tons – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      32'308 Résultats   5'780 Domaines   Page 2
  www.taoggo.com  
With a production capacity of around 15 thousand tons per year, the company is the regional leader in terms of producing packaged tea, green tea, fruit teas.
Обладающая производственной мощностью в среднем 15 тысяч тонн в год, компания является ведущим предприятием региона в области производства пакетированного чая, зеленого чая, фруктовых чаев.
Yıllık ortalama 15 bin ton üretim gücüne sahip, paket çay, yeşil çay, meyveli çayların üretimi ile geniş ürün çerçevesinde bölgenin öncü özel şirketlerindendir.
  2 Treffer www.warsaw-hotels-pl.com  
- Fibreglass Silos 21 Tons
- Silos en fibre résine 21 Tons
- Silos in vetroresina 21 Ton.
  5 Treffer elydan.eu  
Tons CO2
CO2
CO2
CO2
  www.lasaulire.com  
Thanks to the state-of-the-art presses, our enterprise offers absolute precision and big production capacity. Our bending machines can bend profiles up to 13mt long with maximal power of 800 tons.
Dank den ultimativen Pressanlagen bietet unser Unternehmen hundertprozentige Präzision und hohe Produktionsleistung. Unsere Abkantmaschinen können Profile bis 13 m Länge mit 800 Tonnen Maximalleistung abkanten.
La nostra azienda grazie alle presse di nuova generazione offre precisione assoluta e grande capacità produttiva. Le nostre piegatrici possono piegare profili fino a 13m di lunghezza con potenze massime di 800 tonnellate.
  www.vedi-alco.com  
Children’s club with tons of fun activities throughout the day, outdoor games, sports and playrooms
Clubs pour enfants avec de très nombreuses activités tout au long de la journée, jeux en extérieur, sports et salles de jeux
Club para niños con un montón de actividades divertidas durante todo el día, juegos al aire libre, deportes y salas de juegos
  3 Treffer www.hexis-training.com  
For cars up to 3.5 tons in the presence of a trailer weighing up to 750 kg, km / h
Pour les voitures jusqu'à 3,5 tonnes en présence d'une remorque pesant jusqu'à 750 kg, km / h
Für Fahrzeuge bis 3,5 Tonnen in der Gegenwart von einem Anhänger mit einem Gewicht von bis zu 750 kg, km / h
Para los vehículos de hasta 3,5 toneladas en la presencia de un remolque de un peso de hasta 750 kg, km / h
Per le auto fino a 3,5 tonnellate, in presenza di un rimorchio di peso fino a 750 kg, km / h
Para carros de até 3,5 toneladas na presença de um reboque com peso de até 750 kg, km / h
Voor auto's tot 3,5 ton in aanwezigheid van een aanhanger met een gewicht tot 750 kg, km / h
Autoihin jopa 3,5 tonnia läsnä perävaunun paino on enintään 750 kg, km / h
Dla samochodów do 3,5 tony w obecności przyczepy o masie do 750 kg, km / h
  www.barikisu.com  
The Eurovignette is a road user charge. Heavy goods vehicles with a gross vehicle weight of minimum 12 tons have to buy the Eurovignette to use motorways and toll highways in the Eurovignette countries.
L’Eurovignette est une taxe permettant d’utiliser des réseaux routiers. Les propriétaires de camions dont le poids total admissible en charge à partir de 12 tonnes doivent par définition acquérir l’Eurovignette pour pouvoir utiliser les autoroutes et voies rapides à péages dans les pays exigeant l’Eurovignette.
Die Eurovignette ist eine Straßennutzungsgebühr. Grundsätzlich müssen schwere LKW ab einem zulässigen Gesamtgewicht von 12 Tonnen die Eurovignette vor Benutzung von Autobahnen und gebührenpflichtigen Schnellstraßen der Eurovignettenländer erwerben.
  2 Treffer all-indian-sex.com  
Completion of the «Hall 1» extension and assembly of the FMG Bystronic sheet metal store with an automatic storage control, 110 storage locations and a storage capacity of 333 tons
Achèvement de l’agrandissement du «hall 1» et montage du système de stockage pour tôles FMG Bystronic avec gestion automatique des stocks, 110 logements et une capacité de stockage de 333 tonnes
Fertigstellung des Anbaus «Halle 1» und Montage des Blechlagers FMG Bystronic mit einer automatischen Lagersteuerung, 110 Lagerplätzen und einer Lagerkapazität von 333 Tonnen
  3 Treffer www.msf.lu  
More than 6 millions tons of plastic waste ends up in the world’s oceans every year. The consequences are devastating for biodiversity and create socio-economic problems. The exhibition “Out to Sea?” presents facts about plastic waste and raises society’s awareness.
Plus de 6 millions de tonnes de déchets en plastique atteignent les océans chaque année. Les conséquences sont dévastatrices pour la diversité des espèces et créent pour résultat des problèmes socio-économiques. L’exposition «La mer – destination finale?» fournit des informations sur la pollution par le plastique et sensibilise le public.
أكثر من 6 ملايين طن من نفايات البلاستيك تصل إلى بحار ومحيطات العالم سنويا. ينتج عن ذلك فتك التنوع في الطبيعة ويسبب  مشاكل اقتصادية واجتماعية. يظهر ويبيّن معرض “البحر … المحطة الأخيرة؟ مشروع النفايات البلاستيكية” ما ينتج عن الأوساخ البلاستيكية ويساهم في الحث على الوعي البيئي في المجتمع.
  2 Treffer www.karamehmet.com.tr  
The program handles tons of formats, from MPEG to FLV and RMBV.
XX Video Player - MAX Video Player 2018
XX Videoplayer - MAX Videoplayer 2018
XX Video Player - MAX Video Player 2018
Lettore video XX - MAX Video Player 2018
Vídeo do XX Player - MAX Video Player 2018
XX Video Player - MAX Video Player 2018
एक्सएक्स वीडियो प्लेयर - MAX वीडियो प्लेयर 2018
XX Video Player - MAX Video Player 2018
XX Video Player - MAX Video Player 2018
XX Video Oynatıcı - MAX Video Oynatıcı 2018
  www.wudizu.com  
There are tons of tools for working with data; many so complex they are intimidating to even start with. We've built each DataBasic tool to focus on doing one thing well, so you know exactly what each can be used for.
Hay muchas herramientas para trabajar con datos; algunas son tan complejas que hasta los primeros pasos son intimidantes. Hemos creado cada herramienta de DataBasic para centrarnos en hacer una sola cosa bien, para que sepas exactamente para qué se puede usar cada una. Esto nos permite concentrarnos en que esa cosa sea a la vez simple y poderosa.
Existem toneladas de ferramentas para se trabalhar com dados; muitas são tão complexas que intimidam até para começar. Nós construímos cada ferramenta DataBasic concentrando em fazer uma coisa bem feita, então você sabe exatamente para que cada pode usada. Isto nos permite concentrar em fazer esta coisa de maneira simples e poderosa.
  4 Treffer www.serhsserveis.com  
In 2005, a new bio power plant and wood pellet mill were constructed for Vapo Oyj at their Haapavesi site. The project was completed in 2006. The power plant's boiler has an output of 31 MW, and the pellet mill capacity is circa 70 000 tons of pellets.
Vuonna 2005 Vapo Oyj:n Haapaveden toimipisteessä aloitettiin uuden biovoimalaitoksen ja pellettitehtaan rakennusurakka. Projekti valmistui vuonna 2006. Voimalaitoksen kattilan polttoaineteho on 31 MW ja pellettitehtaan kapasiteetti n. 70 000 tonnia pellettiä.
År 2005 påbörjades byggarbetet av ett nytt biokraftverk och en pelletsfabrik för Vapos anläggning i Haapavesi. Projektet blev färdigt år 2006. Kraftverkets panna har en bränsleeffekt på 31 MW och pelletsfabrikes kapacitet är cirka 70 000 ton pellets.
  www.hoteldesalpesfolgaria.com  
Dynamica ​​is specialized in the design and manufacture of complex injection molds for the production of plastic components for the automotive sector, such as 2K, 3K, rotary, spin tools, translation, stack-tools, gas injection molds and medium/large moulds up to 30 tons.
Dynamica srl ist eine auf die Konstruktion und den Bau von komplexen Spritzgusswerkzeugen für die Produktion von Kunststoffteilen im Automobilsektor spezialisiertes Unternehmen; dabei handelt es sich u.a. um 2K- und 3K-Werkzeuge, Drehwerkzeuge, Würfelwerkzeuge, Umsetzwerkzeuge, Etagenwerkzeuge, GID-Werkzeuge und mittlere bis große 1K-Werkzeuge mit einem Gewicht von bis zu 30 Tonnen.
Dynamica srl è un’azienda specializzata nella progettazione e costruzione di stampi ad iniezione complessi per la produzione di componenti plastici del settore auto, quali 2K, 3K, stampi a rotazione, a cubo, a traslazione, sandwich, con svuotamento gas, e stampi monocomponente di medie e grandi dimensioni fino a 30 tonnellate.
  landesmuseum-trier.de  
Twenty eight years since his death in 1989, Dalí has been exhumed from the crypt he designed himself, in his hometown of Figueres, Catalonia. The heavy marble slab that weighs one and a half tons was removed from the crypt in the Theatre Museum, and the remains were removed.
Veintiocho años después de su muerte, en 1989, el cuerpo de Dalí ha sido exhumado de la cripta que él mismo diseñó en su ciudad natal, Figueres, en Cataluña. La losa de mármol que estaba encima de su tumba, que pesaba una tonelada y media, fue retirada de la cripta en el Teatro Museu Dalí, y sus restos fueron retirados.
A ventotto anni dalla morte, avvenuta nel 1989, Dalí è stato esumato dalla cripta che aveva progettato per sé, nella sua città natale di Figueres, in Catalogna.  La pesante lastra di marmo di una tonnellata e mezza è stata  rimossa dalla cripta del Teatro Museo onde consentire lo spostamento dei resti dell’artista.
  13 Treffer alpine-bern.ch  
Zeebrugge, the seaport of Bruges, is one of the world’s foremost roll-on/roll-off ports, where nearly 40 million tons of goods are handled annually. The coastal port is also a container port. The offering of both intra-European and intercontinental services is what makes Zeebrugge such an important access port to the European markets.
Zeebrugge, le port maritime de Bruges, est l’un des principaux ports d’embarquement / dérapage au monde, où près de 40 millions de tonnes de marchandises sont traitées chaque année. Le port côtier est également un port à conteneurs. L'offre de services intra-européens et intercontinentaux est ce qui fait de Zeebrugge un port d'accès important aux marchés européens.
Zeebrügge, der Seehafen von Brügge, ist einer der weltweit führenden Roll-on / Roll-off-Häfen, in denen jährlich fast 40 Millionen Tonnen Güter umgeschlagen werden. Der Küstenhafen ist auch ein Containerhafen. Das Angebot sowohl der innereuropäischen als auch der interkontinentalen Dienste macht Zeebrügge zu einem so wichtigen Zugangshafen zu den europäischen Märkten.
Zeebrugge, de zeehaven van Brugge, is één van 's werelds belangrijkste roll-on / roll-off-havens, waar jaarlijks bijna 40 miljoen ton goederen worden verwerkt. De kusthaven is ook een containerhaven. Het aanbod van zowel intra-Europese als intercontinentale diensten maakt Zeebrugge tot een belangrijke toegangspoort tot de Europese markten.
  best-free-porn.pro  
Over seven months of 2016 the Baku airport provided services to 1.69 million passengers in total. During the same period, the cargo terminal of airport transported 8.9 million tons of cargo, 88% of which falls on the cargo and 12% on postage sending.
Всего за семь месяцев 2016 года бакинский аэропорт обслужил 1,69 млн. пассажиров. За этот же период через грузовые терминалы было транспортировано 8,9 млн. тонн груза, 88% из которых приходится на карго, а 12% - на почтовые отправления.
Ümumilikdə, 2016-cı ilin ötən yeddi ayı ərzində Bakı hava limanı 1,69 milyon sərnişinə xidmət göstərib. Bu müddət ərzində hava limanının yük terminalı vasitəsilə 8,9 milyon ton yük daşınıb ki, bunun da 88 %-i yüklərin, 12 %-i isə poçt göndərişlərinin payına düşür.
  3 Treffer taximaxim.by  
Dies and tools are designed and constructed in-house, according to Customer's specifications. The pieces are stamped on presses of up to 1300 tons equipped with robots or forged on a hammer.
Sur la base de nos dessins ou des spécifications du client, nous construisons les matrices employées dans la fabrication des pièces forgées avec marteau-pilon ou presses jusqu'à 1300t.
Die Arbeit beinhaltet die Herstellung der Gesenkzeichnungen nach Eigen- oder Kundenspezifikationen, die Gestaltung der Gesenke und das Schmieden auf Lufthammer oder Pressen bis zu 1300 t Kraft.
  aulavirtual-infologista.com  
MICROTECH was presented during Simac in Bologna in 1998 and since then, several thousands of tons have been sold around the world, where it has met with great success in the footwear industry which needs to mould lightweight, recyclable products using normal injection and intrusion machinery.
Se presentó en el Simac de Bolonia en 1998 y desde entonces se han vendido varios miles de toneladas en todo el mundo alcanzando un gran éxito en el sector del calzado, donde era necesario moldear productos ligeros y reciclables utilizando las máquinas normales de inyección e intrusión.
Fu presentato al Simac di Bologna nel 1998 e da allora è stato venduto in svariate migliaia di tonnellate in tutto il mondo riscuotendo un grande successo nel settore calzaturiero ove c'era la necessità di stampare prodotti leggeri e riciclabili utilizzando le normali macchine ad iniezione ed intrusione.
  8 Treffer www.manz.com  
To move a weight of 50 tons from one side of Europe to the other, stopping as few times as possible, a large vehicle... Veure mésVer másMore
Para mover 50 toneladas de peso de un lado al otro de Europa con pocas paradas se necesita un vehículo grande, un tráiler, que... Veure mésVer másMore
Per moure 50 tones de pes d’una banda a l’altra d’Europa amb poques parades cal un gran vehicle, un tràiler, que pot consumir tan... Veure mésVer másMore
  www.futurenergia.org  
Did you know that plastics are being used to replace more and more aircraft parts? The wing boxes of the Airbus A380 use plastic fibre composites, which reduces the aircraft by 1.5 tons. The aircraft can fly further and carry more cargo using the same amount of fuel, talk about energy-efficiency!
Saviez-vous que le plastique est de plus en plus utilisé pour remplacer les pièces d’avion ? Les caissons de voilure de l’Airbus A380 utilise des composites de fibre plastique, réduisant ainsi le poids de l’avion de 1,5 tonne. Cet avion peut voyager plus longtemps et contenir davantage avec la même quantité de carburant : quelle économie d’énergie !
Wussten Sie, dass immer mehr Flugzeugteile durch Kunststoffe ersetzt werden? Die Tragflügel des Airbus A380 verwenden Kunststoffkomponenten, die das Gewicht des Flugzeugs um 1,5 Tonnen reduzieren. Das Flugzeug kann weitere Strecken fliegen und mit dem gleichen Treibstoffverbrauch mehr transportieren!
Lo sapevate che le materie plastiche sono utilizzate sempre di più per sostituire parti di aerei? Le scatole delle ali dell’Airbus A380 utilizzano strutture miste in fibre plastiche che riducono il peso del veivolo di 1,5 tonnellate. Il veivolo più volare più a lungo e portare un carico maggiore utilizzando la stessa quantità di carburante, per parlare in termini di efficienza energetica!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow