tiere, Süßigkeiten usw. ...”. Wir benutzen dieses Wort so oft im Laufe des Tages, dass uns deren ursprüngliche Bedeutung schlichtweg … Weiterlesen
¿Por qué se habla tanto sobre el amor en el mundo? ¿Por qué existen diferentes clases de amor? Nosotros escuchamos y decimos palabras de amor muchas veces, pero no pensamos en lo que el amor significa. Decimos: “Amo a mis padres, mis hijos, los animales, la comida, etc.”. Usamos esta palabra tantas veces que se ha perdido el verdadero significado de la misma. El significado del amor verdadero Ca… Leer todo
Waarom zijn er zoveel gezegdes over liefde in de wereld? Waarom kennen wij zovele vormen van liefde? We horen en spreken heel vaak de woorden van de liefde, maar we staan niet stil bij de betekenis ervan. We zeggen: “Ik hou van mijn ouders, mijn kinderen, ik hou van dieren, zoetigheid, etc.” We gebruiken dit woord zoveel keren per dag dat de diepste betekenis ervan simpelweg is verloren. De betek… Lees meer...
Почему в мире так много изречений на тему любви? Почему мы знаем так много ее видов? Мы так часто слышим в свой адрес слова любви и так часто говорим их, но даже не задумываемся о смысле. Мы говорим: " Я люблю своих родителей, своих детей, я люблю животных, халву и прочее...". Мы употребляем это слово так много раз в день, что тот сокровенный смысл, который в нем заложен, просто теряется. Значени… Читать далее
  27 Hits www.hikyaku.com  
True social club, Bucharest, Romania
True Social club, București, România
True Social Club, Бухарест, Румыния
  8 Hits nbc-pal.ps  
Caribbean Poker, a well-liked 5 card casino game that never gets old! Experience this classic card game in a true casino feel!
Caribbean Poker, un jeu de casino à 5 cartes très apprécié qui ne vieillit jamais ! Venez découvrir ce grand classique des jeux de cartes dans une véritable atmosphère de casino !
Caribbean Poker ist ein beliebtes 5-Karten Casino-Spiel das nie langweilig wird! Erleben Sie dieses klassische Kartenspiel mit echtem Casino-Feeling!
¡Caribbean Poker, un apreciado juego de casino de 5 cartas que nunca envejece! Experimenta este juego clásico de cartas con una sensación real de casino!
Caribbean Poker, un amatissimo gioco del casinó a 5 carte che non invecchia mai! Prova questo classico gioco di carte con l´atmosfera di un vero casinó!
Caribbean Poker, um amado jogo de cassino de 5 cartas que nunca envelhece! Experimente esse jogo clássico de cartas numa atmosfera real de cassino!
Το Caribbean Poker αποτελεί ένα παιχνίδι καζίνο 5 φύλλων που δε γερνά ποτέ! Ζήστε την εμπειρία του κλασικού παιχνιδιού σε μια πραγματική εμπειρία καζίνο!
Caribbean Poker är ett populärt 5-kort kasinospel som aldrig blir tråkigt! Upplev detta klassiska kortspel som ger en riktig kasinokänsla!
Caribbean Poker aynı zamanda 5 kartlı casino oyunu hiç bir zaman eskimeyecektir! Bu klasik kart oyununu gerçek bir casino atmosferinde yaşayın!
  4 Hits www.bateaux-mouches.fr  
The Eiffel Tower, the Louvre, Notre Dame, the Conciergerie, the Musée d’Orsay … These monuments, forming the true richness of Paris’ heritage, are absolute must-sees on a sightseeing holiday. Seeing Paris by boat gives you a different perspective, enabling you to take in the historic heart of the capital in a new way, from a different angle.
에펠탑에서 루브르 박물관, 노틀담 성당, 꽁시에르주리, 오르세 박물관까지... 파리 유산의 풍부함을 보여주는 기념물들은 관광에서 빼놓을 수 없는 부분입니다. 배를 타고 파리를 관광하며 완전히 다른 각도에서 프랑스의 수도 파리의 역사적 중심부를 경험하실 수 있습니다. Compagnie des Bateaux Mouches®는 관광선 6개 중 하나를 타고 센 강을 따라 가며 해설이 제공되는 유람을 제안합니다. 관광을 위한 크루즈는 매일 주간 및 야간에 이용하실 수 있습니다.
Эйфелева башня, Лувр, собор Парижской Богоматери, Консьержери, музей Орсе – это лучшие исторические памятники французской столицы, составляющие ее драгоценное наследие, и обязательный пункт каждой экскурсионной программы. Прогулка по Парижу на корабле позволит вам по-новому взглянуть на парижские достопримечательности и увидеть исторический центр французской столицы в новом ракурсе. Compagnie des Bateaux Mouches® приглашает вас на борт одного из 6 прогулочных катеров и отправиться в прекрасную экскурсионную прогулку по Сене. Отправиться на прогулку по реке можно каждый день, днем или вечером.
  4 Hits www.aminess-campsites.com  
A relaxing village, a paradise for kids, Istrian style, Mediterranean details, or a true classic. Which holiday home is for you?
Entspanntes Village, Kinderparadies, istrischer Stil, mediterrane Details oder pure Klassik. Welches ist ihr Mobilheimtyp?
Un villaggio rilassante, un paradiso per bambini, l’architettura istriana, i dettagli mediterranei o lo stile classico. Qual è la vostra casa mobile ideale?
Opuštajuće selo, dječji raj, istarski stil, mediteranski detalji ili čista klasika. Koji je vaš tip mobilne kućice?
  www.biozanz.com  
Translated into over Ten different languages (and counting), Shareaza is equipped with full Unicode support for true international searches and downloads. Shareaza is perfect for anyone, anywhere in the world.
Traduit en plus de Dix langues différentes, Shareaza est équipé d'une prise en charge Unicode totale pour de vrai recherches et téléchargements internationaux. Shareaza est parfait pour tout le monde, dans le monde entier.
In über zehn (und bald noch mehr) verschiedenen Sprachen und voller Unicode-Unterstützung ist Shareaza bestens für "internationale" Suchen und Downloads gewappnet. Es ist somit perfekt für jeden, überall auf der Welt.
Tradotto in più di dieci differenti lingue (in aumento), Shareaza è dotato del pieno supporto Unicode per le ricerche e i download internazionali. Shareaza è perfetto per chiunque, ovunque egli si trovi al mondo.
  www.rinahotelalghero.it  
What's your true color?
Wat is jouw echte kleur?
  36 Hits abcdd.org  
High true running accuracy
Précision de concentricité élevée
Hohe Rundlaufgenauigkeit
  3 Hits www.conveyorcomponents.com  
Their DNA is found loose in the cytoplasmic space. For that reason bacteria are classified as prokaryotes meaning before a true nucleus. Most bacteria are not pathogenic, however, there are some that can generate disease.
Les bactéries sont des micro-organismes unicellulaires simples, à peine visibles à l'aide d'un microscope optique. Ils ne contiennent aucun organite comme un noyau ou des mitochondries. Leur ADN se trouve libre dans l'espace cytoplasmique. Pour cette raison, les bactéries sont classées comme des procaryotes, cela signifie qu'elles n'ont pas un vrai noyau. La plupart des bactéries ne sont pas pathogènes, cependant, certaines d'entre elles peuvent générer des maladies.
Bakterien sind einzellige Mikroorganismen, welche kaum sichtbar sind auf mikroskopischer Ebene. Sie enthalten keine Organellen wie einem Kern oder Mitochondrien. Ihre DNA ist lose im zytoplasmatischen Raum. Aus diesem Grund Bakterien werden als Prokaryoten, also vor einem echten Zellkern, eingestuft. Die meisten Bakterien sind nicht pathogen, jedoch gibt es einige, die Krankheit erzeugen können.
Las bacterias son microorganismos unicelulares apenas visibles al microscopio óptico. No contienen orgánulos como el núcleo o las mitocondrias. Su ADN se encuentra suelto en el espacio citoplasmático.Por esta razón las bacterias son clasificadas como procariotas, que carecen de un auténtico núcleo. La mayor parte de las bacterias no son patógenas, pero algunas pueden provocar enfermedades.
I batteri sono microorganismi unicellulari appena visibili al microscopio ottico. Non contengono organelli come il nucleo o le mitocondri. Il loro DNA si trova sciolto nello spazio citoplasmatico. Perciò i batteri sono classificati come procariote, che mancano di un vero nucleo. La maggioranza dei batteri non sono patogeni, però possono causare alcune malattie.
  4 Hits www.go-karelia.ru  
This champion trains like this... true, but you are only a beginner!
Ese campeón entrena de esa forma... es verdad, ¡pero está solo en el principio!
Aquele campeão treina daquela forma... certo, mas está no início!
  www.roinstyle.it  
True Romagnola Hospitality
L'hospitalité de la vraie Romagnola
Wahre Romagnola Gastfreundschaft
  35 Hits www.hotel-santalucia.it  
A retreat for guests enjoying true Victorian style, in the heart of Oudtshoorn, this family-run bed and breakfast radiates a charming and relaxed atmosphere. Experience genuine South African hospitality at Adley House B&B.
Un refuge pour les visiteurs qui aime le véritable style victorien, situé au cœur de Oudtshoorn, ce B&B de gestion familiale irradie le charme et la relaxation. Découvrez la véritable hospitalité sud-africaine au B&B Adley House. Retiré sur une propriété de 5000 m² , il garantit le calme et la tranquillité. Relaxez vous en nageant dans l'une des deux piscines en été ou lisez devant la cheminée en hiver. Toutes les chambres sont spacieuses et décorées de manière personnalisée. Explorez les jardin...s aux arbres à feuillage persistant le matin avant de goûter au vetboek tout frais. Les propriétaires seront heureux de vous préparer un braai (barbecue) traditionnel ou de vous renseigner sur les attractions et activités disponibles dans les environs.
Dieses familiengeführte, im viktorianischen Stil gestaltete Bed & Breakfast im Herzen von Oudtshoorn besticht durch eine charmante und entspannte Atmosphäre. Erleben Sie im Adley House B & B echte südafrikanische Gastfreundschaft. Versteckt auf einem 5000 m² großen Grundstück sind Ihnen Ruhe und Privatsphäre garantiert. Genießen Sie im Sommer ein entspannendes Bad in einem der 2 Pools oder lesen Sie im Winter ein Buch vor dem Kamin. Alle Zimmer sind sehr geräumig und individuell eingerichtet. Er...kunden Sie am Morgen die immergrünen Gärten und probieren Sie anschließend frisch gebackene Vetkoek (Afrikaans für 'Fettkuchen'). Ihre aufmerksamen Gastgeber bereiten für Sie gerne ein traditionelles Braai zu oder versorgen Sie mit Informationen zu lokalen Sehenswürdigkeiten und Aktivitäten.
Este bed and breakfast de gestión familiar está situado en el corazón de Oudtshoorn y presenta una decoración auténtica de estilo victoriano. El establecimiento ofrece alojamiento acogedor en un ambiente tranquilo. El Adley House B&B recibe a sus huéspedes con la hospitalidad genuina sudafricana. El establecimiento cuenta con una finca de 5.000 m² situada en una zona apartada muy tranquila. En verano podrá bañarse en una de las 2 piscinas y en invierno podrá leer un libre junto a la chimenea. To...das las habitaciones son amplias y presentan una decoración individual. El establecimiento sirve por la mañana empanadas vetkoek recién horneadas y también organiza barbacoas braai tradicionales. Además, cuenta con jardines frondosos y ofrece información sobre los lugares de interés de la zona y las actividades que pueden realizarse.
Situato nel cuore di Oudtshoorn, questo bed and breakfast a conduzione familiare offre ambienti in stile vittoriano ed è avvolto da una suggestiva e rilassante atmosfera. L'Adley House B&B vi accoglie offrendovi la classica ospitalità sud africana. Immerso in una zona che occupa una superficie di 5000 m², vi garantisce privacy e tranquillità. Dispone di due piscine aperte in estate e di una sala con caminetto dove potersi rilassare in inverno in compagnia di un buon libro. Tutte le camere sono s...paziose e decorate singolarmente. Al mattino potrete fare un salto ai giardini sempre verdi della struttura e gustare poi dei Vetkoek (sorta di frittelle) preparati al momento. I proprietari saranno lieti di cucinare per voi un tradizionale braai (grigliata) e fornirvi informazioni sulle adiacenti attrazioni e strutture.
Dit is een ware verwennerij voor iedereen die houdt van de echte victoriaanse stijl, en dat in hartje Oudtshoorn. Dit door een familie gerund verblijf ademt een schilderachtige, ontspannen sfeer uit. Ervaar de echte Zuid-Afrikaanse gastvrijheid bij Bed & Breakfast Adley House. U vindt het verblijf verborgen op een 5.000 vierkante meter tellend terrein, zodat u hier verzekerd bent van privacy en rust. Zwem 's zomers heerlijk rond in één van de twee zwembaden, of lees in de winter een boek bij de ...open haard. Alle kamers zijn op ruime wijze vormgegeven en hebben elk een unieke vormgeving. Verken de altijd groene tuinen voor u 's ochtends de versgebakken Vetkoek proeft. Uw attente hosts staan met alle plezier voor u klaar om een traditionele braai te bereiden of u te informeren over de nabij gelegen attracties en activiteiten.
  18 Hits www.cpcpension.com  
Pablo on Is it true what we know about Prostate Cancer?
Pablo auf Ist es wahr, was wir über Prostatakrebs wissen?
Pablo en ¿Es cierto lo que sabemos del Cáncer de Próstata?
  19 Hits www.eurac.edu  
True color RGB - Image of the day for the Alps
Echtfarbenbild des Tages über die Alpen
Immagine del giorno a colori veri delle Alpi
  2 Hits europa-kolleg-hamburg.de  
Vipiteno Christmas Market A winter's fairytale come true
Weihnachtsmarkt Sterzing ein echtes Wintermärchen
Mercatino di Natale Vipiteno un'autentica fiaba invernale
  19 Hits clublounge.mb-lounge.com  
Dreams Come True!
Visele devin realitate!
Мечты становятся реальностью!
  3 Hits admiralia.com  
Pension Wiesenhof** / I-39011 Lana, South Tyrol / Holiday dreams come true
Pension Wiesenhof** / I-39011 Lana, Südtirol / Urlaub mit Freu(n)den
Pensione Wiesenhof** / I-39011 Lana, Alto Adige / Lì, dove cominciano le Vostre vacanze
  63 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
''Bring forth one true champion, or a hundred more like you, and then we shall have a battle that will be spoken of until the end of time.''
''Faites venir un véritable champion, ou une centaine d'autres tels que vous, et nous aurons alors un combat dont on parlera jusqu'à la fin des temps.''
„Bringe einen wahren Champion hervor, oder noch einhundert wie dich, dann werden wir eine Schlacht austragen, über die man bis ans Ende aller Zeiten sprechen wird.“
''Tráeme a un campeón de verdad o a cien más como tú, y se hablará de nuestra batalla hasta el fin de los tiempos.''
''Porta un vero campione, o un centinaio di tuoi simili, e solo allora daremo vita a una battaglia memorabile che sarà ricordata nei secoli dei secoli.''
  2 Hits www.42heilbronn.de  
You can contact us directly for any special requests or information you need to make your stay a perfect one! Flowers or wine upon arrival, custom menus, romantic surprises...we do our best to make your dreams come true!
Vous pouvez directement nous communiquer vos souhaits et requêtes spéciales. Fleurs ou bouteilles dans votre chambre, menus spéciaux pour le restaurant, messages romantiques : nous ferons de notre mieux pour les accomplir !
Sie können uns direkt kontaktieren, um Ihre besonderen Wünsche und Bedürfnisse mit uns zu besprechen. Ob Blumenarrangements, Flaschen auf dem Zimmer, spezielle Menüwünsche im Restaurant oder romantische Botschaften, wir geben unser Bestes, um Sie zufriedenzustellen!
Puoi comunicare direttamente con noi le vostre richieste speciali ed esigenze particolari per organizzare al meglio il soggiorno. Fiori o bottiglie in camere, menù speciali al ristorante, messaggi romantici: faremo del nostro meglio per accontentarti!
  3 Hits www.google.lv  
Ten things we know to be true
Unsere zehn Grundsätze
Le dieci verità di Google
Google が掲げる 10 の事実
Ti endegyldige sandheder
Kymmenen asiaa, joiden tietämme olevan totta
Tíz dolog, amelyről meg vagyunk győződve
Google이 발견한 10가지 진실
İnandığımız on şey
Mười điều mà chúng tôi chiêm nghiệm được
  oceanpornhd.com  
3. The true face of Samonthrace
3. Le vrai visage de Samonthrace
3. Il vero volto di Samonthrace
  8 Hits www.seatra.es  
•    True breath-by-breath data
Zuverlässige Atemzugs-Daten (Breath-by-Breath)
Datos reales respiración por respiración
Dati effettivi “respiro per respiro”
Dados reais a cada respiração
Rzeczywiste dane oddech po oddechu
•    Сбор данных методом breath-by-breath
Gerçek nefesten nefese verileri
  7 Hits www.cordis.europa.eu  
The true test will be to see how widespread their use becomes in the future. Experiences with the EASW® initiative indicate that as awareness grows, take-up snowballs. There is now a network of National Monitors with people trained to organise and run workshops in virtually every Member State.
Le véritable test consistera à étudier dans quelles mesures leur utilisation se généralisera à l'avenir. L'initiative EASW® démontre que le taux d'utilisation d'un système connaît un effet boule de neige à mesure que le travail de sensibilisation progresse. On dispose désormais d'un réseau de correspondants nationaux qui ont été formés pour organiser et réaliser des ateliers dans la quasi-totalité des Etats membres. D'autres services de la Commission ont également intégré cet outil dans des initiatives de développement durable. Des pays tiers sont intéressés par cette méthode. En outre, son utilisation évolue afin de répondre aux besoins de planification stratégique des entreprises.
Der wahre Prüfstein wird jedoch ihre künftige Verbreitung sein. Erfahrungen mit der EASW®-Initiative zeigen, dass mit steigendem Bewusstsein der Einsatz sprunghaft wächst. Ein Netzwerk nationaler Ansprechpartner deckt mittlerweile praktisch alle Mitgliedstaaten ab, mit Mitarbeitern, die für die Organisation und Durchführung von Workshops ausgebildet sind. Die Methode wird unterdessen auch in andern Abteilungen der Kommission, etwa bei Initiativen zum Thema nachhaltige Entwicklung, eingebaut; aussereuropäische Länder zeigen sich daran interessiert, und sie lässt sich auch an die Anforderungen der strategischen Planung in Unternehmen anpassen.
Lo decisivo será ver la difusión que alcanzan en el futuro. Las experiencias con la iniciativa EASW® indican que la sensibilización crece como una bola de nieve. Hay una red de monitores nacionales con gente capacitada para organizar talleres en casi todos los Estados miembros. Otros servicios de la Comisión han apoyado proyectos que aplican también este método a las iniciativas de desarrollo sostenible. Los países no europeos están interesados en el método y su utilización se está adaptando a las necesidades de planificación estratégica de las empresas.
Sarà il futuro a dirci se i progetti TDSP hanno superato le prove, sulla base del loro raggio di diffusione. Le esperienze fatte con l'iniziativa EASW® indicherebbero che il grado di consapevolezza cresce con un effetto palla di neve. Attualmente esiste una rete di monitoraggio nazionale per l'organizzazione e la gestione di seminari praticamente in ciascuno Stato membro, e la Commissione ha inserito questo strumento nelle iniziative in materia di sviluppo sostenibile. I paesi extraeuropei si interessano al metodo, il cui uso si va evolvendo per rispondere alle esigenze di pianificazione strategica delle imprese.
  52 Hits www.italiaes.org  
The true Self
ตัวตนที่แท้จริง
Дух всередині нас
  75 Hits publicspace.org  
True Norwegian Black Metal’ Jarle Hovda Moe, 23 years old
‘El verdadero Black Metal noruego’ Jarle Hovda Moe, 23 años
‘El veritable Black Metal noruec’ Jarle Hovda Moe, 23 anys
  shop.dolfi.com  
Based on Pomodoro Technique, a tried and true method to be more productive.
Basé sur la Technique Pomodoro, une vraie méthode éprouvée pour être plus productif.
На основе Pomodoro — испытанного и надежного метода повышения производительности труда.
  2 Hits www.qingenming.com.cn  
STEEL TRUE!
Stahl wahr!
¡Acero verdadero!
  79 Hits aoyamameguro.com  
Explore tradition: stories of true craftsmanship
Tradition entdecken: Geschichten über Handwerkskunst
Descubrir las tradiciones: historias sobre la artesanía
  www.masterdartagnan.com  
The first "true" Type-strapping machine. The alternative from expensive foliation!
La première „vraie“ machine à cerclage pneumatique. L'alternative au plaxage onéreux!
Die erste "echte" Reifen-Umreifungsmaschine. Die Alternative zur teuren Folierung!
  2 Hits ccd.hkbu.edu.hk  
: Use the escabeche to dress your White tuna salads, giving them true flavour!
: utilisez l’escabèche pour assaisonner vos salades de thon germon, ce qui leur donnera une touche très originale !
: Usa la marinata per condire le tue insalate di Bonito con un tocco molto originale!
  2 Hits weddingatbanffycastle.ro  
ECOSSISTEMAS works as a true ecosystem in order to satisfy its customers.
ECOSSISTEMAS fonctionne ainsi comme un véritable écosystème, faisant de la satisfaction client sa priorité.
  www.chulacardiaccenter.org  
GIVE US THE FREEDOM TO MAKE ONE OF YOUR DREAMS COME TRUE
DONNEZ-NOUS L’OCCASION DE FAIRE DE L’UN DE VOS RÊVES UNE REALITE
GERNE WÜRDEN WIR AUCH IHRE TRÄUME VERWIRKLICHEN
  palenque-tours-colombia.com  
The Hotel Villa Madruzzo garden is a true window onto the Trentino countryside
Le parc de la Villa Madruzzo, une fenêtre ouverte sur les paysages du Trentin
Der Garten von Villa Madruzzo – mit Blick auf die Weinberge Trients
  29 Hits www.asia-home.com  
True Crime: Hong Kong System Requirements
True Crime: Hong Kong Systemvoraussetzungen
True Crime: Hong Kong: системные требования
  4 Hits webstore.arib.or.jp  
EUROPEAN DYNAMICS SA received the TRUE LEADERS 2013 award
EUROPEAN DYNAMICS SA a reçu le prix TRUE LEADERS 2013
EUROPEAN DYNAMICS SA hat die Auszeichnung TRUE LEADERS 2013 erhalten
  19 Hits switzerland.isyours.com  
Are there English/American/French schools in Switzerland? Is it true that the Swiss have some of the best private schools in the world?
Il y a-t-il des écoles internationales en Suisse? Est-il vrai que la Suisse a les meilleures écoles du monde?
Gibt es deutsche/englische/amerikanische Schulen in der Schweiz? Stimmt es, dass es in der Schweiz einige der besten Privatschulen der Welt gibt?
  22 Hits millenniumindicators.un.org  
26170 - Jute and other textile bast fibres (except flax, true hemp and ramie), processed but not spun; tow and waste of these fibres
26170 - Jute et autres fibres textiles libériennes (à l'exclusion du lin, du chanvre et de la ramie), travaillés mais non filés; étoupes et déchets de ces fibres
26170 - Yute y otras fibras textiles del líber (excepto lino, cáñamo y ramio), elaborados, pero sin hilar; estopas y desperdicios de estas fibras
  www.hnhyyygz.com  
A true "little ship", to go exploring the world's rivers and canals and to wonder along the coast in no hurry.
Un vrai "petit navire", pour partir à l'exploration des fleuves et des canaux du monde et pour vagabonder le long des cotes sans hâte.
Una vera "piccola nave", per partire all'esplorazione dei fiumi e canali del mondo e per vagabondare lungocosta senza fretta.
  4 Hits www.cis.es  
This first title in the new CIS collection offers a true guide to what it means to undertake good sociological research.
Ce premier titre de la nouvelle collection du CIS représente un véritable guide de ce que signifie une bonne pratique de la sociologie.
Este primer título de la nueva colección del CIS ofrece una auténtica guía de lo que significa hacer buena sociología.
Aquest primer títol de la nova col•lecció del CIS ofereix una autèntica guia d'allò que significa fer bona sociologia.
CISen bilduma berriko lehen izenburu honek soziologia on bat egiteak zer esan nahi duen azaltzen du.
  2 Hits www.kletter-welt.at  
These have been the key to make this challenge come true:
Estas han sido las claves para hacer realidad este reto:
  www.mittmann-law.de  
Martini is a true Italian icon, loyal to its old traditions, it became the most advertised and cosmopolitan Italian drink in the world.
Martini – настоящий символ Италии, верный долгим традициям, стал наиболее рекламируемым и космополитичным итальянским напитком в мире.
Martini - īsts Itālijas simbols, uzticīgs ilgām tradīcijām, ir kļuvis par visvairāk reklamēto un kosmopolītiskāko itāļu dzērienu pasaulē.
  www.bibusmetals.de  
At the end of the first three meetings you will have acquired a mastery in the saddle that will allow you to tackle the walk with a positive state of mind and relaxed to enjoy true freedom!.
vous aurez acquis une maîtrise en selle qui vous permettra de faire face à la marche avec un état d'esprit positif et détendu pour jouir d'une vraie liberté à la fin des trois premières réunions!.
Am Ende der ersten drei Sitzungen haben Sie eine Meisterschaft im Sattel erworben, dass Sie den Weg mit einem positiven Zustand des Geistes und entspannt genießen die wahre Freiheit bekämpfen kann!.
Alla fine dei primi tre incontri avrete acquisito una padronanza in sella che vi consentirà di affrontare la passeggiata con uno stato d’animo positivo e rilassato per assaporare la vera libertà!.
  21 Hits wemakeit.com  
My name is Julius Vering and my passion is Quantum Optics. This summer, I am the only Swiss student to conduct research at the world famous MIT. But I need you support to make this dream come true!
Ich bin Julius Vering und mich fasziniert Quantenoptik. Diesen Sommer darf ich als einziger Schweizer am weltberühmten MIT forschen. Doch ich brauche Ihre Hilfe, um diesen Traum zu verwirklichen!
  7 Hits iloria-bretagne.fr  
The Bagués Hotel 5* in Les Rambles offers its customers a private room for all types of event. Private meetings can also be held at the restaurant of the hotel or a cocktail on its private terrace in the centre of Barcelona. Derby Hotels Collection turns special events into true works of art.
L'hôtel Bagués 5* sur les Ramblas met à disposition de ses clients un salon privé pour tout type d'évènements. De plus, il est également possible d'organiser des réunions privées dans le restaurant de l'hôtel ou un cocktail sur sa terrasse dans le centre de Barcelone. Derby Hotels Collection convertit des moments spéciaux en authentiques œuvres d'art.
Das Hotel Bagués 5* an den Las Ramblas bietet seinen Gästen einen Privatsaal für jede Art von Veranstaltung. Überdies können private Treffen im Restaurant des Hotels oder eine Cocktailparty auf der eigenen Terrasse im Zentrum von Barcelona veranstaltet werden. Derby Hotels Collection macht besondere Anlässe zu einem wahren Kunstwerk.
El Hotel Bagués 5* en Las Ramblas pone a disposición de sus clientes un salón privado para todo tipo de eventos. Además, también se pueden celebrar reuniones privadas en el restaurante del hotel o un cocktail en su personal terraza en el centro de Barcelona. Derby Hotels Collection hace de las citas especiales auténticas obras de arte.
L'Hotel Bagués 5* nelle Ramblas mette a disposizione dei suoi clienti una sala privata per ogni tipo di evento. È possibile, inoltre, organizzare riunioni private nel ristorante dell'hotel o un cocktail nella sua singolare terrazza nel centro di Barcellona. Derby Hotels Collection rende gli incontri speciali autentiche opere d'arte.
L'Hotel Bagués 5* a les Rambles posa a disposició dels seus clients un saló privat per a tot tipus d'esdeveniments. A més, també es poden celebrar reunions privades al restaurant de l'hotel o un còctel a la seva personal terrassa al centre de Barcelona. Derby Hotels Collection fa de les cites especials autèntiques obres d'art.
  4 Hits desarts.thesanfranciscohotels.net  
So it is true that there are benefits derived from the development of Eucalyptus plantations, even regarding water, although it is a species which needs lots of water. If we set up sustainable management strategies we will be able to benefit from both things, forest production and water.
El desarrollo de plantaciones de eucaliptos es beneficioso, incluso para el agua, aunque sí que es verdad que es una especie que necesita mucha agua. Si establecemos estrategias de gestión sostenibles, podremos beneficiarnos tanto de la producción forestal como del agua.
Existem, sim, benefícios com o desenvolvimento das plantações de eucalipto, inclusive com relação à água, embora esta espécie precise de muita água. Se estabelecermos estratégias sustentáveis de manejo, poderemos nos beneficiar de ambos os elementos: produção florestal e água.
On totta, että eukalyptusviljelmistä on hyötyä, jopa vesistöille, vaikka eukalyptusten vedentarve onkin suuri. Kestäviä metsänhoitomenetelmiä käyttämällä voimme hyötyä sekä metsätuotannosta että vesistöistä.
  16 Hits www.unis.unvienna.org  
At times of change, we must stay true to the ideals and principles that are at the heart of the United Nations Charter and the Universal Declaration of Human Rights. Among those core values is tolerance.
In Zeiten des Umbruchs müssen wir wahrhaft zu den Idealen und Prinzipien, die das Herzstück der Charter der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte ausmachen, stehen. Zu diesen Grundwerten gehört die Toleranz. Entscheidend dafür ist, dass unsere Praxis der Toleranz mehr als friedliche Koexistenz bedeuten muss. Es muss aktives Verstehen sein, unterstützt durch den Dialog und positives Engagement mit anderen.
Változás idején ragaszkodnunk kell ideáljainkhoz, azokhoz az elvekhez, amelyek az ENSZ Alapokmány és az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának alapját jelentik. A tolerancia egy ezen alapértékek közül. A tolerancia gyakorlása többet kell jelentsen, mint puszta békés egymás mellett élés, bármily fontos az is. Aktív megértés is kell legyen, amelyet a másokkal való párbeszéd és irántuk való pozitív elkötelezettség segít elo.
V času sprememb moramo ostati zvesti idealom in načelom, ki so v ospredju Ustanovne listine Združenih narodov in Splošne deklaracije o človekovih pravicah. Med temi temeljnimi vrednotami je tudi strpnost. Biti strpen mora pomeniti več kot le prizadevati si za miroljubno sožitje, čeprav je slednje ključnega pomena. Pomeniti mora dejansko razumevanje drugih, kar pa lahko spodbujamo z dialogom in pozitivnim sodelovanjem z drugimi.
  4 Hits mbt-center.numse.nagoya-u.ac.jp  
These three advances are enabling the Smart Building, but the true core of Smart Building technology is the control applications that collect the IoT device data and transforms that data into analytics.
Ces trois avancées permettent le développement de bâtiments intelligents, mais les applications de contrôle constituent le véritable cœur de cette technologie. Ces dernières collectent les données des dispositifs IoT et les transforment en informations exploitables. Par ailleurs, les applications de contrôle peuvent contribuer à la gestion des dispositifs IoT, ainsi qu’à la mise en œuvre d’audits et de procédures de conformité dans les sites critiques.
Das intelligente Gebäude basiert auf diesen drei Grundpfeilern. Aber den wesentlichen Bestandteil dieser Technologie bilden die Steuerungsanwendungen, die die Daten der IoT-Geräte sammeln und für die Analytik umwandeln. Zudem können diese Steuerungsanwendungen auch eine Rolle bei der Verwaltung der IoT-Endgeräte spielen und Audits und Konformität an wichtigen Standorten ermöglichen.
Queste sono le innovazioni che permettono di costruire edifici intelligenti, tuttavia la vera anima di questa tecnologia sono le applicazioni di controllo che raccolgono i dati dei dispositivi IoT e li trasformano in analisi. Inoltre, tali applicazioni di controllo possono rivestire un ruolo anche nella gestione dei dispositivi end-point IoT, consentendo la verifica e la conformità in luoghi critici.
  vrn.org.vn  
The Villa Real Hotel building is a true classic of the Spanish capital. Built in the 19th century under the supervision of the architect Chueca Goitia, the building was purchased in 1996 by Derby Hotels Collection, for it to be turned into a small museum hotel with classic taste which has managed to combine art and modern features to perfection.
L’immeuble de l’Hôtel Villa Real est tout un classique dans la capitale madrilène. Bâti au 19ème siècle sur les plans de l’architecte Chueca Goitia, il a été acheté par Derby Hotels Collection en 1996 pour se transformer en un petit hôtel-musée de facture classique qui associe à la perfection l’art et la modernité.
Das Gebäude des Hotel Villa Real gilt als Klassiker der spanischen Hauptstadt. Dieses wurde im 19. Jahrhundert durch den Architekten Chueca Goitia entworfen und 1996 von Derby Hotels Collection erworben, um es in ein kleines Museums-Hotel mit klassischer Ausrichtung zu verwandeln, das Kunst und Moderne auf perfekte Weise miteinander vereint.
L'edificio dell'Hotel Villa Real è tutto un classico della capitale madrileña. Costruito nel secolo XIX e sui disegni dell'architetto Chueca Goitia, fu acquisito da Derby Hotels Collection nel 1996, per convertirsi in un piccolo hotel museo dal gusto classico, che combina alla perfezione arte e modernità.
  21 Hits www.stark-roemheld.com  
Rubner Doors is an experienced partner for renovating old doors and remodeling them as a true copy of the original, just like for this private home in Trentino, where new entrance doors with premium insulation with old wood surface finishes fitting the overall building were made to measure and mounted.
Rubner Portes est un partenaire expérimenté dans la restauration et la reproduction fidèle de vieilles portes. C'est également le cas de cette maison privée du Trentin, où de nouvelles portes d'entrée avec des valeurs d'isolation élevées, mais une surface en bois ancien ont été fabriquées et assemblées sur mesure.
Rubner Türen ist ein erfahrener Partner bei der Restaurierung und dem originalgetreuen Nachbau von alten Türen. So auch bei diesem Privathaus im Trentino, bei dem neue Haustüren mit hohen Dämmwerten, aber einer zum Gebäude passenden Altholz-Oberfläche auf Maß produziert und montiert worden sind.
Rubner Porte è un partner esperto nel restauro e nella ricostruzione fedele all’originale di vecchie porte, come è avvenuto anche in questa casa privata in Trentino, per la quale sono state prodotte su misura e montate nuove porte dall’elevato potere isolante e dotate di una superficie in legno antico adeguata all’edificio.
  www.rundstedt.ch  
True half-timbered houses in Germany
Te domy szachulcowe w Niemczech
Справжні фахверкові будинки в Німеччині
  peoplesite.tpsoc.eu  
Just like many of your medical and therapeutic colleagues you have also noticed that more and more parents are worried about their infants' skull shape. It is true: Positional head deformation - primarily from babies being kept on their backs to prevent sudden infant death syndrome - has increased.
Ainsi, comme de nombre de vos collègues médecins et thérapeutes, vous observez également que de plus en plus de parents se font du souci pour la forme du crâne de leur nouveau-né ? En réalité : les déformations crâniennes positionnelles, en particulier causées par la position privilégiée sur le dos du bébé préconisée en prévention de la mort subite du nourrisson, ont augmenté.
Come tanti altri colleghi medici e terapeuti vi state rendendo conto che sempre più genitori si preoccupano della forma della testa dei loro neonati? Effettivamente le deformazioni craniche causate dal posizionamento, soprattutto dall'abitudine a collocare i neonati in posizione supina per paura della sindrome della morte improvvisa, sono in aumento.
Czy tak jak wielu kolegów lekarzy i terapeutów obserwujesz, że coraz więcej rodziców zastanawia się nad kształtem głowy swoich niemowląt? W rzeczywistości: Ułożeniowe deformacje czaszki — spowodowane przez układanie dziecka głównie na plecach w celu zapobiegania śmierci łóżeczkowej — są obecnie częstsze.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow