soufre – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'849 Results   716 Domains   Page 6
  30 Hits canmetenergy.nrcan.gc.ca  
Spéciation du soufre à l’aide d’un détecteur photométrique à flamme pulsée (PFPD)
Sulphur speciation using a Pulsed Flame Photometric Detector (PFPD)
  114 Hits parl.gc.ca  
DORS/2006-163 — Règlement modifiant le Règlement sur le soufre dans le carburant diesel;
SOR/2006-163 — Regulations Amending the Sulphur in Diesel Fuel Regulations;
  3 Hits www.heraeus.com  
Analyse de la teneur en soufre
Analysis of sulphur contents
Analyse von Schwefelgehalt
Análisis de niveles de sulfuro
Analisi del tasso di zolfo
  www.pinolini.com  
Scintigraphie gastrique (la radio nucléide marqué liquide 99mTc soufre colloïdal ou semi-solide alimentaire peuvent évaluer la vidange gastrique, également sensible pour le RGO)
Magenentleerung Scan (Radionuklid-markierten 99mTc-Schwefel-Kolloid flüssige oder halbfeste Lebensmittel beurteilen kann Magenentleerung, auch empfindlich für GERD)
Gammagrafía del vaciamiento gástrico (radionucleidos marcado con 99mTc líquido azufre coloidal o alimentos semisólidos pueden evaluar el vaciamiento gástrico, también es sensible para la ERGE)
Scansione di svuotamento gastrico (radionuclidi marcato 99mTc zolfo liquido colloide o cibo semisolido in grado di valutare lo svuotamento gastrico, anche sensibili per GERD)
Analise esvaziamento gástrico (radionuclídeos marcado com colóide 99mTc enxofre líquido ou alimentos semi-sólidos pode avaliar o esvaziamento gástrico, também sensível para a DRGE)
مسح التفريغ المعدي (يمكن راديو نويدة المسمى 99mTc الكبريت السائل أو الطعام شبه الصلبة الغروانية تقييم إفراغ المعدة, أيضا حساسة بالنسبة لارتجاع المريء)
खाली पेट स्कैन (रेडियो nuclide लेबल 99mTc सल्फर colloid तरल या अर्ध भोजन खाली पेट आकलन कर सकते हैं, गर्ड के लिए भी संवेदनशील)
Желудочный сканирования опорожнения (радионуклида меченных 99mTc серы коллоидной жидкости или полутвердые пища может оценить опорожнения желудка, также чувствительны ГЭРБ)
Mide boşalma tarama (radyo nüklid-etiketli 99mTc sülfür kolloid sıvı veya yarı katı gıda mide boşalmasını değerlendirmek, GÖRH için de hassas)
  3 Hits www.imabenelux.com  
Sa consommation fluidifie le sang et a un effet bénéfique sur le taux de cholestérol. Grâce à sa teneur élevée en vitamines B6, B7 et C ainsi qu'en potassium et en soufre, l'oignon contribue également à lutter contre la grippe.
Die Zwiebel ist nicht nur ein wunderbar herzhaftes Gemüse, sie hat auch viele gute Inhaltsstoffe. Der Verzehr verdünnt das Blut und wirkt sich gesund auf den Cholesterinspiegel aus. Auch gegen die Grippe ist die Zwiebel dank ihres hohen Gehalts an Vitamin B6, Vitamin B7, Vitamin C, Kalium und Schwefel hilfreich. Ob Zwiebelkuchen, Schmorgericht, Salat oder Suppe: Die Zwiebel eignet sich in der Küche für fast alle Gerichte ausser für Desserts. Bei der Verarbeitung der Zwiebel stört das typische Augentränen. Beim Schneiden wird die schwefelhaltige Aminosäure Isoalliin freigesetzt. Daher empfiehlt es sich, die Zwiebel unter fliessendem kaltem Wasser zu schneiden. So fällt die Zubereitung leichter.
La cipolla non è solo incredibilmente saporita, ma anche ricca di sostanze benefiche. Il consumo di questo ortaggio fluidifica il sangue, con effetti positivi sui livelli di colesterolo. La cipolla contribuisce anche a combattere l’influenza, grazie all’alto tenore di vitamina B6, B7 e C, di potassio e di zolfo. Che la si usi per preparare una crostata di cipolle, o in aggiunta a brasati, insalate e minestre, gli impieghi culinari della cipolla sono, con l’unica eccezione dei dessert, pressoché illimitati. Unica pecca: la fastidiosa lacrimazione che si verifica quando, tagliandola, la cipolla libera l’allinasi, un enzima contenente composti solforati. Per ovviare a questo inconveniente, si consiglia di affettarla sotto l’acqua corrente fredda.
  2 Hits rosacea.dermis.net  
Il est recommandé d'utiliser une serviette douce pour s'essuyer le visage. On peut utiliser des nettoyants spécialement adaptés aux peaux atteintes de rosacée. Ils contiennent par exemple du sulfacétamide sodium et du soufre.
Rosacea patients should wash their face with lukewarm water, avoiding hot or cold temperatures, and apply a gentle liquid cleanser with their fingertips. For wiping the face dry, a soft towel is recommended. Special rosacea cleansers, e.g. containing sodium sulfacetamide and sulfur, may be used.
Rosazea-Patienten sollten ihr Gesicht mit lauwarmem Wasser unter Vermeidung heißer oder kalter Temperaturen waschen und mit den Fingerspitzen eine milde Flüssigseife auftragen. Zum Abtrocknen des Gesichts empfiehlt sich ein weiches Handtuch. Spezielle Rosazea-Reinigungsmittel, die z. B. Natriumsulfacetamid und Schwefel enthalten, können verwendet werden.
Los pacientes con rosácea deberán lavarse la cara con agua tibia, evitando las temperaturas muy altas o muy bajas y aplicarse un líquido limpiador suave con las yemas de los dedos. Se recomienda una toalla suave para secarse la cara. Pueden utilizarse los limpiadores especiales para la rosácea, p. ej. los que contienen sulfacetamida sódica y sulfuro.
Os doentes com rosácea devem lavar o rosto com água tépida, evitando temperaturas quentes ou frias, e aplicar um líquido de limpeza suave com a ponta dos dedos. Para limpar o rosto, recomenda-se a utilização de uma toalha macia. Podem ser utilizados produtos de limpeza específicos para a rosácea, por exemplo, produtos que contenham sulfacetamida de sódio e enxofre.
Больным розацеа следует умываться теплой водой, избегая чрезмерно высоких и низких температур. Рекомендуется использовать мягкую очищающую жидкость, нанося ее на лицо кончиками пальцев. Вытирать лицо следует мягким полотенцем. Можно применять очищающие растворы, специально предусмотренные для профилактики розацеа, т.е. содержащие натрия альбуцид и серу.
Rosacea hastalari yüzlerini ilik su ile yikayabilirler, sicak veya soguk sicakliklardan kaçinmalidirlar ve parmak uçlari ile hassas bir likit temizleyici uygulamalidirlar. Yüzü kurulamak için yumusak bir havlu kullanilmasi tavsiye edilir. Rosaceaya özel temizleyiciler, örnegin sodyum sülfasetamid ve sülfür içerenler kullanilabilir.
  8 Hits www.sitesakamoto.com  
"Un fleuve jaune soufre s'était figé au milieu du champ de vent."
"Eine Schwefel gelb Fluss hatte in der Mitte des Feldes Entlüftung eingefroren."
"Un río amarillo de azufre se había congelado en mitad del campo de fumarolas."
"Un fiume giallo zolfo aveva congelato nel mezzo del campo di sfogo."
"Um rio amarelo enxofre tinha congelado no meio do campo de ventilação."
"Een zwavel gele rivier was bevroren in het midden van het veld vent."
"Un riu groc de sofre s'havia congelat al mig del camp de fumaroles."
"Sumpora žuta rijeka je zamrznuta u sredini otvor polja."
"Сера желтая река замерзла в середине вентиляционной поля."
"A sufre horia ibai izan vent eremuan erdian izoztuta."
"Un río amarelo xofre tiña conxelado no medio do campo de ventilación."
  3 Hits www.bvet.ch  
Les nouvelles prescriptions vont réduire considérablement la charge environnementale de l’essence et du carburant diesel. La teneur en benzène de l’essence est ramenée de 5 à 1%; la teneur en soufre des huiles diesel est diminuée de 500 à 350 milligrammes par kilo.
Mit der strengeren Regelung wird die Umweltbelastung durch Benzin und Dieselöl massgeblich reduziert. Der Benzolgehalt im Benzin wird von 5 Prozent auf 1 Prozent gesenkt, und der Schwefelgehalt im Diesel von 500 auf 350 Miligramm pro Kilogramm verringert. Das verbleite Motorenbenzin verschwindet gänzlich vom Markt. Diese neuen Benzin- und Dieselqualitäten sind eine Voraussetzung für die bereits beschlossenen und die geplanten Abgasnormen der EU für Personen- und Lastwagen.
Le norme più severe riducono notevolmente il carico ambientale derivante dalla benzina e dal carburante diesel. Il tenore di benzene nella benzina sarà ridotto dal 5 all’1 per cento, e quello di zolfo da 500 a 350 milligrammi per chilogrammo. La benzina con piombo scomparirà definitivamente dal mercato. Queste nuove qualità della benzina e del carburante diesel costituiscono la premessa in vista di un adeguamento alle norme dell’UE sui gas di scarico di autovetture e camion già adottate e a quelle previste.
  2 Hits www.meds-sdmm.dfo-mpo.gc.ca  
1.) Modélisation de l'écosystems en sens régional ( l' Arctic, l'océan Pacifique Nord) et mondial (modèle du système terrestre du Canada CanESM). 2.) Le cycle soufre marin (mesure et modélisation de DMS - Ligne P et OSP).
1.) Modelling ecosystem in regional (Arctic, North Pacific) and global contexts (Canadian Earth System Model). 2.) The marine sulphur cycle (DMS measurements and modelling along Line P and at Station P). 3.) Climate change impacts on Arctic ecosystems and the inorganic carbon cycle (e.g. Response to sea-ice changes, acidification).
  venus.aeronomie.be  
La présence de dioxyde de soufre (SO2) est établie en 1979 par l'observation à moyenne résolution spectrale dans le proche ultraviolet depuis la Terre. Bien qu'en faibles quantités, ce gaz très réactif est un élément essentiel de la chimie de l'atmosphère de Vénus.
The presence of sulphur dioxide (SO2) was established in 1979 by medium spectral resolution observations from the Earth in the near ultraviolet. Even in weak quantities, this very reactive gas is an essential element in the chemistry of Venus' atmosphere.
  www.ammc.ma  
5.0 % N Azote total + 3.0 % P2O5 Pentoxide de phosphore + 1.5% K2O Oxide de potassium + 1.0 % MgO Oxide de magnésium + 3.0 % S Soufre + 0.03 % B Bore + 0.06% Cu Cuivre + 0.6% Fe Fer + 2.0% Mn Manganèse + 0.05% Mo Molybdène + 2.0% Zn Zinque + 17.0% Substance organique d'origine végétale + contient des acides humiques et de l'acide citrique
5.0 % N Gesamtstickstoff + 3.0 % P2O5 Phosphorpentoxid + 1.5% K2O Kaliumoxid + 1.0 % MgO Magnesiumoxid + 3.0 % S Schwefel + 0.03 % B Bor + 0.06% Cu Kufper + 0.6% Fe Eisen + 2.0% Mn Mangan + 0.05% Mo Molybdän + 2.0% Zn Zink + 17.0% Organische Substanz aus pflanzlicher Herkunft + enthält Humin- und Zitronensäure
  4 Hits forms.otc-cta.gc.ca  
Activité proposée : Le navire sera utilisé afin de transport de l'essence et du diésel à faible teneur en soufre, pour 3 voyages d'environ 20 000 mètres cubes, à partir de Lévis et/ou Québec (Québec) vers Montréal (Québec).
Proposed Activity: The vessel will be used to transport gasoline and ultra-low sulfur diesel, for 3 voyages of approximately 20 000 cubic metres each, from Lévis and/or Québec City, Quebec to Montréal, Quebec.
  3 Hits www.daisho-kyowa.com  
En mettant l’accent sur la gestion de carburant durant la phase critique de transition vers un carburant en plus faible teneur de souffre, M. Baiwir a partagé le feedback sur les premières expériences de nos clients et partenaires depuis l’entrée en vigueur du nouveau règlement SECA (Sulphur Emissions Control AREA – les nouvelles zones de contrôle des émissions de soufre) le 1 janvier 2015.
On 18 February 2015, Olivier Baiwir, Managing Director of Aderco International SA, held a presentation for the Cyprus chapter of IMarEST. Focusing on the impact on fuel management, specifically in the critical fuel change-over phase, Mr. Baiwir shared the feedback and insights gathered from our partners in the marine industry since the new SECA (Sulphur Emissions Control Area) regulations went into effect on 1 January 2015.
  2 Hits www.wiv-isp.be  
Les indices d'exposition aux polluants atmosphériques considérés comprennent les concentrations journalières du dioxyde de soufre, des fines particules, de l'ozone et du dioxyde d'azote, observées dans le pays (moyenne nationale).
De meteorologische parameters die in beschouwing worden genomen zijn de gemiddelde dagtemperatuur en de gemiddelde relatieve vochtigheidsgraad. Als indicatoren van luchtverontreiniging worden de dagelijkse concentraties aan zwaveldioxide, fijne deeltjes, ozon en stikstofdioxide beschouwd, die geobserveerd worden in het land (nationaal gemiddelde).
  2 Hits www.isdm-gdsi.gc.ca  
1.) Modélisation de l'écosystems en sens régional ( l' Arctic, l'océan Pacifique Nord) et mondial (modèle du système terrestre du Canada CanESM). 2.) Le cycle soufre marin (mesure et modélisation de DMS - Ligne P et OSP).
1.) Modelling ecosystem in regional (Arctic, North Pacific) and global contexts (Canadian Earth System Model). 2.) The marine sulphur cycle (DMS measurements and modelling along Line P and at Station P). 3.) Climate change impacts on Arctic ecosystems and the inorganic carbon cycle (e.g. Response to sea-ice changes, acidification).
  5 Hits www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Prochaines étapes : Forte des résultats de cette première collaboration, IPAC propose maintenant de nouvelles solutions pour éliminer la poussière de minerai de phosphate et de soufre sur les sites de l’OCP.
Next Steps: Building on the outcomes of this initial collaboration, IPAC is now proposing new solutions to address phosphate ore and sulphur dust at OCP facilities, opening-up new markets for this Canadian firm.
  2 Hits guichet.public.lu  
Ce n'est pas l'un des acides aminés essentiels , mais qui contient une grande teneur en soufre , qui est indiqué par des troubles de la peau . Lorsque les déficits peuvent causer le psoriasis . Cystine contribue à expulser les toxines du foie.
Este no es uno de los aminoácidos esenciales, pero contiene un gran contenido en azufre el cual es indicado por trastornos cutáneos. Cuando hay déficit puede originar psoriasis. La cistina contribuye en la expulsión de toxinas del hígado. Protege el hígado y el cerebro ante una absorción de toxinas provenientes del alcohol o del tabaco.
  forms.cta-otc.gc.ca  
Activité proposée : Le navire sera utilisé afin de transport de l'essence et du diésel à faible teneur en soufre, pour 3 voyages d'environ 20 000 mètres cubes, à partir de Lévis et/ou Québec (Québec) vers Montréal (Québec).
Proposed Activity: The vessel will be used to transport gasoline and ultra-low sulfur diesel, for 3 voyages of approximately 20 000 cubic metres each, from Lévis and/or Québec City, Quebec to Montréal, Quebec.
  44 Hits www5.agr.gc.ca  
cycles du carbone, de l'azote et du soufre
carbon, nitrogen, and sulfur cycling
  50 Hits www.agr.ca  
cycles du carbone, de l'azote et du soufre
carbon, nitrogen, and sulfur cycling
  15 Hits www.cheap-hotel-florence.com  
Les atouts du GNL par rapport aux carburants maritimes traditionnels sont clairs : baisse de 20% des émissions de CO2, quasi élimination des émissions d’oxydes de soufre, d’azote et de particules fines.
LNG has clear advantages over traditional ship’s fuels: 20% lower CO2 emissions and almost zero emissions of SOx, NOx and particulates.
  5 Hits www.glf.dfo-mpo.gc.ca  
L'odeur de l'air salin et ses nuances âcres changent d'un endroit à l'autre le long du rivage. Humez l'odeur d'une mare d'eau de mer. Cela vous semble-t-il plus salé que la zone d'embruns ? Sentez l'odeur de soufre qui se dégage des algues microscopiques.
The pungent salty air changes from place to place along the shore. Smell a tide pool. Does it smell saltier than the spray zone? Inhale the sulphur smell produced by the microscopic algae.
  learn.lease-advice.org  
Notre expérience en matière de nettoyage chimique s'applique aux types de systèmes suivants : unités d'alkylation ; unités de craquage catalytique fluide ; échangeurs thermiques ; ventilateurs à ailettes ; générateurs de vapeur à récupération de chaleur ; turbines à gaz à cycle combiné ; chaudières ; torchères et séparateurs ; unités de distillation ; unités de traitement par le vide ; unités de traitement par des amines ; unités de traitement par l'essence à très basse teneur en soufre ; chemises d'eau de refroidissement à pompe.
We use our chemical cleaning expertise on the following types of units: alkylation units; fluid catalytic cracking units; heat exchangers; fin fans; heat recovery steam generators; combined cycle gas turbines; boiler plants; flare lines and drums; crude units; vacuum units; amine units; ultra-low sulphur gasoline units; pump cooling water jackets.
  4 Hits www.butler.it  
L’effet acaricide du soufre mouillable contre Aculops lycopersici, agent de l’acariose bronzée de la tomate, a été testé au cours de deux essais menés en serre. Les résultats montrent que le soufre appliqué de manière curative est aussi efficace que l’abamectine, la seule matière active autorisée contre ce ravageur.
Die akarizide Wirkung von Netzschwefel gegen die Tomatenrostmilbe (Aculops lycopersici) wurde in zwei Gewächshausversuchen getestet. Die Ergebnisse zeigen, das kurativ angewendeter Schwefel gleich wirksam ist wie Abamectin, der einzig bewilligte Wirkstoff gegen diesen Schädling in der Schweiz. Unter strengen Versuchsbedigungen mit einer hohen Anzahl inokulierter Schädlinge scheint eine präventive Anwendung von Schwefel jedoch begrenzt wirksam zu sein. Wir empfehlen angepasst Managementstrategien für die verschiedenen Kulturbedingungen und schweizerischen Klimagegebenheiten, welche die Befallsgeschichte der Kultur berücksichtigt.
  44 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
cycles du carbone, de l'azote et du soufre
carbon, nitrogen, and sulfur cycling
  2 Hits www.mercedes-benz.lu  
En liaison avec la pile à combustible, une batterie lithium-soufre évoluée, extrêmement puissante et compacte, atteint une autonomie de 1 000 km maxi, dont 50 km maxi avec la seule propulsion électrique à batterie.
Eine hochentwickelte, extrem leistungsfähige und besonders kompakte Lithium-Schwefel Batterie erzielt in Kombination mit der Brennstoffzelle eine Gesamtreichweite von bis zu 1.000 km, davon bis zu 50 km rein batterie-elektrisch. Diese Technologie befindet sich aktuell in der Grundlagenforschung. Näher an der Serienreife (ab etwa 2025) ist der strukturintegrierte Wasserstoff Verbundspeicher des F 125!. Er erlaubt es, den Wasserstofftank vollständig in die Karosseriestruktur zu integrieren – eine technologische Revolution. Damit könnten emissionsfreie Brennstoffzellen-Fahrzeuge bei gleichem Platzangebot die Reichweiten aktueller Diesel erreichen.
  9 Hits ascii.periodni.com  
ASCII TABLEAU PERIODIQUE DES ELEMENTS S Masse atomique relatives: 32.065 +- 0.005 Anglais: Sulfur Francais: Soufre Croate: Sumpor Allemand: Schwefel Italien: Zolfo Espagnol: Azufre Nombre atomique: 16 Groupe: 16 Periode: 3 Etat physique (20 oC): solide Decouvert: - -
ASCII PERIODENSYSTEM DER ELEMENTE S Relative atommasse: 32.065 +- 0.005 Englisch: Sulfur Franzosisch: Soufre Kroatisch: Sumpor Deutsch: Schwefel Italienisch: Zolfo Spanisch: Azufre Ordnungszahl: 16 Elementgruppen: 16 Perioden: 3 Zustand (20 oC): fest Endeckung: - -
ASCII TABLA PERIODICA DE LOS ELEMENTOS S Masa atomica relativa: 32.065 +- 0.005 Ingles: Sulfur Frances: Soufre Croacia: Sumpor Aleman: Schwefel Italiano: Zolfo Espanol: Azufre Numero atomico: 16 Grupo: 16 Periodo: 3 Estado de agregacion (20 oC): sólido Descubrimiento: - -
ASCII TAVOLA PERIODICA DEGLI ELEMENTI S Massa atomica relativa: 32.065 +- 0.005 Inglesi: Sulfur Francesi: Soufre Croato: Sumpor Tedesco: Schwefel Italiano: Zolfo Spagnoli: Azufre Numero atomico: 16 Gruppo: 16 Periodo: 3 Stato di aggregazione (20 oC): solido Scopritore: - -
ASCII PERIODNI SUSTAV ELEMENATA S Relativna atomska masa: 32.065 +- 0.005 Engleski: Sulfur Francuski: Soufre Hrvatski: Sumpor Njemacki: Schwefel Talijanski: Zolfo Spanjolski: Azufre Atomski broj: 16 Skupina: 16 Perioda: 3 Agregatno stanje (20 oC): čvrsto Otkriven: - -
  www.citylockers.pt  
La source thermale se trouve le long de la rivière qui traverse la ville. Les douces eaux alcalines salées d'une teinte légèrement brune offrent l'une des meilleures qualités contenant les trois éléments clés d'une source thermale que sont le soufre, le sel et le fer.
Kitsuregawa is a historic castle town and prospered as a post station on the Edo road. The Onsen is located along the rivers running through the town. The light-brown, salty, slightly alkaline water is one of the best in quality containing the three key elements of hot spring water: sulphur, salt and iron. Accessible in about 30 minutes from Utsunomiya, the prefectural capital, this is a popular Onsen for a day visit. You can also stop by the nation’s first roadside station with Onsen facilities inside.
  www.greatlakes-seaway.com  
Des entreprises européennes de services publics font une grande consommation de charbon à faible teneur de soufre provenant du bassin de la rivière Powder, au Wyoming et au Montana, et transporté via la Voie maritime.
Mine products make up more than 40 percent to total Seaway trade each year. Products include iron ore, coal, coke, salt, and stone. There is strong demand by European utilities for low-sulfur coal from the Powder River Basin in Wyoming and Montana shipped via the St. Lawrence Seaway.
  12 Hits www.eurospapoolnews.com  
soufre
Sulphur
Schwefel
Azufre
Zolfo
  www.apartmani-orbanic-cres.hr  
Canadian Medicated shampoo contient : Soufre (provenant du thiosulfate de sodium) 2% p/v, acide salicylique USP 2% p/v, dans un excipient de shampoing parfumé et émollient.
Canadian Medicated Shampoo contains: Sulfur (from sodium thiosulfate) 2% w/v; salicylic acid, USP 2% w/v; in an emollient fragrant shampoo base.
  46 Hits sustainability.suncor.com  
Dioxyde de soufre (SO2)
Sulphur dioxide (SO2)
  2 Hits cnsc.gc.ca  
trioxyde de soufre : trois atomes d'O liés à un atome de S
sulphur trioxide: Three O atoms attached to one S atom
  www.suomi90finland.fi  
Arômes de fermentation : Des arômes d’esters fruités (pomme, poire, banane), des arômes phénoliques (4 vinylguaiacol (VG) ou arômes de viande fumée) ou des composants de soufre.
Yeast aroma Fruity ester aromas (apple, pear, banana), phenolic aromas (4-vinylguaiacol (VG) or smoked meat aroma) or sulphur components.
  29 Hits www.international.gc.ca  
Notre large gamme de produits sur mesure comprend les matériels de service de l'hexafluorure de soufre (SF6), les déshydratants, les dégazéificateurs, les dessiccateurs d'air et de gaz, les systèmes de filtration, les systèmes de recyclage de l'eau, des liquides réfrigérants et de réduction des pertes, et l'équipement connexe.
Our broad range of custom-engineered equipment includes sulphur hexafluoride (SF6) gas servicing equipment, oil dehydrators, oil degasifiers, air and gas dryers, filtration systems, coolant and water-recycling and waste-minimization systems and related equipment. While we manufacture a broad range of standard products covering most capacities and processing demands, we take a uniquely innovative approach to engineering for specific customer installations.
  www.bassitours.com  
Dioxyde de soufre total inférieur à 100 mg/litre.
Total Sulphur Dioxide under 100 mg/l
  artelectronicmedia.com  
Arômes de fermentation : Des arômes d’esters fruités (pomme, poire, banane), des arômes phénoliques (4 vinylguaiacol (VG) ou arômes de viande fumée) ou des composants de soufre.
Yeast aroma Fruity ester aromas (apple, pear, banana), phenolic aromas (4-vinylguaiacol (VG) or smoked meat aroma) or sulphur components.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow