shore – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      82'994 Résultats   5'234 Domaines   Page 8
  www.101fitness.org  
The water that bathes the shore of this calm coastline stays at a warm temperature throughout the year, varying between 18º and 25º C.
Les eaux qui baignent cette côte paisible se maintiennent à des températures océaniques douces toute l'année, comprises entre 18º et 25º C.
Das Wasser dieser ruhigen Küste weist das ganze Jahr über warme, ozeanische Temperaturen zwischen 18 und 25 °C auf.
Vattnet vid denna njutbara kust förblir behagligt året om, och går mellan 18º och 25º C.
  4 Résultats www.nordiclights.com  
On the shore of the Mediterranean - Ceuta
Au bord de la Méditerranée
Ferienwohnungen Route de Ceuta Ceuta
En la orilla del Méditerranée - Ceuta
Appartamenti in affitto Route de Ceuta Ceuta
Alugar apartamentos Route de Ceuta Ceuta
Appartementen te huur Route de Ceuta Ceuta
Pronájem apartmánů Route de Ceuta Ceuta
Lejligheder til leje Route de Ceuta Ceuta
Vuokra-asunnot Route de Ceuta Ceutan
Wynajem mieszkań Route de Ceuta Ceuta
Аренда квартир Route de Ceuta Сеута
lägenheter uthyres Route de Ceuta Ceuta
  9 Résultats berrendorf.inf.h-brs.de  
Traditional sea shore house, Kotor Type of the hotel:Apartment hotel
Traditional sea shore house, Kotor Art des Hotels:
Traditional sea shore house, Kotor El tipo del hotel
Traditional sea shore house, Cattaro Il tipo del hotel
Traditional sea shore house, Kotor vrsta hotela: Apartman-hotel
Traditional sea shore house, Kotor A szálloda típusa: Apartman-szálloda
Traditional sea shore house, Kotor Rodzaj hotelu
  23 Résultats www.ribiskekarte.si  
The fishing is allowed on the north and the east shore of the gravel pit
La pêche est autorisée dans la côte du nord et de l'est de la gravière.
Das Fischen ist erlaubt am nördlichen und östlichen Ufer der Kiesgrube
Pesca se permite en las orillas norte y este de la gravera
La pesca è consentita sul lato nord ed est della cava di ghiaia
Рыбная ловля разрешена на северном и восточном берегах гравийного карьера
  adp.sabanciuniv.edu  
"Fishing from shore
»Pêche de la rive
"Angeln vom Ufer
»Pesca dalla riva
  14 Résultats www.morex.lv  
Shore D hardness degrees
Shore D degrés de dureté
Shore D graus de dureza
градусов Твердость по Шору D
  2 Résultats www.cafestes.com  
- 41 East Shore Road, 11743 Huntington, USA
- 41 East Shore Road, 11743 Huntington, Estados Unidos
- 41 East Shore Road, 11743 Huntington, Verenigde Staten
  4 Résultats keanumerten.com  
Artist : Howard Shore
Artiste : Howard Shore
Künstler : Howard Shore
Artista : Howard Shore
  2 Résultats www.mtasku.ee  
Three walks along the shore – three great small trips to discover the colours and fascination of a truly unique sea.
Trois promenades le long du littoral : trois grands petits voyages à la découverte des nuances et transparences d’une mer vraiment unique.
Drei Ausflüge an der Küste: drei Entdeckungsreisen, um die Farben eines einzigartigen Meeres kennenzulernen.
Tres paseos por la costa: tres pequeños y grandes viajes al descubrimiento de los colores y las transparencias de un mar realmente único.
  223 Résultats www.gerardodinola.it  
Durometer Hardness (Shore A)
Dureté au duromètre (Shore A)
Durometerhärteveränderung (Shore A)
Dureza (A Escala)
デュロメーター硬度 (支柱A)
  38 Résultats wildgoosefilling.com  
Shore Power
Landstromversorgung
  7 Résultats www.dutescu.com  
Shore power coordination
Coordination du courant de quai
Koordination des Landstroms
  www.earthtv.com  
Live Crystal Lake Shore
Live Crystal Lake Rive
Live Crystal Lake Ufer
  4 Résultats www.suttonquebec.com  
Silicone (VMQ) transparent 50 Shore A
Silicona (VMQ) transparente 50 Shore A
Silikon (VMQ) Przezroczysty 50 Shore A
Силикон (VMQ) прозрачный 50 Shore A
  26 Résultats www.corila.it  
Sunny shore
Rive ensoleillée
Sonniges Ufer
Riva soleggiata
Słoneczny brzeg
  2 Résultats hotelvillalaguna.com  
We wish you a pleasant stay on the better shore of Lipno.
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt am besseren Ufer des Lipno
Přeji Vám příjemný pobyt na lepším břehu Lipna
  2 Résultats oneu.edu.ua  
Calella, once a small fishers village, is one of the most attractive points at the Costa Brava. The shore walk that connects this bay with Llafranc is very beautiful, skirting the coastline just a few metres from the sea.
Une fois à Palafrugell, nous vous recommandons de ne pas se perdre une visite à les criques de cette commune. Calella, anciennement village de pêcheurs, est maintenant une de les criques plus attractives de la Costa Brava. Le chemin de ronde que unit cette localité avec Llafranc est d'une grande beauté, puisque borde le litoral à quelques mètres de la mer.
Wir empfehlen einen Besuch der Strände der Stadt. Calellaehemals Stadt der Fischer ist es jetzt eine der Buchten Les attraktivsten der Costa Brava. Die Camí de Ronda, die diese Stadt mit links Llafranc ist von großer Schönheit.
Wij raden een bezoek aan de stranden van deze stad. Calella, Ooit een vissersdorp, is nu een van de meest aantrekkelijke baaien van de Costa Brava. Llafranc is van grote schoonheid.
Els recomanem la visita a les cales d'aquest municipi. Calella, antigament poble de pescadors, és ara una de les cales més atractives de la Costa Brava. El camí de ronda que uneix aquesta localitat amb Llafranc és d'una gran bellesa.
Мы рекомендуем посетить бухты этот муниципалитет. Калельяранее город рыбаков, это сейчас один из бухты les наиболее привлекательных на побережье Коста Брава. Camí-де-Ронда, которая связывает этот город с Льяфранк Это необычайной красоты.
  2 Résultats www.zorandjindjic.org  
Items of Vilella and Maternal, like so many of the Shore, were inhabited since ancient. The paths and roads through the orange groves together old orchards, many of which were built by the landed gentry of the last century, and are a good example of architecture and traditional way of life in our region.
Articles de Vilella et maternelle, comme tant d'autres de la Côte, ont été habité depuis l'ancienne. Les chemins et les routes à travers les orangeraies ensemble de vieux vergers, dont beaucoup ont été construits par l'aristocratie terrienne du siècle dernier, et sont un bon exemple de l'architecture et mode de vie traditionnel dans notre région.
Las partidas de Vilella y Materna, como tantas otras de la Ribera, fueron habitadas desde muy antiguo. Las sendas y los caminos que atraviesan los campos de naranjos unen antiguos huertos, muchos de los cuales fueron construidos por la burguesía terrateniente del siglo pasado, y son una buena muestra de la arquitéctura y la forma de vivir tradicional de nuestra comarca.
Voci di Vilella e materna, come tanti della Shore, sono state abitate fin dall'antichità. I sentieri e le strade attraverso gli aranceti insieme vecchi frutteti, molti dei quali sono stati costruiti dalla nobiltà terriera del secolo scorso, e sono un buon esempio di architettura e stile di vita tradizionale nella nostra regione.
Les partides de Vilella i Materna, com tantes altres de la Ribera, van ser habitades des de molt antic. Les sendes i els camins que travessen els camps de tarongers uneixen antics horts, molts dels quals van ser construïts per la burgesia terratinent del segle passat, i són una bona mostra de l'arquitectura i la forma de viure tradicional de la nostra comarca.
  16 Résultats restrain.eu.com  
SE RENTAN 22 ACRES OF AGRICULTURAL LAND. SE Rantan 22 ACRES OF AGRICULTURAL LAND, LAND OF FIRST, IRRIGATION LICENCE, ON SHORE ACCESS ROAD, Ejido MONUMENTS IN SAN LUIS RIO COLORADO, SONORA. san luis sonora, san luis sonora, Sonora
SE Rentan 22 acres de terres agricoles. SE Rantan 22 HECTARES DE TERRES AGRICOLES, TERRES DE PREMIÈRE, IRRIGATION LICENCE, sur la rive route d'accès, MONUMENTS Ejido à San Luis Rio-Colorado, État de Sonora. san luis sonora, San luis sonora, Sonora
SE RENTAN 22 Hektar Land. SE Rantan 22 Hektar Land, LAND DER ERSTE, Bewässerung LIZENZ AN LAND ACCESS ROAD, Ejido MONUMENTS IN SAN LUIS Rio Colorado, Sonora. san luis sonora, San luis sonora, Sonora
SE RENTAN 22 HECTAREAS DE TERRENO AGRICOLA. SE RANTAN 22 HECTAREAS DE TERRENO AGRICOLA, TIERRA DE PRIMERA, PERMISO DE RIEGO, ACCESIBLE EN ORILLA DE CARRETERA, EN EJIDO MONUMENTOS, SAN LUIS RIO COLORADO, SONORA. san luis sonora, san luis sonora, Sonora
SE Rentan 22 ETTARI DI TERRENO AGRICOLO. SE Rantan 22 ETTARI DI TERRENO AGRICOLO, TERRA DI PRIMO, IRRIGAZIONE LICENZA, sulla riva STRADA DI ACCESSO, MONUMENTI Ejido a San Luis Rio Colorado, SONORA. san luis sonora, san luis sonora, Sonora
SE RENTAN 22 hectares de terras agrícolas. SE Rantan 22 hectares de TERRA AGRÍCOLA, TERRA DA PRIMEIRA, IRRIGAÇÃO DE LICENÇA, NA COSTA acesso rodoviário, monumentos Ejido em San Luis RIO COLORADO, SONORA. san luis sonora, San luis sonora, Sonora
SE Rentan 22 hectare landbouwgrond. SE Rantan 22 hectare landbouwgrond, LAND VAN EERSTE, irrigatie CERTIFICAAT OP KUST toegangsweg, Ejido MONUMENTEN IN SAN LUIS RIO COLORADO, Sonora. san luis sonora, san luis sonora, Sonora
SE RENTAN 22 hektar landbrugsjord. SE Rantan 22 hektar landbrugsjord, jord af FIRST, KUNSTVANDING LICENS, On Shore Access Road, Ejido Monumenter i SAN LUIS RIO COLORADO, Sonora. san luis sonora, san luis sonora, Sonora
SE RENTAN 22 hehtaarin maatalousmaan. SE RANTAN 22 hehtaarin maatalousmaan MAA FIRST, KASTELU LICENCE, rannalla tie, Ejidon monumentit SAN LUIS RIO COLORADO Sonora. san luis sonora, san luis sonora, Sonora
SE RENTAN 22 akrów ROLNYCH. SE Rantan 22 akrów ROLNYCH, KRAINIE FIRST, nawadnianie LICENCJI, na brzegu drogi dojazdowej, zabytki Ejido w San Luis Río Colorado, Sonora. san luis sonora, san luis sonora, Sonora
SE RENTAN 22 акров сельскохозяйственных земель. SE Rantan 22 акров земли сельскохозяйственного назначения, земли первой, орошение ЛИЦЕНЗИИ, на берегу доступ к дороге, Эхидо ПАМЯТНИКОВ в Сан-Луис-Рио-Колорадо, Сонора. san luis sonora, Сан - Луис звук, Сонора
SE RENTAN 22 tunnland jordbruksmark. SE Rantan 22 tunnland jordbruksmark, LAND FÖR FÖRSTA, BEVATTNING LICENS, i land tillfartsväg, Ejido MONUMENTS i San Luis Rio Colorado, Sonora. san luis sonora, san luis sonora, Sonora
  3 Résultats ec.europa.eu  
Whether the issue is shipping and ports, wind energy, marine research, fishing or tourism, a decision in one area can affect all the others. For instance, an off-shore wind farm may disrupt shipping, which in turn will affect ports.
Pour prendre en compte l'interdépendance des secteurs et des activités humaines axés sur la mer. Transport par bateau et zones portuaires, énergie éolienne, recherche marine, pêche ou tourisme: une décision prise dans un domaine peut avoir des conséquences sur tous les autres. Par exemple, des perturbations de trafic dues à une éolienne en mer auront des répercussions sur les ports.
Um den Wechselbeziehungen zwischen vom Meer abhängigen Wirtschaftszweigen und menschlichen Tätigkeiten Rechnung zu tragen. Seeverkehr und Häfen, Windenergie, Meeresforschung, Fischerei oder Tourismus – wird in einem der Bereiche eine Entscheidung getroffen, kann sich diese auf alle anderen Bereiche auswirken. Ein Offshore-Windpark kann beispielsweise den Seeverkehr stören, wovon wiederum die Häfen betroffen sind.
Para tener en cuenta la interconectividad de las industrias y las actividades humanas relacionadas con el mar. Ya se trate de cuestiones de navegación y puertos, energía eólica, investigación marina, pesca o turismo, una decisión en cualquier ámbito puede afectar a todos los demás. Por ejemplo, una instalación eólica en alta mar puede perjudicar a la navegación y esta, a su vez, afectar a los puertos.
A tener conto dell'interconnessione delle industrie e delle attività dell'uomo incentrate sul mare. Quando si discute di trasporti marittimi e porti, energia eolica, ricerca sui mari, pesca o turismo, una decisione in un settore può incidere su tutti gli altri settori. Ad esempio, un parco eolico offshore può perturbare i trasporti marittimi, con conseguenze anche sulle attività portuali.
Para ter em conta as relações entre as indústrias e as atividades humanas centradas no mar. Quer se trate de transporte marítimo e portos, de energia eólica, de investigação marinha, de pesca ou de turismo, uma decisão tomada numa destes áreas tem consequências em todas as outras. Por exemplo, uma central eólica offshore pode perturbar os transportes marítimos, o que, por sua vez, pode afetar os portos.
Για να λαμβάνονται υπόψη οι αλληλεξαρτήσεις των κλάδων και των ανθρώπινων δραστηριοτήτων που έχουν ως επίκεντρο τη θάλασσα. Ανεξάρτητα αν το θέμα αφορά τη ναυσιπλοΐα και τα λιμάνια, την αιολική ενέργεια, τη θαλάσσια έρευνα, την αλιεία ή τον τουρισμό, μια απόφαση σε έναν τομέα μπορεί να επηρεάσει όλους τους άλλους. Για παράδειγμα, η λειτουργία ενός υπεράκτιου αιολικού πάρκου μπορεί να προκαλέσει διαταραχές στη ναυσιπλοΐα, που με τη σειρά τους θα έχουν επιπτώσεις στα λιμάνια.
We moeten rekening houden met het feit dat verschillende activiteiten van mensen en bedrijven op zee nauw met elkaar verbonden zijn. Of het nu gaat om scheepvaart en havens, windenergie, marien onderzoek, visserij of toerisme: een beslissing in het ene domein kan gevolgen hebben voor alle andere. Een windmolenpark op zee kan bijvoorbeeld de scheepvaart hinderen, waaronder op hun beurt havens te lijden hebben.
За да се вземе предвид взаимосвързаността на промишлеността и човешките дейности, свързани с морето. Независимо дали става дума за морски транспорт и пристанища, вятърна енергия, морски изследвания, рибарство или туризъм, решението в една от тези области може да засегне останалите. Така например офшорна вятърна ферма може да предизвика нарушения в морския транспорт, което на свой ред ще засегне пристанищата.
Jednotlivá námořní odvětví a veškerá činnost člověka na moři obecně na sobě vzájemně závisejí. To je potřeba náležitě vzít v úvahu. Rozhodnutí v jedné oblasti, ať už jde o dopravu a přístavy, nebo větrné elektrárny, výzkum moří, rybolov či cestovní ruch, může ovlivnit situaci ve všech ostatních odvětvích. Provoz větrné elektrárny na otevřeném moři může narušit námořní dopravu, což bude mít zase dopad na přístavy atd.
Fordi den tager højde for den indbyrdes forbindelse mellem erhverv og menneskelig aktivitet på havet. Hvad enten det drejer sig om shipping og havne, vindenergi, havforskning, fiskeri eller turisme, kan en beslutning på ét område få betydning for alle de andre. For eksempel kan en offshorevindmøllepark forstyrre shippingbranchen, hvilket igen vil få betydning for havnene.
Selleks et võtta arvesse meredele keskendunud erinevate tööstusharude ja inimtegevuse omavahelist seotust. Ühes valdkonnas, olgu see siis laevandus ja sadamad, tuuleenergia, mereuuringud, kalandus või turism, tehtud otsus võib mõjutada kõiki teisi. Näiteks võib avamere tuulikupark takistada laevandust, mis omakorda mõjutab sadamaid.
Sen avulla voidaan ottaa huomioon merelle sijoittuvan taloudellisen ja inhimillisen toiminnan väliset yhteydet. Olipa kyse laivaliikenteestä ja satamista, tuulienergiasta, merentutkimuksesta, kalastuksesta tai matkailusta, yhdellä alalla tehty päätös voi vaikuttaa kaikkiin muihin. Esimerkiksi offshore-tuulipuisto voi hankaloittaa laivaliikennettä, mikä puolestaan voi vaikeuttaa satamien toimintaa.
Azért, hogy figyelembe lehessen venni a tengerekkel kapcsolatos iparágak és tevékenységek szoros kapcsolatát. Függetlenül attól, hogy a hajózásról és a kikötőkről, a szélenergiáról, a tengerkutatásról, a halászatról vagy az idegenforgalomról van-e szó, az egyik területen hozott döntések az összes többi területet érinthetik. Egy tengeri szélerőműpark kiépítése például akadályozhatja a hajózást, ami pedig hatással van a kikötőkre.
zintegrowana polityka morska jest potrzebna, aby uwzględnić powiązanie przemysłu i działalności człowieka na morzu. Decyzja podjęta w jednej dziedzinie (niezależnie od tego czy chodzi o transport morski, porty, energię wiatru, badania morskie, rybołówstwo czy turystykę) może mieć wpływ na wszystkie pozostałe. Na przykład budowa morskiej farmy wiatrowej może zakłócić transport, co z kolei może wpłynąć na funkcjonowanie portów
Pentru a nu neglija interdependenţa dintre activităţile umane şi industriale în domeniul maritim: fiecare decizie luată într-un sector le poate afecta pe celelalte (transporturi, porturi, energie eoliană, cercetarea mediului marin, pescuit sau turism). De exemplu, instalarea de turbine eoliene poate afecta transportul maritim şi implicit activităţile portuare.
Zohľadňuje vzájomné prepojenie odvetví a ľudských činností zameraných na more. Či už ide o lodnú dopravu a prístavy, veternú energiu, výskum mora, rybolov alebo cestovný ruch, rozhodnutie v jednej oblasti môže mať vplyv na všetky ostatné oblasti. Napríklad veterná farma na otvorenom mori môže nepriaznivo ovplyvniť námornú dopravu, čo môže mať zas nepriaznivý vplyv na prístavy.
Da bi upoštevali povezanost industrijskih panog in človekovih dejavnosti, osredotočenih na morje. Ukrepanje na enem področju lahko vpliva na vse druge, najsi gre za pomorski promet in pristanišča, vetrno energijo, raziskovanje morja, ribištvo ali turizem. Postavitev vetrnih elektrarn na morju lahko denimo ovira pomorski promet, kar vpliva na delovanje pristanišč.
För att man ska kunna ta hänsyn till kopplingarna mellan olika verksamheter med anknytning till havet. Beslut på ett område påverkar ofta också andra områden, vare sig det gäller sjöfart, hamnar, vindkraft, havsforskning, fiske eller turism. En vindkraftpark till havs kan exempelvis störa sjöfarten och det i sin tur påverkar hamnarna.
Lai ņemtu vērā savstarpējo saikni starp nozarēm un cilvēku darbību, kas saistīta ar jūru. Neatkarīgi no tā, vai runa ir par jūras transportu un ostām vai par vēja enerģiju, jūras izpēti, zveju vai tūrismu, vienā jomā pieņemts lēmums var ietekmēt visas pārējās jomas. Piemēram, jūrā izvietoti vēja ģeneratori var traucēt kuģu kustību, bet tas savukārt ietekmēs ostas.
Biex titqies l-interkonnessjoni tal-industriji u l-attivitajiet umani li jenfasizzaw il-baħar. Kemm jekk il-kwistjoni hi t-trasport bil-baħar u l-portijiet, kif ukoll jekk għandha x'taqsam mal-enerġija mir-riħ, mar-riċerka marittima, mas-sajd jew mat-turiżmu, deċiżjoni f'qasam tista' taffettwa l-oħrajn kollha. Pereżempju, l-istallazzjoni ta' turbini tar-riħ lil hinn mix-xtut tista' tħarbat it-trasport bil-baħar, li dan imbagħad jaffettwa l-portijiet.
  26 Résultats atoll.pt  
agreement with The Palm Beach shore
accord avec le Palm Beach à terre
Die Vereinbarung mit Palm Beach an Land
  23 Résultats www.celotajs.lv  
Don’t ever dump your trash on the shore or in the water – take it along. Once you understand how much refuse you produce, you’ll be more green in your thinking.
Lassen Sie keinen Abfall auf dem Ufer des Flusses und auf der Straße liegen. Nehmen Sie das mit. Denken Sie mal daran, wie viel Abfall der Mensch produziert.
Не оставляйте мусор на берегу реки или на дороге. Возьмите его с собой. Если подумать о том, сколько мусора производит человек, то необходимо меньше мусорить.
Atkritumus neatstāj upes krastā vai ap ceļam. Ved tos līdz. Tad, kad sapratīsi, cik daudz tu tos saražo, sāksi domāt par to samazināšanu.
  8 Résultats www.farrow-ball.com  
The first swimmer comes to shore -
Die ersten Schwimmer kommen wieder an Land -
I primi nuotatori giungono a riva -
  3 Résultats www.porto-santo.com  
Isle of Iron! West of Porto Santo and just a few hundreds of meters away from the Calheta shore you can see the Ilhéu do Ferro. Thanks to its strategic position this small island has its own Farol (lighthouse).
Eiserne Insel! Westlich von Porto Santo und nur einige hundert Meter von der Küste von Calheta entfernt können Sie Ilhéu do Ferro sehen. Dank der strategischen Position dieser kleinen Insel hat sie ihr eigenes Farol (Leuchtturm).
Ilhéu de Ferro! A Este de Porto Santo e apenas algumas centenas de metros da costa de Calheta, pode ver o Ilhéu do Ferro. Graças à sua posição estratégica, esta pequena ilha tem o seu próprio Farol.
Jernøya! Vest for Porto Santo, og bare noen få hundre meter unna stranden i Calheta, kan du se Ilhéu do Ferro. Takket være sin strategiske plassering har denne lille øya sitt eget Farol (fyrtårn).
  11 Résultats personal-backup.rathlev-home.de  
The ship "Ivolga" raised. Will be delivered to the shore to explore.
Судно "Иволга" подняли. Доставим к берегу, чтобы осмотреть.
Судно "Іволга" підняли. Доправимо до берега, щоб оглянути.
  4 Résultats youthhostel.ch  
The youth hostel stands outside the village of Fällanden on the shore of Lake Greifen, a largely environmentally-protected area. For groups only! More
L’auberge de jeunesse se trouve à l’extérieur du village de Fällanden, sur les bords du lac de Greifen, dont les berges sont en grande parties protégées. Pour les groupes seulement! Plus
Die Jugendherberge liegt ausserhalb des Dorfes Fällanden an der weitgehend unter Naturschutz stehenden Uferzone des Greifensees. Nur für Gruppen! Mehr
  4 Résultats www.leadermoda.com  
Shore hardness measurement devices according to Shore A and IRHD
Dispositifs de mesure de la dureté Shore selon Shore A et IRHD
Shorehärte-Messgeräte nach Shore A und IRHD
  www.leag.de  
The town of Pineda de Mar is located in the north of the Costa de Barcelona - Maresme, between the towns of Calella, Santa Susanna and off the shore of the Miditerranian sea. The town is situated only 55 km from Barcelona and 45 km from Girona.
La ville de Pineda de Mar est située au nord de la Costa de Barcelona-Maresme, entre les villes de Calella et Santa Susanna au nord et la Mer Mediterranée à l’Est. Situé à seulement 55 km de Barcelone et à 45 km de Gérone.
Der Ort Pineda de Mar liegt im Norden der Barcelona-Maresme-Küste, begrenzt von Calella im Süden, Santa Susanna im Norden und vom Mittelmeer im Osten. Nur 55 km von Barcelona und 45 km von Girona entfernt.
El municipi de Pineda de Mar està situat al nord de la Costa de Barcelona - Maresme, entre els municipis de Calella i Santa Susanna, a només 55 km de Barcelona i a 45 km de Girona.
  3 Résultats pibay.org  
The only daily service is from Budapest to Baja; the trains from Budapest to Györ and from Szeged to Miskolc are only running on weekends. The trains to Keszthely along the shore of Lake Balaton are running during the summer months only.
Expressz sind Schnellzüge, die üblicherweise nur an Wochenenden oder in den Ferien fahren. Die einzigen Züge, die täglich fahren findest du von Budapest nach Baja. Die Züge von Budapest nach Györ und von Szeged nach Miskolc fahren nur an Wochenenden. Die Züge entlang des Balatonufers nach Keszthely fahren nur während der Sommersaison.
  2 Résultats www.drapeaucorporation.com  
The SwissTubes module hotel and TCS Camping Gwatt-Lake Thun are situated on the beautiful shore of Lake Thun with stunning panoramic views of the surrounding mountains. This is an ideal holiday spot, whether you’re looking for sporting and cultural activities or rest and relaxation.
L’hôtel modulaire SwissTubes et le camping TCS Gwatt-lac de Thoune se situent sur une jolie rive du lac de Thoune et bénéficient d’un splendide panorama sur les montagnes environnantes. Une destination de vacances idéale pour profiter d’activités sportives et culturelles ou se détendre et apprécier le calme. SwissTubes est un entité du TCS Camping.
Das Modulhotel SwissTubes und der TCS Camping Thunersee-Gwatt liegen direkt am schönen Ufer des Thunersees mit prächtigem Panorama auf die umliegende Bergwelt. Der ideale Ferienort lädt ein für sportliche und kulturelle Aktivitäten oder einfach, Ruhe und Entspannung zu geniessen. SwissTubes ist ein Angebot von TCS Camping.
Il Modulhotel SwissTubes e il Camping TCS Gwatt-Lago di Thun si affacciano direttamente sull’incantevole sponda del lago di Thun con una meravigliosa vista sulle montagne circostanti. Questo luogo di vacanza è ideale per attività sportive e culturali oppure per rilassarsi e godersi la meritata tranquillità.
  6 Résultats ledlightbulbsbyblv.com  
On shore and off shore wind turbines require the installation of high speed shaft rotor brakes, whose function is primarily to stop the residual rotor spinning, after the main stopping function is.. .more
Windböen können kurzfristig zu sehr starken Windgeschwindigkeitsschwankungen führen, die wiederum mit hohen Momenten auf den Antriebsstrang wirken. Um hier nun Getriebe, Wellen und Generatoren zu…mehr
Le turbine eoliche off-shore e a terra richiedono l'installazione di freni albero rotore ad alta velocità, la cui funzione è principalmente di fermare la rotazione residua del rotore, dopo che la...ancora
  5 Résultats hotels.swisshoteldata.ch  
Hotel, on the shore of the Lake Geneva, 5 min., from city centre and 200 m from the Ounchy metro station. 3 restaurants with a sunny terrace and a bar. Specialised in meeting, catering and banqueting services.
Hôtel, situé à Ouchy, sur les rives du lac Léman, à 5 min. du centre ville et à 200 m du Métro Ouchy. 3 restaurants avec terrasse splendide et bar. Spéc. en organisation de séminaires, traiteurs, banquets. Certifié ‘Green Globe’. Enfants de moins de 16 ans logent gratuitement dans la chambre des parents. Suppl.: Taxe de séjour de CHF 2.80.
4-Sterne Hotel, am Ufer des Genfersees in Ouchy, 5 Minuten vom Stadtzentrum und 200 m von Ouchy U-Bahn. 3 Restaurants mit sonniger Terrasse und Bar. Spezialisiert für Seminare, Catering und Bankette. ‘Green Globe‘ bestätigt. Kinder bis 16 Jahre übernachten gratis im Zimmer der Eltern. Zusätzlich: Kurtaxe von CHF 2.80.
Hotel, sit. nel cuore di Ouchy, sulle rive del Lago di Ginevra, a 5 min. dal centro di Losanna e a 200 m del metropolitan Ouchy. 3 rist. con terrazza soleggiata e bar. A disp. delle sale che si prestano a congressi, catering e banchetti.Certificato ‘Green Globe’. I giovani di meno di 16 anni gratuitamente nella camera dei genitori. Supplemento: tassa di soggiorno CHF 2.80.
  4 Résultats truck-damages.com  
Welcome home! Enjoy the peace and quiet as the waves lap against the shore – soak it up on your own or with friends and family. Sunsets on the beach, walks in the park, gourmet dinners close to home in the heart of the city...
Tere tulemast koju! Sind ümbritsevad merelainete loksumine, rahu ja vaikus. Naudi üksinda, pere või sõpradega. Päikeseloojangud rannal, jalutuskäigud pargis või gurmeeõhtusöögid kodu lähedal linnamelu keskel – kujutle, et kõik on võimalik! RAND linnavillade ideaalne asukoht pakub nii vaikset aega iseendale kui ka kõiki linnaelu mugavusi.
Tervetuloa kotiin! Aaltojen loiske, rauha ja hiljaisuus. Nauti kaikesta tästä yksin, yhdessä perheen tai ystävien kanssa. Auringonlaskut meren rannassa, rauhalliset kävelyretket puistossa ja upeat illalliset huippuravintoloissa lähellä kotia mutta kuitenkin keskellä kaupunkia – tämä kaikki on mahdollista! RANDin kaupunkihuviloiden ihanteellinen sijainti tarjoaa rauhallisen asuinympäristön keskustan mukavuuksista tinkimättä.
Добро пожаловать домой! Вы будете окружены плесканием морских волн, покоем и тишиной. Наслаждайтесь всем этим в одиночестве, вместе с семьей или друзьями. Закаты солнца на берегу, прогулки по парку или изысканные ужины вблизи от дома, среди городского шума – представьте, что все это возможно! Идеальное месторасположение городских вилл RAND обеспечивает как возможность спокойного времяпрепровождения наедине с самим собой, так и доступность всех удобств городской жизни
  www.peoples-law.org  
Just a few steps from the sea shore, on the picturesque Novigrad promenade, the restaurant Libeccio offers a true gourmet experience to its guests.
Nur einige Schritte vom Meer entfernt, an der malerischen Promenade von Novigrad, bietet das Restaurant Libeccio jedem Gast das wahre Gourmet-Erlebnis.
Na samo par koraka od morske obale, na slikovitoj novigradskoj šetnici, restoran Libeccio pruža svakom gostu istinski gourmet doživljaj.
  4 Résultats www.kinderhotels.com  
Another example is the project where they needed to repair an impeller of an LCVP (Landing Craft Vehicle Personnel). This boat sails half onto the shore when dropping off marines, and when it needs to go back, the LCVP moves backward and the impeller sucks in sand and rocks beside the water.
Ein weiteres Beispiel ist das Projekt, bei dem das Antriebsrad (Impeller) eines LCVP (Higgins-Boot) repariert werden sollte. Dieses Boot setzt beim Ausladen der Marinesoldaten halb an Land auf. Beim Zurücksetzen ins Wasser saugt der Impeller nicht nur Wasser, sondern auch Sand und Steine an. Die Steine schlagen dabei an das Rad, so dass von diesem kleine Stücke abbrechen.
Otro ejemplo es el proyecto en donde necesitaban reparar un artefacto de impulso de un LCVP (Landing Craft Vehicle Personnel).  Este barco navega hacia la orilla en donde deja a la tripulación y cuando necesita regresar, el LCVP se mueve hacia atrás y el artefacto de impulso succiona la arena y piedras hacia el agua.  Estas piedras golpean el artefacto, causando la ruptura de piezas pequeñas.
Un altro esempio è il progetto in cui c’era bisogno di riparare un enorme LCVP (Landing Craft Vehicle Personnel). Questa barca approda per far uscire i soldati, e quando deve tornare indietro il LCVP si muove indietro e il rotore risucchia sabbia e rocce oltre all'acqua. Queste rocce colpiscono l’elica, con conseguenti danni.
또 다른 예는 상륙함(Landing Craft Vehicle Personnel)의 임펠러를 수리하는 프로젝트입니다. 이 선박은 해병을 상륙시킬 때 해안에 반 정도 걸쳐 있으며, 다시 돌아 가야 할 때 상륙함이 뒤로 움직이고 임펠러는 물 이외에 모래와 바위를 빨아들입니다. 이 암석들이 임펠러에 충돌하여 작은 조각들로 부서지는 결과를 낳습니다.
Еще один пример – проект, в котором специалистам из Marinebedrijf Koninklijke Marine необходимо было восстановить гребной винт-импеллер десантного катера. Такой катер при высадке пехотинцев наполовину корпуса заходит на берег, и когда он дает задний ход, импеллер втягивает со дна песок и мелкие камни. Они ударяются о винт, приводя к множественным сколам лопастей.
  3 Résultats www.welcomeoffice.fi  
Beautiful organized 2 bedroom apartment. Well situated in de centre of De Haan and only 750m from the shore. With private garage.
Bel appartement bien lumineux, 2 chambres à coucher à l'arrière, bien situé dans le centre du Coq, à 750m du bois, de la plage et de la mer. Avec garage privé.
Sehr angenehmes und helles Appartement. Schön gelegen im Zentrum von De haan und nur 750 meter vom Meer, Dünen und Wald. Mit privater Garage.
  2 Résultats infovisual.info  
Ferry: boat used to transport vehicles from one shore to another.
Traversier: bateau servant à transporter les véhicules d'une rive à l'autre.
Trasbordador: embarcación utilizada para transportar vehículos de una orilla a la otra.
  www.priornotice.com  
- maritime and aviation labour law, including all shore-based administrative as well as complementary on-board services
- regime amministrativo, proprietà e contratti di utilizzazione dei mezzi di trasporto
  greek-sandals.com  
Achnamara Apartment is located on the shore of Loch Etive in the village of Connel, 6 miles from Oban. (0 Star)
Achnamara Apartment is located on the shore of Loch Etive in the village of Connel, 6 miles from Oban. (0 Étoile)
Achnamara Apartment is located on the shore of Loch Etive in the village of Connel, 6 miles from Oban. (0 Estrella)
  bayklif-bliz.de  
Saturraran beach is one of the most photographed on the Basque Coast. The last beach in Mutriku, bordering the province of Bizkaia, is a beautiful golden sand cove set between two rock cliffs. It is ideal for kayaking, windsurfing and walks along the shore.
C’est l’un des paysages les plus photographiés de la Côte Basque. La dernière plage de Mutriku est une magnifique cale dorée encadrée de deux gros rochers abrupts qui jouxte la frontière avec la Biscaye. Idéale pour la pratique de la pirogue et de la planche à voile et pour de belles promenades le long du rivage.
Una de los paisajes más fotografiados de la Costa Vasca. La última playa de Mutriku, una preciosa cala de color dorado que colinda con la frontera vizcaína y que está enmarcada por dos abruptos peñascos. Lugar idóneo para la práctica de piragüismo y windsurf, y preciosos paseos por la orilla del mar.
Euskal Kostaldean argazki gehien atera izan zaion paisaietako bat. Mutrikuko azkeneko hondartza hau urre koloreko kala zoragarri bat da. Bizkaiarekin mugakide da eta bi harkaitz malkartsu ditu alboetan. Leku aproposa piraguismoa eta windsurfa praktikatzeko, eta zoragarria itsasbazterretik ibiltzeko.
  eservice.cad-schroer.com  
All of this changed when a baby washed up on the shore over a thousand years ago. His name was Mordred and war was in his blood. His early years were spent running with gangs, his teens leading them. By fourteen he was a warlord in his own right, by eighteen he had one of the most feared armies known.
Mais les choses furent bouleversées lorsqu’un nouveau-né s’échoua sur la côte il y a plus de mille ans. Il s’appelait Mordred et la guerre affluait dans son sang. Il passa ses premières années dans des bandes, ses aînés adolescents à la tête de celles-ci. À l’âge de quatorze ans, il devint un seigneur de guerre à part entière et, à dix-huit ans, il possédait une des armées les plus craintes de l’histoire. À ses vingt ans, il s’autoproclama roi. L’histoire de cette époque est relativement vague mais il est peu probable que Mordred ait réalisé tous ces exploits à lui seul. Une étude détaillée des récits fait mention d’une conseillère, et certains érudits sous-entendent que les tactiques révolutionnaires et armures qui rendaient ses troupes imbattables au combat proviendraient d’elle, et non de Mordred. Toutefois, aucune de ces pensées n’est jamais exprimée à voix haute et, depuis le règne du roi Melehan, tous les textes originaux ont été enfermés.
All dies änderte sich, als vor tausend Jahren ein Baby an die Küste gespült wurde. Sein Name war Mordred, und Krieg lag ihm im Blut. Schon als Kind zog er mit Banden umher, als Jugendlicher führte er sie an. Im Alter von vierzehn Jahren war er bereits ein Kriegsherr, und mit achtzehn befehligte er eine der gefürchtetsten Armeen. Mit zwanzig ernannte er sich selbst zum König. Diese Zeiten sind nur vage überliefert, doch scheint Mordred all dies nicht ohne Hilfe erreicht zu haben. Eine eingehende Untersuchung der Geschichte enthüllt Hinweise auf eine Beraterin, und so mancher Gelehrte vermutet, dass sie, und nicht Mordred, die revolutionären Taktiken und Rüstungen ersonnen hatte, die seine Streitkräfte im Kampf unbesiegbar gemacht hatten. Jedoch werden solche Vermutungen niemals laut geäußert, und seit den Tagen von König Melehan befinden sich die Originaltexte hinter Schloss und Riegel.
Todo esto cambió cuando un bebé llegó arrastrado por la marea más de mil años antes. Se llamaba Mordred y llevaba la guerra en la sangre. Cuando era pequeño se pasaba todo el rato andando con vándalos y cuando en su época adolescente ya los lideraba. A los catorce, era un señor de la guerra por derecho propio y a los dieciocho poseía uno de los ejércitos más temibles jamás conocidos. A los veinte, se autoproclamó rey. Es solo un apunte general de esta época, pero todo apunta a que Mordred no consiguió todo esto sin ayuda. Un estudio detallado de las historias revela referencias a una consejera femenina y varios eruditos sospechan con cautela que se trataba de ella y no de Mordred, que trajo consigo las tácticas y armaduras revolucionarias que hicieron su ejército invencible en combate. Tales ideas jamás se dijeron en voz alta y, desde los tiempos del rey Melehan, todos los textos originales de esta época han sido guardados bajo llave.
Tudo mudou quando, há mais de mil anos, nasceu um bebê. Seu nome era Mordred e a guerra estava em seu sangue. Na juventude, participava de muitas gangues. Em sua adolescência, ele as liderava. Aos quatorze anos, tornou-se chefe militar; aos dezoito, tinha o exército mais temido de todos. Aos vinte, declarou-se Rei. As histórias de seu tempo são imprecisas, mas parece que Mordred não conseguiu tudo sozinho. Um estudo detalhado das histórias menciona uma conselheira e vários acadêmicos suspeitam tacitamente que foi ela, e não Mordred, quem forneceu a estratégia revolucionária e a armadura que tornavam imbatíveis suas forças em combate. Esses pensamentos nunca eram realmente externados e, desde a época do Rei Melehan, todos os textos originais daquele tempo estão trancados.
Wszystko to się zmieniło, gdy tysiąc lat temu u wybrzeży znaleziono pewne niemowlę – chłopca. Było mu na imię Mordred, a wojnę miał we krwi. Jako dziecko spędzał czas z grupami rzezimieszków, jako nastolatek już im przewodził. W wieku czternastu lat sam był już watażką, a mając lat osiemnaście dowodził jedną z najstraszliwszych armii. Zanim skończył dwadzieścia lat, obwołał się Królem. Relacja o tych czasach jest dosyć szczątkowa, ale niewykluczone, że Mordred nie osiągnął tego wszystkiego samodzielnie. Bardziej skrupulatne badania historyczne ujawniają wzmianki o doradzającej mu kobiecie, a kilku badaczy nieśmiało podejrzewa, że to ona, a nie Mordred, była autorem rewolucyjnej taktyki i zbroi, dzięki którym dowodzone przez niego oddziały były niepokonane w bitwie. Tego rodzaju poglądy nie są jednak nigdy wypowiadane na głos, a od czasów Króla Melehana wszystkie rękopisy z tamtego okresu są trzymane pod kluczem.
Все изменилось, когда тысячу лет назад море выбросило на берег младенца. Его звали Мордред, и война была у него в крови. Еще в раннем детстве он примкнул к одной из банд, а подростком – уже возглавлял ее. К четырнадцати годам Мордред был полноценным военачальником, к восемнадцати – обладал одной из самых внушительных армий Старого света. К двадцати он объявил себя Королем. История тех времен плохо дошла до нас, но похоже, что Мордред добился своего положения не без посторонней помощи. В истории встречаются упоминания влиятельной советницы и круга ученых при короле. Якобы, это они, а не Мордред, были авторами удивительной тактической доктрины, а также создали доспехи, в которых армия короля стала непобедимой. Однако подобные домыслы никогда не высказываются вслух, а со времен короля Мелехана все исторические тексты того времени убраны под замок.
  www.relaisvedetta.eu  
When the women walked down to the sea to ‘ take the air ‘, she strolled along the shore, careless of the waves rippling over the waterline, holding up her parasol, that faithful companion, to protect her complexion from the implacable sun and wearing one of her delightful little hats.
Quand les dames du villages déscendaient du pays pour aller à la mer pour “ prendre le bon air marin”, la Demoiselle de bonne famille se promenait sans se soucier des vagues qui touchaient son ombrelle sur la plage. Cet objet était son ami fidèle et la protégeait du soleil asphixiant et torride. Elle portait toujours des petits chapeaux délicieux et en avait beaucoup… ils étaient devenus de vrais petits caprices.
Wenn die Frauen zum Meer hinunter liefen, um “gute Luft einzuatmen”, spazierte Sie ungeachtet der Wellen, die den Sand umspülten, mit ihrem kleinen Sonnenschirm, treuer Begleiter, um sie vor der gefährlichen Sonne zu schützen und einen ihrer hübschen Hüte tragend, den Strand entlang. Sie hatte viele Hüte, sie waren eine richtige Marotte geworden.
Quando le donne scendevano al mare a “prendere l’aria buona” lei passeggiava incurante delle onde che lambivano il bagnasciuga con il suo ombrellino, compagno fedele per ripararla da quel sole feroce, indossando uno dei suoi deliziosi cappelli. Ne aveva tantissimi, erano diventati un vero capriccio.
  5 Résultats www.giardinobotanicocarsiana.it  
water, nature, lake, landscape, reflection, shore
Natur, Tier, Ara Papagei, Wild, Vogel, Wildlife, Vogelgrippe, Feder, Schnabel
agua, naturaleza, lago, paisaje, reflejo, orilla
corda, all'aperto, animale, fauna selvatica, scimmia, primate, natura
constelação, escuro, astronomia, poeira, exploração, galáxia
φύση, άγριας φύσης, μαϊμού, πρωτευόντων, σχοινί, Υπαίθριος, των ζώων
natuur, primaten, wildlife, aap, touw, outdoor, dier
国立公園、風景、自然、道路、ツリー、フォレスト、パス、屋外
prirode, primata, biljni i životinjski svijet, majmun, uže, vanjski, životinja
silniční, mrak, krajina, tráva, obloha, přírodní, v přírodě, pole
natur, primat, dyreliv, abe, reb, udendørs, dyr
silmämunan pöllö, sulka, eläin, lintu, luonto, muotokuva, silmä
Road, felhő, táj, fű, ég, természet, kültéri, mező
natur, primas, dyreliv, monkey, tau, utendørs, dyr
krzew, kwiat, liść, drzewo, gałąź, ogród, natura, flora, roślin
arbust, flori, frunze, copac, filiala, gradina, natura, flora, plante
Мосс, реки, поток, вода, природа, пейзаж, водопад
vody, stream, jeseň, rieky, rieky, pobrežie
vatten, ström, höst, floden, åstranden, kusten
ท้องฟ้า ต้นไม้ ธรรมชาติ ภูมิทัศน์ บรรยากาศ ป่า กลางแจ้ง
göz, vahşi, hayvan, Doğa, yaban hayatı, kuş, baykuş, açık
nước, thiên nhiên, lake, cảnh quan, phản ánh, bờ biển
城市, 日落, 建筑, 黎明, 水, 海滩, 海洋, 海洋
  56 Résultats www.sitesakamoto.com  
And we descend into the green waters, between small volcanic cones and a crazy wind, way through this world unreal, way to Loyangalani, the only town of any size on the southern shore of Lake, as in a dream.
Et nous descendons dans les eaux vertes, entre les petits cônes volcaniques et un vent fou, chemin à travers ce monde irréel, façon de Loyangalani, la seule ville de toute taille sur la rive sud du lac, comme dans un rêve.
Und wir steigen in den grünen Wassern, zwischen kleinen Vulkankegel und einem verrückten Wind, Weg durch diese Welt unwirklich, Weg Loyangalani, die einzige größere Stadt auf dem südlichen Ufer des Sees, wie in einem Traum.
E si scende verso le acque verdi, tra piccoli coni vulcanici e vento pazzesco, in questo modo la terra irreale, de Camino a Loyangalani, l'unica popolazione di una certa dimensione sulla sponda meridionale del Lago, come in un sogno.
E descer em direção as águas verdes, entre pequenos cones vulcânicos e vento louco, Desta forma irreal terra, de camino a Loyangalani, a única população de um determinado tamanho na margem sul do Lago, como num sonho.
En we dalen af ​​in het groene water, tussen kleine vulkanische kegels en een gekke wind, een weg door deze wereld onwerkelijk, manier Loyangalani, de enige stad van enige omvang op de zuidelijke oever van het meer, als in een droom.
I baixem cap a les aigües verdes, entre els petits cons volcànics i un vent boig, de camí per aquesta terra irreal, De camí a Loyangalani, l'única població de certa grandària a la riba sud del llac, com en un somni.
I spuštamo se u zelene vode, između malih vulkanskih stožaca i ludog vjetra, put kroz ovaj svijet nestvarnog, način da Loyangalani, jedini grad bilo koje veličine na južnoj obali jezera, kao u snu.
И спускаемся к зеленой воды, между малыми вулканические конусы и сумасшедший ветер, этой земле путь нереальным, Камино-де-Loyangalani, единственная популяция определенного размера на южном берегу озера, как во сне.
Eta berdea ur aldera jaitsi, sumendi kono txiki eta ero haizea arteko, honetan lurra modu irreala, camino de Loyangalani bat, tamaina jakin bat biztanle Lake hegoaldeko itsasertzean bakarrik, amets bat bezala.
E descendemos as augas verdes, entre pequenos conos volcánicos e un vento tolo, camiño a través deste mundo irreal, forma de Loyangalani, a única cidade de calquera tamaño, na marxe sur do Lago, como nun soño.
  2 Résultats cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The whole area with a network of well-maintained forest paths and resting areas serves as a place of relaxation for patients and visitors coming to Františkovy Lázně. The pond has a beach and boat rental and a romantic restaurant for excursionists was built on its shore in the style of framed houses typical for Cheb in 1898.
Toute la zone, avec son réseau de chemins forestiers entretenus et ses ères de repos, sert de lieu de détente pour les curistes et les visiteurs de Františkovy Lázně. Près de l´étang se trouvent une plage et une location de barques; un restaurent dans le style des maisons à colombage de Cheb fut construit en 1898 au bord. Un petit ZOO participe également à cette ambiance de détente.
Das ganze Gebiet mit seinen gepflegten Parkwegen und Ruhebänken ist für die Kurgäste und Besucher von Franzensbad eine echte Oase der Ruhe und Erholung. Am Fischteich gibt es einen Strand und einen Bootsverleih, an seinem Ufer wurde im Jahre 1898 eine romantische Ausflugsgaststätte im Stil Egerländer Fachwerkhäuser errichtet, auch der kleine Tiergarten trägt sein Scherflein zur Ausflugsstimmung bei.
El área entera con una red de senderos y descansos forestales mantenidos sirve como un lugar de recreación para pacientes y visitantes de Františkovy Lázně. Junto al estanque hay una playa y alquiler de botes, en 1898 construyeron en la orilla un merendero romántico en el estilo de casas de entramado de Cheb; el ambiente de recreación lo anima también un parque zoológico pequeño.
L’intera area, compresa la rete ben tenuta di sentieri boschivi e di luoghi di riposo, serve per il relax dei pazienti e dei visitatori delle terme di Františkovy Lázně. Presso lo stagno c’è una spiaggia con possibilità di noleggiare barche. Sulla riva, nel 1898, è stato costruito un ristorante romantico nello stesso stile tipico delle strutture in legno e muratura di Cheb; il piccolo giardino zoologico contribuisce a creare un’atmosfera da villeggiatura.
Вся область с ухоженной сетью лесных троп и мест для остановок служит в качестве места отдыха для пациентов и гостей Франтишковых Лазней. У пруда есть пляж и пункт проката лодок, в 1898 году на берегу в стиле хебских фахверковых зданий был построен романтический загородный ресторан, атмосферу которого оживляет небольшой зоопарк.
  4 Résultats www.testing-expokorea.com  
KEMIJOENPUOLEISELLA BEACH NEAR SHORE GOLD saunas
KEMIJOENPUOLEISELLA plage Près de saunas Shore Gold
KEMIJOENPUOLEISELLA Strand in der Nähe SHORE GOLD Saunen
KEMIJOENPUOLEISELLA PLAYA CERCA DE LA COSTA DE ORO saunas
KEMIJOENPUOLEISELLA SPIAGGIA VICINO saune ORO A TERRA
KEMIJOENPUOLEISELLA praia perto de saunas OURO EM TERRA
KEMIJOENPUOLEISELLA strand Dichtbij Shore Gold sauna's
KEMIJOENPUOLEISELLA plaža u blizini OBALI GOLD saune
KEMIJOENPUOLEISELLA pláže v blízkosti sauny SHORE GOLD
KEMIJOENPUOLEISELLA Beach nær Shore Gold saunaer
KEMIJOENPUOLEISELLA RANNALLA LÄHELLÄ KULTARANNAN SAUNAA
KEMIJOENPUOLEISELLA BEACH partközeli GOLD szaunák
KEMIJOENPUOLEISELLA BEACH strandkantdeponi GOLD badstuer
KEMIJOENPUOLEISELLA BEACH NEAR sauny GOLD SHORE
KEMIJOENPUOLEISELLA plaži v bližini savne KOPNEM GOLD
KEMIJOENPUOLEISELLA Beach Nära bastu SHORE GULD
  14 Résultats www.2wayradio.eu  
It only takes a bit of light flogging and denial of shore leave for a less-than-stellar reputation to develop.
Il suffit souvent d'un petit coup de fouet et de priver l'équipage de la terre ferme pour se forger une réputation de dur.
Mit ein paar Peitschenhieben und der Weigerung, die Küste zu verlassen, schafft man sich einen nicht gerade himmlischen Ruf.
Solo hay que repartir unos cuantos azotes y negar unos cuantos permisos para granjearse una reputación no muy estelar que digamos.
Basta una piccola frustata o un divieto di sbarco per farsi una pessima reputazione.
Stačí trocha lehkého bičování a zákaz vystoupení na pevninu a hrozivá reputace je na světě.
채찍질 몇 번 해주고 상륙 금지 명령 좀 내려주면 그저 그런 제독이라는 명성을 쌓을 수 있습니다.
Wystarczy jedynie lekka chłosta i odmowa urlopu lądowego, by zacząć tracić dobrą reputację.
Выпорешь кого-нибудь, лишить увольнительной – и готово, у тебя уже дурная репутация.
Hafif bir dayak ve kara izninin reddi, mükemmelin bir tık altında nam için yeterli.
  www.beachfashionshop.com  
The posh hotel – “Lake’s – my lake hotel & spa” – is the ideal holiday destination for those who like to indulge a little more. Surrounded by a beautiful natural environment, the elitist spa hotel is located on the shore of Lake Wörthersee.
Pour des vacances luxueuses et relaxantes sans les inconvénients d’un vol long-courrier, faites l’expérience d’un séjour court sur le lac pittoresque de Wörthersee, en Autriche. L’hôtel de luxe « Lake’s – my lake hotel & spa » est la destination de vacances idéales pour ceux qui s’adonnent volontiers aux plaisirs de la vie. Entouré par un magnifique environnement naturel, l’hôtel spa d’élite est situé sur les rives du lac Wörthersee. Ici, les jet-setteurs du monde entier se reposent, baignés dans l’atmosphère sophistiquée méditerranéenne de la maison. Le spa, la piscine et bien évidemment le lac couleur azur sont des lieux idéals où dévoiler vos derniers modèles de maillots de bain. Avant de vous installer au « Lake’s – my lake hotel & spa », une brève visite sur notre boutique en ligne sera idéale pour préparer vos vacances avec succès.
Um einen luxuriösen und erholsamen Urlaub genießen zu können, ohne dabei lange Flugstunden in Kauf nehmen zu müssen, reicht ein kurzer Trip an den malerischen Wörthersee in Österreich. Das noble Hotel – „Lake’s – my lake hotel & spa“ – ist das ideale Urlaubsdomizil für Menschen, die sich gerne etwas mehr gönnen. Umgeben von einer traumhaften Landschaftskulisse, liegt das elitäre Wellnesshotel direkt am Ufer des Wörthersees. Hier relaxed der internationale Jet Set, umgeben vom gepflegten mediterranen Flair des Hauses. Wellnessbereich, Poollandschaft und natürlich der azurblaue See sind wie geschaffen, um die neueste Bademode vorzuführen. Vor dem Einchecken ins „Lake’s – my lake hotel & spa“ ist ein kurzer Besuch in unserem Beachwear Shop die optimale Urlaubsvorbereitung.
Para poder disfrutar de unas vacaciones lujosas y relajantes sin tener que aguantar muchas horas de vuelo basta con una escapada al pintoresco lago Wörthersee en Austria. El noble hotel “Lake’s – my lake hotel & spa” es el destino vacacional ideal para aquellos a los que les gusta mimarse. Rodeado de un paisaje de ensueño, este elitista hotel wellness está situado directamente en la orilla del lago Wörthersee. Aquí viene a relajarse la jet set internacional, rodeados del cuidado encanto mediterráneo del hotel. Zona wellness, una enorme piscina y naturalmente el lago con sus aguas azules parecen expresamente diseñados para lucir lo último en moda de baño. Pero antes de registrarse en el “Lake’s – my lake hotel & spa“, la mejor preparación para las vacaciones es una visita a nuestra tienda de moda de playa.
Per trascorrere una rilassante vacanza di lusso senza dover sopportare lunghe ore di volo, fate una scappatina al pittoresco lago Wörthersee in Austria. L’elegante hotel – “Lake’s – my lake hotel & spa” – è la meta di vacanza ideale per chi ama concedersi un po’ di più. Circondato da uno splendido ambiente naturale l’esclusivo hotel con centro benessere si trova sulle rive del lago Wörthersee. Qui il jet set internazionale ama rilassarsi, circondato dal fascino sofisticato e mediterraneo della casa. Spa, piscina e, naturalmente, il lago azzurro creano l’ambiente ideale per mettere in mostra i più nuovi costumi da bagno. Prima di prenotare una suite al “Lake’s – my lake hotel & spa” fate una breve visita al nostro negozio beachwear per prepararvi perfettamente per la vacanza.
Чтобы иметь возможность наслаждаться роскошным и способствующим отдыху отпуском, без необходимости длительного перелёта, достаточно короткого путешествия на живописное озеро Вёртерзее в Австрии. Знаменитый отель – „Lake’s – my lake hotel & spa“ – идеальное место отдыха для людей, которые желают чего-то большего. Окружённый сказочным ландшафтом, элитный велнес-отель расположен прямо на берегу озера Вёртерзее. В ухоженном отеле в средиземноморском стиле  отдыхала международная «реактивная публика». Оздоровительный участок, бассейн и, конечно, лазурно-голубое озеро как будто созданы для того, чтобы демонстрировать новейшую пляжную моду. Краткое посещение нашего магазина пляжной одежды перед тем, как заглянуть на сайт „Lake’s – my lake hotel & spa“, – оптимальная подготовка к отпуску.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow