moos – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'375 Résultats   687 Domaines   Page 9
  www.blw.admin.ch  
Auf vergleichsweise kleinem Raum finden sich aufgrund unterschiedlicher naturräumlicher Voraussetzungen verschiedenste Nutzungsformen und Intensitäten landwirtschaftlicher Produktion so zum Beispiel Gemüsebau im Grossen Moos, Rebbauterrassen am Bielersee, Grünland- und Futterbaulandschaften auf dem Tessenberg und Waldweiden auf der Jurakette.
La cura del paesaggio attraverso la produzione agricola implica aspetti di natura quantitativa e qualitativa. Dal punto di vista quantitativo, nelle regioni di montagna e in quelle d’estivazione la conservazione delle superfici che rischiano altrimenti di essere abbandonate assume un’importanza rilevante. Nella regione di pianura, dove si assiste alla riduzione della superficie coltiva data dal continuo sviluppo degli insediamenti e delle infrastrutture, la gestione agricola è un fattore fondamentale. Dal punto di vista qualitativo, invece, l’agricoltura fornisce un importante contributo alla cura del paesaggio grazie tra l’altro alla creazione di svariati elementi e ambienti caratteristici di una determinata regione. Su scala più ridotta, le particolari condizioni naturali sono spesso all’origine della diversificazione delle forme di sfruttamento e dell’intensità della produzione agricola (colture orticole nel Grosse Moos, vigneti terrazzati sulle rive del lago di Bienne, erbai e colture foraggere sul Tessenberg, pascoli boschivi lungo la catena montuosa del Giura).
  4 Résultats www.magistricataloniae.org  
Leere Marmeladengläser, Moos zum Auspolstern der Gläser
Empty jam jars, moss to provide cushioning inside the jars
Pots de confiture vides, mousse pour rembourrer les pots
  2 Résultats www.vriendenopdefiets.nl  
Der Totentanz, das wichtigste Werk von Rudolf Stolz, ziert den Friedhof in Sexten. Weitere Fresken des bedeutenden Malers sind in der St. Josefs Kirche in Moos.
The “Dance Macabre”, the most important piece of work by Rudolf Stolz, adorns the entrance to the cemetery in Sesto. Further frescoes by this renowned painter are found in San Giuseppe church in Moso.
La “Danza Macabra” il capolavoro di Rudolf Stolz è il vanto del cimitero di Sesto. Ulteriori affreschi del famoso pittore si trovano nella Chiesa di San Giuseppe a Moso.
  daica.es  
Sandelholz Amber Moos Vanille
Sandalwood Amber Moss Vanilla
  11 Résultats www.velona.gr  
5275 Algen-, Moos- und Gefässpflanzenarten
5275 specie di alghe, di muschi e di piante vascolari,
  www.konurlar.com  
Kraftwerk Moos (Teilweise)
Power unit Nenzlingen (Partly)
Centrale de Moos (Partiel)
  5 Résultats www.totholz.ch  
2 Durchmesser, Neigung, Abbauzustand, Nadel-/Laubholz, Rindenbedeckung, Bodenkontakt, Spechtloch, Moos-Deckungsgrad, Flechten-Deckungsgrad, Totholzpilze, Verjüngung auf Totholz, u.a.
2 diamètres, inclinaison, degré de décomposition, bois de conifère/-de feuillus, degré de recouvrement de l’écorce, contact au sol, trou de pics, degré de recouvrement des mousses, degré de recouvrement des lichens, champignons du bois mort, rajeunissement sur bois mort.
  labirintus.eu  
Die Formen der Blüten, ihre Farben, die Federn der Vögel, das Moos auf den Felsen, das Chaos der perfekten Natur.
In the shapes of flowers, their colors, the bird feathers, the moss on rocks, in the chaotically perfect nature.
Dans la forme des fleurs, leurs couleurs, les plumes des oiseaux, la mousse sur les rochers… dans le chaos parfait de la nature.
Nelle forme dei fiori, i loro colori, le piume degli uccelli, il muschio sulle rocce, nella natura caoticamente perfetta.
Nas formas das flores e nas suas cores, nas penas dos pássaros, no musgo nas pedras, na caoticamente perfeita natureza.
Меня вдохновляет форма цветов, их цвет, оперение птиц, мох на скалах, хаотическое совершенство природы.
  26 Résultats www.natura-siberica.gr  
Die Blaue Lagune zählt zu den beliebtesten Attraktionen Islands, und es ist nicht schwer zu erkennen warum! Das schöne milchig-blaue, undurchsichtige Wasser bildet einen starken Kontrast zu dem schwarzen, mit dunkelgrünem Moos bedeckten Lavafeld, das die Lagune umgibt.
L’Islande en mai Quelles sont les choses les plus intéressantes à faire en Islande au mois de mai ? Quelle est la température moyenne et faut-il s'attendre à de la pluie, de la neige ou du soleil ? Quelle durée moyenne d'ensoleillement quotidien peut-on espérer, et quels sont les événements culturels qui se tiennent tout au long du mois ? Découvrez dès maintenant tout ce que vous devez savoir sur le mois de mai en Islande. Voir aussi : L’Islande en avril et L’Islande en juin . L’Islande est une terre de changements saisonniers constants, où mai se démarque néanmoins comme l'un des mois les plus intéressants pour les visiteurs étrangers. Non seulement les vols, les hébergements et la location de voiture sont moins chers tout au long du mois de mai — qui n'est qu'un avant-goût de la saison estivale approchante —, mais la météo s'améliore également de façon radicale, et l'on voit l'Islande se couvrir de jeunes fleurs dans un grand élan de renaissance de la nature au gré des apparitions du soleil qui se font de plus en plus fréquentes. En mai, les Islandais commencent à sortir de leur hibernation pour profiter du retour du soleil, du ciel bleu et des jours qui rallongent. Le tout, dans une atmosphère d'enthousiasme juvénile. Les Islandais savent depuis longtemps comment profiter au maximum du soleil, et on les voit par dizaines se détendre dans les parcs de la ville, sur les plages géothermales, en partant en randonnée sur le mont Esja , en sirotant une bonne bière dans un jardin, ou encore en faisant du kayak ou des barbecues. Dans cet élan d'enthousiasme et d'anticipation de la belle saison, les visiteurs étrangers apercevront peut-être même les premiers Islandais de l’année en short ! Voir aussi : Vols à destination de l’Islande | Le guide complet . Mais ce sont les excursions et les activités disponibles tout au long du mois de mai qui intéresseront probablement le plus les voyageurs. Heureusement, presque tout est faisable : observation de baleines , snorkeling , plongée sous-marine , quad , balade à cheval , exploration de grottes de lave , parcourt sources chaudes , randonnée sur glacier et en montagne , excursions VTT , surf , visites guidées … La liste est interminable, et avec les jours qui rallongent, le mois de mai en Islande peut vraiment devenir une véritable aventure quotidienne ! Les deux seules choses que l'on ne peut pas voir en mai sont : la campagne couverte de neige et plongée dans l'obscurité d’une part, et les aurores boréales d’autre p
  guitaremontreal.com  
Der Totentanz, das wichtigste Werk von Rudolf Stolz, ziert den Friedhof in Sexten. Weitere Fresken des bedeutenden Malers sind in der St. Josefs Kirche in Moos.
The “Dance Macabre”, the most important piece of work by Rudolf Stolz, adorns the entrance to the cemetery in Sesto. Further frescoes by this renowned painter are found in San Giuseppe church in Moso.
La “Danza Macabra” il capolavoro di Rudolf Stolz è il vanto del cimitero di Sesto. Ulteriori affreschi del famoso pittore si trovano nella Chiesa di San Giuseppe a Moso.
  3 Résultats www.infoflora.ch  
Moos-Nabelmiere
Moehringie mousse
Osservazione
  www.teqcycle.com  
Im Empfangsbereich wurde für Mitarbeiter und Besucher mit einer Empfangstheke aus poliertem Stein und HI-MACS® in Toffee Brown ein stimulierendes Ambiente geschaffen, kombiniert mit maßstäblich vergrößerten Reagenzgläsern und einer hinterleuchteten Wandverkleidung. Beim Betreten dieses Bereichs fällt der Blick sofort auf die Wand mit dem präparierten Moos und den Weißbirkenstämmen sowie auf das Hub-Logo.
The reception area creates a stimulating ambiance for staff and visitors and includes a polished stone and HI-MACS® Toffee Brown welcome desk, as well as ‘scaled-up’ test tubes and back-lit panelling. The entrance to this area is eye catching with a preserved moss wall, silver birch timbers and the Hub logo. The tree area is encased with 6mm HI-MACS® in Arctic White while all other HI-MACS® components are formed from 12mm panels.
La zona de recepción crea un ambiente estimulante para el personal y los visitantes, e incluye un mostrador realizado en piedra pulida y HI-MACS® en la tonalidad Toffee Brown, así como tubos de ensayo a gran escala y paneles con iluminación de fondo. La entrada a esta zona es llamativa, con una pared de musgo conservado, maderas de abedul de plata y el logotipo de Hub. La área con troncos de árboles está enmarcada con 6mm de HI-MACS® en Arctic White, mientras que todos los demás componentes en HI-MACS® se han realizado a partir de paneles de 12 mm.
Il risultato è stato un’area stimolante per lo staff e i visitatori, con un banco di accoglienza in HI-MACS® color Toffee Brown, originali provette e pannelli retroilluminati. L'accesso a questa zona è sensazionale, con una vistosa parete in muschio, elementi in legno di betulla bianca e il logo del centro; la zona ‘alberata’ è contenuta in una cornice in HI-MACS® Arctic White e tutti gli altri elementi sono ottenuti da pannelli di 12 mm di spessore.
  www.buhlermadeiras.com  
Komfortables Panorama-Wandern von Almhütte zu Almhütte. Über Wurzeln & Moos & Bergwiesen voller Almrosen, begleitet von kenntnisreichen Wanderführern (leicht).
Easy hiking with a panoramic view going from hut to hut. Through mountain meadows covered with alpine roses, accompanied by knowledgeable hiking guides (easy)!
Confortevole scampagnata panoramica di malga in malga. Attraversando prati & pascoli coperti di fiori alpini, accompagnati da guide esperte (facile).
  2 Résultats www.hotelcassone.com  
Im sogenannten „Bäcken-Moos“, dem südöstlich von Sterzing am Eisack gelegenen Sterzingermoos, wurde 1980 der neue Frickhof mit Schlachthof gebaut und in den nachfolgenden Jahren fortlaufend erweitert.
Il nuovo maso Frick con il mattatoio venne costruito nel 1980 nel cosiddetto “Backen-Moos” a sud-est dello “Sterzinger Moos” nella zona lungo il fiume Isarco. Negli anni successivi il maso è stato continuamente ampliato. Nel settembre 2012 è stata completata la costruzione della nuova stalla per bestiame da ingrasso di razza pezzata e grigia alpina.
  igloocreations.com  
Das weiche Moos unter den Füßen spüren, durch Bäche waten und nach der ganzen Anstrengung den allerletzten Schritt auf den Gipfel tun … was für ein Gefühl! Wandern in Toblach im Hochpustertal ist etwas ganz Besonderes, denn mitten im UNESCO Weltnaturerbe der Dolomiten gelegen, gibt’s hier wirklich alles, was das Wanderherz begehrt.
Feeling the soft moss under one’s feet, wading through streams and then reaching the peak after all the exertions … What a feeling! Hiking in the Dolomites is really special because it is in the middle of the UNESCO Dolomites World Heritage Site and offers everything that a hiker’s heart can desire. Whether occasional walkers, explorers of the valley bottoms, trackers, experienced Alpine walkers or mountaineers, about 400 km of paths offer you a good selection of adventures. From Dobbiaco you can for example climb the peaks of the Dolomites, test your limits on the fixed-rope routes at dizzy heights or go round the three peaks of the Tre Cime di Lavaredo massif or go round Lago di Braies lake. In all cases you will conquer the fantastic natural world of the Hochpustertal Valley. Your hikes start directly from our campsite in Dobbiaco. During the best times for trekking, June and September, you can also join a guided hike during your camping holiday.
Camminare sul terreno ricoperto da soffice muschio, guadare torrenti e, dopo tanta fatica, fare gli ultimi passi per raggiungere la cima: che emozione! Le escursioni a Dobbiaco e dintorni, in Alta Val Pusteria, sono un’esperienza davvero speciale: qui, nel cuore delle Dolomiti, patrimonio naturale mondiale dell’UNESCO, troverete tutto quello che un appassionato escursionista può desiderare. Escursionisti occasionali o abituati ad esplorare la pianura, esperti di impronte, professionisti dei tour o scalatori: i circa 400 km di sentieri offrono a tutti un’ampia scelta di avventure. Durante un’escursione a Dobbiaco e dintorni, potrete ad esempio scalare le cime delle Dolomiti, mettere alla prova le vostre capacità di arrampicata sospesi ad altezze vertiginose o, ancora, fare il giro delle Tre Cime o del Lago di Braies. Partite alla scoperta della meravigliosa natura dell’Alta Val Pusteria. Le vostre escursioni iniziano direttamente nel nostro camping di Dobbiaco. Nei mesi migliori per le escursioni, giugno e settembre, durante la vostra vacanza estiva in campeggio potrete anche partecipare a tour guidati.
  www.guangzhou-china-hotels.com  
Basisnote: Jasmine, Moos, Honig.
Eau de toilette. Natural spray. 50 ml. Genuine...
Felanitx pâté maison typique de style, de...
Dermoprotectora con aceite de almendras dulces...
Note di fondo: Gelsomino, muschio, miele.
Eau de toilette. Natural spray. 50 ml. MALLORCA...
Eau de toilette. Natural spray. 50 ml. Genuí...
Base notes: Jasmine, moss, honey.
Eau de toilette. Природные брызг. 50...
Lägg till i varukorgen
  www.sinus-magnettechnik.de  
Von St. Leonhard in Passeier aus in Richtung Moos in Passeier (ca. 7 km) beginnt gleich am Dorfeingang die Zufahrt zur Timmelsjoch-Straße. Anschließend folgt man der 29 km langen Südrampe bis hoch zum Joch; dabei wird ein Höhenunterschied von 1.800m überwunden.
From St. Leonhard in Passeier in the direction of Moos in Passeier (approx. 7 km) the Timmelsjoch road starts directly at the entry of the village. Afterwards you drive along the 29 km long southern ramp to the pass with a difference in altitude of 1800 m.
  www.latest-kodi.com  
Eine praktische Clutch und Geldbörse in einem von Keecie. Weit genug, um alles nutzen zu können. In einem Moos verwendete Farbe. Mit einem Druck in der Tasche eines Pfaus und einer Kohlmeise, die ihre Geheimnisse einander in den Baumwipfeln anvertrauen.
A handy clutch and wallet in one of Keecie. Wide enough to be able to use everything. In a moss used color.With a print in the bag of a peacock and a coal tit that entrust their secrets to each other in the treetops.
Een handige clutch en portemonnee in één van Keecie. Breed genoeg om er van alles in kwijt te kunnen. In een moss used kleur.Met een print in de tas van een pauw en een koolmeesje die elkaar in de boomtoppen hun geheimen toevertrouwen.
  usvreact.eu  
Massgebliche Personen wie Josef Gantner, Hans Bernoulli, Alfred Roth, Lucius Burckhardt, Benedikt Huber, Stanislaus von Moos, Ernst Hubeli oder Christoph Luchsinger prägten als Redaktoren die Geschichte des «Werk».
Des personnalités de premier plan comme Josef Gantner, Hans Bernoulli, Alfred Roth, Lucius Burckhardt, Benedikt Huber, Stanislaus von Moos, Ernst Hubeli ou Christoph Luchsinger ont marqué l’histoire de «Werk» dont ils étaient les rédacteurs.
  www.goethe.de  
Ohne Moos, was los – mit Crowdfunding den Traum vom eigenen Film verwirklichen
Bash With No Cash – Crowd Funding Makes the Dream of Making Your Own Film Come True
  www.lionsclubs.org  
Mitglieder des Leo-Clubs von Albion (US-Bundesstaat Indiana) befreiten 110 Grabsteine des lokalen Friedhofs von Moos, Flechten und anderen Belägen.
Members of the Albion Leo Club, Indiana, USA, scrubbed moss, mold and tree sap from 110 headstones in a local cemetery.
Les membres du Léo club d'Albion, dans l'Indiana (États-Unis), ont nettoyé la moisissure, la mousse et la sève qui souillaient plus d'une centaine de pierres tombales d'un cimetière local.
I soci del Leo club di Albion (Indiana, USA) hanno ripulito da muschio, fango e radici 110 lapidi di un cimitero locale.
Sócios do Leo Clube Albion, Indiana, EUA, removeram limo, mofo e seiva de árvores de 110 lápides de um cemitério local.
Albion Leo Clubin jäsenet Yhdysvaltain Indianassa harjasivat sammalen, homeen ja mahlan 110 hautakivestä paikallisella hautausmaalla.
미국, 인디애나 주의 앨비언(Albion) 레오 클럽의 회원들은 지역 공동묘지에 있는 110개의 묘석에서 이끼를 제거하고, 원형을 복구하고, 나무를 손질했습니다.
Medlemmar i Albion Leo Club, Indiana, USA, skrubbade bort mossa, mögel och sav från träd på 110 gravstenar på en lokal kyrkogård.
  www.pitstop.com.tr  
Sandelholz Amber Moos Vanille
Sandalwood Amber Moss Vanilla
  www.czech.cz  
Sechs Kilometer nordöstlich von Franzensbad befindet sich ein Naturreservat Soos, ein Überrest der späten vulkanischen Tätigkeit. Sie können hier ein einzigartiges Moos mit Gasausbrüchen in den Sumpfvulkanen (Mofeten) und mit Mineralquellen sehen, von welchen die Kaiserquelle die stärkste ist.
A six kilomètres au nord-ouest de Františkovy Lázně se trouve la Réserve naturelle Soos, vestige d'une activité volcanique tardive où l'on peut y voir une tourbière unique avec des points d'émergence des gaz dans les mofettes et des sources minérales dont la plus forte est la Source de l'empereur (Císařský pramen). Le terrain est traversé par un sentier éducatif de 3 km portant des panneaux d'informations.
Šest kilometrů severovýchodně od Františkových Lázní se nachází národní přírodní rezervace Soos, pozůstatek pozdní vulkanické činnosti. Můžete tady vidět ojedinělé rašeliniště s vývěrem plynů v bahenních sopkách (mofety) a s minerálními prameny, z nichž nejsilnější je Císařský pramen. Územím prochází okružní 3 km dlouhá naučná stezka s informačními panely.
  3 Résultats www.yodeyma.com  
Sinterbarrieren der Oberen Seen, bewachsen mit dem Moos Palustriella commutata (Foto: Antun Alegro).
Travertine barriers of the Upper lakes overgrown with the moss species
  10 Résultats www.belgium-architects.com  
„Luce Verde“ heißt die Serie, die aus haltbarem Moos von art aqua gefertigt und mit LED hinterleuchtet wird. Das Objekt holt die Natur ins Gebäude und verbessert die Raumakustik.
The product range manufactured with preserved moss by art aqua is called “Luce Verde” and uses LED backlighting. It brings nature into the building and improves the room acoustics.
  2 Résultats pushcomponents.com  
Moos
muschio
  www.citroenpeugeot.com  
Neues Hotel im Raum Schlad­ming-Rohr­moos: Hotel Planai - wird unter skandinavischer Leitung von Carina Hart­weger geführt.
New hotel in Schlad­ming-Rohr­moos: Hotel Planai - managed by Carina Hart­weger
  2 Résultats www.biel-seeland.ch  
Durch das Grosse Moos
Across the Great Marsh
Traversée du Grand Marais
  www.at-os.com  
Das Design des Aufdrucks kam vom experimentierfreudigen Luzerner Illustrator Linus von Moos alias Rips1, der auf schnörkellose archaische Elemente setzte. Die auch als Rucksack verwendbare bedruckte Tasche aus weicher Baumwolle spricht in Design und Ausführung junge Menschen aller Couleur an.
The Swiss illustrator Linus von Moos alias Rips1 was responsible for the printing artwork which can be described as straightforward and somehow archaic. The ERU Lifestyle promotion bag can also be used as a rucksack.
  dailyuspost.com  
Kamera Dominik Moos
Cinematography Dominik Moos
Image Dominik Moos
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow