ivali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 66 Ergebnisse  www.via-alpina.org
  Via Alpina: pohodništvo...  
Kratki izlet do »Hohlen Steina« malo pred Ventom. Počivališče pradavnih lovcev. Zentralalpenweg (Feldkrich – Visoke Ture, Hainburg an der Donau) pot 02
Abstecher zum "Hohlen Stein" kurz vor Vent. Rastplatz urzeitlicher Jäger. Zentralalpenweg (Feldkrich - Hohe Tauern, Hainburg an der Donau) 02
Deviazione per il "Hohler Stein" poco prima di Vent. Luogo di sosta dei cacciatori preistorici. sentiero delle alpi centrali (Zentralalpenweg: Feldkrich - Alti Tauri, Hainburg an der Donau) 02
  Via Alpina: pohodništvo...  
Koča Görlitzer Hütte na 1612m je obenem tudi manjše počivališče in planšarija na zahodni strani planine Hirschegger Alm.
The Görlitzer Hut at 1,612m is a small snack bar and alpine restaurant on the western side of the Hirschegger Alm meadow
Le refuge Görlitzer (1 612m) est un petit snack bar et un restaurant alpin sur le côté ouest de l'alpage de Hirschegger Alm.
Die Görlitzer Hütte auf 1612m ist eine kleine Jausenstation und Almwirtschaft an der Westseite der Hirschegger Alm.
Il rifugio Görlitzer Hütte a 1612m è una piccola locanda di ristoro con malga sul lato occidentale dell'alpe Hirschegger Alm.
  Via Alpina: pohodništvo...  
-Hackel-Hütte in položne visoke planote Werfenweng začutimo, da smo v Pfarrwerfnu in Werfnu skorajda „obkoljeni“ z gorami. Na tem zavarovanem prostoru so imeli na svoji čezalpski cesti preko Radstadtskih Tur svoje počivališče z okrepčevalnico že stari Rimljani.
The Tennengebirge range is an imposing limestone high plateau at the district border between Tennengau and Pongau in the province of Salzburg. The area above the timberline, or the areas above 2,000m in altitude, are under nature protection due to the diverse aboveground and subterranean karst forms and the limestone flora such as gentians and orchids. The aim is to preserve the largely natural state of this romantically wild landscape and to offer the animal and plant species that occur here a retreat. In Werfenweng, an alpine farming theme trail has been dedicated to the ancient tradition of alpine farming, which dates back to the Bronze Age (1900 to 900 B.C.). In addition to the history and the various farming forms, particular emphasis is laid on the positive and negative effects of the alpine farming economy. Owing to a fall in the numbers of workers who looked after the grazing cattle and carried out the necessary pastureland maintenance measures, certain areas soon became overgrown. This meant that the remaining pastureland areas were overexploited, which led to over-grazing. In the last two centuries, it has been possible to stem this trend with the help of subsidisation. The maintenance of the alpine pastureland as a distinctive and unmistable image of our cultural landscape is a major concern for the European Union. On the descent via the H.-Hackel Hut and the lush high plateau of Werfenweng, it becomes apparent that Pfarrwerfen and Werfen are practically encircled by mountains. Even the Romans used this protected space as a stopover on their transalpine road over the Radstädter Tauern mountains. The curious rock boulder at a bend in the Salzach river, which falls away steeply on all sides, soon aroused the interest of the Prince Archbishops of Salzburg, who were more interested in the strategic use of this unusual natural occurrence. In the Middle Ages, they erected an absolutely impregnable fort on the rock, which on the one hand was to secure the trade path and on the other serve as a detention centre for sentenced criminals. Today, Hohenwerfen fort is one of the top attractions in the province of Salzburg. Each year, this fascinating fort welcomes over 130,000 visitors. The Salzburg falconry centre with the 1st Austrian falconry museum, special exhibitions and the “Burgschänke” (castle inn) provide additional entertainment.
La crête de Tennengebirge est un imposant haut plateau à la frontière du district entre Tennengau et Pongau dans la province de Salzbourg. La zone au dessus de la limite forestière (plus de 2 000m d’altitude) est protégée en raison des diverses formes karstiques à découvert et souterraines et de la flore calcaire, comme les gentianes et les orchidées. L’objectif est de préserver l’état naturel de ce paysage et d’offrir un lieu sûr pour les espèces animales et végétales. À Werfenweng, un sentier de découverte a été consacré à l’ancienne tradition des fermes alpines, qui remonte à l’Âge de bronze (1900 à 900 avant J.C.). En plus de l’histoire et des diverses formes agricoles, une attention particulière est portée aux effets positifs et négatifs de l’économie agricole alpine. En raison du déclin du nombre de travailleurs qui étaient chargés du bétail et de l’entretien nécessaire des pâturages, certaines zones furent envahies par la végétation. Ce qui signifie que les pâturages restants furent surexploités, conduisant à un broutage excessif. Au cours des deux derniers siècles, il a été possible d’infléchir cette tendance avec l’aide de subventions. L’entretien des pâturages, qui forment une image bien distincte de notre paysage culturel, est l’une des priorités de l’Union européenne. Sur la descente via le refuge H.-Hackel et le haut plateau verdoyant de Werfenweng, il devient clair que Pfarrwerfen et Werfen sont encerclés par des montagnes. Même les Romains utilisaient cet espace protégé comme une escale sur leur route transalpine passant par les monts Radstädter Tauern. La masse rocheuse au niveau du coude de la rivière Salzach, qui tombe de manière abrupte des deux côtés, aiguisa l’intérêt des Archevêques Princes de Salzbourg, qui confièrent un rôle stratégique à cette forme naturelle singulière. Au Moyen-âge, un fort imprenable fut construit dessus, ce qui devait d’un côté sécuriser le sentier marchand et, de l’autre, servait de prison pour les criminels. Aujourd’hui, le fort Hohenwerfen est l’une des premières attractions de la province de Salzburg. Chaque année, cette construction fascinante accueille plus de 130 000 visiteurs. Le centre de fauconnerie de Salzbourg (avec le premier musée autrichien sur ce thème), des expositions et le « Burgschänke » (auberge du château) sont des attractions supplémentaires.
In Lungötz folgt man ein Stück der Bundesstraße nach links. Kurz nach der Brücke und dem Ortsende Schild von Lungötz, führt ein unscheinbarer, aber gut markierter Steig durch den schönen Buchen-Mischwald aufwärts. Schon nach kurzer Zeit gelangt man auf eine Wiese, an der man sich links am Waldrand haltend bergauf bewegt und vorbei an dem Bildstock und durch das Gehöft Merlegg auf die Straße trifft. Ein kurzes Stück folgt man der Asphaltstraße, aber schon nach einigen Metern zweigt rechts ein Wiesenweg ab, dem man durch das Viehgatter hindurch folgt. Bei der Weggabelung hält man sich links und folgt der rot-weiß-roten Markierung bzw. dem rot umrandeten weißen Punkt. Der Weg wird bald schmäler und macht eine Biegung nach rechts. Über eine offene Fläche mit stark wuchernder Schlagflora erreicht man ein Drehkreuz und eine kleine Straße. Dieser folgt man kurz nach rechts und biegt dann auf die links wegführende Straße ein. Bei dem Bauernhof folgt man der Beschilderung in Richtung "Karalm" (nicht in Richtung "St. Martin"). Auf einem gemütlichen Wiesenweg geht es nun am Waldrand entlang weiter. Bei der nächsten Weggabelung hält man sich wieder links und folgt dem Weg durch den Wald aufwärts. Schließlich erreicht man eine Viehweide, überquert diese und folgt der Forststraße weiter bergan. Bei der Verzweigung nimmt man die rechte Straße, die durch den Schranken für den privaten Verkehr gesperrt ist. Nach einigen Kehren und einer Abzweigung nach links erreicht man nach ca. 2h20min die Karalm, die gerne von zahlreichen Mountainbikern besucht wird. An der Karalm vorbei folgt man weiterhin der Fahrstraße, bis rechts ein Steig zur "Koreinalm" abzweigt. Dieser führt anfangs fast eben durch den Wald, wird aber bald steiler. Die Koreinalm ist privat und nicht bewirtschaftet, liegt aber sehr schön (ca. 40min von der Karalm). Immer noch dem kleinen Steig folgend, erreicht man nach weiteren 20min die Hochalm. Hier beginnt der Höhenweg, der sich in sehr schöner Umgebung, durch Lerchen, Fichten und Latschen entlang des Hangrückens schlängelt. Dann folgt man der Abzweigung nach links bergab und erreicht abwechselnd auf Fahrweg und Steig die H.-Hackel-Hütte. Von der Hütte führt ein sehr steiler Pfad abwärts. Im unteren Bereich wird er breiter und flacher und man erreicht die schöne Wengerau. Auf der Straße angekommen folgt man dieser ein kurzes Stück ehe rechts ein Pfad über den Bach führt, auf dessen rechter Seite man gemütlich im Schatten der Bäume in Richtung Werfenweng wande
Il Tennengebirge è un imponente altipiano alpino calcareo al confine tra i distretti di Tennengau e Pongau nel Salisburghese. La zona sopra il limite del bosco, in altre parole le fasce sopra i 2.000m sono aree protette per le conformazioni carsiche in superficie e sotterranee e per la flora tipica delle Alpi calcaree (genziane e orchidee). L’obiettivo è la preservazione del carattere incontaminato di questo paesaggio selvaggio e romantico e degli habitat della flora e della fauna. A Werfenweng è stato dedicato un sentiero didattico alla vecchia tradizione dell’alpeggio, che risale addirittura all’età del bronzo (1.900 - 900 a. C.). Oltre alla storia e alle varie forme di sfruttamento ne vengono illustrati soprattutto gli effetti positivi e negativi. A causa ella riduzione delle risorse umane per la sorveglianza del bestiame e la manutenzione dell’alpeggio, alcune zone furono in breve tempo coperte da boscaglia. Ne conseguì uno sfruttamento eccessivo dei pascoli rimasti. Negli ultimi vent’anni, con l’aiuto di sovvenzioni, si è riusciti a porre un freno a questa tendenza. La preservazione dei pascoli alpini come elemento caratteristico e distintivo del nostro paesaggio culturale è un obiettivo che sta a cuore all’Unione europea. Durante la discesa per il rifugio H.-Hackel-Hütte e il dolce altopiano di Werfenweng, a Pfarrwerfen e a Werfen ci si sente circondati dalle montagne nel vero senso della parola. Già i romani sfruttarono questa zona riparata come punto di sosta lungo la strada transalpina che passava per i Radstädter Tauern. Il bizzarro masso roccioso che si erge ripido vicino a un’ansa del Salzach, suscitò presto l’interesse dei Principi Arcivescovi di Salisburgo, interessati soprattutto alla posizione tattica di questo particolare fenomeno naturale. Nel medioevo fecero costruire sulla roccia un castello assolutamente inespugnabile, che da un lato doveva permettere la sorveglianza delle rotte commerciali e dall’altro servire alla custodia dei malfattori condannati. Oggi il castello di Hohenwerfen è ai primi posti tra i monumenti da visitare nel Land del Salisburghese. Ogni anno vi si recano oltre 130.000 visitatori. Un’ulteriore attrattiva è costituita dalla falconeria del Land del Salisburghese che ospita il primo Museo di falconeria austriaco, numerose mostre e la locanda del castello.
  Via Alpina: pohodništvo...  
Na poti iz Vallouise gremo mimo Doma narodnega parka Ecrins, katerega učna pot nam pomaga razumeti različna naravna okolja (gozdiček, gramoznica, mlaka, …) in v njih živeče živali in rastline. Ko se obrnemo proti Champ Clément (sl. blago polje), zagledamo bazene za rositev lanu, z vodo napolnjene vdolbine (imenovane naïs), ki pričajo o dejavnosti, ki je omogočala izdelavo tkanin in vrvi.
On leaving Vallouise, walk past the front of the Ecrins National Park House, which offers a nature discovery trail allowing hikers to understand the various types of terrain (thicket, redd, pool, etc.) and the animals and plants who live there. Turn off towards Champ Clément, and you will be able to observe the hemp retting tanks, waterholes called “naïs” marking the spot of an activity that made it possible to manufacture ropes and fabric. Hemp combing was even a speciality of the men of Vallouise. The name “Vigneaux” stems from the winegrowing activity that was established in the Xth century from the Embrunais area to St Martin de Queyrières, at 1,200 metres in altitude. It continued until the XIXth century, when phylloxera and the arrival of the train to Briançon, which allowed for an easier supply of wine from Provence, put an end to this custom. The Pousterle pass (which means “door”) can be considered as a little paradise set apart from the rest of the world thanks to its floral wealth and the exceptional panoramic view of the Vallouise valley, the Pelvoux massif and the little Fournel valley, through which the trail later descends. This valley, crossed by the trail, is of exceptional floral value: 900 species are counted there, representing 1/5th of the flora in France. The yew tree, a naturally rare species, grows on the south-facing slope, while the fir tree, not a common sight in this region, grows on the north side. The main feature, however, is the largest meadow of blue thistles in Europe, situated in the Deslioures biological reserve at the heart of the Ecrins National Park. In the reserve, this plant, nicknamed “Queen of the Alps”, draws our attention to the fragility of the environment and its necessary conservation. In addition to this, further down the valley in the direction of Argentière-la-Bessée, historical heritage likewise plays a significant role: old argentiferous galenite mines (which gave their name to the village) that were in operation in the Middle Ages and also more recently bear witness to the market town’s mining activity. The traces of an old XIXth century mining village (Le Suquet) can also be found alongside the vestiges of much older excavation systems (Xth century). Today, the abandoned shafts shelter a threatened species of bat during its hibernation period: the greater horseshoe bat. The climb to the Séa hillocks once again allows you to admire the splendid panoramic views and, at the Lauzes pass, the lake by the s
En sortant de Vallouise, on passe devant la Maison du Parc national des Ecrins qui possède un sentier de découverte de la nature permettant de comprendre différents milieux (bosquet, gravière, mare…) et les animaux et plantes qui y vivent. En se détournant vers Champ Clément, on pourra observer des bassins de rouissage de chanvre, trous d’eau appelés « naïs », qui témoignent de cette activité qui permettait la fabrication de cordes et de tissus. Le peignage de chanvre fut même une spécialité des hommes de la Vallouise. Le nom des « Vigneaux » vient de l’activité viticole qui fut implantée au Xe siècle depuis l’Embrunais jusqu’à St Martin de Queyrières, à 1200 mètres d’altitude. Elle persista jusqu’au XIXe siècle, quand le phylloxéra et l’arrivée du train à Briançon, permettant un approvisionnement facilité en vin de Provence, mirent fin à cette pratique. Le col de la Pousterle (qui siginifie « la porte ») peut être considéré comme un petit paradis à l’écart du monde, grâce à sa richesse floristique et au panorama exceptionnel qui s’offre au regard : vallée de la Vallouise, massif du Pelvoux et vallon du Fournel dans lequel on redescend par la suite. Ce vallon, que l’itinéraire croise, est d’une valeur exceptionnelle sur le plan floristique : on y recense 900 espèces, ce qui constitue 1/5e de la flore française. On y trouve en adret l’if, espèce peu commune à l’état naturel, ou le sapin, peu courant dans la région, en ubac. Mais surtout au cœur du Parc national des Ecrins, la réserve biologique des Deslioures offre à la vue la plus vaste prairie de chardons bleus d’Europe. Dans la réserve, cette plante, surnommée « Reine des Alpes », permet de nous sensibiliser à la fragilité du milieu et à sa nécessaire conservation. Par ailleurs, en aval du vallon en direction de l’Argentière-la-Bessée, le patrimoine historique a aussi toute sa place : d’anciennes mines de galène argentifère (qui donnèrent leur nom au village), exploitées au Moyen Age mais aussi plus récemment, témoignent de l’activité minière du bourg. On peut ainsi retrouver les vestiges d’un ancien village minier du XIXe siècle (Le Suquet) au côté de traces de systèmes d’excavation beaucoup plus anciens (Xe siècle). Aujourd’hui, les galeries abandonnées abritent une espèce menacée de chauve-souris pendant sa période d’hibernation : le grand rhinolophe. La remontée vers les mamelons de la Séa permet une nouvelle fois d’admirer des panoramas splendides, et au col des Lauzes, le lac du même nom. Après un
Nach Vallouise wandert man am Besucherzentrum des Nationalparks Ecrins vorbei, der einen Naturlehrpfad aufweist, der uns die verschiedenen Lebensräume (Wäldchen, Kiesgrube, Tümpel…) und die darin lebenden Tiere und Pflanzen näher bringt. Man wendet sich nun Champ Clément zu und kann dort die Becken zur Hanfröstung sehen. Es handelt sich um Wasserlöcher, die „naïs“ genannt werden und zur Herstellung von Seilen und Stoffen genutzt wurden. Denn das Kämmen von Hanf war eine Spezialität der Männer aus Vallouise. Der Name „Vigneaux“ rührt vom Wein, der im 10. Jahrhundert von Embrunais bis St Martin de Queyrières in 1200 Meter Höhe angebaut wurde. Bis zum 14. Jahrhundert wurde Wein kultiviert, doch die Reblaus und die Eisenbahnverbindung von Briançon setzten dem ein Ende, da es nun einfach möglich war, Wein aus der Provence zu holen. Der Pousterle-Sattel (das bedeutet „Tür“) kann als kleines Paradies abseits der Welt gesehen werden, denn seine Pflanzenvielfalt und das außergewöhnliche Panorama sind beeindruckend: Man sieht das Vallouise-Tal, das Pelvou-Massiv und das Fournel-Tal, in das der Weg absteigt. Die Talmulde, durch die der Weg führt, ist von außerordentlichem Wert, was die Flora betrifft, findet man hier doch 900 verschiedene Arten – das entspricht einem Fünftel der französischen Flora. So wächst hier auf der Südseite die Eibe, eine eher ungewöhnliche Spezies in der Natur, und auf der Nordseite die in dieser Region seltene Tanne. Vor allem im Inneren des Nationalparks Ecrins bietet das biologische Schutzgebiet Deslioures die weitläufigste Wiese blauer Disteln Europas. Diese Pflanze, die auch als „Königin der Alpen“ bekannt ist, macht die Fragilität der Umwelt bewusst und plädiert für deren Erhaltung. Flussabwärts Richtung Argentière-la-Bessée befindet sich noch mehr an Kulturerbe: alte Minen silberhältigen Bleiglanzes (daher der Name des Dorfes – Argent gleich Silber), die im Mittelalter, aber auch später abgebaut wurden. Sie sind Zeugen der Bergbauvergangenheit des Marktes. So entdeckt man auch die Reste eines alten Bergbaudorfes des 19. Jahrhunderts (Le Suquet) neben Spuren viel älterer Minen des 10. Jahrhunderts. Heute überwintert in den verlassenen Stollen eine bedrohte Fledermausart: die große Hufeisennase. Beim Aufstieg zu den Hügeln von Séa lässt sich noch einmal das wundervolle Panorama auf den Lauzes-Sattel und Lauzes-See genießen. Nach dem Abstieg über grasbewachsene Hänge kommt man im 20 Kilometer langen Freissinières-Tal heraus. Der Name lei
Uscendo da Vallouise, si passa davanti alla Casa del Parco nazionale degli Ecrin (Scrigni), che possiede un sentiero di scoperta della natura che permette di capire i diversi habitat (boschetto, ghiaione, palude…) e gli animali e le piante che lo popolano. Svoltando verso Champ Clément, si potranno osservare i bacini di macerazione della canapa, fosse d’acqua chiamate “naïs”, che testimoniano di questa attività che permetteva la fabbricazione di corde e tessuti. La stigliatura della canapa fu anche una specialità degli uomini della Vallouise. Il nome di “Vigneaux” deriva dall’attività vinicola che fu avviata nel X secolo da Embrunais fino a St Martin de Queyrières, a 1200 metri d’altitudine. Essa continuerà fino al XIX secolo, quando la filossera e l’arrivo del treno a Briançon, che rese possibile un più facile approvvigionamento di vino della Provenza, misero fine a questa pratica. Il col della Pousterle (che significa “la porta”) può essere considerato come un piccolo paradiso lontano dal mondo, grazie alla ricchezza della sua flora e all’eccezionale panorama che si offre allo sguardo: valle della Vallouise, massiccio del Pelvoux e vallone del Fournel, nel quale si scende in seguito. Questo vallone, che l’itinerario attraversa, è di eccezionale valore sul piano della flora: vi si contano 900 specie, ossia 1/5 della flora francese. Vi si trova, sul versante solatio, la pianta del tasso, specie poco comune allo stato naturale, o, a bacìo, l’abete, poco frequente nella regione. Ma soprattutto, nel cuore del Parco nazionale degli Ecrins, la riserva biologica dei Deslioures offre allo sguardo i più vasti prati di eringio alpino d’Europa. Nella riserva questa pianta, soprannominata “Regina delle Alpi” permette di sensibilizzare alla fragilità dell’habitat e alla necessità della sua conservazione. Inoltre, a valle del vallone, in direzione di Argentière-la-Bessée, il patrimonio storico occupa un posto di rilievo: antiche miniere di galena argentifera (che diedero il proprio nome al villaggio), sfruttate nel Medioevo ma anche in tempi più recenti, testimoniano dell’attività mineraria del borgo. Si possono anche trovare le vestigia di un antico villaggio minerario del XIX secolo (Le Suquet) accanto a tracce di sistemi di scavo molto più antichi (X secolo). Oggi le gallerie abbandonate ospitano, durante la stagione del letargo, una specie minacciata di pipistrello: il rinolofo maggiore. La risalita verso i mammelloni della Séa permette ancora una volta di ammirar