pai – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      11'764 Résultats   585 Domaines   Page 10
  www.nordiclights.com  
O preço por metro quadrado é em dólares e varia de acordo com a localização do terreno, variando de US $ 65,00 a US $ 50,00, estou aberto a negociação, incluindo a venda parcial da superfície, o crédito em operação ou possivelmente os esquemas de joint venture que são interessantes . Ele comentou que é uma venda direta e de propriedade de meu pai e pediu que o mercado sob seu nome.
Sell 9.6 hectares (96,050.75 m2) are located in the development "Colinas del Cabo" (apples "to", "c" and "d"), a resident of the residential development "Rolling Hills" and overlooking the sea, all lots of each block and have your password cadastral (23 in total), the current land use is residential (apples "c" and "d") and commercial (apple "a"), but with all the possibilities to modify, if necessary; are few minutes that separate the land from the city of Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexico, and have a beautiful view of the Pacific Ocean. The electric energy is at the foot of land, of which 27,612.50 m2 adjacent to the road (apple "to" commercial land use). The 9.6 hectares are in breña and sold without services. The price per square meter is in dollars and varies by location of the land, ranging from USD $ 65.00 to $ 50.00, I am open to negotiation, including the partial sale of the surface, credit in operation or possibly schemes joint venture that are interesting . He commented that is a direct sales and owned by my father and asked that the market under his name.
Vendre 9,6 hectares (96 050,75 m2) sont situés dans le développement "Colinas del Cabo" (pommes "à", "c" et "d"), un résident du développement résidentiel "Rolling Hills" et surplombant la mer, tous les lots de Chaque bloc et votre mot de passe cadastral (23 au total), l'utilisation actuelle des terres est résidentielle (pommes "c" et "d") et commerciale (Apple "a"), mais avec toutes les possibilités de modification, si nécessaire; Sont quelques minutes qui séparent la terre de la ville de Cabo San Lucas, Baja California Sur, au Mexique, et ont une belle vue sur l'océan Pacifique. L'énergie électrique est au pied de la terre, dont 27 612,50 m2 adjacents à la route (Apple "à" l'utilisation commerciale des terres). Les 9,6 hectares sont en breña et vendus sans services. Le prix par mètre carré est en dollars et varie selon l'emplacement du terrain, allant de USD $ 65.00 à $ 50.00, je suis ouvert à la négociation, y compris la vente partielle de la surface, du crédit en exploitation ou éventuellement des coentreprises intéressantes . Il a commenté que c'est une vente directe et appartenant à mon père et a demandé que le marché sous son nom.
Verkaufen 9,6 Hektar (96.050,75 m2) befinden sich in der Entwicklung "Colinas del Cabo" (Äpfel "bis", "c" und "d"), ein Bewohner der Wohn-Entwicklung "Rolling Hills" und mit Blick auf das Meer, alle Lose Jeder Block und haben Ihr Passwort Kataster (insgesamt 23), die aktuelle Landnutzung ist Wohn (Äpfel "c" und "d") und kommerzielle (Apfel "a"), aber mit allen Möglichkeiten zu ändern, wenn nötig; Sind wenige Minuten, die das Land von der Stadt Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexiko trennen, und haben eine schöne Aussicht auf den Pazifischen Ozean. Die elektrische Energie ist am Fuße des Landes, von denen 27,612,50 m2 angrenzend an die Straße (Apfel "bis" kommerzielle Landnutzung). Die 9,6 Hektar sind in breña und ohne Service verkauft. Der Preis pro Quadratmeter ist in Dollar und variiert durch die Lage des Landes, von USD $ 65.00 bis $ 50.00, ich bin offen für Verhandlungen, einschließlich der teilweisen Verkauf der Oberfläche, Kredit in Betrieb oder möglicherweise Systeme Joint Venture, die interessant sind . Er kommentierte, dass ist ein direkter Verkauf und im Besitz von meinem Vater und fragte, dass der Markt unter seinem Namen.
Vendo 9.6 hectareas (96,050.75 m2); estan ubicadas en el desarrollo "Colinas del Cabo" (manzanas "a", "c" y "d"), vecino del desarrollo residencial "Rolling Hills" y con vista al mar; todos los lotes de cada manzana ya tienen su clave catastral (23 en total); el uso de suelo actual es residencial (manzanas "c" y "d") y comercial (manzana "a"), pero con todas las posibilidades de modificarse, si es necesario; son escasos mins los que separan los terrenos de la ciudad de Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexico, y tienen unas hermosisimas vistas al Oceano Pacifico. La energia electrica esta al pie de los terrenos, de los cuales 27,612.50 m2 colindan con la carretera (manzana "a", uso de suelo comercial). Las 9.6 hectareas se encuentran en breña y se venden sin servicios. El precio por metro cuadrado es en dolares y varia segun la ubicacion de los terrenos, oscilando de USD $65.00 a USD $50.00; estoy abierto a la negociacion incluyendo la venta parcial de la superficie, credito en la operacion o eventualmente esquemas de coinversion que resulten interesantes. Le comento que es una venta directa ya que son propiedad de mi padre y me ha pedido que los comercialice en su nombre.
Vendere 9,6 ettari (96,050.75 m2) si trovano nello sviluppo "Colinas del Cabo" (mele "a", "c" e "d"), residente dello sviluppo residenziale "Rolling Hills" e affacciato sul mare Ogni blocco e avere la tua password catastale (23 in totale), l'uso corrente è residenziale (mele "c" e "d") e commerciale (mela "a"), ma con tutte le possibilità di modificare se necessario; Sono pochi minuti che separano la terra dalla città di Cabo San Lucas, Baja California Sur, Messico, e hanno una splendida vista sull'Oceano Pacifico. L'energia elettrica è ai piedi della terra, di cui 27.612,50 m2 adiacenti alla strada (mela "a" uso commerciale del terreno). I 9,6 ettari sono in breña e venduti senza servizi. Il prezzo per metro quadrato è in dollari e varia in base alla posizione della terra, che va da $ 65.00 a $ 50.00, sono aperto alla negoziazione, tra cui la vendita parziale della superficie, il credito in esercizio o possibilmente progetti di joint venture che sono interessanti . Ha commentato che è una vendita diretta e di proprietà di mio padre e ha chiesto che il mercato sotto il suo nome.
De verkoop van 9,6 hectare (96.050,75 m2) is gelegen in de ontwikkeling "Colinas del Cabo" (appels "naar", "c" en "d"), inwoner van de residentiële ontwikkeling "Rolling Hills" en met uitzicht op de zee, veel van Elk blok en uw wachtwoord kadastraal (23 in totaal), het huidige landgebruik is residentieel (appels "c" en "d") en commercieel (appel "a"), maar met alle mogelijkheden om te wijzigen, indien nodig; Zijn enkele minuten die het land scheiden van de stad Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexico, en hebben een prachtig uitzicht op de Stille Oceaan. De elektrische energie ligt aan de voet van het land, waarvan 27.612,50 m2 aangrenzend aan de weg (appel "tot" commercieel landgebruik). De 9,6 hectare zijn in Breña en worden verkocht zonder diensten. De prijs per vierkante meter is in dollar en varieert op locatie van het land, variërend van USD $ 65,00 tot $ 50,00. Ik ben open voor onderhandeling, inclusief de gedeeltelijke verkoop van het oppervlak, de krediet in bedrijf of eventueel een joint venture die interessant is . Hij gaf aan dat het een directe verkoop is en in eigendom van mijn vader is en dat hij de markt onder zijn naam heeft gevraagd.
Prodáváme 9,6 ha (96 050,75 m2), které se nacházejí ve vývoji "Colinas del Cabo" (jablka "až", "c" a "d"), rezident v rezidenčním vývoji Rolling Hills a výhledem na moře. Každý blok a mít heslo kaskádní (celkem 23), stávající užívání půdy je rezidenční (jablka "c" a "d") a komerční (jablko "a"), avšak s veškerými možnostmi úpravy; Je několik minut, které oddělují zemi od města Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexiko a mají krásný výhled na Tichý oceán. Elektrická energie je na úpatí pozemku, z toho 27 612,50 m2 přiléhající k silnici (jablko "na" komerční využití půdy). 9,6 hektarů je v breña a prodává se bez služeb. Cena za čtvereční metr je v USD a liší se podle umístění země od 65,00 USD do 50,00 USD. Jsem otevřená pro vyjednávání, včetně částečného prodeje plochy, úvěru v provozu nebo eventuálních schémat společného podniku, které jsou zajímavé . Poznamenal, že je to přímý prodej a vlastnil můj otec a požádal o jeho trh pod jeho jménem.
Myytävät 9,6 hehtaaria (96,050.75 m2) sijaitsevat kehitystyössä "Colinas del Cabo" (omenat "," c "ja" d "), asukas asuntojen kehittämisen" Rolling Hills "ja näkymä merelle, kaikki Jokainen lohko ja salasanasi on katastrofi (yhteensä 23), nykyinen maankäyttö on asuinaluetta (omenat "c" ja "d") ja kaupallinen (omena "a"), mutta kaikki mahdollisuudet muokata tarvittaessa; Ovat muutamia minuutteja, jotka erottavat maata Cabo San Lucasin kaupungista, Baja California Sur, Meksiko, ja niillä on kaunis näkymä Tyynellemerelle. Sähköenergia on maan pinnalla, josta 27,612,50 m2 tiellä (omena "kaupalliseen käyttöön"). 9,6 hehtaaria on valmistettu ja myydään ilman palveluita. Neliöhinta on dollareissa ja vaihtelee maakohtaisesti vaihteluvälillä USD 65,00 - 50,00 dollaria. Olen avoin neuvotteluille, mukaan lukien osittainen myynti pinnalle, luoton käyttö tai mahdollisesti yhteisyritys, joka on mielenkiintoinen . Hän kommentoi, että se on suoramyynti ja minun isäni omistama ja pyysi, että markkinat hänen nimensä.
Sprzedaj 9,6 hektarów (96.050,75 m2) znajdują się w rozwoju "Colinas del Cabo" (jabłka "," c "i" d "), rezydenta mieszkalnego" Rolling Hills "i z widokiem na morze, wszystkie partie Każdy blok i posiadanie hasła katastralnego (łącznie 23), obecne użytkowanie gruntów to mieszkania (jabłka "c" i "d") oraz handlowe (jabłko "a"), ale z możliwością modyfikacji, jeśli to konieczne; Są kilka minut, które oddzielają ziemię od miasta Cabo San Lucas, Baja California Sur w Meksyku i mają piękny widok na Ocean Spokojny. Energia elektryczna znajduje się u stóp ziemi, z czego 27,612.50 m2 przylega do drogi (jabłko "do" komercyjnego użytkowania gruntów). 9,6 hektara są w Breń i sprzedawane bez usług. Cena za metr kwadratowy jest w dolarach i zmienia się w zależności od lokalizacji gruntu, od 65,00 USD do 50,00 USD, jestem otwarci na negocjacje, w tym częściową sprzedaż powierzchni, kredyt w eksploatacji lub ewentualnie wspólne przedsięwzięcia w systemie . Skomentował, że jest to sprzedaż bezpośrednia i należąca do mojego ojca i poprosiła, aby rynek pod jego imieniem.
Продать 9,6 гектара (96 050,75 м2) находятся в разработке «Колинас-дель-Кабо» (яблоки «до», «c» и «d»), жителя жилой застройки «Роллинг-Хиллз» и с видом на море, все много Каждый блок и ваш пароль кадастровый (всего 23), текущее землепользование является жилым (яблоки «c» и «d») и коммерческим (яблоко «a»), но со всеми возможными изменениями, если это необходимо; Это несколько минут, которые отделяют землю от города Кабо-Сан-Лукас, Нижняя Калифорния-Сур, Мексика, и имеют прекрасный вид на Тихий океан. Электрическая энергия находится у подножия суши, из которых 27 612.50 м2 примыкает к дороге (яблоко "к" коммерческому землепользованию "). 9,6 гектаров находятся в бреши и продаются без услуг. Цена за квадратный метр в долларах и варьируется в зависимости от местоположения земли, от 65,00 долларов США до 50 долларов США, я открыт для переговоров, включая частичную продажу поверхности, кредит в эксплуатации или, возможно, схемы совместного предприятия, которые являются интересными , Он отметил, что это прямые продажи и принадлежит моему отцу, и спросил, что рынок под его именем.
  www.mtb-check.com  
“Mãe, pai, gostava tanto de ter um animal de estimação!” Mais tarde ou mais cedo, todos os pais ouvirão esta frase. No entanto, muitas vezes a casa é demasiado pequena para cães e gatos, ou o proprietário do imóvel não aceita animais.
"Mom, dad, I would so much like a pet." All parents will eventually hear this phrase. But the apartment is often too small for cats and dogs, or the landlord does not allow it. Aquariums with ornamental fish are a popular alternative. Children can discover nature playfully this way and soon learn to take over responsibility.
«Maman, papa, j’aimerais avoir un animal domestique!» Tous les parents finiront par entendre cette phrase. Cependant, la maison est souvent trop petite pour les chiens et les chats ou le propriétaire de l’immeuble ne l’accepte pas. Les aquariums avec des poissons d’ornement constituent une alternative bien appréciée. Ainsi, les enfants peuvent découvrir la nature en s’amusant et apprendre très tôt à assumer des responsabilités.
Aquarien bringen ein kleines Stück Natur in die eigenen vier Wände. Kindern bieten sie eine optimale Möglichkeit, Flora sowie Fauna frei zu entdecken und komplexe biologische Zusammenhänge besser zu verstehen. Hier können fast täglich Veränderungen in der Unterwasserwelt festgestellt und das spannende Sozialverhalten der tierischen Bewohner beobachtet werden. So lässt sich der Forschergeist der Kleinen auf spielerische Art und Weise fördern.
“Mamá, papá, me gustaría tanto tener una mascota.” Tarde o temprano, todos los padres oirán esta frase. Sin embargo, muchas veces la casa es demasiado pequeña para perros y gatos o el propietario de la casa no lo acepta. Una de las alternativas más usuales son los acuarios con peces ornamentales. De esta manera, los niños pueden descubrir la naturaleza jugando y aprender a asumir responsabilidad a una edad temprana.
"Mamma, papà, mi piacerebbe tanto avere un animale domestico“. Prima o poi quasi tutti i genitori sentiranno questa frase. Spesso però l'appartamento è troppo piccolo per tenere cani e gatti, oppure il regolamento di condominio non lo consente. Una valida alternativa sono gli acquari, grazie ai quali i bambini imparano a scoprire la natura in modo giocoso e a prendersi delle responsabilità.
"Μαμά, μπαμπά, θα ήθελα τόσο πολύ ένα κατοικίδιο ζώο." Όλοι οι γονείς θα ακούσουν τελικά αυτή τη φράση. Όμως, το διαμέρισμα είναι συχνά πολύ μικρό για γάτες και σκύλους, ή ο ιδιοκτήτης δεν το επιτρέπει. Τα ενυδρεία με διακοσμητικά ψάρια είναι μια δημοφιλής εναλλακτική λύση. Τα παιδιά μπορούν να ανακαλύψουν τη φύση παιχνιδιάρικα με αυτόν τον τρόπο και σύντομα μαθαίνουν να αναλαμβάνουν ευθύνη.
Аквариума очарова както и успокояват децата. Те наблюдават местообитанията и колоритните действия в аквариума с големи очи. За това не е чудно, че има все повече и повече аквариуми с декоративни риби в детските стаи. Последните от тях са идеални домашни любимци за деца - не само защото те се научават рано да поемат отговорност за живи същества.
"Mami, tati, já bych tolik chtěl/a domácího mazlíčka." Všichni rodiče nakonec uslyší tuto frázi. Jenže byt je často příliš malý pro psy a kočky, nebo pronajímatel to neumožňuje. Akvária s okrasnými rybami jsou oblíbenou alternativou. Děti se mohou objevováním přírody hravou cestou brzy naučit převzít odpovědnost.
“Mamo, tato, tak bardzo chcę zwierzątko”. Każdy rodzic prędzej czy później usłyszy tę prośbę. Jednak niestety mieszkanie jest często za małe na psa lub kota, albo jego właściciel nie akceptuje zwierząt. Popularną alternatywą są akwaria z rybami ozdobnymi. W ten sposób dzieci mogą poprzez zabawę odkrywać naturę i powoli nauczyć się odpowiedzialności.
"Мама, папа, я хотел бы быть таким же, как домашнее животное." Все родители рано или поздно слышат эти слова. Но часто размеры квартиры не позволяют завести кошку и собаку, или, если она съемная- сделать это может не позволить ее хозяин. Аквариумы с декоративными рыбками являются популярной альтернативой. Дети будут знакомиться с природой в игровой форме и смогут вскоре научиться брать на себя ответственность за своих питомцев.
"Anne, baba, ben bir hayvanım olmasını çok istiyorum." Tüm ebeveynler eninde sonunda bu cümleyi duyar. Ancak apartman dairesi genellikle kedi veya köpekler için çok küçüktür ya da mal sahibi izin vermez. Süs balıklarının olduğu akvaryumlar popüler bir alternatiftir. Çocuklar bu şekilde doğayı oyunla keşfeder ve bir süre sonra sorumluluk almayı öğrenir.
  www.urbanadapt.eu  
Descubra como tornar-se um pai / aluno internacional em BC e o que esperar
Find out about how to become an international student / parent in B.C. and what to expect
Apprendre à devenir un étudiant/parent étranger en C.-B. et à quoi s’attendre
Entérese sobre cómo convertirse en estudiante o padre de estudiante internacional en B.C. y a qué atenerse
Informazioni su come diventare uno studente internazionale /genitore in B.C. e cosa aspettarsi
اكتشف أهم مزايا كولومبيا البريطانية، وثقافاتها المتعددة، ومناطقها المتنوعة
BC 주 국제 학생/학부모가 되는 방법과 기대할 수 있는 것들 알아보기
ค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับการเป็นนักเรียนนานาชาติ / ผู้ปกครอง ในบี.ซี.และสิ่งที่จะพบ
Hãy tìm hiểu về cách làm học sinh quốc tế / làm cha mẹ tại B.C. và tiến trình như thế nào
  115 Résultats fr.euronews.com  
Pai e Filho “Depois da Terra”
Russia buries oscar-nominated director Todorovsky
Russie: funérailles de Piotr Todorovski
Russischer Regisseur Todorowski beerdigt
A Mosca i funerali del regista Todorovsky
خبرنگاران از جشنواره فیلم کن فرانسه چه می گویند؟
Rus yönetmen Todorovski için Moskova’da son tören
Петра Тодоровського поховали у Москві
  intersign.de  
Pai***0,10 €
Pai***€0.10
Wxc**€٣٥٫٠٠
Wxc**€35.00
Wxc**35,00 €
Wxc**35,00 €
Pai***0.10 €
Wxc**€35.00
  nazarethcommunity.com  
pai (com bigode)
père (avec mustache)
Vater (mit Schnurrbart)
padre (con bigote)
padre (con baffi)
vader (met snor)
  16 Résultats classflow.com  
“Você” ou “o seu” significa um Utilizador do Serviço. Um “Utilizador Individual”, conforme utilizado nestes Termos, poderá ser um(a) professor (ou diretor), estudante ou pai/mãe que utilize o Serviço ClassFlow gratuito.
« Vous » ou « votre » fait référence à un Utilisateur du Service. Dans les présentes conditions, un « Utilisateur individuel » peut désigner un Enseignant (ou administrateur), un étudiant ou un parent utilisant le Service ClassFlow. Le cas échéant, les termes « vous » ou « votre » peuvent aussi faire référence à une école, à une circonscription scolaire ou à toute autre institution pédagogique autrement désignée « Utilisateur professionnel » utilisant le Service ClassFlow for Schools, à laquelle l’Utilisateur est associé soit en tant qu’étudiant, Enseignant ou parent d’un étudiant, et à un Utilisateur qui est autorisé par l’Utilisateur professionnel à utiliser le Service (ci-après, un « Utilisateur autorisé »). Le terme « Utilisateur(s) », tel qu’il est utilisé dans les présentes, désigne l’ensemble des utilisateurs du Service : Utilisateurs individuels, Utilisateurs autorisés et Utilisateurs professionnels.
„Sie“ oder “Ihr/e” bezieht sich auf einen Benutzer des Dienstes. Ein “Einzelbenutzer” gemäß diesen Bestimmungen kann ein Lehrer (bzw. Administrator), Schüler oder dessen Erziehungsberechtigter sein, der den kostenlosen ClassFlow-Dienst nutzt.  Soweit zutreffend, bezieht sich “Sie” oder “Ihr/e” auch auf eine Schule, einen Schulbezirk oder eine andere Bildungseinrichtung (auch “Unternehmensnutzer” genannt), welche den Dienst ClassFlow for Schools Service nutzt, dem der Benutzer entweder als Lehrer, als Schüler oder als dessen Erziehungsberechtigter zugeordnet ist und der vom Unternehmensnutzer zur Nutzung des Dienstes berechtigt wurde (“berechtigter Benutzer”). Der in diesem Dokument verwendete Begriff “Benutzer” bezieht sich auf alle Benutzer des Dienstes: Einzelbenutzer, berechtigte Benutzer und Unternehmensbenutzer.
Se entenderá que «Usted» o «su» se refiere a un Usuario del Servicio. Tal y como se utiliza en las presentes Condiciones, un «Usuario individual» puede ser un profesor (o administrador), estudiante o padre/madre que utilice el Servicio ClassFlow gratuito.  Si procede, «usted» o «su» se referirán también a un distrito o centro educativo o a otra institución educativa, denominados también «Usuario Empresarial» que utiliza el Servicio ClassFlow for Schools, con el que esté asociado el Usuario ya sea como estudiante, como profesor o como padre/madre de un estudiante y autorizado por dicho Usuario empresarial para utilizar el Servicio (un «Usuario Autorizado»). Por «Usuario(s)», tal como se emplea en el presente, entenderemos todos los usuarios del Servicio: Los Usuarios Individuales, los Usuarios Autorizados y los Usuarios Empresariales.
“Voi” o “vostro” designano un Utente del Servizio. Il termine “Singolo Utente”, così come utilizzato nella presente Politica, può essere un insegnante (o un amministratore), uno studente o un genitore che utilizzi il Servizio ClassFlow gratuito.  Laddove pertinente, “voi” o “vostro” designano anche un istituto scolastico, un provveditorato o un’altra istituzione didattica, noti altrimenti come “Utenti Istituzionali” che si avvalgono del Servizio ClassFlow for Schools, al quale l’Utente è associato in qualità di studente, insegnante o genitore di uno studente ed è autorizzato dall’Utente Istituzionale ad utilizzare il Servizio (“Utente Autorizzato”). Il termine “Utente/i”, qui utilizzato, fa riferimento a tutti gli utenti del Servizio: Singoli Utenti, Utenti Autorizzati e Utenti Istituzionali.
يعني المصطلح الذي يشير إليك “أنت” بضمير منفصل أو متصل مستخدم “الخدمة”. يمكن أن يشير مصطلح “مستخدم فرد” في هذه الشروط إلى معلم (أو مدير) أو طالب أو ولي أمر يَستخدم خدمة ClassFlow المجانية.  كما يعني المصطلح الذي يشير إليك “أنت” بضمير منفصل أو متصل ما يدل عليه سياق الكلام من مدرسةٍ أو إدارةٍ تعليمية أو مؤسسةٍ تعليميةٍ أخرى مما يندرج تحت مسمى “مستخدم مؤسسي” تستخدم خدمة ClassFlow للمدارس، ويتبعها المستخدم بصفته طالبًا أو معلمًا أو وليَ أمر طالب ممن يخوله “المستخدم المؤسسي” استخدامَ “الخدمة” (“مستخدم مُخَوَّل”). يُستخدَم مصطلح “المستخدم (المستخدمون)” في هذه السياسة للإشارة إلى مستخدمي “الخدمة” كافة: “المستخدمين الأفراد” و”المستخدمين المُخَوَّلين” و”المستخدمين المؤسسيين”.
Οι λέξεις «εσείς», «εσάς» και «σας» αφορούν τον Χρήστη της Υπηρεσίας. Ο «Μεμονωμένος Χρήστης» όπως χρησιμοποιείται στους παρόντες Όρους δύναται να είναι εκπαιδευτικός (ή διευθυντής), σπουδαστής ή γονέας που χρησιμοποιεί τη δωρεάν Υπηρεσία ClassFlow.  Σε όσες περιπτώσεις ισχύει, τα «εσείς», «εσάς» και «σας» αφορούν επίσης ένα σχολείο ή μια σχολική περιφέρεια ή άλλο εκπαιδευτικό ίδρυμα που αποκαλείται και «Εταιρικός Χρήστης» και χρησιμοποιεί την Υπηρεσία ClassFlow for Schools, με τον οποίο ο Χρήστης συνεργάζεται ως σπουδαστής, ως εκπαιδευτικός ή ως γονέας σπουδαστή και έχει εξουσιοδοτηθεί από τον Εταιρικό Χρήστη να χρησιμοποιεί την Υπηρεσία (ένας «Εξουσιοδοτημένος Χρήστης»). Ο όρος «Χρήστης(ες)» όπως χρησιμοποιείται στην παρούσα θα αφορά όλους τους χρήστες τις Υπηρεσίας: Μεμονωμένους Χρήστες, Εξουσιοδοτημένους Χρήστες και Εταιρικούς Χρήστες.
“U” of “uw” betekent een Gebruiker van de Service Een “Individuele Gebruiker” betekent in deze voorwaarden een docent (of administrateur), leerling of ouder die de gratis ClassFlow Service gebruikt.  Wanneer van toepassing betekent “u” of “uw” ook een school, schooldistrict of andere onderwijsinstelling, die ook een “Bedrijfsgebruiker” wordt genoemd, die gebruikmaakt van de ClassFlow for Schools Service en waaraan de Gebruiker is verbonden als leerling, docent of ouder van een leerling en die van de Bedrijfsgebruiker toestemming heeft gekregen om de Service te gebruiken (een “Gemachtigde Gebruiker”). Met de term “Gebruiker(s)” worden hierin alle gebruikers van de Service bedoeld: Individuele Gebruikers, Gemachtigde Gebruikers en Bedrijfsgebruikers.
Termín „vy“ nebo „váš“ znamená uživatele služby. Termínem „individuální uživatel“ se v těchto Podmínkách může rozumět učitel (nebo administrátor), student nebo rodič využívající bezplatnou službu ClassFlow.  V příslušných případech může být termín „vy“ nebo „váš“ rovněž definován  jako škola nebo školní obvod či jiná vzdělávací instituce jinak označovaná jako „podnikový uživatel“, využívající služby ClassFlow pro školy, s nímž je příslušný uživatel pojen buď jako student, učitel nebo rodič studenta a je oprávněn tímto Podnikovým uživatelem danou službu používat („oprávněný uživatel“). Termín „uživatel(é)“ bude v tomto dokumentu znamenat všechny uživatelš služby: Individuální uživatelé, pověření uživatelé a podnikoví uživatelé.
“Du/I” eller “din/jeres” betyder en bruger af tjenesten. En “individuel bruger” som anført i disse regler kan være en lærer (eller administrator), elev eller forælder, der bruger den gratis ClassFlow-tjeneste.  Når det er passende, kan “du/I” eller “din/jeres ” også betyde en skole eller et skoledistrikt eller en anden institution inden for uddannelsessektoren, der også betegnes som en “virksomhedsbruger”, som anvender ClassFlows tjeneste for skoler, og som brugeren er tilknyttet enten som elev, lærer eller forælder til en elev, og som af virksomhedsbrugeren har fået tilladelse til at bruge tjenesten (en “autoriseret bruger”). Udtrykket “bruger(e)” som anvendt hér henviser til alle brugere af tjenesten: individuelle brugere, autoriserede brugere og virksomhedsbrugere.
”Käyttäjällä” tarkoitetaan palvelun käyttäjää. ”Yksittäinen käyttäjä” voi tarkoittaa ehdoissa maksutonta ClassFlow-palvelua käyttävää opettajaa (tai valvojaa), opiskelijaa tai vanhempaa.  Soveltuvin osin ”käyttäjä” voi tarkoittaa myös ClassFlow for Schools -palvelua käyttävää koulua tai koulupiiriä tai muuta koulutuslaitosta (josta muuten käytetään nimitystä ”yrityskäyttäjä”), johon käyttäjällä on yhteys joko opiskelijana, opettajana tai opiskelijan vanhempana sekä valtuutus palvelun käyttöön yrityskäyttäjältä (”valtuutettu käyttäjä”). ”Käyttäjä/käyttäjät” viittaa kaikkiin palvelun käyttäjiin: yksittäisiin käyttäjiin, valtuutettuihin käyttäjiin ja yrityskäyttäjiin.
Az „Ön” vagy „az Ön…” kifejezés a Szolgáltatás Felhasználóját jelenti. Az „Egyéni felhasználó” az e Feltételekben használtak szerint lehet az ingyenes ClassFlow szolgáltatást használó tanár (vagy adminisztrátor), diák vagy szülő.  Adott esetben az „Ön” vagy „az Ön…” kifejezés jelenti azt az iskolát, iskolai körzetet vagy egyéb oktatási intézményt is, más néven „Vállalati felhasználót”, amely a ClassFlow for Schools szolgáltatást használja, és akivel a Felhasználó diákként, tanárként vagy valamely diák szülőjeként kapcsolatban van, és amely számára a Vállalati felhasználó engedélyezi a Szolgáltatás használatát („Engedélyezett felhasználó”). A „Felhasználó(k)” kifejezés az e dokumentumban használt formájában a Szolgáltatás minden felhasználóját jelenti: Egyéni felhasználók, Engedélyezett felhasználók és Vállalati felhasználók.
«Du» eller «din» betyr brukeren av tjenesten. En «individuell bruker» kan i forbindelse med disse vilkårene være en lærer (eller administrator), student eller foreldre from bruker den gratis ClassFlow-tjenesten.  Når relevant betyr «du» og «din» også skolen eller skolekretsen eller andre utdanningsinstitusjoner, ellers kjent som «bedriftsbruker», som bruker ClassFlow-tjenesten for skoler, som brukeren er forbundet med enten som en student, lærer eller foreldre av en student, og som har tillatelse fra bedriftsbrukeren til å bruke tjenesten (en «autorisert bruker»). Begrepet «bruker» eller «brukere», som brukt heri, viser til alle brukere av tjenesten: individuelle brukere, autoriserte brukere og bedriftsbrukere.
Terminy „Ty” lub „Twoje” oznaczają Użytkownika Usługi. „Użytkownikiem indywidualnym” zgodnie z niniejszymi Warunkami może być nauczyciel (lub administrator), uczeń lub rodzic korzystający z Usługi ClassFlow.  W stosownych przypadkach „Ty” lub „Twoje” może również oznaczać szkołę lub okręg szkolny bądź inną instytucję dydaktyczną, które zwane są również inaczej „Użytkownikiem firmowym” korzystającym z Usługi ClassFlow dla szkół, z którym Użytkownik jest powiązany jako uczeń, nauczyciel lub rodzic ucznia, oraz przez którego Użytkownik jest upoważniony do korzystania z Usługi („Upoważniony użytkownik”). Termin „Użytkownik/Użytkownicy” użyty w treści niniejszego dokumentu oznacza wszystkich użytkowników Usługi: Użytkowników indywidualnych, Upoważnionych użytkowników i Użytkowników firmowych.
«Вы» или «ваш» относится к Пользователю Сервиса. «Отдельный пользователь» в настоящих Условиях означает преподавателя (или администратора), учащегося или родителя, пользующегося бесплатным сервисом ClassFlow.  Там, где это применимо, «вы» или «ваш» означает также учебное учреждение или школьный округ, или другое образовательное учреждение (иначе называемое «Корпоративный пользователь»), пользующееся сервисом ClassFlow for Schools, с которым Пользователь связан как учащийся, преподаватель или родитель учащегося, и который уполномочен Корпоративным пользователем пользоваться Сервисом («Авторизованный пользователь»). Термин «Пользователь» или «Пользователи» в тексте настоящего документа относится ко всем пользователям Сервиса: Индивидуальным пользователям, Авторизованным пользователям и  Корпоративным пользователям.
”Du” eller ”din/ditt/dina” syftar på Användaren av Tjänsten. Termen ”Individuell användare”, som den används i dessa villkor, kan syfta på en lärare (eller administratör), student eller förälder som använder den kostnadsfria ClassFlow-tjänsten.  Där så är tillämpligt ska ”du” eller ”din/ditt/dina” även syfta på en skola, ett skoldistrikt eller andra lärosäten, som annars omnämns ”Enterprise-användare” och som använder tjänsten ClassFlow for Schools, till vilken användaren är ansluten antingen som student, lärare eller förälder till en student och är auktoriserad av Enterprise-användaren att använda Tjänsten (en ”Auktoriserad användare”). Termen ”Användare” som den används häri refererar till samtliga användare av Tjänsten: Individuella användare, Auktoriserade användare och Enterprise-användare.
“คุณ” หรือ “ของคุณ” หมายถึง ผู้ใช้บริการ “ผู้ใช้แต่ละราย” ที่ใช้ในเงื่อนไขนี้อาจจะเป็นครู (หรือผู้ดูแล) นักเรียน หรือพ่อแม่ที่ใช้บริการของ ClassFlow แบบไม่เสียค่าใช้จ่าย  ในกรณีที่เข้าข่าย “คุณ” หรือ “ของคุณ” ยังหมายถึงโรงเรียนหรือเขตการศึกษาหรือสถาบันทางการศึกษาอื่น หรือที่เป็นที่รู้จักในนาม “ผู้ใช้งานในรูปแบบองค์กร” ที่ใช้บริการ ClassFlow สำหรับโรงเรียน โดยที่ผู้ใช้งานมีความเกี่ยวข้องโดยถ้าไม่เป็นนักเรียน ครู หรือไม่ก็เป็นพ่อแม่ของนักเรียน และมีสิทธิตามผู้ใช้งานในรูปแบบองค์กรที่จะใช้บริการ (“ผู้ใช้งานที่ได้รับสิทธิ์การเข้าถึงระบบ”) คำว่า “ผู้ใช้งาน” ที่ใช้ในนี้จะหมายถึงผู้ใช้งานบริการทั้งหมด: ผู้ใช้งานรายบุคคล ผู้ใช้งานที่ได้รับสิทธิ์การเข้าถึงระบบ และผู้ใช้งานในรูปแบบองค์กร
“Siz” veya “sizin” kelimeleri Hizmet Kullanıcısı anlamına gelir. Bu Koşullar’da kullanılan “Bireysel Kullanıcı” terimi ücretsiz ClassFlow Hizmeti’ni kullanan öğretmen (veya idareci), öğrenci veya ebeveyn anlamına gelir.  Geçerli olduğunda, “siz” veya “sizin” kelimeleri ayrıca Okullar İçin ClassFlow Hizmeti’ni kullanan ve “Kurumsal Kullanıcı” olarak bilinen, Kullanıcı ile arasında öğrenci, öğretmen veya öğrencinin ebeveyni ilişkisi bulunan ve “Kurumsal Kullanıcı” tarafından Hizmet’i kullanma yetkisi verilen (“Yetkili Kullanıcı”) okul veya okul bölgesi ya da diğer eğitim kurumu anlamına gelir. Burada kullanılan “Kullanıcı(lar)” terimi tüm Hizmet kullanıcıları anlamına gelecektir: Bireysel Kullanıcılar, Yetkili Kullanıcılar ve Kurumsal Kullanıcılar.
“Quý vị” hay “của quý vị” có nghĩa là một Người dùng Dịch vụ. Một “Người dùng Cá nhân”như được sử dụng trong các Điều khoản này có thể là một giáo viên (hoặc quản trị viên), học sinh hoặc phụ huynh sử dụng Dịch vụ ClassFlow miễn phí.  Nếu áp dụng, “quý vị” hoặc “của quý vị” còn có nghĩa là trường học hoặc học khu hoặc tổ chức giáo dục khác hay còn được gọi là “Người dùng Doanh nghiệp” sử dụng ClassFlow cho Dịch vụ Trường học với Người dùng có liên quan hoặc là học sinh, giáo viên, hoặc phụ huynh của một học sinh và được Người dùng Doanh nghiệp ủy quyền cho sử dụng Dịch vụ (một “Người dùng được Ủy quyền”). Thuật ngữ “(Những) Người dùng” như được sử dụng ở đây sẽ có nghĩa là tất cả người dùng Dịch vụ: Người dùng Cá nhân, Người dùng được Ủy quyền và Người dùng Doanh nghiệp.
“Anda” atau “kamu” bermaksud Pengguna Perkhidmatan. “Pengguna Individu” seperti yang digunakan di dalam Terma ini mungkin seorang guru (atau pentadbir), pelajar atau ibu bapa yang menggunakan Perkhidmatan ClassFlow percuma.  Di mana berkenaan, “anda” atau “kamu” juga bermaksud sekolah atau daerah sekolah atau institusi pendidikan lain yang sebaliknya dikenali sebagai “Pengguna Perusahaan” yang menggunakan Perkhidmatan ClassFlow untuk Sekolah, dengan siapa Pengguna mempunyai kaitan sama ada sebagai pelajar, guru, atau ibu bapa dan dibenarkan oleh Pengguna Perusahaan untuk menggunakan Perkhidmatan (“Pengguna yang Dibenarkan”). Istilah “Pengguna (-pengguna)” seperti yang digunakan di dalam ini merujuk kepada semua pengguna Perkhidmatan: Pengguna Individu, Pengguna yang Dibenarkan dan Pengguna Perusahaan.
  8 Résultats www.unigis.com  
Após a sua chegada, foi feito a um “Nana” com as fezes elevado de Chefe de Desenvolvimento Econômico. Seu nome é Nana título Bloti Omaboyo I, o que significa Chief, Pai, Patriota. Desde 2010, duas escolas foram renovados; com um sendo uma escola primária em Old Baika e um em New Baika.
En 2010, Dr. Arnold a été invité par le chef et les anciens du Vieux Baika, de la zone traditionnelle Buem, Volta Region, Ghana. Dès son arrivée, il a été fait “Nana” avec le tabouret élevé de chef du développement économique. Son nom de titre est Nana bloti Omaboyo je, ce qui signifie chef, Père, Patriote. Depuis 2010, deux écoles ont été rénovées; l'une étant une école primaire dans le Vieux Baika et un en Nouvelle Baika. le Cousens’ Centre de nutrition et holistique a été créé par l'Arbre de Vie. Le programme de prêt Société coopérative Bueman Micro crédit a été créé dans le Vieux Baika pour servir le peuple Bueman. Dans le Vieux Baika, le Eagles Nest a été créé comme une résidence PPEP et maison d'hôtes. Deux puits d'eau submersibles (alésages) ont été forés pour fournir des sources d'eau potable et sanitaires dans le Vieux Baika. Par ailleurs, un projet visant à réparer les pompes à eau cassée sur des puits existants a été lancé, et une douzaine de réparations déjà effectuées. Il reste 50 puits 28 villages Bueman qui ont besoin de réparations dès que les fonds seront disponibles.
In 2010, Dr. Arnold wurde durch den Chef und Weisen von Old Baika eingeladen, des Buem traditionellen Bereich, Volta Region, Ghana. Bei seiner Ankunft, er machte ein “Trottel” mit dem erhöhten Stuhl des Chief of Economic Development. Sein Titel Name ist Nana Bloti Omaboyo ich, was bedeutet, Chef, Vater, Patriot. Seit 2010, zwei Schulen wurden renoviert; mit einem eine Grundschule in Alt Baika und eine in New Baika sein. die Cousens’ Nutrition and Holistic Center wurde von dem Baum des Lebens etabliert. Die Bueman Micro Credit Cooperative Society Kreditprogramm wurde in Old Baika gegründet, um die Bueman Menschen zu dienen. In Old Baika, die Eagles Nest wurde als PPEP Residenz und Gästehaus eingerichtet. Zwei Tauchwasserbrunnen (Bohrungen) wurden gebohrt, um sichere und hygienische Wasserquellen in Old Baika bieten. Ferner, ein Projekt, gebrochene Wasserpumpen auf bestehende Brunnen zu reparieren wird eingeleitet, und ein Dutzend Reparaturen bereits. Bleibt übrig 50 Brunnen in 28 Bueman Dörfer, die Reparaturen so schnell benötigen, da die Finanzierung zur Verfügung steht.
En 2010, Dr. Arnold fue invitado por el jefe y los ancianos de la vieja Baika, de la Zona Tradicional buem, Volta Región, Ghana. A su llegada, fue nombrado “nana” con las heces elevado de Jefe de Desarrollo Económico. Su nombre es el título Nana Bloti Omaboyo I, lo que significa Jefe, Padre, Patriota. Desde 2010, dos escuelas han sido renovadas; uno de los cuales una escuela primaria en el Viejo Baika y uno en Nueva Baika. el Cousens’ Nutrición y centro holístico fue establecida por el árbol de la vida. El programa de préstamos Bueman Micro Sociedad Cooperativa de Crédito se estableció en el Viejo Baika para servir al pueblo Bueman. En el Viejo Baika, el Nido de Águilas se estableció como una residencia PPEP y casa de huéspedes. Dos pozos de agua sumergibles (taladros) se han perforado para proporcionar fuentes de agua potable y sanitarios en el Viejo Baika. Además, Se ha iniciado un proyecto para reparar las bombas de agua rotas en los pozos existentes, y una docena de reparaciones ya realizadas. Ahí permanece 50 en pozos 28 pueblos Bueman que necesitan reparaciones tan pronto como se disponga de fondos.
In 2010, Dr. Arnold è stato invitato dal capo e gli anziani del Vecchio Baika, dell'Area tradizionale Buem, Volta Region, Ghana. Al suo arrivo, è stato fatto un “Nana” con lo sgabello elevata del capo dello Sviluppo Economico. Il suo nome del titolo è Nana Bloti Omaboyo I, il che significa Capo, Padre, Patriota. Da 2010, due scuole sono state rinnovate; con un essere una scuola elementare nel centro Baika e uno a New Baika. il Cousens’ Nutrizione e Centro Olistico è stato istituito con l'Albero della Vita. Il programma di prestiti Bueman Micro Credito Cooperativo Società è stata fondata nel Vecchio Baika per servire la gente Bueman. In Vecchio Baika, il Nido delle Aquile è stata stabilita come residenza PPEP e pensione. Due pozzi d'acqua sommergibili (fori) sono stati perforati per fornire sorgenti di acqua potabile e sanitari in Old Baika. Inoltre, un progetto per riparare pompe dell'acqua rotti su pozzi esistenti è stata avviata, e una dozzina riparazioni già effettuate. rimane 50 pozzi in 28 villaggi Bueman che hanno bisogno di riparazioni, non appena i finanziamenti diventa disponibile.
في 2010, الدكتور. دعي أرنولد من قبل رئيس وحكماء قديم Baika, من منطقة التقليدية Buem, منطقة فولتا, غانا. Upon his arrival, وقال انه قدم “نانا” مع البراز مرتفعة من الرئيس التنمية الاقتصادية. His title name is Nana Bloti Omaboyo I, which means Chief, Father, Patriot. Since 2010, two schools have been renovated; with one being an elementary school in Old Baika and one in New Baika. وCousens’ أنشئ مركز التغذية وكلي من شجرة الحياة. The Bueman Micro Credit Cooperative Society lending program was established in Old Baika to serve the Bueman people. في قديم Baika, تم تأسيس عش النسور كمقر PPEP وضيافة. Two submersible water wells (bore holes) have been drilled to provide safe and sanitary water sources in Old Baika. علاوة على ذلك, a project to repair broken water pumps on existing wells has been initiated, وعشرات الإصلاحات التي سبق. لا يزال هناك 50 wells in 28 القرى Bueman التي تحتاج إلى إصلاحات في أقرب وقت يصبح التمويل المتاح.
Σε 2010, Ο Δρ. Arnold κλήθηκε από τον αρχηγό και τους πρεσβύτερους της παλιάς Baika, του Buem Παραδοσιακό Περιοχή, Volta Region, Γκάνα. Κατά την άφιξή του, είχε γίνει “Νανά” με την αυξημένη σκαμνί του επικεφαλής της Οικονομικής Ανάπτυξης. Το όνομά τίτλος του είναι Νανά Bloti Omaboyo μου, που σημαίνει αρχηγός, Πατέρας, πατριώτης. Από 2010, Οι δύο σχολεία έχουν ανακαινιστεί; με το ένα να είναι ένα δημοτικό σχολείο στην Παλιά Baika και ένα στη Νέα Baika. η Cousens’ Διατροφή και Ολιστική κέντρο ιδρύθηκε από το Δέντρο της Ζωής. Το πρόγραμμα δανεισμού Bueman μικροπιστώσεων Συνεταιριστική Εταιρεία ιδρύθηκε στην Παλιά Baika να υπηρετεί το λαό Bueman. Στην Παλιά Baika, Η φωλιά Eagles ιδρύθηκε ως κατοικία PPEP και ξενώνα. Δύο φρεάτια υποβρύχιες νερό (οπές) έχουν διάτρητοι για να παρέχει ασφαλή και υγιεινής των πηγών του νερού στην παλιά Baika. Επί πλέον, ένα έργο για την επισκευή σπασμένα αντλίες νερού στα υπάρχοντα πηγάδια έχει ξεκινήσει, και μια ντουζίνα επισκευές που έχουν ήδη γίνει. εξακολουθεί να υπάρχει 50 πηγάδια 28 Bueman χωριά που χρειάζονται επισκευές το συντομότερο χρηματοδοτικοί πόροι.
In 2010, Dr. Arnold was uitgenodigd door de Chief en de ouderlingen van de oude Baika, van de Buem Traditional Area, Volta Region, Ghana. Bij zijn aankomst, Hij werd gemaakt tot een “Nana” met de verhoogde ontlasting van Chief van Economische Ontwikkeling. Zijn titel naam is Nana Bloti Omaboyo I, Dit betekent Chief, Vader, Patriot. Sinds 2010, twee scholen zijn gerenoveerd; waarvan er een een basisschool in Oude Baika en één in New Baika. de Cousens’ Voeding en Holistisch Centrum is opgericht door de Tree of Life. De leningen programma Bueman Micro Credit Cooperative Society werd opgericht in Oude Bajka de Bueman mensen te dienen. In Old Baika, de Eagles Nest werd opgericht als een PPEP verblijfs- en guesthouse. Twee submersible waterputten (boorgaten) zijn geboord om veilig en sanitair water bronnen leveren in Oud Baika. Bovendien, een project om gebroken waterpompen repareren bestaande putten is gestart, en een dozijn reparaties reeds gedane. Er blijft 50 putten in 28 Bueman dorpen die reparaties zo snel moet de financiering beschikbaar is.
で 2010, 博士. アーノルドは、旧Baikaのチーフと長老たちによって招待されました, Buem伝統エリア, ヴォルタ州, ガーナ. 彼の到着時, 彼が作りました “ナナ” 経済開発のチーフの高いスツールと. 彼のタイトル名はナナBloti Omaboyo Iであります, そのチーフを意味し、, お父さん, 愛国者. から 2010, 2校は改装されました; 1は旧Baikaの小学校であることと、ニューBaikaで1. Cousens’ 栄養とホリスティックセンターは、生命の木によって設立されました. Buemanマイクロクレジット協同組合の融資プログラムはBuemanの人々に奉仕するために旧Baikaに設立されました. 旧Baikaで, イーグルズネストはPPEPの住居やゲストハウスとして設立されました. 二つの水中の水の井戸 (ボア穴) 旧Baikaに安全で衛生的な水資源を提供するために、穿孔されています. さらに, 既存の井戸の上に壊れた水ポンプを修復するプロジェクトが開始されました, すでに作られたとダースの修理. 残ります 50 ウェル中 28 資金が利用可能になるとすぐに修理を必要とするBueman村.
In 2010, Dr. Arnold is genooi deur die Hoof en die ouderlinge van Ou Baika, van die Buem Tradisionele Area, Volta Streek, Ghana. Met sy aankoms, Hy het 'n “nana” met die verhoogde stoel van Hoof van Ekonomiese Ontwikkeling. Sy titel naam is Nana Bloti Omaboyo ek, wat beteken Hoof, Vader, patriot. sedert 2010, twee skole is opgeknap; met die een is 'n laer skool in Ou Baika en een in New Baika. die Cousens’ Voeding en holistiese Center is gestig deur die Boom van die Lewe. Die uitleen program Bueman Mikro Credit Cooperative Society gestig in Ou Baika om die Bueman mense te dien. In Ou Baika, die Eagles Nest is gestig as 'n PPEP koshuis en gastehuis. Twee dompelpomp water putte (boorgate) is geboor om veilig en sanitêre waterbronne bied in Ou Baika. Verder, 'n projek om stukkende waterpompe te herstel op bestaande putte is geïnisieer, en 'n dosyn herstelwerk reeds gemaak. daar bly 50 putte in 28 Bueman dorpe wat herstelwerk so gou nodig as befondsing beskikbaar is.
में 2010, डॉ.. अर्नोल्ड मुख्यमंत्री और ओल्ड Baika के बड़ों द्वारा आमंत्रित किया गया था, Buem पारंपरिक क्षेत्र की, वोल्टा क्षेत्र, घाना. उनके आगमन पर, वह बनाया गया था एक “नाना” आर्थिक विकास के मुख्य का ऊंचा मल के साथ. उसका शीर्षक नाम नाना Bloti Omaboyo मैं है, जो मुख्यमंत्री का मतलब, पिता, देश-भक्त. जबसे 2010, दो स्कूलों पुनर्निर्मित किया गया है; एक पुरानी Baika में एक प्राथमिक स्कूल और न्यू Baika में से एक होने के साथ. Cousens’ पोषण और समग्र केंद्र जीवन के वृक्ष द्वारा स्थापित किया गया था. Bueman माइक्रो क्रेडिट सहकारी सोसायटी ऋण कार्यक्रम पुरानी Baika में स्थापित किया गया था Bueman लोगों की सेवा करने के लिए. पुरानी Baika में, ईगल्स नेस्ट एक PPEP निवास और डाक बंगले के रूप में स्थापित किया गया था. दो पनडुब्बी पानी कुओं (बोर होल्स) पुरानी Baika में सुरक्षित और स्वच्छता जल स्रोतों प्रदान करने के लिए drilled किया गया है. और भी, एक परियोजना मौजूदा कुओं पर टूटी पानी के पंपों की मरम्मत के लिए शुरू कर दिया गया, और एक दर्जन मरम्मत पहले ही बना दिया. उनके अवशेष 50 में कुओं 28 Bueman गांवों कि मरम्मत की जरूरत है जैसे ही वित्त पोषण उपलब्ध हो जाता है.
에 2010, 박사. 아놀드는 최고 올드 바이 카의 장로에 의해 초대, Buem 전통적인 지역, 볼타 지역, 아프리카 서부의 공화국. 그의 도착 후, 그가 제작 한 “나나” 경제 개발의 최고의 높은 의자에. 그의 타이틀 이름은 나나 Bloti Omaboyo I입니다, which means Chief, Father, Patriot. 이후 2010, 2 개의 학교가 리뉴얼되었습니다; with one being an elementary school in Old Baika and one in New Baika. Cousens’ 영양과 전체적 센터는 생명의 나무에 의해 설립되었다. The Bueman Micro Credit Cooperative Society lending program was established in Old Baika to serve the Bueman people. 올드 바이 카에서, 이글스 네스트는 PPEP 기숙사 및 게스트 하우스로 설립되었다. Two submersible water wells (bore holes) 올드 바이 카에 안전하고 위생적인​​ 물 소스를 제공하기 위해 천공 된. 게다가, a project to repair broken water pumps on existing wells has been initiated, 그리고 다스 수리 이미 만든. 남아 50 wells in 28 자금 조달대로 즉시 수리를 필요로 Bueman 마을.
В 2010, Доктор. Арнольд был приглашен главный и сионских Старый Baika, от Buem традиционной зоны, Вольта область, Гана. Upon his arrival, он сделал “Nana” с повышенной кале начальника экономического развития. His title name is Nana Bloti Omaboyo I, что означает Chief, Отец, патриот. Since 2010, two schools have been renovated; при этом один начальная школа в Старом Baika и один в Нью-Байка. Cousens’ Питание и Целостный Центр был создан Древа Жизни. Программа кредитования Bueman Micro Credit Cooperative Society была создана в Старой Байке, чтобы служить людям Bueman. В Старом Baika, Гнездо орлов был создан в качестве места жительства PPEP и гостевой дом. Два погружные водяные скважины (Скважины) have been drilled to provide safe and sanitary water sources in Old Baika. Более того, проект для ремонта сломанных насосов воды на существующих скважинах было начато, и десяток ремонт уже сделан. Там по-прежнему 50 скважин 28 Bueman деревни, которые нуждаются в ремонте, как только финансирование становится доступным.
I 2010, Dr. Arnold var inbjuden av chefen och fläder i Gamla Baika, av Buem traditionella området, Volta Region, Ghana. Vid hans ankomst, Han blev en “Nana” med den förhöjda avföring från chefen för ekonomisk utveckling. Hans titel heter Nana Bloti Omaboyo I, vilket innebär Chief, Far, Patriot. Eftersom 2010, två skolor har renoverats; med den ena är en grundskola i gamla Baika och en i New Baika. den Cousens’ Nutrition och Holistic Center grundades av Livets Träd. Den Bueman Micro Credit Föreningen låneprogram bildades Old Baika att tjäna Bueman människor. I Gamla Baika, Eagles boet var etablerad som en PPEP bostad och pensionat. Två dränkbara vattenbrunnar (borrhål) har borrats för att tillhandahålla säkra och sanitära vattenkällor i Old Baika. Vidare, ett projekt för att reparera trasiga vattenpumpar på befintliga brunnar har inletts, och ett dussin reparationer redan gjort. Det återstår 50 brunnar i 28 Bueman byar som behöver reparationer så snart finansieringen blir tillgänglig.
ใน 2010, ดร.. อาร์โนลได้รับเชิญจากหัวหน้าและผู้สูงอายุเก่า Baika, ของ Buem พื้นที่ดั้งเดิม, ภาค Volta, กานา. เมื่อเขามาถึง, เขาได้รับการทำ “นานา” กับอุจจาระสูงของหัวหน้าการพัฒนาทางเศรษฐกิจ. ชื่อของเขาเป็นชื่อนานา Bloti Omaboyo ฉัน, which means Chief, Father, Patriot. ตั้งแต่ 2010, ทั้งสองโรงเรียนได้รับการปรับปรุง; with one being an elementary school in Old Baika and one in New Baika. Cousens’ โภชนาการและศูนย์สุขภาพแบบองค์รวมก่อตั้งขึ้นโดยต้นไม้แห่งชีวิต. The Bueman Micro Credit Cooperative Society lending program was established in Old Baika to serve the Bueman people. ใน Old Baika, รังอินทรีก่อตั้งขึ้นเป็นที่อยู่อาศัย PPEP และเกสท์เฮ้าส์. Two submersible water wells (bore holes) ได้รับการเจาะเพื่อให้ความปลอดภัยและสุขอนามัยในแหล่งน้ำเก่า Baika. นอกจากนี้, a project to repair broken water pumps on existing wells has been initiated, และโหลซ่อมแซมทำแล้ว. ยังคงมี 50 wells in 28 หมู่บ้าน Bueman ที่ต้องซ่อมแซมทันทีที่เงินทุนจะกลายเป็นใช้ได้.
Içinde 2010, Dr. Arnold Şefi ve Eski Baika Liderleri tarafından davet edildi, Buem Geleneksel Alanının, Volta Region, Gana. Göreve gelişinden sonra, Yaptığı bir “nine” Ekonomik Kalkınma Başkanı yükseltilmiş dışkı ile. Onun başlık adı Nana Bloti Omaboyo I, hangi Şef demektir, baba, vatansever kişi. Dan beri 2010, iki okul yenilenmiştir; bir Yeni Baika bir ilköğretim Eski Baika okul ve bir olmanın. Cousens’ Beslenme ve Holistik Merkezi Hayat Ağacı tarafından kurulmuştur. Bueman Mikro Kredi Kooperatifi kredi programı Bueman insanlara hizmet etmek Eski Baika kuruldu. Eski Baika yılında, Eagles Nest PPEP konut ve misafirhane olarak kuruldu. İki dalgıç su kuyuları (delikler) Eski Baika güvenli ve sıhhi su kaynakları sağlamak için delinmiştir. Ayrıca, mevcut kuyuların kırık su pompaları onarmak için bir proje başlatıldı, ve bir düzine onarımlar yapmış. Kalanlar 50 oyuklar 28 fon kullanılabilir olduğunda en kısa sürede tamire ihtiyacı Bueman köyleri.
בתוך 2010, ד"ר. ארנולד הוזמן על ידי ראש ו זקני העתיקה Baika, האזור המסורתי Buem, אזור וולטה, גאנה. Upon his arrival, הוא עשה “תאנה” עם השרפרף המוגבה של ראש לפיתוח כלכלי. His title name is Nana Bloti Omaboyo I, which means Chief, Father, Patriot. Since 2010, two schools have been renovated; with one being an elementary school in Old Baika and one in New Baika. Cousens’ תזונה הוליסטית מרכז הוקמה על ידי עץ החיים. The Bueman Micro Credit Cooperative Society lending program was established in Old Baika to serve the Bueman people. בשנת העתיקה Baika, קן הנשרים הוקם כבית מגורי PPEP בית ההארחה. Two submersible water wells (bore holes) have been drilled to provide safe and sanitary water sources in Old Baika. יתר על כן, a project to repair broken water pumps on existing wells has been initiated, ותריסר תיקונים כבר עשה. נותר 50 wells in 28 כפרי Bueman שצריכים תיקונים בהקדם מימון הופך לזמין.
Sa 2010, An Dr. Tugadh cuireadh Arnold ag an bPríomh-agus Elders de Sean Baika, an Limistéir Traidisiúnta Buem, Volta Réigiún, Gána. Ar a theacht, Rinneadh sé “Nana” leis an stól ardaithe an Chinn Forbairt Eacnamaíochta. Tá a ainm teideal Nana Bloti Omaboyo I, rud a chiallaíonn Príomh, Athair, Patriot. Ós rud é 2010, dhá scoil a athchóiriú; le ceann amháin a bheith ina scoil tosaigh i Sean-Baika agus ceann i New Baika. An Cousens’ Cothú agus Ionad Iomlánaíoch Bhunaigh an Crann na Beatha. Bunaíodh an clár iasachta Bueman Micrimhilseogra Creidmheasa Comharchumann Cumann i Old Baika chun freastal ar na daoine Bueman. I Old Baika, Bunaíodh an Eagles Nest mar áit chónaithe PPEP agus teach aíochta. Dhá toibreacha uisce báite (poill rug) curtha druileáilte foinsí sábháilte agus sláintíochta uisce a sholáthar i Old Baika. Ina theannta sin, Tá tionscadal a dheisiú caidéil uisce briste ar toibreacha atá ann cheana tionscanta, agus a deisiúcháin dosaen déanta cheana. Tá fós 50 toibreacha i 28 sráidbhailte Bueman gur gá deisiúcháin a luaithe a bhíonn maoiniú ar fáil.
  www.allaboutarchaeology.org  
Localizada no moderno Iraque, Ur tem sido escavada várias vezes desde o século XIX e tem revelado uma riqueza de informações sobre a cultura pagã do tempo de Abraão. Em Gênesis 11:31, o pai de Abraão, Terá, mudou-se para Harã, uma cidade antiga que existe na Turquia atual.
La arqueología bíblica comienza realmente con la civilización sumeria en el 2.500 a.C. Hasta la fecha, numerosos lugares y artefactos han sido descubiertos revelando mucho acerca de la cultura de Mesopotamia. Uno de los más dramáticos hallazgos es la Lista de Reyes de Sumeria, la cual data cerca del 1.200 a.C. La colección de tablillas de arcilla y prismas es muy interesante, porque divide a los reyes de Sumeria en dos categorías: Aquellos que reinaron antes del "gran diluvio" y aquellos que reinaron después. Las listas resultan dramáticas también, porque incluyen las edades de los reyes antes y después del "gran diluvio," lo cual muestra los mismos cambios fenomenales de la duración de la vida mencionados en la Biblia. En efecto, relatos de un diluvio global son encontrados en la mayoría de las culturas antiguas. Por ejemplo: La Épica de Gilgamesh, de los antiguos babilonios, contiene una historia extensa de un diluvio. Descubierta en tablillas, en lugares tales como Nínive y Megido, la épica hasta incluye un héroe que construyó un gran barco, lo llenó de animales, y usó pájaros para ver si las aguas habían retrocedido (ver Génesis 7-8).
  8 Résultats program.stockholmpride.org  
A mãe de Blackberry, o Black Domino, foi um clone enviado para os Países Baixos desde a área a volta de Seattle. O seu pai é a Rasberry Cough, de Nirvana. A estrutura da folha apertada do Domino foi conservada bem neste híbrido.
La Black Domino, la mère du Blackberry, était un clone envoié aux Pays-Bas des environs de Seattle. Son père est notre propre Raspberry Cough. La structure ferme des boutons de Domino est toujours présente dans cette hybride. La fumée du Blackberry est lourde et dense, avec une pointe subtile de Sativa asiatique. Pour une variété ainsi souhaitable, elle a un rendement vraiment excellent aussi.
Die Mutter des Blackberry, Black Domino, war ein Klon, der aus der Umgebung Seattles nach den Niederlanden geschickt wurde. Sein Vater ist Nirvanas eigener Raspberry Cough. Die dichte Struktur der Blätter des Dominos ist noch anwesend in diese Kreuzung. Blackberry kifft sich lecker und schwer, mit delikaten Spuren von Asien-Sativa im Geschmack. Für eine Varietät, die schon so viele begehrenswerte Eigenschaften hat, sind die Erträge dabei auch noch supergut.
La madre de la Blackberry, Black Domino, es un clon traído a los Países Bajos desde Seattle. Su padre es la mismísima Raspberry Cough de Nirvana. Este híbrido conserva la espesa estructura de las hojas de la Domino. El humo de la Blackberry es denso y pesado, con un toque de sabores Sativa asiáticos. La producción es muy buena para una variedad con tantas atractivas características.
La madre della Blackberry, Black Domino, era un clone spedito nei Paesi Bassi dall'area intorno a Seattle. Il padre è la Raspberry Cough, sviluppata da Nirvana. La struttura serrata della foglia di Domino è stata ben preservata in questo ibrido di marijuana. Il fumo di Blackberry è denso e pesante, con note e sfumature di sapore tipiche della Sativa asiatica. I raccolti sono molto buoni, per una varietà che già possiede così tante caratteristiche desiderabili.
Blackberry's moeder, Black Domino, is een kloon van een wietplant die uit de buurt van Seattle naar Nederland is gekomen. De vader is Nirvana’s eigen cannabisvariëteit Raspberry Cough. De dichte bladstructuur van de Domino is prachtig bewaard gebleven in deze hybride cannabissoort. Blackberry-rook is zwaar en dicht, met subtiele tonen van Aziatische sativasmaken. De opbrengsten van deze cannabisplanten zijn bijzonder goed voor een soortje dat al zo veel positieve eigenschappen heeft.
Blackberryn äiti Black Domino on kotoisin Seattlen läheltä, Alankomaihin lähetetty klooni. Isä taas oli Nirvanan ikioma Raspberry Cough. Dominon tiivis lehtirakenne on saatu säilymään hyvin tässä risteytyksessä. Blackberryn savu on sankkaa ja paksua ja siinä voi havaita hienovaraisia makuvaikutteita aasialaisista sativa-kannoista. Kanta tuottaa erittäin hyvän sadon, vaikka se onkin kanta josta löytyykin paljon haluttavia piirteitä.
Matka Blackberry, Black Domino, była klonem wysłanym do Holandii z rejonu w pobliżu Seattle. Jej ojcem jest natomiast Raspberry Cough należąca do Nirvany. Silna budowa liścia Domino została odziedziczona przez tą mieszankę marihuany. Dym Blackberry jest gęsty i mocny, z subtelną nutką smaku Asian Sativa. Plony tej odmiany są bardzo dobre, jak na odmianę która i tak ma wiele pożądanych cech.
Planta mamă a lui Blackberry, Black Domino, este o clonă trimisă în Olanda din zona oraşului Seattle, SUA. Tatăl său este nimeni altul decât Raspberry Cough, produs chiar de Nirvana. Acest hibrid păstrează frunzele dese caracteristice lui Domino. Fumul produs de Blackberry e dens şi plin de aromele Asiatice caracteristice Sativei. În plus, producţia este foarte bună pentru o planta care deja deţine caracteristici mult dorite.
Сорт Blackberry был создан на основе клона Black Domino, завезенного в Голландию из Сиэтла. Этот клон был скрещен с собственным сортом Raspberry Cough от Nirvana. Полученный гибрид отлично сохранил плотную структуру листьев Domino. Blackberry сгорает с выделением густого и тяжелого дыма с легкими нотками азиатской сативы. Этот сорт, отличающийся многочисленными положительными характеристиками, дает весьма хороший урожай.
Blackberrys mamma, Black Domino, har kommit till Holland från Seattle-området, och pappa är Nirvanas egen Raspberry Dough. Den täta bladstrukturen har den ärvt från mamma Domino. Blackberry ger en tung och tät rök med glimtar ur Asian Sativas smakregister. Förutom alla sina andra utmärkta egenskaper ger den också en mycket god skörd.
  2 Résultats nbc-pal.ps  
O Pai Natal tem um monte de surpreesas no seu saco vermelho dos presentes: Já estão à espera de você símbolos wild gelados, presentes e giros grátis!
Santa has a few surprises in his sack: frosty wild symbols, gifts and Free Spins are waiting for you!
Santa hat einige Überraschungen in seinem roten Geschenkesack: Frostige Wildsymbole, Geschenke und Freespins warten auf Sie!
Babbo Natale nasconde una sorpresa nel suo sacco rosso: simboli wild innevati, regali e giri gratuiti per te!
Ο Άη Βασίλης έχει αρκετές εκπλήξεις στον κόκκινο σάκο του για σας: παγωμένα wild σύμβολα, δώρα και δωρεάν γυρίσματα!
Santa har några överraskningar i sin röda julklappssäck: Frostiga Wild-symboler, gåvor och freespins väntar på dig!
Noel Baba’nın kırmızı hediye bohçası sürprizlerle dolu: Buz gibi korkunç semboller, hediyeler ve Freespins sizleri bekliyor!
  40 Résultats les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
Deus: Existe a Santíssima Trindade, composta pelo Pai, o Filho e o Espírito Santo em um único Deus. Um Deus triuno.
Nach dieser einfachen und schnellen Erklärung lassen Sie uns einige Bibelverse zur Geburt Jesus Christus betrachten.
Después de esta simple y rápida explicación, veamos algunos versículos de la Biblia con respecto al nacimiento de Jesucristo.
Dopo questa rapida e semplice spiegazione, andiamo a vedere alcuni versetti della Bibbia sulla nascita di Gesù Cristo.
परमेश्वर: एक पवित्र ट्रिनिटी है, जो है पिता, पुत्र और पवित्र आत्मा एक ही और एक मात्र परमेश्वर में। एक त्रयात्मक परमेश्वर।
Bóg: Istnieje Trójca Święta, którą tworzy Ojciec, i Syn, i Duch Święty w jednym i jedynym Bogu. Bóg Trójjedyny.
Աստված։ Կա Սուրբ Երրորդություն, որն է` Հայր, Որդի և Սուրբ Հոգի՝ պարփակված միակ Աստծո մեջ։ Եռանձ Աստված։
  2 Résultats lagruta.mx  
Janela Pai(_parent): Se estiver usando iframe no seu site, isso abrirá o seu link a um quadro de onde ele está localizado. Por exemplo, se você tiver 5 quadros, o link será aberto no quadro 4.
Fenêtre parente (_parent) : Si vous utilisez iframe sur votre site internet, votre lien s'ouvrira un niveau de frame plus bas. Par exemple : si vous avez 5 frames, votre lien s'ouvrira en frame 4.
Parent Window (_parent): Wenn Sie auf Ihrer Webseite iFrame nutzen, öffent sich Ihr Link eine Framestufe weiter. Wenn Sie zum Beispiel 5 Frames haben, öffnet sich Ihr Link in Frame 4.
Ventana Pareja (_parent): Si está usando iframe en su sitio web, le abrirá un enlace un nivel de cuadro de donde está ubicado. Por ejemplo, si tiene 5 cuadros, su enlace se abrirá en el cuadro 4.
Родительское окно (_parent): если вы используете iframe на вашем сайте, ссылка откроется во фрейме на уровень выше. Например, если у вас 5 фреймов, ссылка откроется во фрейме 4.
  www.buchermunicipal.com  
Pai de pijama
Envoyez vos photos
Papá en pijama
爸爸的睡衣
  4 Résultats www.biogasworld.com  
A peça de maior orgulho na galeria é a Festa das Grinaldas de Rosas de Albrecht Durer (1506), adquirida pelo Imperador Rudolfo II por apresentar um dos seus ancestrais, Maximiliano I. Outras obras são da autoria de Geertgen tot Sint Jans, Jan Gossaert e os Brueghels, pai e filho.
Avattiin taas yleisölle vuosien 2002 ja 2003 remontin jälkeen. Palatsissa on pysyvä näyttely vanhaa eurooppalaista barokkitaidetta (vanhojen mestareiden kokoelma), esimerkiksi El Grecon, Rembrandtin  (muotokuva Scholar vuonna 1634) ja Rubensin maalauksia. Gallerian hienoin ja rakkain teos on Albrecht Dürerin Ruusuköynösten pidot (1506), se on keisari Rudolf II:sen hankkima, koska se esittää hänen esi-isäänsä Maximilian I:stä. Muita gallerian tunnttuja taiteilijoita ovat Geertgen Sint Jans, Jan Gossaert ja Brueghels (isä ja poika). Kiinan hallitus ja kaksi espanjalaista teosta El Grecon Kristuksen pää  ja Goyan muotokuva Don Miguel de Lardizabalista ovat myös hyvin mielenkiintoisia. Italian renessanssin teoksia edustavat Andrea della Robbia, Sebastiano del Piombo ja Pietro delta Francesca. Tämä 1600-luvun barokkipalatsi rakennettiin kreivi Wenceslas Sternbergille (1698-1707).
A Sternberg-palota 2002 és 2003-ban történt rekonstrukciója óta áll nyitva a nagyközönség előtt. A palota folyamatosan otthont ad a régi Európai Barokk Művészeti Kiállításnak (Régi Mesterek Gyűjteménye), például El Greco, Rembrandt (portré Tudós a dolgozószobájában 1634) és Rubens. A galéria legnagyszerűbb tulajdona Albrecht Dürer Rózsafüzérünnepe (1506), amelyet II. Rudolf császár szerzett meg, mivel az egyik ősét I. Maximiliant ábrázolja. További munkák láthatók még Geertgen tot Sint Janstól, Jan Grossaerttől és a Brueghelektől (apa és fia). A Kínai gyűjtemény és két Spanyol mestermű, a Krisztus Fej El Greco-tól és a Don Miguel de Lardizabal portréja Goya-tól szintén nagyon érdekesek. Az olasz reneszánsz munkákat Andrea della Robbia, Sebastiano del Piombo és Pietro della Francesca képviseli. Ezt a 17. századi barokk palotát gróf Wenceslas Sternberg számára építették (1698 és 1707 között).
Sternberg 성은 2002년 그리고 2003년 재건축 후 공공에 공개되었습니다. 성 하우스는 오래된 유러피안 바로크 예술의(오래된 장인들의 수집품), 예를들어El Greco의 그림, Rembrandt (그의 서재에서 그려진 초상화1634) 그리고Rubens가 있습니다.  갤러리의 가장 자랑스러운 소유물은Albrecht Durer의Feast of the Rose Garlands (1506)로, Rudolph II세에 의하여 습득되었습니다. 왜냐하면 이것이 또한그의 조상인 Maximilian I이기도 하기 때문입니다.  기타 작업들은Geertgen tot Sint Jans, Jan Gossaert 그리고Brueghels의 아버지와 아들이 있습니다. 차이니즈 캐비넷 그리고 두 점의 멋진 스페니쉬 작업, El Greco의 예수 그리고Goya 의 Don Miguel de Lardizabal 또한 매우 흥미있는 작품입니다. 이탈리아 르네상스를 대표하는Andrea della Robbia, Sebastiano del Piombo 그리고 Pietro delta Francesca가 있습니다. 이 17세기 바로크 성들은Count Wenceslas Sternberg (1698 그리고 1707년 사이)를 위하여 지어졌습니다.
Pałac Sternberg otwarty jest dla zwiedzających po odbudowie w latach 2002 i 2003. Pałac mieści stałą wystawę starej barokowej sztuki europejskiej (Kolekcja Dawnych Mistrzów), na przykład obrazy El Greco, Rembrandta (portret Uczony i jego nauka, 1634) i Rubensa. Najwybitniejszym dziełem w posiadaniu galerii jest Święto Różańcowe Albrechta Durera (1506), nabyte przez cesarza Rudolfa II, ponieważ zawierało jednego z jego przodków, Maksymiliana I. Inne dzieła wykonane są przez Geertgena tot Sint Jans, Jana Gossaert oraz ojca i syna Brueghels. Gabinet Chiński oraz dwa wspaniałe hiszpańskie dzieła, Głowa Chrystusa El Greco i portret Goya, Don Miguel de Lardizabal są także bardzo interesujące. Dzieła włoskiego renesansu reprezentowane są przez Andrea della Robbia, Sebastiano del Piombo oraz Pietro delta Francesca. Ten XVII wieczny pałac barokowy wybudowany został dla hrabiego Wacława Sternberga (między 1698 a 1707 rokiem).
Sternberg Sarayı (Šternberský palác) 2002 ve 2003 yıllarında yeniden inşa edilmesinden sonra halka açılmıştır. Bu 17. Yüzyıl barak sarayı Kont Wenceslas Sternberg için inşaa edilmiştir(1698 ve 1707 arasında). Bu saray Eski Avrupa Barok Sanatının kalıcı yorumuna ev sahipliği yapmaktadır(Eski Ustaların Koleksiyonu). Örneğin; El Greco, Remdrandt (1634 yılındaki çalışmasındaki portre alimi) ve Rubens’in tabloları. Galerinin en gurur verici varlığı atalarından biri olan I Maximillian’ı karekterize ettiği için İmparator II. Rudolph tarafından elde edilen Albrect Durer’in Güllü Çelenk  Ziyafeti’dir. Bir başka eserler ise Geertgen tot Sint Jans, Jan Gossaert ve Brueghels babası ve oğlunun çalışmlarıdır. Çin vitrini ve iki güzel ispnayol eser olan El Greco’nun İsa’nın Başı ve Don Miguel De Lardizabal’ın Goya’sı tarafından yapılan portre oldukça ilginçtir. İtalyan rönasans eserleri Andrea della Robbia, Sebastiano del Piombo ve Pietro delta Francesca tarafından temsil edilmektedir.
  5 Résultats scan.madedifferent.be  
No domingo, procuradores abriram processo contra um adulto e um menor por assassinato com motivação racial, num forum nas redondezas de Tel Aviv, pelas mortes de Ali Dawabsheh, sua mãe e seu pai, Saad e Riham, respectivamente.
On Sunday prosecutors charged a man and a minor with racially motivated murder at a court near Tel Aviv in relation to the deaths of Ali Dawabsheh and his mother and father, Saad and Riham. The attack in the occupied West Bank was one of the catalysts for the fiercest eruption of street violence in the region in years.
Dimanche, le Ministère public a inculpé un homme et un mineur de meurtre à caractère raciste devant un tribunal de la région de Tel Aviv dans le cadre du décès d’Ali Dawabsheh et de ses parents, Saad et Riham. Cette attaque perpétrée en Cisjordanie occupée avait été l’un des catalyseurs des émeutes les plus violentes de ces dernières années dans la région.
Am Sonntag erhob die Staatsanwaltschaft im Zusammenhang mit dem Tod von Ali Dawabsheh und seinen Eltern Saad und Riham Anklage gegen einen Mann und einen Minderjährigen wegen Mordes aus rassistischen Gründen vor einem in der Nähe von Tel Aviv gelegenen Gericht. Der Anschlag im besetzten Westjordanland war einer der Auslöser der gewalttätigsten Straßenkämpfe in der Region seit Jahren.
El domingo, el fiscal acusó a un hombre y a un menor de asesinato por motivos raciales ante un tribunal cercano a Tel Aviv, en relación al fallecimiento de Ali Dawabsheh, de su madre y su padre, Saad y Riham. El ataque perpetrado en la Cisjordania ocupada fue uno de los catalizadores de la erupción más violenta de violencia callejera ocurrida en los últimos años en la región.
وجهَّت النِّيابة العامَّة يوم الأحد إلى رجل وآخر قاصر تُهَم القتل بدوافع عنصريَّة في محكمة بالقرب من تل أبيب، فيما يتعلَّق بمقتل علي دوابشة وأمُّه وأبيه، سعد ورهام. وكان الهجوم الذَّي وقع في الضِّفَّة الغربيَّة المحتلَّة واحداً من المحفِّزات لإندلاع واحدة من أشد أعمال العنف منذ سنين.
В воскресенье в суде недалеко от Тель-Авива были названы виновники гибели семьи, мужчина и несовершеннолетний, мотивом преступления которых стала расовая ненависть. Они обвиняются в убийстве Али Давабшеха и его родителей, матери и отца, Саада и Рихамы. Эта атака на оккупированном Западном берегу стала одним из вызвавших перемены факторов, приведших к невиданной доселе вспышке уличного насилия в регионе.
  restrain.eu.com  
O preço por metro quadrado é em dólares e varia de acordo com a localização do terreno, variando de US $ 65,00 a US $ 50,00, estou aberto a negociação, incluindo a venda parcial da superfície, o crédito em operação ou possivelmente os esquemas de joint venture que são interessantes . Ele comentou que é uma venda direta e de propriedade de meu pai e pediu que o mercado sob seu nome.
Land overlooking the sea in Cabo San Lucas, Mexico. Sell 9.6 hectares (96,050.75 m2) are located in the development "Colinas del Cabo" (apples "to", "c" and "d"), a resident of the residential development "Rolling Hills" and overlooking the sea, all lots of each block and have your password cadastral (23 in total), the current land use is residential (apples "c" and "d") and commercial (apple "a"), but with all the possibilities to modify, if necessary; are few minutes that separate the land from the city of Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexico, and have a beautiful view of the Pacific Ocean. The electric energy is at the foot of land, of which 27,612.50 m2 adjacent to the road (apple "to" commercial land use). The 9.6 hectares are in breña and sold without services. The price per square meter is in dollars and varies by location of the land, ranging from USD $ 65.00 to $ 50.00, I am open to negotiation, including the partial sale of the surface, credit in operation or possibly schemes joint venture that are interesting . He commented that is a direct sales and owned by my father and asked that the market under his name.
Terres sur la mer à Cabo San Lucas, Mexique. Vendre 9,6 hectares (96 050,75 m2) sont situés dans le développement "Colinas del Cabo" (pommes "à", "c" et "d"), un résident du développement résidentiel "Rolling Hills" et surplombant la mer, tous les lots de Chaque bloc et votre mot de passe cadastral (23 au total), l'utilisation actuelle des terres est résidentielle (pommes "c" et "d") et commerciale (Apple "a"), mais avec toutes les possibilités de modification, si nécessaire; Sont quelques minutes qui séparent la terre de la ville de Cabo San Lucas, Baja California Sur, au Mexique, et ont une belle vue sur l'océan Pacifique. L'énergie électrique est au pied de la terre, dont 27 612,50 m2 adjacents à la route (Apple "à" l'utilisation commerciale des terres). Les 9,6 hectares sont en breña et vendus sans services. Le prix par mètre carré est en dollars et varie selon l'emplacement du terrain, allant de USD $ 65.00 à $ 50.00, je suis ouvert à la négociation, y compris la vente partielle de la surface, du crédit en exploitation ou éventuellement des coentreprises intéressantes . Il a commenté que c'est une vente directe et appartenant à mon père et a demandé que le marché sous son nom.
Grundstück mit Blick auf das Meer in Cabo San Lucas, Me. Verkaufen 9,6 Hektar (96.050,75 m2) befinden sich in der Entwicklung "Colinas del Cabo" (Äpfel "bis", "c" und "d"), ein Bewohner der Wohn-Entwicklung "Rolling Hills" und mit Blick auf das Meer, alle Lose Jeder Block und haben Ihr Passwort Kataster (insgesamt 23), die aktuelle Landnutzung ist Wohn (Äpfel "c" und "d") und kommerzielle (Apfel "a"), aber mit allen Möglichkeiten zu ändern, wenn nötig; Sind wenige Minuten, die das Land von der Stadt Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexiko trennen, und haben eine schöne Aussicht auf den Pazifischen Ozean. Die elektrische Energie ist am Fuße des Landes, von denen 27,612,50 m2 angrenzend an die Straße (Apfel "bis" kommerzielle Landnutzung). Die 9,6 Hektar sind in breña und ohne Service verkauft. Der Preis pro Quadratmeter ist in Dollar und variiert durch die Lage des Landes, von USD $ 65.00 bis $ 50.00, ich bin offen für Verhandlungen, einschließlich der teilweisen Verkauf der Oberfläche, Kredit in Betrieb oder möglicherweise Systeme Joint Venture, die interessant sind . Er kommentierte, dass ist ein direkter Verkauf und im Besitz von meinem Vater und fragte, dass der Markt unter seinem Namen.
Terrenos con vista al mar en Cabo San Lucas, México. Vendo 9.6 hectareas (96,050.75 m2); estan ubicadas en el desarrollo "Colinas del Cabo" (manzanas "a", "c" y "d"), vecino del desarrollo residencial "Rolling Hills" y con vista al mar; todos los lotes de cada manzana ya tienen su clave catastral (23 en total); el uso de suelo actual es residencial (manzanas "c" y "d") y comercial (manzana "a"), pero con todas las posibilidades de modificarse, si es necesario; son escasos mins los que separan los terrenos de la ciudad de Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexico, y tienen unas hermosisimas vistas al Oceano Pacifico. La energia electrica esta al pie de los terrenos, de los cuales 27,612.50 m2 colindan con la carretera (manzana "a", uso de suelo comercial). Las 9.6 hectareas se encuentran en breña y se venden sin servicios. El precio por metro cuadrado es en dolares y varia segun la ubicacion de los terrenos, oscilando de USD $65.00 a USD $50.00; estoy abierto a la negociacion incluyendo la venta parcial de la superficie, credito en la operacion o eventualmente esquemas de coinversion que resulten interesantes. Le comento que es una venta directa ya que son propiedad de mi padre y me ha pedido que los comercialice en su nombre.
Terreno sul mare a Cabo San Lucas, Messico. Vendere 9,6 ettari (96,050.75 m2) si trovano nello sviluppo "Colinas del Cabo" (mele "a", "c" e "d"), residente dello sviluppo residenziale "Rolling Hills" e affacciato sul mare Ogni blocco e avere la tua password catastale (23 in totale), l'uso corrente è residenziale (mele "c" e "d") e commerciale (mela "a"), ma con tutte le possibilità di modificare se necessario; Sono pochi minuti che separano la terra dalla città di Cabo San Lucas, Baja California Sur, Messico, e hanno una splendida vista sull'Oceano Pacifico. L'energia elettrica è ai piedi della terra, di cui 27.612,50 m2 adiacenti alla strada (mela "a" uso commerciale del terreno). I 9,6 ettari sono in breña e venduti senza servizi. Il prezzo per metro quadrato è in dollari e varia in base alla posizione della terra, che va da $ 65.00 a $ 50.00, sono aperto alla negoziazione, tra cui la vendita parziale della superficie, il credito in esercizio o possibilmente progetti di joint venture che sono interessanti . Ha commentato che è una vendita diretta e di proprietà di mio padre e ha chiesto che il mercato sotto il suo nome.
Land uitkijkt over de zee in Cabo San Lucas, Mexico. De verkoop van 9,6 hectare (96.050,75 m2) is gelegen in de ontwikkeling "Colinas del Cabo" (appels "naar", "c" en "d"), inwoner van de residentiële ontwikkeling "Rolling Hills" en met uitzicht op de zee, veel van Elk blok en uw wachtwoord kadastraal (23 in totaal), het huidige landgebruik is residentieel (appels "c" en "d") en commercieel (appel "a"), maar met alle mogelijkheden om te wijzigen, indien nodig; Zijn enkele minuten die het land scheiden van de stad Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexico, en hebben een prachtig uitzicht op de Stille Oceaan. De elektrische energie ligt aan de voet van het land, waarvan 27.612,50 m2 aangrenzend aan de weg (appel "tot" commercieel landgebruik). De 9,6 hectare zijn in Breña en worden verkocht zonder diensten. De prijs per vierkante meter is in dollar en varieert op locatie van het land, variërend van USD $ 65,00 tot $ 50,00. Ik ben open voor onderhandeling, inclusief de gedeeltelijke verkoop van het oppervlak, de krediet in bedrijf of eventueel een joint venture die interessant is . Hij gaf aan dat het een directe verkoop is en in eigendom van mijn vader is en dat hij de markt onder zijn naam heeft gevraagd.
Pozemek s výhledem na moře v Cabo San Lucas, Mexiko. Prodáváme 9,6 ha (96 050,75 m2), které se nacházejí ve vývoji "Colinas del Cabo" (jablka "až", "c" a "d"), rezident v rezidenčním vývoji Rolling Hills a výhledem na moře. Každý blok a mít heslo kaskádní (celkem 23), stávající užívání půdy je rezidenční (jablka "c" a "d") a komerční (jablko "a"), avšak s veškerými možnostmi úpravy; Je několik minut, které oddělují zemi od města Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexiko a mají krásný výhled na Tichý oceán. Elektrická energie je na úpatí pozemku, z toho 27 612,50 m2 přiléhající k silnici (jablko "na" komerční využití půdy). 9,6 hektarů je v breña a prodává se bez služeb. Cena za čtvereční metr je v USD a liší se podle umístění země od 65,00 USD do 50,00 USD. Jsem otevřená pro vyjednávání, včetně částečného prodeje plochy, úvěru v provozu nebo eventuálních schémat společného podniku, které jsou zajímavé . Poznamenal, že je to přímý prodej a vlastnil můj otec a požádal o jeho trh pod jeho jménem.
Jord vender ud mod havet i Cabo San Lucas, Mexico. Sælg 9,6 hektar (96.050,75 m2) er beliggende i udviklingen "Colinas del Cabo" (æbler til, "c" og "d"), der er bosiddende i boligudviklingen "Rolling Hills" og med udsigt over havet, masser af Hver blok og har din adgangskode cadastral (23 i alt), den nuværende arealanvendelse er bolig (æbler "c" og "d") og kommerciel (apple "a"), men med alle muligheder for at ændre om nødvendigt Er få minutter, der adskiller landet fra byen Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexico, og har en smuk udsigt over Stillehavet. Den elektriske energi ligger ved foden af ​​jorden, hvoraf 27.612.50 m2 støder op til vejen (apple til "kommerciel arealanvendelse"). De 9,6 hektar er i breña og sælges uden service. Prisen pr. Kvadratmeter er i dollar og varierer efter landets beliggenhed, lige fra USD $ 65,00 til $ 50,00. Jeg er åben for forhandlinger, herunder delvis salg af overfladen, kredit i drift eller eventuelt joint ventures, der er interessante . Han kommenterede, at det er et direkte salg og ejes af min far og bad om, at markedet under hans navn.
Tontin pinta-ala merelle vuonna Cabo San Lucas, Meksiko. Myytävät 9,6 hehtaaria (96,050.75 m2) sijaitsevat kehitystyössä "Colinas del Cabo" (omenat "," c "ja" d "), asukas asuntojen kehittämisen" Rolling Hills "ja näkymä merelle, kaikki Jokainen lohko ja salasanasi on katastrofi (yhteensä 23), nykyinen maankäyttö on asuinaluetta (omenat "c" ja "d") ja kaupallinen (omena "a"), mutta kaikki mahdollisuudet muokata tarvittaessa; Ovat muutamia minuutteja, jotka erottavat maata Cabo San Lucasin kaupungista, Baja California Sur, Meksiko, ja niillä on kaunis näkymä Tyynellemerelle. Sähköenergia on maan pinnalla, josta 27,612,50 m2 tiellä (omena "kaupalliseen käyttöön"). 9,6 hehtaaria on valmistettu ja myydään ilman palveluita. Neliöhinta on dollareissa ja vaihtelee maakohtaisesti vaihteluvälillä USD 65,00 - 50,00 dollaria. Olen avoin neuvotteluille, mukaan lukien osittainen myynti pinnalle, luoton käyttö tai mahdollisesti yhteisyritys, joka on mielenkiintoinen . Hän kommentoi, että se on suoramyynti ja minun isäni omistama ja pyysi, että markkinat hänen nimensä.
Ziemia z widokiem na morze w Cabo San Lucas w Meksyku. Sprzedaj 9,6 hektarów (96.050,75 m2) znajdują się w rozwoju "Colinas del Cabo" (jabłka "," c "i" d "), rezydenta mieszkalnego" Rolling Hills "i z widokiem na morze, wszystkie partie Każdy blok i posiadanie hasła katastralnego (łącznie 23), obecne użytkowanie gruntów to mieszkania (jabłka "c" i "d") oraz handlowe (jabłko "a"), ale z możliwością modyfikacji, jeśli to konieczne; Są kilka minut, które oddzielają ziemię od miasta Cabo San Lucas, Baja California Sur w Meksyku i mają piękny widok na Ocean Spokojny. Energia elektryczna znajduje się u stóp ziemi, z czego 27,612.50 m2 przylega do drogi (jabłko "do" komercyjnego użytkowania gruntów). 9,6 hektara są w Breń i sprzedawane bez usług. Cena za metr kwadratowy jest w dolarach i zmienia się w zależności od lokalizacji gruntu, od 65,00 USD do 50,00 USD, jestem otwarci na negocjacje, w tym częściową sprzedaż powierzchni, kredyt w eksploatacji lub ewentualnie wspólne przedsięwzięcia w systemie . Skomentował, że jest to sprzedaż bezpośrednia i należąca do mojego ojca i poprosiła, aby rynek pod jego imieniem.
Земля с видом на море в Кабо-Сан-Лукас, Мексика. Продать 9,6 гектара (96 050,75 м2) находятся в разработке «Колинас-дель-Кабо» (яблоки «до», «c» и «d»), жителя жилой застройки «Роллинг-Хиллз» и с видом на море, все много Каждый блок и ваш пароль кадастровый (всего 23), текущее землепользование является жилым (яблоки «c» и «d») и коммерческим (яблоко «a»), но со всеми возможными изменениями, если это необходимо; Это несколько минут, которые отделяют землю от города Кабо-Сан-Лукас, Нижняя Калифорния-Сур, Мексика, и имеют прекрасный вид на Тихий океан. Электрическая энергия находится у подножия суши, из которых 27 612.50 м2 примыкает к дороге (яблоко "к" коммерческому землепользованию "). 9,6 гектаров находятся в бреши и продаются без услуг. Цена за квадратный метр в долларах и варьируется в зависимости от местоположения земли, от 65,00 долларов США до 50 долларов США, я открыт для переговоров, включая частичную продажу поверхности, кредит в эксплуатации или, возможно, схемы совместного предприятия, которые являются интересными , Он отметил, что это прямые продажи и принадлежит моему отцу, и спросил, что рынок под его именем.
Tomt med utsikt över havet i Cabo San Lucas, Mexiko. Sälj 9,6 hektar (96.050,75 m2) ligger i utvecklingen "Colinas del Cabo" (äpplen "till", "c" och "d"), bosatt i bostadsutvecklingen "Rolling Hills" och med utsikt över havet, alla delar av Varje block och har ditt lösenord cadastral (23 totalt), den nuvarande markanvändningen är bostad (äpplen "c" och "d") och kommersiell (äpple "a"), men med alla möjligheter att ändra om det behövs Är några minuter som skiljer landet från staden Cabo San Lucas, Baja California Sur, Mexiko, och har en vacker utsikt över Stilla havet. Den elektriska energin ligger vid foten av landet, varav 27 612,50 m2 intill vägen (äpple "till" kommersiell markanvändning). De 9,6 hektar finns i breña och säljs utan service. Priset per kvadratmeter är i dollar och varierar från platsen till landet, allt från USD $ 65,00 till $ 50,00. Jag är öppen för förhandlingar, inklusive delvis försäljning av ytan, kredit i drift eller eventuellt joint venture-projekt som är intressanta . Han kommenterade det är en direktförsäljning och ägs av min far och frågade att marknaden under hans namn.
  www.allesfliesst.at  
Eu tenho a graça de ter testemunhado várias vezes a massa do Pai Carmelo, histórico pároco de São Pedro e cada vez foi uma emoção ano eu forte.Quest' teve a sorte de compartilhar minhas emoções, bem como com a minha esposa Francesca, com Mauro , Monica e Henry e até mesmo com amigos que eu não via há algum tempo.
I have the grace of having witnessed many times at the Mass of Father Carmel, the pastor of St Peter's, and every time he was a strong emotion.This year I was fortunate to share my emotions as well as my wife Francesca with Mauro , Monica and Henry and also with friends I have not seen for a long time. (Andrea, Annalisa and the children). I tried that feeling I imagine many Italian emigrants attending this church for generations. Meeting in St. Peter is a bit like getting back home. Masses with the whole family.
J'ai la grâce d'avoir été témoin de plusieurs fois la masse du Père Carmelo, curé historique de Saint-Pierre et à chaque fois était un frisson année » forte.Quest J'ai eu la chance de partager mes émotions, ainsi qu'avec ma femme Francesca, avec Mauro , Monica et Henry et même avec des amis que je ne l'avais pas vu depuis un certain temps. (Andrea, Anna et les enfants) .Je avait ce sentiment que j'imagine à ressentir les nombreux immigrants italiens qui fréquentent cette église depuis des générations. Rendez-vous à Saint-Pierre est un peu comme à la maison. On assiste à la messe avec toute la famille.
Ich habe die Gnade mehrmals die Masse von Pater Carmelo, historischer Pfarrer von St. Peter erlebt haben und jedes Mal war ein Nervenkitzel forte.Quest ‚Jahr ich hatte das Glück, meine Gefühle zu teilen, als auch mit meiner Frau Francesca, mit Mauro , Monica und Henry und sogar mit Freunden hatte ich für einige Zeit nicht gesehen. (Andrea, Anna und die Kinder) .Ich hatte das Gefühl, dass ich die vielen italienischen Einwanderer fühlen sich vorstellen, die diese Kirche seit Generationen teilnehmen. Treffen in St. Peter ist ein bisschen wie nach Hause kommen. Wir sind Zeugen die Masse mit der ganzen Familie.
Tengo la gracia de haber sido testigo de varias veces la masa del Padre Carmelo, histórica párroco de San Pedro y cada vez era una emoción año forte.Quest' tuvo la suerte de compartir mis emociones, así como con mi esposa Francesca, con Mauro , Mónica y Henry e incluso con amigos que no había visto desde hace algún tiempo. (Andrea, Anna y los niños) .I tenía la sensación de que me imagino a sentir los muchos inmigrantes italianos que asisten a esta iglesia durante generaciones. Se reúnen en San Pedro es un poco como volver a casa. Estamos asistiendo a la misa con toda la familia.
У меня есть благодать засвидетельствовали несколько раз массу отца Кармело, исторического приходского священника Святого Петра, и каждый раз был кайф год я forte.Quest»посчастливилось поделиться своими эмоциями, а также с моей женой Франческой, с Mauro Моника и Генри, и даже с друзьями я не видел в течение некоторого времени. (Андреа, Анна и дети) .Я было такое чувство, что я представляю, чтобы чувствовать себя много итальянских иммигрантов, которые посещают эту церковь в течение нескольких поколений. Знакомства в Санкт-Питер немного походит на возвращение домой. Мы наблюдаем массу всей семьи.
  11 Résultats e-justice.europa.eu  
O direito de família é constituído pelo conjunto das regras jurídicas que se aplicam às relações entre as pessoas unidas pelo vínculo de filiação (ou seja um vínculo de parentesco que liga, por exemplo, um filho à mãe ou ao pai) ou de casamento (ou união de facto registada).
El Derecho de familia trata por tanto de cuestiones como el matrimonio, el divorcio, la adopción de niños o los diferentes aspectos de la responsabilidad parental (custodia de los hijos, derecho de visita, etc.).
Семейното право е съвкупност от правни норми, които уреждат отношенията между лицата, свързани по родство (т.е. родствена връзка, която свързва например детето с неговата майка или неговия баща) или с брак (или регистрирано фактическо съжителство).
Rodinné právo je soubor právních pravidel, která se uplatňují na vztahy mezi osobami spjatými pokrevním příbuzenstvím (například rodičovskou vazbou, která spojuje dítě s jeho matkou či otcem) nebo manželstvím (či registrovaným partnerstvím).
Familieret er en samling af retsregler, der finder anvendelse på forhold mellem personer, der er knyttet til hinanden via forældreskab (dvs. et slægtskabsforhold, der f.eks. forener et barn med sin moder eller sin fader) eller via ægteskab (eller registreret partnerskab).
Perheoikeus käsittää oikeudelliset säännöt, joita sovelletaan sellaisten henkilöiden välisiin suhteisiin, joita yhdistää esimerkiksi lapsen ja tämän vanhemman välinen sukulaisuussuhde tai avioliitto (tai rekisteröity parisuhde).
Prawo rodzinne to zbiór przepisów prawnych mających zastosowanie do stosunków między osobami, które łączą więzy pokrewieństwa (lub więzy rodzicielskie, na przykład dziecko z matką lub z ojcem) albo więzy małżeńskie (lub wynikające z zarejestrowanego związku partnerskiego).
Dreptul familiei reprezintă ansamblul normelor juridice aplicabile relaţiilor dintre persoanele unite prin filiaţie (şi anume printr-o relaţie de rudenie între, de exemplu, un copil şi mama sau tatăl său) sau prin căsătorie (sau parteneriat declarat).
Družinsko pravo so vsi pravni predpisi, ki se nanašajo na odnose med sorodniki (na primer sorodstveni odnos med otrokom in njegovo materjo ali očetom) ali osebami v zakonski zvezi (ali živečimi v registrirani partnerski skupnosti).
Familjerätten omfattar alla rättsregler som är tillämpliga på relationer mellan personer som är sinsemellan förbundna genom filiation (det vill säga ett släktskapsband som förenar till exempel ett barn med sin mor eller far) eller genom äktenskap (eller registrerat partnerskap).
Ģimenes tiesības ir juridisku noteikumu kopums, ko piemēro tādu personu attiecībām, kuras saista vai nu bērnu un vecāku attiecības (piemēram, bērna un mātes vai bērna un tēva attiecības), vai laulība (vai reģistrētas partnerattiecības).
  www.vatican.va  
Joseph Ratzinger, Papa Bento XVI, nasceu em Marktl am Inn, diocese de Passau (Alemanha), no dia 16 de Abril de 1927 (Sábado Santo), e foi baptizado no mesmo dia. O seu pai, comissário da polícia, provinha duma antiga família de agricultores da Baixa Baviera, de modestas condições económicas.
Joseph Ratzinger, Pope Benedict XVI, was born at Marktl am Inn, Diocese of Passau (Germany) on 16 April 1927 (Holy Saturday) and was baptised on the same day. His father, a policeman, belonged to an old family of farmers from Lower Bavaria of modest economic resources. His mother was the daughter of artisans from Rimsting on the shore of Lake Chiem, and before marrying she worked as a cook in a number of hotels.
Joseph Ratzinger, le Pape Benoît XVI, est né à Marktl am Inn, dans le diocèse de Passau (Allemagne), le 16 avril 1927 (Samedi saint); il a été baptisé le jour même. Son père, officier de gendarmerie, était issu d’une vieille famille d’agriculteurs de Bavière du Sud, aux conditions économiques très modestes. Sa mère était fille d’artisans de Rimsting, au bord du lac Chiem. Avant son mariage, elle travailla comme cuisinière dans divers hôtels.
Joseph Ratzinger, Papst Benedikt XVI., ist am 16. April 1927 (einem Karsamstag) in Marktl am Inn in der Diözese Passau (Deutschland) geboren und noch am selben Tag getauft worden. Sein Vater, Kommandant der Gendarmeriestation, kam aus einer alten niederbayerischen Bauernfamilie, aus eher bescheidenen Verhältnissen. Seine Mutter war Tochter einer Handwerkerfamilie aus Rimsting am Chiemsee; vor der Heirat hatte sie in verschiedenen Hotels als Köchin gearbeitet.
Joseph Ratzinger, Papa Benedetto XVI, è nato a Marktl am Inn, diocesi di Passau (Germania), il 16 aprile del 1927 (Sabato Santo), ed è stato battezzato lo stesso giorno. Il padre, Commissario di polizia, proveniva da un’antica famiglia di agricoltori della Bassa Baviera, di condizioni economiche piuttosto modeste. La madre era figlia di artigiani di Rimsting, sul lago Chiem, e prima di sposarsi aveva lavorato come cuoca in vari hotels.
  2 Résultats www.marisamonte.com.br  
Podemos compartilhar dados de usuário com o nosso pai, afiliados e empresas subsidiárias para lhe fornecer informações sobre uma variedade de produtos e serviços que possam interessá-lo.
We may share user data with our parent, affiliate and subsidiary companies to provide you with information about a variety of products and services that might interest you.
Wir Benutzerdaten teilen können, mit unseren Eltern, Partner und Tochtergesellschaften bieten Ihnen Informationen zu einer Vielzahl von Produkten und Dienstleistungen, die Sie interessieren könnten.
Podemos compartir datos de los usuarios con nuestros padres, afiliados y filiales para proporcionarle información sobre una variedad de productos y servicios que le puedan interesar.
Possiamo condividere dati utente con nostro padre, affiliato e società controllate per fornire informazioni su una varietà di prodotti e servizi che potrebbero interessarti.
Wij kunnen gebruikersgegevens delen met onze ouder, partner en dochterondernemingen om u te voorzien van informatie over een verscheidenheid van producten en diensten die u mogelijk interesseren.
Vi kan dele brugerdata med vores overordnede, affiliate og datterselskaber for at give dig oplysninger om en række produkter og tjenester, der kunne være interessante for dig.
  2 Résultats www.unfe.org  
Há uma boa chance de que você não tenha que escolher entre ser um pai e ser você mesmo. Imagine se tivesse.
There’s a good chance you don’t have to choose between being a parent and being yourself. Imagine if you did.
De nombreux pays exigent des #transgenres qu’ils soient stérilisés afin que leur sexe soit reconnu. Pourriez-vous faire ce choix?
Hay muchas probabilidades de que no tengas que elegir entre ser padre y ser tú mismo, pero imagina que fuese así.
ناك احتمال قوي ألا تكون مضطرا إلى الاختيار بين أبوتك أو أمومتك وبين أن تكون لك ذاتك. تصور أن تكون مضطرا إلى ذلك.
Многие страны требуют стерилизации транссексуалов как условия юридического признания смены пола. Готовы ли вы сделать такой выбор?
  2 Résultats unfe.org  
Há uma boa chance de que você não tenha que escolher entre ser um pai e ser você mesmo. Imagine se tivesse.
There’s a good chance you don’t have to choose between being a parent and being yourself. Imagine if you did.
De nombreux pays exigent des #transgenres qu’ils soient stérilisés afin que leur sexe soit reconnu. Pourriez-vous faire ce choix?
Hay muchas probabilidades de que no tengas que elegir entre ser padre y ser tú mismo, pero imagina que fuese así.
ناك احتمال قوي ألا تكون مضطرا إلى الاختيار بين أبوتك أو أمومتك وبين أن تكون لك ذاتك. تصور أن تكون مضطرا إلى ذلك.
Многие страны требуют стерилизации транссексуалов как условия юридического признания смены пола. Готовы ли вы сделать такой выбор?
  maps.google.ca  
Existe alguma maneira para que eu, como pai, impeça meu filho de fazer download de mais aplicativos no Android?
¿Existe alguna manera de que yo, como padre, evite que mi hijo adolescente descargue más aplicaciones en Android?
Да ли постоји неки начин да као родитељ спречим да мој тинејџер преузима још апликација на Android?
Bilang isang magulang, may paraan ba upang mapigilan ko ang aking teen na mag-download ng higit pang apps sa Android?
  3 Résultats studyacourse.com  
Gabriel Elígio Garciá apaixona-se por Luiza Márquez, mas tem de enfrentar a oposição do pai, que tenta impedir o relacionamento enviando a filha para o exterior. Para manter a liga...
Gabriel Elígio Garciá falls for Luiza Márquez, but they face the opposition of his father, who tries to prevent the relationship by sending her daughter abroad. To keep the connect...
  www.ecb.europa.eu  
Nas moedas de 10, 20 e 50 cent, o elemento principal é Miguel de Cervantes, pai da literatura espanhola, refletindo a “universalidade do homem e da sua obra”.
Pièces de 10, 20 et 50 cent(ime)s – Portrait de Miguel de Cervantes, père de la littérature espagnole. Cette pièce symbolise « l'universalité de l'écrivain et de son œuvre ».
На монетите от 10, 20 и 50 цента е представен Мигел де Сервантес — бащата на испанската литература, като отражение на „универсалността на неговата личност и произведения“.
På 10-, 20- og 50-centmønterne ses Miguel de Cervantes, spansk litteraturs fader, i et portræt, som afspejler "manden og hans værks universelle karakter".
Monety 10, 20 i 50 centów: na monetach tych widnieje portret Miguela de Cervantesa, ojca literatury hiszpańskiej, odzwierciedlający „uniwersalizm człowieka i jego dzieła”.
Monedele de 10, 20 şi 50 de cenţi: portretul lui Miguel de Cervantes, părintele literaturii spaniole, este prezentat pe aceste monede, simbolizând „universalitatea omului şi a operelor acestuia”.
Mince 10, 20 a 50 centov: portrét otca španielskej literatúry Miguela de Cervantesa na týchto minciach vyjadruje „univerzálnosť jeho osobnosti a práce“.
Kovanci za 10, 20 in 50 centov: oče španske književnosti Miguel de Cervantes, ki je upodobljen na teh kovancih, simbolizira »univerzalnost človeka in njegovega dela«.
10-, 20- och 50-centsmynten: Miguel de Cervantes, den spanska litteraturens fader, visas på dessa mynt som speglar det universella hos människan och människans verk.
  4 Résultats www.fasar.edu.br  
Se tiverem mais de 18 anos de idade, após o falecimento do proprietário do imóvel (pai ou mãe), a sucessão deve ser realizada sem maiores complicações.
When children are 18 or older at the time of death of the estate holder (parent), succession should occur without major complications.
  13 Résultats www.ampproject.org  
requer a tag pai
nécessite une balise parent
ist das übergeordnete Tag
meta
üst etiketini gerektirir.
需要父级标记
  6 Résultats labirintus.eu  
Alberto Martínez é pai de Alberto Martínez, filho de Alberto Martínez e neto de Alberto Martínez.
Alberto Martínez is father of Alberto Martínez, son of Alberto Martínez, and grandson of Alberto Martínez.
Alberto Martínez est le père d’Alberto Martínez, le fils d’Alberto Martínez et le petit-fils d’Alberto Martínez.
Alberto Martínez ist der Vater von Alberto Martínez, der Sohn von Alberto Martínez und der Enkel von Alberto Martínez.
Alberto Martínez è padre di Alberto Martínez, figlio di Alberto Martínez e nipote di Alberto Martínez.
Альберто Мартинес — это отец Альберто Мартинеса, сын Альберто Мартинеса и внук Альберто Мартинеса.
  21 Résultats caselaw.ihrda.org  
Requer que o Estado errante compense seu pai e seus co-presos pelo período em que estiveram presos.
Request the erring State to compensate her father and his co-detainees for the period they have been in detention.
demander l’Etat en faute de compenser son père et ses co-détenus pour la période durant laquelle ils ont été en détention.
  www.venafi.com  
Uma das peculiaridades deste granjeiro é que esteve trabalhando, e continua na atualidade, como transportador na integradora, Avimosa. Como seu avô, e depois seu pai, Ángel Herrando –que ainda trabalha na fábrica de ração-.
Una de las peculiaridades de este granjero es que ha estado trabajando –y continúa en la actualidad como transportista en la integradora, Avimosa. Como su abuelo y después su padre, Ángel Herrando –que aún trabaja en la fábrica de pienso-.
  4 Résultats www.allaboutjesuschrist.org  
A Bíblia registra que Ele às vezes orava durante toda a noite. No jardim de Getsêmani, a Bíblia afirma que Ele suou sangue devido à intensa conversa que teve com Seu Pai.
Se observa que a veces oraba toda la noche. En el Huerto de Getsemaní, la Biblia afirma que sudó sangre, tan intensa era Su conversación con Su Padre.
  www.heiligbv.com  
Shidou era um general Tiandi que servia a seu pai, um grande rei que governava um território vasto.
C’était un général Tiandi au service de son père, un puissant Roi qui régnait sur un vaste royaume.
Shidou era un general Tiandi quien servía a su padre, un gran rey que gobernaba un reino vasto.
  gift.lungarnocollection.com  
Mt. Fuji: O pai de todos os vulcões, passeios a Mt. Fuji é um passatempo popular para Tokyo-ites. Os melhores pontos para ver a montanha majestosa são Fuji cinco lagos ou Hakone, ambos apenas um par de horas de Tóquio.
Mt. Fuji: Der Vater aller Vulkane, Touren zum Mt. Fuji ist ein beliebter Zeitvertreib für Tokyo-iten. Die besten Spots auf den majestätischen Berg sind Fuji Fünf - Seen oder Hakone, die beide nur ein paar Stunden von Tokio zu sehen.
monte Fuji: El padre de todos los volcanes, tours a Monte Fuji son un pasatiempo popular para Tokyo-ITES. Los mejores lugares para ver la majestuosa montaña son Fuji cinco lagos o Hakone, a sólo un par de horas de Tokio.
Mt. Fuji: Il papà di tutti i vulcani, visite a Monte Fuji sono un passatempo popolare per Tokyo-iti. Gli spot migliore per vedere la maestosa montagna sono Fuji Cinque Laghi o di Hakone, sia solo un paio di ore da Tokyo.
Mt. Fuji: De vader van alle vulkanen, reizen naar Mt. Fuji is een populair tijdverdrijf voor Tokyo-ieten. De beste plekken om de majestueuze berg ziet zijn Fuji Five Lakes of Hakone, beide op slechts een paar uur uit Tokyo.
  www.google.cn  
Existe alguma maneira para que eu, como pai, impeça meu filho de fazer download de mais aplicativos no Android?
¿Existe alguna manera de que yo, como padre, evite que mi hijo adolescente descargue más aplicaciones en Android?
Да ли постоји неки начин да као родитељ спречим да мој тинејџер преузима још апликација на Android?
Bilang isang magulang, may paraan ba upang mapigilan ko ang aking teen na mag-download ng higit pang apps sa Android?
  5 Résultats www.hendricksgin.com  
1. O Pai: aceitar a realidade do amor dos pais, como viver como um filho do Pai.
3. El Espíritu Santo: El Viento y el Fuego de lo alto. El Consejero.
1. Il Padre: accettare la realtà dell’amore del Padre, come vivere da figlio del Padre.
  5 Résultats fieldroast.com  
  3676 Résultats www.urantia.org  
Cada vez que transmitir ou receber qualquer Conteúdo do Usuário, você declara e garante que tem pelo menos a idade de maioridade legal no estado, ou outra jurisdição em que resida, que é um pai ou responsável legal, ou tem todos os consentimentos apropriados dos pais ou responsável legal de um menor de idade que é representado ou que contribuiu em qualquer Conteúdo de Usuário que você transmitir ou receber e que, com relação a esse Conteúdo do Usuário,
Lorsque vous utilisez notre site pour publier, transmettre, stocker ou partager du contenu que vous avez créé ou obtenu à partir d'autres sources (ci-après appelé « Contenu Utilisateur ») avec des tiers, les conditions du présent paragraphe s'appliquent. Vous conservez la propriété intégrale de votre propre Contenu Utilisateur, dont tous les droits de propriété intellectuelle que vous déteniez déjà en vertu du droit applicable sur le Contenu Utilisateur que vous transmettez ou recevez via nos services, dans le respect des droits, licences et autres conditions du présent site Web, y compris tous droits sous-jacents de tiers par rapport à tout Contenu Utilisateur que vous pourriez transmettre ou recevoir. Vous accordez à Privax un droit et une licence non exclusifs, non restreints, inconditionnels, illimités, mondiaux, irrévocables, perpétuels et gratuits pour recevoir, accéder à, reproduire ou enregistrer tout le Contenu Utilisateur que vous recevez via nos services et pour diffuser, distribuer, reproduire, divulguer, vendre, revendre, sous-licencier (à plusieurs niveaux), adapter, modifier, exposer, réaliser en public, transmettre, publier, diffuser, traduire, effectuer des œuvres dérivées et exploiter autrement (ensemble, à « utiliser ») de quelque manière que ce soit tout ou partie du Contenu Utilisateur (et œuvres qui en sont dérivées), dans l'objectif unique de vous fournir nos services en vertu des présentes conditions du site Web. Chaque fois que vous transmettez ou recevez un Contenu Utilisateur, vous déclarez et garantissez que vous avez au moins l'âge de la majorité dans le pays ou autre juridiction dans lequel vous résidez et que vous êtes le parent ou tuteur légal ou avez toutes les autorisations dues d'un parent ou du tuteur légal, de tout mineur représenté ou ayant contribué à tout Contenu Utilisateur que vous transmettez ou recevez et que, eu égard audit Contenu Utilisateur, (a) vous êtes titulaire d'une licence ou propriétaire des droits de propriété intellectuelle et autres droits sur le Contenu Utilisateur, ou vous avez le droit légitime d'utiliser le Contenu Utilisateur et accordez à Privax le droit de l'utiliser comme décrit dans le présent paragraphe, sans aucune obligation pour Privax d'obtenir l'accord d'un tiers et sans création d'aucune obligation ou responsabilité pour Privax ; (b) le Contenu Utilisateur est exact (dans la mesure où le Contenu Utilisateur correspond à des données ou des informations factuelles) ; (c) le Contenu Ut
Immer wenn Sie unsere Website zum Veröffentlichen, Übertragen, Speichern oder Freigeben von Inhalten an andere verwenden, die Sie erstellt oder aus anderen Quellen erhalten haben („Benutzerinhalte“), gelten die Bedingungen dieses Paragraphen. Vorbehaltlich der Rechte, Lizenzen oder anderer Bedingungen dieser Vereinbarung, einschließlich der entsprechenden Rechte anderer auf Benutzerinhalte, die Sie übertragen oder empfangen können, behalten Sie alle Eigentumsrechte in Bezug auf Ihre eigenen Benutzerinhalte (einschließlich sämtlicher geistigen Eigentumsrechte, die nach geltendem Recht Ihnen gehören), die Sie mithilfe unserer Dienste übertragen oder empfangen. Sie erteilen Privax ein nicht exklusives, uneingeschränktes, bedingungsloses, unbegrenztes, weltweites, unwiderrufliches, unbefristetes und gebührenfreies Recht und die Genehmigung, alle Benutzerinhalte, die Sie mithilfe unserer Dienste empfangen, zu empfangen, darauf zuzugreifen, diese zu reproduzieren und aufzuzeichnen und die Benutzerinhalte (und davon abgeleitete Werke) auf jegliche Art, als Ganzes oder in Teilen, zu verbreiten, zu verteilen, zu reproduzieren, offen zu legen, zu verkaufen, weiterzuverkaufen, (auf mehreren Ebenen) zu unterlizenzieren, anzupassen, abzuändern, auszulegen, öffentlich vorzuführen, zu übertragen, zu veröffentlichen, auszustrahlen, zu übersetzen, abgeleitete Werke zu erstellen oder auf sonstige Weise zu verwerten (zusammenfassend „zu nutzen“), für den alleinigen Zweck, Ihnen unsere Dienste gemäß dieser Website-Bedingungen zur Verfügung zu stellen. Wenn Sie Benutzerinhalte übertragen oder empfangen, erklären und gewährleisten Sie, dass Sie in dem Land oder Rechtssystem, wo Sie ihren Sitz haben, mindestens volljährig oder ein Elternteil oder ein gesetzlicher Vormund sind oder alle nötigen Zustimmungen des Elternteils oder des gesetzlichen Vormunds eines Minderjährigen haben, der in Benutzerinhalten, die Sie übermitteln oder empfangen, abgebildet ist oder zu diesen beigetragen hat, und dass, bezüglich des Benutzerinhaltes, a) Sie Besitzer oder Lizenznehmer des geistigen Eigentums und anderer Rechte für den Benutzerinhalt sind oder Sie gesetzlich zustehende Rechte haben, den Benutzerinhalt zu verwenden und Privax das Recht zu erteilen, den Benutzerinhalt zu nutzen, wie in diesem Absatz beschrieben, ohne dass Privax dazu verpflichtet wäre, den Inhalt einer Drittpartei zu erwerben, und ohne dass damit für Privax irgendeine Verpflichtung oder Haftung entsteht, b) der Benutzerin
Durante el uso por su parte de nuestro sitio para publicar, transmitir, almacenar o compartir con otros contenidos que haya generado u obtenido de otras fuentes («Contenido de usuario»), se aplican las condiciones de este párrafo. Usted conserva todos los derechos de propiedad de su Contenido de usuario, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual que ya tiene conforme a la ley aplicable en el Contenido de usuario que transmita o comparta a través de nuestros servicios, sujeto a los derechos, las licencias y estas Condiciones del sitio web, incluidos los derechos subyacentes de otros en cualquier Contenido de usuario que pueda transmitir o recibir. Usted otorga a Privax la licencia y el derecho no exclusivo, no restringido, incondicional, ilimitado, a nivel mundial, irrevocable, perpetuo y gratuito a acceder, reproducir o registrar cualquier Contenido de usuario que reciba a través de nuestros servicios, así como a divulgar, distribuir, reproducir, difundir, vender, revender, sublicenciar (a varios licenciatarios), adaptar, modificar, mostrar, implementar públicamente, transmitir, publicar, retransmitir, traducir, realizar trabajos derivados y servirse (colectivamente, «usar») de cualquier modo posible de parte o todo el Contenido de usuario (y de los trabajos derivados), únicamente con el fin de ofrecerle nuestros servicios según lo dispuesto en estas Condiciones del sitio web. Cada vez que transmita o reciba cualquier tipo de Contenido de usuario, declara y garantiza haber alcanzado la mayoría de edad en su país de residencia y ser el padre o tutor legal, o contar con el consentimiento adecuado del padre o tutor legal, de cualquier menor que aparezca en el Contenido de usuario que transmita o reciba, y que, respecto al Contenido de usuario, (a) usted es el único autor y propietario de los derechos de propiedad intelectual y de otros derechos del Contenido de usuario, o está legitimado para utilizar dicho Contenido de usuario y otorga a Privax los derechos de uso descritos en este párrafo, sin que Privax tenga la obligación de obtener el consentimiento de terceros y sin crear obligaciones ni responsabilidades a Privax; (b) el Contenido de usuario es correcto (en la medida en que el Contenido de usuario consista en datos o información fácticos); (c) el Contenido de usuario, de acuerdo con los usos y la explotación permitidos por Privax establecidos en el presente Contrato, no infringe los derechos de propiedad intelectual ni otros derechos de te
عندما تستخدم موقعنا لنشر المحتويات التي قمت بإنشائها أو الحصول عليها من المصادر الأخرى ("محتوى المستخدم")، تسري شروط هذه الفقرة. أنت تحتفظ بملكية كاملة لمحتوى المستخدم الخاص بك، بما في ذلك جميع حقوق الملكية الفكرية التي تمتلكها بالفعل بموجب القانون المعمول به في محتوى المستخدم الذي ترسله أو تستلمه عبر خدماتنا، رهنًا بالحقوق، والتراخيص وشروط موقع الويب تلك، بما في ذلك أي حقوق أساسية للآخرين في أي محتوى مستخدم الذي قد ترسله أو تتلقاه. أنت تمنح لشركة Privax حقًا وترخيصًا غير حصري وغير مقيد وغير شرطي وغير محدود وعالميًا وشاملاً ولا يمكن سحبه ودائمًا ومجانيًا لاستلام أي محتوى مستخدم تستلمه عبر خدماتنا، أو الدخول إليه، أو نسخه، أو تسجيله؛ ونشر وتوزيع وإعادة إنتاج وكشف وبيع وإعادة بيع وترخيص من الباطن (عبر عدة مستويات) وتعديل وعرض والتنفيذ على الصعيد العالمي وبث ونشر ونقل وترجمة واشتقاق (يُشار إليها جميعًا باسم "استخدام") والاستفادة من كل أو أي جزء من المحتويات الخاصة بك كمستخدم بأي طريقة كانت (وأي أعمال مشتقة منها)، لأغراض توفير خدماتنا إليك بموجب بنود الموقع تلك. في كل مرة تقوم فيها بنقل أو استلام أي محتويات خاصة بك كمستخدم، فأنت تقر وتضمن أن عمرك على الأقل قد تجاوز سن الرشد في الدولة أو ولاية قضائية أخرى تقيم بها وأنك ولي أمر أو وصي قانوني، أو لديك كل الموافقات المناسبة من ولي الأمر أو الوصي القانوني، لأي شخص قاصر مشار إليه أو مساهم في أي محتويات خاصة بك كمستخدم تقوم بنقلها أو استلامها، وأنك، فيما يتعلق بالمحتويات الخاصة بالمستخدم، (أ) أنت المالك والمرخص له، أو لديك الحقوق المشروعة لنقل تلك المحتويات الخاصة بالمستخدم أو استلامها، كما أنك تمنح شركة Privax الحق في استخدامها كما هو موضح في هذه الفقرة، وكل ذلك دون أي التزام على شركة Privax للحصول على أي موافقة من أي طرف آخر وبدون خلق أي التزام على شركة Privax؛ و(ب) المحتويات الخاصة بالمستخدم دقيقة (إلى الحدّ الذي يتكوّن فيه محتوى المستخدم من بيانات أو معلومات واقعية)؛ و(ج) المحتويات الخاصة بالمستخدم لا تخرق، وحسب الاستخدامات والاستفادة المسموح بها من خلال شركة Privax والموضحة في هذه الاتفاقية، ولن تخرق أي حقوق ملكية فكرية أو أي حقوق لأي أطراف أخرى؛ و(د) لن تنتهك المحتويات الخاصة بالمستخدم وأفعاله المتعلّقة بها سياسة الاستخدام المقبولة، أو هذه الاتفاقية كما أنها لن تسبب أي ضرر أو أذى لأي شخص. أنت توافق وتقر بأن Privax لا تُمثّل أي دور في نقل، وإرسال واستلام محتوى المستخدم الذي ترسله أو تستلمه، ولا تتخذ Privax أي مبادرات في إرسال محتوى المستخدم، أو استقباله أو استخدامه. وعلاوةً على ذلك، فإنك توافق، وتقر بينك وبين Privax، بأنك تتحمل وحدك المسؤولية عن استخدامك لمحتوى المستخدم وأن Privax لا يمكنها الإشراف على محتوى المستخدم أو الإجراءات التي تتخذها فيما يتعلق بمحتوى المستخدم الذي ترسله أو تستلمه من خلال خدمتنا، أو الت
001. O Pai Universal . Conselheiro Divino
003. Gli attributi di Dio . Un Consigliere Divino
De Titels van de Verhandelingen
001. Universaalinen Isä . Jumalallinen Neuvonantaja
014. A központi és isteni világegyetem . Bölcsesség-tökéletesíto
Red Jesus Text: On | Off Paragraph Numbers: On | Off
017. Семь групп Высших Духов . Божественный Советник
  3 Résultats www.saigonopencity.vn  
Ludwig Mies van der Rohe (1886-1969) Ludwig Mies van der Rohe reconhecida intencionalmente como um dos mais importantes mestres da arquitetura moderna, Ludwig Mies van der Rohe era o pai da escola Bauhaus, um movimento que caracterizou-se por sua visão modernista e original estilo de expressão artística.
Ludwig Mies van der Rohe (1886-1969) Ludwig Mies van der Rohe reconnu volontairement comme l'un des plus importants maîtres de l'architecture moderne, Ludwig Mies van der Rohe a été le père de l'école du Bauhaus, un mouvement qui se caractérisait par sa vision moderniste et son style d'origine de l'expression artistique. Né en 1886 à Aix-la-Cha...
Ludwig Mies van der Rohe (1886-1969) Ludwig Mies van der Rohe Reconocido intencionalmente como uno de los maestros más importantes de la arquitectura moderna, Ludwig Mies van der Rohe fue el padre de la escuela Bauhaus, un movimiento que se caracterizaba por su visión modernista y su original estilo de expresión artística. Nacido en 1886 en Aac...
  www.irion-edm.com  
  charly-produkte.de  
No início, Rihachi fabricava e vendia roupa desportiva, mas rapidamente direcionou os seus esforços para o desenvolvimento de equipamentos de basebol e para a promoção de competições escolares deste desporto. Por isso, ficou mais tarde conhecido como “o pai do basebol escolar” no Japão.
Chez Mizuno, nous avons une histoire et un héritage longs et enracinés, qui remonte aux débuts du 20ème siècle lorsque Rihadi Mizuno, le grand-père de l’actuel président Masato Mizuno, a ouvert le premier magasin Mizuno à Osaka, au Japon. À l’origine, Rihachi fabriquait et vendait des vêtements sportifs, mais il a rapidement orienté ses efforts au développement d’équipements de baseball et à la promotion de compétitions scolaires de ce sport, ce qui le rendra célèbre ensuite comme le « père du baseball scolaire » au Japon. Lorsque Mizuno se développa, Rihachi, et également son fils Kenjiro, continuèrent à s’intéresser à d’autres disciplines sportives et ils commencèrent à fabriquer des produits qui sont aujourd’hui mondialement connus, y compris des clubs de golf et des skis (1920), des crampons (1930), des runnings (1950). En 1969, nous avons entrepris notre expansion mondiale et actuellement nos produits Mizuno sont disponibles dans plus de 50 pays. En 2016, nous avons fêté nos 110 ans.
Bei Mizuno blicken wir auf eine lange und tief verwurzelte Geschichte und Tradition zurück, die auf das frühe 20. Jahrhundert zurückgeht, als Rihachi Mizuno, der Großvater des derzeitigen Präsidenten Masato Mizuno, den ersten Mizuno-Laden in Osaka, Japan, eröffnete. Ursprünglich produzierte und verkaufte Rihachi Sportbekleidung, konzentrierte sich aber bald auf die Entwicklung von Baseballausrüstung und die Förderung schulbasierter Baseballwettbewerbe, durch die er später in Japan als "Vater des Schulbaseballs" bekannt wurde. Mizuno wuchs, und Rihachi und auch sein Sohn Kenjiro beschäftigten sich auch mit anderen Sportarten und begannen mit der Herstellung von Produkten, für die wir heute weltbekannt sind, darunter Golfschläger und Skier (1920), Nagelschuhe (1930), Laufschuhe (1950) und Fußballschuhe (1950). 1969 begannen wir mit der internationalen Expansion und heute sind unsere Mizuno-Produkte in mehr als 50 Ländern erhältlich. Im Jahr 2016 feierten wir 110 Jahre Firmengeschichte.
A Mizuno, abbiamo una storia ed un’eredità lunghe e radicate, che risalgono agli inizi del XX secolo, epoca in cui Rihachi Mizuno, il nonno dell’attuale presidente Masato Mizuno, aprì il suo primo negozio Mizuno a Osaka, in Giappone. In origine, Rihachi produceva e vendeva abbigliamento sportivo, ben presto però concentrò i suoi sforzi nello sviluppo di attrezzature per il baseball e nella promozione di competizioni scolastiche di questo sport, ragion per cui in seguito fu soprannominato “il padre del baseball scolastico” in Giappone. Quando Mizuno crebbe, Rihachi, come anche suo figlio Kenjiro, continuarono ad approfondire la conoscenza di altre discipline sportive ed iniziarono a realizzare i prodotti per i quali oggi siamo riconosciuti a livello mondiale, incluse mazze da golf e sci (1920), scarpe chiodate (1930), scarpe da corsa (1950) e scarpe da calcio (1950). Nel 1969 demmo inizio alla nostra espansione internazionale e attualmente i nostri prodotti Mizuno sono disponibili in più di 50 paesi. Nel 2016 abbiamo compiuto 110 anni di attività.
Bij Mizuno hebben we een lange en diep gewortelde geschiedenis en erfgoed, daterend uit het begin van de 20e eeuw, toen Rihachi Mizuno, de grootvader van huidig president Masato Mizuno, de eerste Mizuno winkel opende in Osaka (Japan). Oorspronkelijk vervaardigde en verkocht Rihachi sportkleding, maar richtte al snel zijn inspanningen op de ontwikkeling van honkbal uitrusting en de promotie van schoolcompetities in deze sport, zodat hij later bekend zou worden als "de vader van schoolhonkbal" in Japan. Toen Mizuno opgroeide, bleven Rihachi en ook zijn zoon Kenjiro, andere sportdisciplines onderzoeken en begonnen met de productie van producten waarvoor we nu wereldberoemd om zijn, waaronder golfclubs en ski´s (1920), spikes sportschoenen (1930), loopschoenen (1950) en voetbalschoenen (1950). In 1969 begonnen we aan onze internationale expansie en un zijn onze Mizuno producten verkrijgbaar in meer dan 50 landen. In 2016 vieren we 110 jaar geschiedenis.
  15 Résultats www.cleiss.fr  
Vilnius sofreu, sucessivamente, invasões da Rússia, Alemanha e (novamente) da Rússia e Bill foi o único membro de sua família que sobreviveu. O pai de Bill (Ferdinand) foi morto pela polícia nazista no dia 43 de setembro de 1943.
Bill Begell will be remembered not only for his many professional achievements but also for his remarkable character. He retained his love of life, his sense of humour and his empathetic nature despite a truly tragic history. He was born (as Wilhelm Beigel) in Vilnius (then Vilna) in Lithuania (then Poland) on May 18th, 1927. Vilnius was subjected successively to Russian, German and (again) Russian invasions and Bill was the only member of his family who survived. Bill's father (Ferdinand) was shot by the SS on September 4th, 1943. A week and a half later, on September 23rd, Bill, together with his mother and maternal grandmother were sent to the HKP (Heereskraffahrpark/Ost/562) labour camp in a move intended to save them from deportation and death. With the encouragement of his family, Bill escaped from the HKP on June 30th, 1944 but, tragically,his mother and grandmother were deported four days later and killed. After the "liberation" of Vilnius in July 1944, Bill made his way westwards and finished his schooling in post-Nazi Germany. He eventually immigrated to the USA in June 1947, where he trained and pursued a career as an engineer and, eventually, as a publisher. The tragic aspect of Bill's life was continued in the untimely deaths of his beloved children (Freddie as a result of an accident and Alysia of leukaemia) and of his first wife Ester, who died of heart failure soon after the passing of Alysia. Despite the personal devastation that these events brought to Bill, he somehow recovered and, until his final illness he appeared to have returned to something like (though never quite) his original self.
Bill Begell wird nicht nur für seine vielen beruflichen Erfolge im Gedächtnis der Menschen bleiben, sondern auch für seinen bemerkenswerten Charakter. Trotz seiner tragischen Geschichte bewahrte er sich die Liebe zum Leben, seinen Sinn für Humor und seine empathische Art. Bill wurde als Wilhelm Beigel am 18. Mai 1927 in Vilnius (später Vilna) in Litauen (später Polen) geboren. Vilnius wurde nacheinander von den Russen, Deutschen und (erneut) von den Russen besetzt. Bill war der einzige Überlebende in seiner Familie. Bills Vater Ferdinand wurde am 4. September 1943 von der SS erschossen. Eineinhalb Wochen später wurden Bill, seine Mutter und seine Großmutter mütterlicherseits in das HKP-Arbeitslager (Heereskraftfahrpark/Ost/562) geschickt, ein Schachzug, um sie vor der Deportation und dem Tod zu schützen. Mithilfe seiner Familie konnte Bill am 30. Juni 1944 aus dem HKP fliehen. Tragischerweise wurden seine Mutter und Großmutter nur vier Tage später deportiert und getötet. Nach der „Befreiung“ von Vilnius im Juli 1944 machte sich Bill auf den Weg in den Westen und beendete seine Schullaufbahn im Deutschland der Nachkriegszeit. Schließlich emigrierte er im Juni 1947 in die USA, wo er eine Karriere als Ingenieur verfolgte und letztendlich Herausgeber wurde. Der tragische Aspekt in Bills Leben setzte sich mit dem frühen Tod seiner geliebten Kinder (Freddie nach einem Unfall und Alysia aufgrund von Leukämie) und seiner ersten Frau Ester fort, die bald nach dem Ableben von Alysia an Herzversagen starb. Trotz des persönlichen Kummers, den diese Schicksalsschläge mit sich brachten, erholte sich Bill letztendlich. Bis zu seiner Krankheit war er fast (aber niemals mehr ganz) dieselbe Person wie früher.
No âmbito do regime AGIRC, o órfão de pai e de mãe pode obter uma pensão até aos 21 anos de idade. Se o órfão era inválido antes de ter completado os 21 anos, ser-lhe-á paga uma pensão sem limitação de idade.
Dentro del régimen AGIRC, el huérfano absoluto (de padre y madre) puede percibir una pensión hasta los 21 años de edad. Si estaba inválido antes de los 21 años, cobrará una pensión sin límite de edad.
Nel regime AGIRC, l'orfano di padre e di madre può ottenere una pensione fino all'età di 21 anni. Se l'orfano era invalido prima di compiere i 21 anni riceve una pensione non subordinata a requisiti d'età.
  www.gcompris.net  
  3 Résultats www.gran-turismo.com  
Uma vez mais, poderá pensar nos múltiplos como famílias, sendo os factores que pertencem a essas famílias. O factor 5 tem os pais 10, os avós 15, os bisavós 20, os trisavós 25, e cada passo extra de 5 corresponde ao pai do anterior!
Manual: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Manuel : Les multiples d'un nombre sont tous les nombres qui sont égaux au nombre original, multiplié par un autre nombre. Par exemple, 24, 36, 48 et 60 sont tous multiples de 12. 25 n'est pas un multiple de 12 parce qu'il n'y a aucun nombre qui peut être multiplié par 12 pour obtenir 25. Si un nombre est un facteur d'un second nombre alors ce second nombre est un multiple du premier nombre. Tu peux penser aux multiples comme des familles, et les facteurs sont les gens dans ces familles. Le facteur 5 a les parents 10, les grands parents 15, les arrières grands parents 20, les arrières arrières grands parents 25, et pour chaque nouveau saut de 5, tu peux ajouter un « arrière » devant ! Mais le nombre 5 n'appartient pas aux familles 8 ou 23. Tu ne peux mettre un nombre de fois 5 dans 8 ou 23 sans qu'il ne reste rien. Donc 8 n'est pas un multiple de 5, 23 non plus. Seuls 5, 10, 15, 20, 25… sont des multiples (ou des familles ou des pas) de 5.
Handbuch: Die Vielfachen einer Zahl sind alle Zahlen, die gleich dieser Zahl mal eine andere Zahl sind. 24, 36, 48 und 60 sind zum Beispiel alle Vielfache von 12. 25 ist kein Vielfaches von 12, weil es keine Zahl gibt, die mit 12 multipliziert 25 ergibt. Wenn eine Zahl ein Faktor einer zweiten Zahl ist, dann ist die zweite Zahl ein Vielfaches der ersten. Du kannst Dir Vielfache wie Familien vorstellen und Faktoren wie die Mitglieder dieser Familien. Der Faktor 5 hat demnach 10 als Eltern, 15 als Großeltern, 20 als Urgroßeltern, 25 als Ur-Urgroßeltern und jeder weitere 5-er Schritt entspricht einem weiteren Ur- davor. Die 5 gehört allerdings nicht zur 8- oder 23-Familie. Es ist nicht möglich, 8 oder 23 mit 5-ern aufzufüllen, ohne dass ein Rest übrig bleibt. Daher ist weder 8 noch 23 ein Vielfaches von 5. Nur 5, 10, 15, 20, 25, usw. sind Vielfache (oder Eltern) von 5.
Manual: Los múltiplos de un número son todos los números que son iguales al número original multiplicado por otro número. Por ejemplo, 24, 36, 48 y 60 son todos múltiplos de 12. 25 no es un múltiplo de 12 porque no existe ningún número que al multiplicarlo por 12 dé como resultado 25. Si un número es un divisor de un segundo número, entonces el segundo número es un múltiplo del primer número. Otra vez puedes pensar en los múltiplos como familias, y los divisores son las personas que pertenecen a esas familias. El factor 5 tiene de padre a 10, de abuelo a 15, de bisabuelo a 20, de tatarabuelo a 25, y cada paso extra de 5 es otro nivel familiar. Pero el número 5 no pertenece a las familias del 8 o del 23. No puedes encontrar ningún número de cincos en las familias del 8 o del 23 sin que sobre nada. De modo que 8 no es múltiplo de 5 ni de 23. Solo 5, 10, 15, 20, 25... son múltiplos (u otros niveles de la familia) de 5.
Manuale: I multipli di un numero sono tutti i numeri uguali al numero originale moltiplicato per un altro numero. Per esempio 24, 36, 48 e 60 sono tutti multipli di 12. 25 non è un multiplo di 12 perché non esiste un numero che moltiplicato per 12 dia come risultato 25. Se un numero è un fattore di un secondo numero, allora il secondo numero è un multiplo del primo. Puoi ancora immaginare i multipli come delle famiglie e i fattori come le persone che fanno parte di quelle famiglie. Il fattore 5 ha come genitori 10, nonni 15, bisnonni 20, trisavoli 25 e ogni altro gradino di 5 è un altro parente. Ma il numero 5 non appartiene alle famiglie dell'8 o del 23. Non puoi far entrare il numero 5 nell'8 o nel 23 senza resto. Quindi 8 non è un multiplo di 5, né di 23. Solo 5, 10, 15, 20, 25... sono multipli di 5 (o famiglie o gradini).
Οδηγός: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
Handleiding: De veelvouden van een getal zijn alle getallen die gelijk zijn aan het oorspronkelijke getal maal een ander getal Bijvoorbeeld: 24, 36, 48 en 60 zijn allemaal veelvouden van 12 25 is geen veelvoud van 12 omdat er geen getal is waarmee je 12 kunt vermenigvuldigen om 25 te krijgen. Als een getal een factor is van een ander getal, dan is dat andere getal een veelvoud van het eerste getal. Je kunt veelvouden zien als families waarbij factoren de familieleden zijn. De factor 5 heeft als ouders 10, als grootouders 15 en als overgrootouders 20. Elke extra stap van 5 is een stap verder terug in de familieboom. Het getal 5 behoort echter niet tot de 8 of 23 families. Er bestaat geen enkel veelvoud van 5 dat in 8 of 23 past zonder dat er een rest overblijft. Daarom is 8 evenals 23 geen veelvoud van 5. Alleen 5, 10, 15, 20, 25, ... zijn veelvouden (of families of stappen) van 5.
Manual: Els múltiples d'un número són tots els números que són iguals a l'original un nombre de vegades que un altre número. Per exemple, el 24, 36, 48 i 60 són tots múltiples de 12. El 25 no és un múltiple de 12 perquè no hi ha cap nombre enter que es pugui multiplicar per 12 i doni 25. Si un número és un factor d'un segon número, llavors el segon serà un múltiple del primer. Una vegada més, podeu pensar en els múltiples com en famílies, i els factors són la gent que pertany a aquesta família. El factor 5, té 10 pares, 15 avis, 20 besavis, 25 rebesavis, i cada pas addicional de 5 seran més parents! Però el número 5 no pertany a les famílies del 8 o del 23. No trobareu cap número de la família del 5 a la del 8 o del 23. Per tant el 8 no és un múltiple de 5, ni de 23. Només el 5, 10, 15, 20, 25... són múltiples (o famílies o passos) del 5.
Příručka: The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a second number, then the second number is a multiple of the first number. Again, you can think of multiples as families, and factors are the people who belong to those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is another great- in front! But the number 5 does not belong in the 8 or 23 families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are multiples (or families or steps) of 5.
  7 Résultats www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
O mais recente vencedor da GT Academy Norte Americana da Nissan e PlayStation sempre gostou de se envolver em corridas, de uma forma ou de outra. “Eu cresci a uns quilómetros da Road America. Lembro-me de ser criança e ir num pequeno assento de carro atrás do meu pai, por isso viver ali tão perto foi muito fixe.”
Nicolas is currently undertaking the GT Academy Driver Development Program. This world class intensive skills training aims to condense what experience most racing drivers have at least three years to build, into a space of just two months. During this process, the latest batch of GT Academy winners come to the UK to race in a variety of categories. Nicolas enjoys the friendly competition that comes with training alongside European winner Gaëtan Paletou, International winner Ricardo Sanchez and Middle East winner Ahmed Bin-Khanen. “You give us a tricycle, we'd still try to race each other! But you know, it's great because you always have someone pushing you to be faster.” Once Nicolas and the others have been awarded twelve signatures from successfully completing national and club-level races, they will be rewarded with the international racing license required to compete at the 24 hours of Dubai in January.
Nicolas Hammann a toujours rêvé d'une carrière sur les circuits de course. Le dernier vainqueur nord-américain de la Nissan PlayStation GT Academy a toujours voulu s'impliquer dans le domaine des courses de voitures de quelque manière que ce soit. "J'ai grandi à quelques kilomètres du Road America. Je me souviens, quand j'étais petit, j'étais assis dans un siège à côté de mon père dans la voiture. C'était vraiment cool de vivre si près de cet endroit." Cependant, devenir pilote semblait impossible compte tenu de l'argent que cela nécessitait. Et ce jusqu'à ce que la GT Academy arrive et change son destin.
Eine Karriere im Motorsport war schon immer ein Traum von Nicolas Hammann. Der Sieger der aktuellsten nordamerikanischen Nissan PlayStation® GT Academy war schon immer erpicht darauf, irgendwie mit dem Rennsport in Kontakt zu treten. „Ich bin in der Nähe der Road America aufgewachsen. Ich erinnere mich noch daran, wie ich als kleiner Junge in einem Kindersitz neben meinem Vater mitgefahren bin. Dort in der Nähe zu wohnen war also echt cool.“ Aufgrund der hohen Kosten, die damit verbunden waren, schien es aber unmöglich zu sein, als Fahrer anzutreten. So lange jedenfalls, bis die GT Academy auftauchte und sein Leben veränderte.
Nicolas Hammann heeft altijd al gedroomd over een autosportcarrière. De kersverse winnaar van Nissan PlayStation® GT Academy Noord-Amerika wilde hoe dan ook in de racewereld terechtkomen. “Ik ben op een paar kilometer van het circuit Road America opgegroeid. Als kleine jongen zat ik in een kleine autostoel naast mijn vader, dus het was erg leuk om in die buurt te wonen.” Een carrière als coureur leek echter buiten zijn bereik, vanwege de hoge kosten. Tenminste, totdat GT Academy op de deur klopte en zijn leven veranderde.
Nicolas Hammann mindig is autósportbeli karrierről álmodott. Az észak-amerikai PlayStation GT Academy legújabb győzteséhez így vagy úgy mindig közel állt a versenyzés. „A Road Americától néhány mérföldnyire nőttem fel. Emlékszem, ahogy kisgyerekként autóban ülök egy kis ülésben az apám mellett, így közel lakni oda tényleg király volt.” Az, hogy pilótaként versenyezzen, a költségek miatt elérhetetlennek tűnt. Ez volt a helyzet egészen addig, amíg nem jött a GT Academy, és meg nem változtatta az életét.
Североамериканский чемпион Nissan PlayStation GT Academy Николас Хамман всегда мечтал о карьере гонщика. С раннего детства он так или иначе стремился к автоспорту. "Я вырос в нескольких километрах от "Роуд Америка". Помню, как еще малышом я ехал на маленьком сидении рядом с папой, так что жить возле этой трассы было очень здорово". Однако участие в соревнованиях казалось ему недосягаемым из-за дороговизны. Так продолжалось до тех пор, пока GT Academy не изменила его жизнь.
  13 Résultats www.dinafem.org  
"Meu querido pai reconheceu o propósito da minha vida e me encorajou a me tornar um veterinário. Entrei nesse caminho por 40 anos atrás, e com muito trabalho duro (e mais do que algumas falhas ao longo do caminho), ainda estou cuidando Para os animais.
«Avec les conseils de Rob, j'ai appris de mes guides spirituels pendant ma régression entre deux vies que, en tant que femme vivant en Angleterre pendant la Première Guerre mondiale, j'ai pu apporter un sentiment de calme aux gens avec qui j'ai partagé cette vie. J'ai apporté cette capacité dans cette vie, il y avait beaucoup plus de détails qu'ils ont partagés avec moi et qui ont révélé à quel point ils me comprennent et me soutiennent intimement.
"Mit Robs Anleitung lernte ich von meinen spirituellen Führern während meiner seelischen Regression im Leben, dass ich als eine Frau, die während des Ersten Weltkriegs in England lebte, den Menschen, mit denen ich das Leben teilte, ein Gefühl der Ruhe vermitteln konnte Ich habe diese Fähigkeit in dieses Leben gebracht, es gab viele weitere Details, die sie mit mir teilten und die zeigten, wie innig sie mich verstehen und unterstützen.
"Con la guía de Rob, aprendí de mis guías espirituales durante mi regresión del alma entre vidas que, como mujer que vivía en Inglaterra durante la Primera Guerra Mundial, pude brindar un sentido de calma a las personas con las que compartía esa vida, y he traído esa habilidad a esta vida. Hubo muchos más detalles que compartieron conmigo y que revelaron cuán íntimamente me comprenden y me apoyan.
"Με την καθοδήγηση του Rob, έμαθα από τους οδηγούς του πνεύματός μου κατά τη διάρκεια της παλινδρομικής μου ψυχικής ζωής, ότι ως γυναίκα που ζούσε στην Αγγλία κατά τη διάρκεια του Α 'Παγκοσμίου Πολέμου, ήμουν σε θέση να φέρει μια αίσθηση ηρεμίας στους ανθρώπους που μοιράστηκα με αυτήν την ζωή και Έχω φέρει αυτή την ικανότητα σε αυτή τη ζωή. Υπήρχαν πολλές περισσότερες λεπτομέρειες που μοιράστηκαν μαζί μου και αυτό αποκάλυψε πόσο στενά καταλαβαίνουν και με υποστηρίζουν.
"Met Rob's begeleiding, leerde ik van mijn spirituele gidsen tijdens mijn soul-regressie tussen mijn leven dat ik, als een vrouw die in de Eerste Wereldoorlog in Engeland woonde, een gevoel van kalmte kon brengen bij de mensen met wie ik dat leven deelde, en Ik heb dat vermogen in dit leven gebracht, er waren veel meer details die ze met mij deelden en dat onthulde hoe innig ze me begrijpen en ondersteunen.
"Die mees diepgaande oomblik in my regressie met my gidse het gekom met 'n openbaring waaraan ons almal kan vashou. Op een stadium het my primêre gids my hande uitgebrei en my genooi om met haar op te staan. Toe ek dit gedoen het, het sy gesê Ek, elke keer as ek val, help my om op dieselfde manier weer op te staan. Dit is iets wat ons liefdevolle gidse vir almal van ons doen, of ons dit besef of nie. Moet nooit twyfel aan hul onvermoeide liefde vir ons nie. Hulle is by ons deur al ons vreugdes, beproewings en smarte. Ons is werklik nooit alleen nie. "
"Me udhëzimin e Robit, mësova nga udhëzuesit e mi frymës gjatë regresionit të shpirtit mes jetës që, si një grua që jetonte në Angli gjatë Luftës së Parë Botërore, arrita të sjell një ndjenjë të qetësisë për njerëzit me të cilët e ndaja atë jetë dhe Unë kam sjellë atë aftësi në këtë jetë. Ka pasur shumë detaje të tjera që ata kanë ndarë me mua dhe që zbuluan se sa me intime i kuptojnë dhe i mbështesin.
"С ръководството на Роб, научих от моите духовни водачи по време на моята регресия на душата между живота, че като жена, живееща в Англия по време на Първата световна война, успях да донеса чувство на спокойствие към хората, с които споделях този живот и Аз донесох тази способност в този живот. Имаше много повече подробности, които споделиха с мен и това разкри колко интимно те разбират и подкрепят.
"Amb l'orientació de Rob, he après de les meves guies espirituals durant la meva regressió de l'ànima entre la vida que, com a dona que vivia a Anglaterra durant la Primera Guerra Mundial, vaig poder aportar una sensació de calma a la gent amb qui compartia aquesta vida i Vaig portar aquesta habilitat a aquesta vida. Hi havia molts més detalls que van compartir amb mi i això va revelar el íntimament que ells entenen i recolzen.
"S Robovim vodstvom naučio sam iz duhovnih vodiča tijekom moje regresije duševnih duša, da sam, kao žena koja je živjela u Engleskoj za vrijeme Prvog svjetskog rata, mogla donijeti osjećaj smirenosti ljudima s kojima sam dijelio taj život i Donosio sam tu sposobnost u ovaj život. Bilo je mnogo više detalja koje su podijelili sa mnom i to je otkrilo koliko me intimno razumiju i podržavaju.
"Můj drahý otec si uvědomil svůj životní záměr a povzbudil mě k tomu, abych se stal veterinárním lékařem. Začala jsem se cestou po 40u před mnoha lety a s velkou těžkou prací (a více než jen několika neúspěchy po cestě) u zvířat, v dnešní době trávím pracovní dobu pomáhajícím chronicky nemocným, bolestivým a umírajícím zvířatům, aby jejich přechod mírovou cestou, eutanalizací ve svých domovech, ačkoli je to srdcervoucí, je zároveň milosrdné. přinést mír a úlevu mým zvířecím pacientům a jejich milovaným rodinám ve svém vlastním známém prostředí.
"Kõige sügavam hetk minu regressioonis minu juhenditega toimus ilmselgelt, et me kõik võime kinni pidada: ühel hetkel mu peamine juhend laiendas mulle käed ja kutsus mind seisma temaga. Kui ma seda tegin, ütles ta et iga kord, kui ma langeksin, on ta see, kes aitab mul jälle seista samamoodi. See on meie armastuse juhised meie kõigi jaoks, kas me seda mõistame või mitte. Nad on koos meiega läbi kõigi meie rõõmude, katsete ja kurbuste. Me pole tõeliselt kunagi üksi. "
"Robin opastuksella oppinut henkioppaistani aikana elämäni elämän regressieen, että kuten Englannissa ensimmäisen maailmansodan aikana asuva nainen pystyi tuomaan rauhan tunteen ihmisille, joiden kanssa elämääni olin, ja Olen tuonut tuon kyvyn tähän elämään. Meillä oli paljon enemmän yksityiskohtia, jotka paljastivat, kuinka läheisesti he ymmärtävät ja tukevat minua.
"रोब के मार्गदर्शन के साथ, मैंने अपनी आत्मा-मार्गदर्शन के माध्यम से मेरी आत्मा-मार्गदर्शकों से सीखा है कि, विश्व युद्ध के दौरान इंग्लैंड में रहने वाली एक महिला के रूप में, मैं लोगों के साथ उस जीवन को साझा करने में सक्षम हूं, और मैंने इस ज़िंदगी में यह क्षमता लाई है। इसमें कई और अधिक जानकारी थीं, जो उन्होंने मेरे साथ साझा कीं और उन्होंने बताया कि वे कितनी अच्छी तरह समझते हैं और मेरी सहायता करते हैं।
"Rob útmutatásával tanultam az én szellemvezetőim között az élet-élet lelki regressziójában, hogy mint az Angliában az első világháború idején élő nő, nyugodt érzést tudtam hozni azoknak az embereknek, akikhez az életet megosztottam, és Én hoztam ezt a képességet ebben az életben, sokkal több részletet osztottak meg velem, és ez feltárta, hogy mennyire intimek értenek és támogatnak engem.
"Með leiðbeiningum Robs lærði ég frá andaforingjum mínum á meðan á sálarsprengju minni milli lífsins stóð, að ég, sem kona, sem bjó í Englandi í fyrri heimsstyrjöldinni, var fær um að koma í veg fyrir það fólk sem ég deildi þessu lífi með og Ég hef fært þessa hæfileika í þetta líf. Það voru margar fleiri upplýsingar sem þau deildu með mér og það kom í ljós hversu nákvæmlega þeir skilja og styðja mig.
"Dengan bimbingan Rob, saya belajar dari pemandu roh saya selama masa regresi jiwa antara saya bahwa, sebagai seorang wanita yang tinggal di Inggris selama Perang Dunia Pertama, saya dapat membawa rasa tenang kepada orang-orang yang saya jalani bersama kehidupan itu, dan Saya telah membawa kemampuan itu ke dalam kehidupan ini. Masih banyak lagi rincian yang mereka bagikan kepada saya dan itu mengungkapkan seberapa dekat mereka mengerti dan mendukung saya.
"Vadovaudamas Robui, per savo tarpusavio sielos regresiją aš sužinojau iš savo dvasinių vadovų, kad, kaip moteris, gyvenusi Anglijoje per Pirmąjį pasaulinį karą, aš galėjau atgauti ramybės jausmą tiems žmonėms, su kuriais aš gyveno su juo, ir Aš atnešė šį gebėjimą į šį gyvenimą. Buvo daug daugiau informacijos, kurią jie dalinosi su manimi ir parodė, kaip jie glaudžiai supranta ir palaiko mane.
"Med Robs veiledning lærte jeg fra min åndsguider i løpet av mitt liv mellom sjelens sjel, at jeg som en kvinne som bodde i England under Første Verdenskrig, kunne få en følelse av ro for de menneskene jeg delte det livet med, og Jeg har tatt denne evnen inn i dette livet. Det var mange flere detaljer som de delte med meg, og som avslørte hvor intimt de forstår og støtter meg.
"Dzięki przewodnictwu Roba nauczyłem się od moich duchowych przewodników podczas regresji między życiem a duszy, że jako kobieta żyjąca w Anglii podczas pierwszej wojny światowej, byłem w stanie zapewnić spokój ludziom, z którymi dzieliłem to życie, i Wprowadziłem tę umiejętność w to życie, było o wiele więcej szczegółów, którymi się ze mną podzieliły i które ujawniły, jak głęboko mnie rozumieją i wspierają.
"Cu îndrumarea lui Rob, am învățat din ghizii mei de spirit în timpul regresiei sufletești între viața mea că, ca o femeie care trăia în Anglia în timpul Primului Război Mondial, am putut aduce un sentiment de calm oamenilor cu care am împărtășit această viață și Am adus acea abilitate în această viață. Au existat multe detalii pe care le-au împărtășit cu mine și care au dezvăluit cât de intimă înțeleg și mă susțin.
«Самый глубокий момент в моем регрессе с моими гидами пришел с откровением, которое мы все можем удержать: в какой-то момент мой основной проводник протянул мне руки и пригласил меня встать с ней. Когда я это сделал, она сказала что каждый раз, когда я падаю, она помогает мне встать снова, точно так же. Это то, что наши любящие гиды делают для всех нас, осознаем ли мы это или нет. Никогда не сомневайтесь в их неизменной любви к нам Они с нами через все наши радости, испытания и печали. Мы действительно никогда не одиноки ».
"Са Робовим навођењем, научио сам од мојих духовних водича током регресије душе између живота да сам, као жена која живи у Енглеској током Првог светског рата, успела да са људима са којим сам поделила тај живот осећам мирноћу, и Ја сам донео ту способност у овом животу. Било је много више детаља које су дијелили са мном и који су открили колико ме интимно разумеју и подржавају.
"Z vodstvom Roba sem se od svojih duhovnih vodnikov naučil med regresijo duše med življenjsko dobo, da sem kot ženska, ki je živela v Angliji med prvo svetovno vojno, lahko ljudem, s katerimi sem delila to življenje, dala občutek miru in V to življenje sem prinesel to sposobnost. Bilo je veliko več podrobnosti, ki so jih delili z mano, in to je pokazalo, kako me intimno razumejo in podpirajo.
"Med Robs vägledning lärde jag mig från min andliga guider under min själsliga regression mellan livet, att jag som en kvinna som bodde i England under första världskriget kunde få en lugn känsla för de människor jag delade det livet med, och Jag har tagit den förmågan i det här livet. Det fanns många fler detaljer som de delade med mig och det avslöjade hur intimt de förstår och stöder mig.
"ด้วยคำแนะนำของ Rob ผมได้เรียนรู้จากคู่มือวิญญาณของฉันในระหว่างการถดถอยของชีวิตระหว่างชีวิตของฉันว่าในฐานะผู้หญิงที่อาศัยอยู่ในอังกฤษในช่วงสงครามโลกครั้งที่หนึ่งฉันสามารถทำให้ความรู้สึกสงบกับคนที่ฉันแบ่งปันเรื่องชีวิตด้วยและ ฉันได้นำความสามารถนั้นเข้ามาในชีวิตนี้มีรายละเอียดเพิ่มเติมมากมายที่พวกเขาแบ่งปันกับฉันและเปิดเผยว่าพวกเขาเข้าใจและสนับสนุนฉันอย่างใกล้ชิดอย่างไร
"Với sự hướng dẫn của Rob, tôi đã học được từ các hướng dẫn tinh thần của tôi trong cuộc hồi sinh linh hồn giữa cuộc sống của tôi, như một phụ nữ sống ở Anh trong Thế chiến thứ nhất, tôi có thể mang lại cảm giác bình tĩnh cho những người mà tôi chia sẻ cuộc sống đó và Tôi đã mang khả năng đó vào cuộc sống này.Có nhiều chi tiết khác mà họ chia sẻ với tôi và tiết lộ rằng họ hiểu và ủng hộ tôi như thế nào.
«Ռոբի առաջնորդությամբ ես իմ հոգու ուղեցույցներից իմացա իմ հոգու ռեգրեսիայի ժամանակ, երբ որպես Առաջին աշխարհամարտի ժամանակ Անգլիայում ապրող կին, ես կարողացա հանգստություն զգալ այն մարդկանց հետ, որոնք կիսվեցին այդ կյանքով: Ես այդ ունակությունն եմ բերել այս կյանքում, շատ ավելի շատ մանրամասներ են, որոնք ինձ հետ կիսեցին եւ պարզեցին, թե որքանով են նրանք հասկանում եւ աջակցում ինձ:
«Пад кіраўніцтвам робы, я даведаўся з маіх духоўных настаўнікаў падчас маёй паміж жыццём душой рэгрэсіі, якая, як жанчына, якая жыве ў Англіі падчас Першай сусветнай вайны, я быў у стане прынесці пачуццё спакою людзей, якіх я падзяліўся, што жыццё з, і Я прывёў гэтую здольнасць ў гэтае жыцьцё. былі многія іншыя дэталі, якія яны падзяліліся са мной і што выяўленыя наколькі глыбока яны разумеюць і падтрымліваюць мяне.
"Ar Roba vadību es mācījos no saviem gara vadītājiem manas dvēseles regresijas laikā, ka, būdams sieviete, kas dzīvo Anglijā Pirmā pasaules kara laikā, man bija iespēja radīt mieru cilvēkiem, kurus es dalījos ar šo dzīvi, un Es esmu radījis šo spēju šajā dzīvē. Bija daudz vairāk informācijas, ko viņi kopīgi ar mani, un kas atklāja, cik cieši viņi saprot un atbalsta mani.
"Найбільш глибоким моментом моєї регресії з моїми керівництвами стало одкровення, яке ми можемо дотримуватися: колись моє головне керівництво розгорнуло мені руки і запропонувало мені встати з нею. Коли я це зробив, вона сказала що кожен раз, коли я падаю, вона там допомагає мені знову встати, так само, це те, що наші люблячі керівництва роблять для всіх нас, незалежно від того, усвідомлюємо це чи ні. Ніколи не сумнівайтеся в їх незмінній любові до нас Вони є з нами через всі наші радості, випробування та скорботи. Ми дійсно не єдині ".
"Со раководството на Роб, научив од моите духовни водичи за време на мојата регресија на душата помеѓу животот, што како жена што живееше во Англија за време на Првата светска војна, можев да им смислам смиреност на луѓето со кои го споделив тој живот и Ја донесов таа способност во овој живот. Имаше многу повеќе детали што тие ги споделија со мене и кои откриваат колку интимно ги разбираат и поддржуваат мене.
"Bil-gwida ta 'Rob, tgħallimt mill-gwidi ta' l-ispirtu tiegħi matul ir-rigressjoni tiegħi ta 'ħajja bejn il-ħajja li, bħala mara li tgħix fl-Ingilterra waqt l-Ewwel Gwerra Dinjija, kont nista' nagħmel sens ta 'kalma lill-poplu li qajmet dik il-ħajja ma' Ġibna dik il-kapaċità f'din il-ħajja. Kien hemm ħafna iktar dettalji li qasmu miegħi u li żvela kemm intimament jifhmu u jsostnu lili.
"Kwa uongozo wa Rob, nilijifunza kutoka kwa viongozi wangu wa roho wakati wa maisha yangu kati ya maisha ya maisha ambayo, kama mwanamke aliyeishi Uingereza wakati wa Vita Kuu ya Kwanza, nilikuwa na uwezo wa kuleta utulivu kwa watu niliowashirikisha maisha hayo, na Nimeleta uwezo huo katika maisha haya.Kwakuwa na maelezo mengi zaidi ambayo walishirikiana nami na yaliyofunua jinsi wanavyoelewa na kunisaidia kwa karibu.
"Rob-en gidaritzapean, espiritu gidariei buruz ikasi dut nire arteko bizikidetzaren arimaren iraupenaren barruan, Ingalaterran bizi den emakumea Bigarren Mundu Gerran zehar. Bizitza partekatu nuen jendearekin lasaitasun zentzua eman zidan. Gaitasun hori bizimodu honetara ekarri dut. Nirekin partekatzen zuten xehetasun gehiagorekin eta nolatan ulertu eta onartzen nauzue.
"Dengan bimbingan Rob, saya belajar dari panduan semangat saya semasa regresi jiwa antara hidup saya bahawa, sebagai seorang wanita yang tinggal di England semasa Perang Dunia Pertama, saya dapat membawa rasa tenang kepada orang-orang yang saya kongsi dengan kehidupan, dan Saya telah membawa keupayaan ini ke dalam kehidupan ini. Terdapat lebih banyak butir-butir yang dikongsi bersama dengan saya dan ini menunjukkan betapa intimnya mereka memahami dan menyokong saya.
"Gyda chyfarwyddyd Rob, dysgais o'm canllawiau ysbryd yn ystod fy ngresgiad enaid rhyng-fywyd, fel merch sy'n byw yn Lloegr yn ystod y Rhyfel Byd Cyntaf, roeddwn i'n gallu dod â synnwyr o dawel i'r bobl yr wyf yn rhannu bywyd â hwy, a Rwyf wedi dod â'r gallu hwnnw i'r bywyd hwn. Roedd llawer mwy o fanylion a rannwyd gyda mi a datgelodd hynny pa mor ddimiol y maent yn ei ddeall ac yn fy nghefnogi.
"Robin rəhbərliyi ilə, mənim həyat ruhumun tənzimlənməsi zamanı mənim Ruh rəhbərlərimdən öyrəndim ki, Dünya müharibəsi dövründə İngiltərədə yaşayan bir qadın kimi həyatımı bölüşən insanlara sakitlik duyğusu gətirə bildim. Mən bu həyatı bu həyata gətirdim, onlar mənimlə paylaşdıqları daha çox məlumatlar var idi və mənə nə qədər yaxınlaşdıqlarını və mənə dəstək verdiyini ortaya çıxardı.
"Coa orientación de Rob, aprendín das miñas orientacións espirituais durante a miña regresión ao alma entre as dúas vidas que, como muller que vivía en Inglaterra durante a Primeira Guerra Mundial, puiden traer un sentimento de calma ás persoas coas que compartín a vida e Eu trouxen esa habilidade a esta vida. Había moitos máis detalles que compartían conmigo e que revelaron o íntimo que comprenden e apoian.
"Le treoir Rob, d'fhoghlaim mé ó mo chuid treoracha spioradálta le linn mo chomhtháthú anam idir-saoil, mar bhean a bhí ina gcónaí i Sasana le linn an Chéad Chéad Chéad Domhanda, go raibh mé in ann tuiscint shoiléir a thabhairt do na daoine a roinntear an saol sin leis, agus Thug mé an cumas sin isteach sa saol seo. Bhí go leor sonraí níos mó acu a roinnteadar liom agus léirigh siad cé chomh dlúth a thuigeann siad agus a thacaíonn siad liom.
Passou quatro anos desde que Mike Hyde, o pai de uma criança doente com câncer, sem cura aparente, decidiu tratar seu filho com óleo de maconha. Sua doença atenuou quase que milagrosamente. O sucesso teve um raio de esperança sobre a família Hyde, e sobre muitos pais americanos que viram como seus filhos, em alguns casos de doenças terminais, se foram pouco a pouco, sem possível solução.
Charlotte Figi is a girl who is changing medical marijuana laws throughout the United States. She gives name to a marijuana strain with a high cannabidiol (CBD) content, which does not produce any psychoactive effect, like recreational marijuana does, but achieves a dramatic reduction of epileptic seizures. Many families who have been left without any pharmaceutical options for their children have moved to Colorado to have access to this marijuana strain. This demand has prompted several studies funded by the U.S. government about the effect of CBD on epilepsy. This is the beginning of a hopeful story with the name of a children’s book: Charlotte's Web.
Vier Jahre sind bereits vergangen, seit sich Mike Hyde dazu entschloss, seinen angeblich unheilbar krebskranken Sohn mit Cannabisöl zu behandeln. Die Krankheit ließ daraufhin auf wundersame Weise nach. Dieses Ereignis war ein Hoffnungsschimmer für die Familie Hyde und für viele US-amerikanische Eltern, die das Lebenslicht ihrer kranken Kinder, einige von ihnen im Endstadium, langsam erlöschen sahen, ohne Hoffnung auf Heilung.
I passi in avanti che sono stati fatti da alcuni territori degli Stati Uniti, e l’enorme progresso della marijuana come rimedio contro gli effetti di determinati disturbi cronici, potrebbero rappresentare una svolta nella storia della cannabis se alla fine il Congresso dello stato nordamericano approverà la legalizzazione di una varietà con alte dosi di CBD, come il famoso ceppo 'Charlotte's Web'.
Nejen kroky, které podnikají určitá teritoria Spojených států, ale také velký posun ohledně marihuany jako prostředku využívaného v boji s následky určitých chronických onemocnění, by se mohly stát milníkem v historii konopí v případě, že Kongres Spojených států amerických nakonec schválí legalizaci některého druhu marihuany s vysokým obsahem CBD, kterým je například slavný 'Charlotte's Web'.
Kroki, stawiane przez różne stany oraz ogromny postęp zastosowania marihuany jako lekarstwa na skutki pewnych chronicznych zaburzeń, mogą doprowadzić do ustanowienia kamienia milowego w historii konopi, jeżeli Kongres tego północnoamerykańskiego kraju zatwierdzi legalizację odmiany o wysokiej zawartości CBD, jaką jest znany szczep 'Charlotte's Web'.
Шаги, предпринятые некоторыми территориями в Соединенных Штатах, и огромное продвижение марихуаны как средства против эффектов некоторых хронических расстройств, смогут стать вехами в истории каннабиса, если, в конце концов, конгресс североамериканской нации примет решение о легализации сорта с высоким содержанием КБД , как у известного штамма 'Charlotte'sWeb'.
Ameriketako Estatu Batuetako zenbait herrialdek emandako pausoek nahiz zenbait gaitz kronikoen eraginaren aurka erremedio gisa marihuanaren aurrerapen handiek, kanabisaren historian gertaera garrantzitsua ekar dezakete, Ipar Amerikako herrialde honetako Kongresuak behingoz CBD dosi handiko barietate bat legeztatzea erabakitzen badu: ‘Charlotte’s Web’ andui ospetsua.
  store.energysistem.com  
Os clientes de Canárias, Ceuta, Melilla e destinos internacionais são responsáveis do pagamento das taxas de alfândega e/ou de importação. Os gastos de envio não incluem custos de alfândega e/ou IVA no pai de origem.
7.4 Clients from Canary Islands, Ceuta, Melilla and International destinations are liable for the payment of custom fees and/or importation. Shipping fees do not include customs charges and/or VAT in the country of origin. ENERGY SISTEM is not responsible of additional charges; these charges are responsibility of the client.
7.4 Les clients des Canaries, Ceuta, Melilla et de destinations internationales sont responsables du payement des frais de douane et/ou d’importation. Les frais d’envoie n’incluent pas des frais de douane et/ou TVA au pays d’origine. ENERGY SISTEM n’est pas responsable d’aucune charge additionnelle; ces charges sont responsabilité du client.
7.4 Los clientes de Canarias, Ceuta, Melilla y destinos internacionales se hacen responsables del pago de tasas de aduana y/o de importación. Los gastos de envío no incluyen gastos de aduanas y/o IVA en el país de origen. ENERGY SISTEM no se hace responsable de ningún cargo adicional; estos cargos son responsabilidad del cliente.
  298 Résultats ec.jeita.or.jp  
  www.starwoodhotels.com  
“Queridos filhos, Com o coração maternal repleto de amor por vocês, meus filhos, desejo ensiná-los a terem plena confiança em Deus Pai. Desejo que aprendam, com um olhar interior e com uma escuta interior, a seguir a vontade de Deus. Desejo que aprendam a ter confiança ilimitada em Sua graça e em Seu amor, assim como eu sempre confiei. Por isso, filhinhos meus, purifiquem seus corações. Libertem-se de tudo aquilo que os prende às coisas desta terra. Permitam a Deus modelar sua vida, com suas orações e sacrifícios. Que em seus corações esteja o Reino de Deus. Que comecem a viver a partir de Deus Pai e sempre permaneçam caminhando com meu Filho. Mas, para tudo isso, filhos meus, devem ter um espírito humilde e estar repletos de amor e misericórdia. Devem ter um coração puro e simples e estarem sempre prontos a servir. Filhos meus, escutem-me, falo pela sua salvação. Obrigada. ”
“Dear children, My coming to you is a gift from the Heavenly Father for you. Through His love I am coming to help you to find the way to the truth, to find the way to my Son. I am coming to confirm the truth to you. I desire to remind you of the words of my Son. He pronounced words of salvation for the entire world, the words of love for everyone - that love which He proved by His sacrifice. But even today, many of my children do not know Him, they do not want to come to know Him, they are indifferent. Because of their indifference my heart suffers painfully. My Son has always been in the Father. By being born on earth He brought the divine and from me received the human. With Him the word came among us. With Him came the light of the world which penetrates hearts, illuminates them and fills them with love and consolation. My children, all those who love my Son can see Him, because His face can be seen through the souls which are filled with love for Him. Therefore, my children, my apostles, listen to me. Leave vanity and selfishness. Do not live only for what is earthly and material. Love my Son and make it so that others may see His face through your love for Him. I will help you to come to know Him all the more. I will speak to you about Him. Thank you. ”
«Chers enfants, ma venue parmi vous est un don du Père Céleste pour vous. A travers son amour je viens vous aider à trouver le chemin vers la vérité, le chemin vers mon Fils. Je viens vous confirmer la vérité. Je désire vous rappeler les Paroles de mon Fils. Il a prononcé des paroles de salut pour le monde entier, des paroles d'amour pour tous; amour qu'il a prouvé par son sacrifice. Mais même aujourd'hui, nombre de mes enfants ne le connaissent pas, ne veulent pas le connaître, lui sont indifférents. A cause de leur indifférence, mon cœur est très douloureux. Mon Fils a toujours été dans le Père. En naissant dans le monde, il a apporté le divin et de moi il a reçu l’humain. Avec lui, la Parole est venue parmi nous. Avec lui est venue la lumière du monde qui pénètre dans les cœurs, les éclaire, les remplit d'amour et de consolation. Mes enfants, tous ceux qui aiment mon Fils peuvent le voir, car son visage se voit à travers les âmes de ceux qui sont remplis d'amour envers lui. C'est pourquoi, mes enfants, mes apôtres, écoutez-moi ! Abandonnez la vanité et l’égoïsme ! Ne vivez pas seulement pour ce qui est terrestre, matériel ! Aimez mon Fils et faites que les autres voient son visage à travers votre amour pour lui ! Je vous aiderai à Le connaître bien davantage. Je vous parlerai de Lui. Je vous remercie. »
“أولادي الأحبّة، بقلبٍ أموميٍّ مملوءٍ بالحبِّ لكم، يا أولادي، أودُّ أن أعلّمَكم الثقة التامّة بالله الآب. أرغبُ في أن تتعلّموا، من خلال نظرة داخليّة وإصغاء داخليّ، اتّباعَ مشيئةِ الله. أرغبُ في أن تتعلّموا الثقة اللامحدودة برحمتِه وبحبِّه، كما أنا وثقتُ دائمًا. لذلك، يا أولادي، طهِّروا قلوبَكم. حرّروا أنفسَكم من كلِّ شيء يربُطكم فقط بما هو أرضيّ واسمحوا لما هو من الله بأن يُكَوِّنَ حياتَكم من خلال صلاتِكم وتضحيتِكم - فيكونَ ملكوتُ الله في قلوبِكم؛ وتبدأوا في العيش انطلاقًا من الله الآب؛ وتسعَوا دائمًا إلى السير مع ابني. ولكن، من أجل كلِّ هذا، يا أولادي، يجب أن تكونوا فقراءَ بالروح وممتلئين حبًّا ورحمة. يجب أن تكونَ لديكم قلوبٌ طاهرة وبسيطة وأن تكونوا دائمًا مستعدّين للخدمة. أولادي، استمعوا إلي، إنّني أتكلّم من أجل خلاصِكم. أشكرُكم. ”
Esta história começa numa adega. Com 21 anos, Linda Grabe dividiu uma garrafa de Mouton Rothschild com seu tio na adega de seu pai. "Essa memória não sai da minha mente: os aromas, os sabores daquela primeira taça de vinho".
Cette histoire commence dans une cave à vins. Alors âgée de 21 ans, Linda Grabe déguste une bouteille de Mouton Rothschild en compagnie de son oncle, dans la cave à vins de son père. « Ce souvenir, les arômes, les saveurs de ce tout premier verre de vin, je m’en souviens comme si c’était hier. »Cette première gorgée a débouché sur une carrière de sommelier. Linda Grabe explique alors : « Pour devenir sommelier, vous devez faire des dégustations presque chaque jour pour vous entraîner, comme un sportif, pour vous habituer à sentir de nombreux arômes et être capable de mettre un nom sur ce que vous sentez. » Et ces dégustations n’ont jamais cessé.
Diese Geschichte beginnt in einem Keller. Linda Grabe, damals 21 Jahre alt, teilte sich eine Flasche Mouton Rothschild mit ihrem Onkel im Weinkeller ihres Vaters. "Diese Erinnerung wird mir immer im Gedächtnis bleiben; dieses Aroma, dieser Geschmack dieses ersten Glases Wein." Dieser erste Schluck war der Beginn einer Karriere als Sommelier. Um Sommelier zu werden, muss man beinahe jeden Tag Wein kosten, um zu trainieren, wie ein Sportler, damit man sich daran gewöhnt, zahlreiche Aromen zu riechen und den Geruch benennen zu können, so Grabe. Diese Verkostungen haben nie aufgehört.
Esta historia comienza en un sótano. Entonces con 21 años de edad, Linda Grabe compartió una botella de Mouton Rothschild con su tío en la bodega de su padre. “Siempre está en mi mente este recuerdo, los aromas, los sabores de esa primera copa de vino”. Ese primer sorbo señaló una carrera como sommelier. “Para ser sommelier, hay que catar vinos casi todos los días para entrenarse, como un deportista, para acostumbrarse a oler muchos aromas y poder dar un nombre a lo que se está oliendo”, explica Grabe. Estas degustaciones no se detuvieron nunca.
Questa storia inizia in una cantina. L’allora ventunenne Linda Grabe, si divide una bottiglia di Mouton Rothschild con suo zio nella cantina dei vini di suo padre. “Mi è rimasto impresso questo ricordo: gli aromi, i gusti di quel primo bicchiere di vino.Quel primo sorso l’ha portata a una carriera da sommelier. “Per diventare un sommelier, devi assaggiare ogni giorno per mantenerti allenato, come uno sportivo, abituandoti ad annusare svariati aromi per dare un nome a quello che stai annusando”, dice Grabe. Questi gusti non si sono mai fermati.
物語はワインセラーから始まります。 当時21歳だったリンダ・グレーブは父親のワインセラーの中で、叔父と一緒にムートン ロスシルドのボトルを楽しんでいました。 常に私の頭の中にあるのは、この、初めてのワインの芳香と味の記憶です。」その初めて口に含んだ味が、ソムリエとしてのキャリアにつながりました。 「ソムリエになるためには、多くのアロマに慣れ、その香りの名前を覚えるため、運動選手のようにほぼ毎日テイスティングのトレーニングをしなくてはなりません」とグレーブ氏は語ります。 テイスティングは、ずっと続きます。
This story starts in a cellar. Then 21-years old, Linda Grabe shared a bottle of Mouton Rothschild with her uncle in her father’s wine cellar. “It is always in my mind, this memory—the aromas, the tastes of that first glass of wine.” That first sip led to a career as a sommelier. “To become a sommelier, you have to taste almost every day to train, like a sportsman, to get used to smell a lot of aromas to put a name on what you are smelling,” Grabe says. These tastings have never stopped.
  2 Résultats kadampafestivals.org  
Durante os ensinamentos, comentários e sessões de meditação, será fornecido um vídeo  link  numa área confortável e tranquila reservados aos responsáveis pelas crianças. Haverá responsáveis do festival nesta área. Se você é um pai com filhos pequenos e gostaria de se voluntariar para ajudar como responsável nessa área entre em contato com  [email protected]
Enseignements : Malheureusement, les enfants de moins de 3 ans ne sont pas admis dans le temple lors des enseignements, y compris lors des revues et des séances de méditation. Les enfants assistant aux enseignements ne doivent pas utiliser de jeux électroniques. Les enfants de tous âges sont les bienvenus aux poudjas.
Pässe: Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten, und um Kinder bei Schwierigkeiten einfach wieder zu ihren Betreuern bringen zu können, enthalten Kinderpässe Fotos und Namen von zwei verantwortlichen erwachsenen Betreuern. Bei der Buchung für Kinder müssen deshalb zwei erwachsene Betreuer angegeben und Passfotos beigelegt werden.
No podremos confirmar la reserva de un menor de 16 años hasta que no hayamos recibido las fotografías necesarias. Le invitamos a que las envíe por email o bien por correo ordinario (tamaño pasaporte). Los pases de los niños se prepararán antes de su llegada al registro del festival.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow