eli – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      22'386 Résultats   1'269 Domaines   Page 8
  39 Hits classflow.com  
1.11 Nie będzie korzystać z kodu dostępu, do którego użycia nie jest upoważniony. Przykładowo jeżeli Użytkownik jest uczniem, nie będzie korzystać z kodu dostępu, którego nie otrzymał bezpośrednio od swojego nauczyciela.
1.11      À ne pas utiliser un code d’accès que vous n’êtes pas autorisé(e) à utiliser. Par exemple, si vous êtes étudiant(e), cela signifie que vous n’utiliserez pas un code d’accès qui ne vous aura pas été directement communiqué par votre enseignant.
1.11 keinen Zugangscode zu nutzen, der nicht für Sie freigegeben wurde. Wenn Sie beispielsweise Schüler sind, bedeutet dies, dass Sie keinen Zugangscode nutzen, der Ihnen nicht direkt vom Lehrer zugewiesen wurde.
1.11        No utilizar un código de acceso sin autorización. Por ejemplo, en el caso de los estudiantes, estos no utilizarán ningún código de acceso que no le haya dado directamente su profesor.
1.11        Non utilizzare un codice di accesso che non sia autorizzato ad usare. Ad esempio, se l’Utente è uno studente, ciò significa che non potrà utilizzare un codice di accesso che non gli sia stato direttamente fornito dal suo insegnante.
1.11        não utilizar um código de acesso que não esteja autorizado a utilizar. Por exemplo, se for estudante, isto significa que não poderá utilizar qualquer código de acesso que não lhe tenha sido dado diretamente pelo seu professor;
1-11        عدم استخدام رمز دخول لم تُخَوَّل باستخدامه. فعلى سبيل المثال؛ إذا كنت طالبًا، فهذا يعني عدم استخدامك لأي رمز دخول لم يمنحك معلمك إياه مباشرةً.
1.11 Να μην χρησιμοποιείτε κωδικό πρόσβασης που δεν είστε εξουσιοδοτημένοι να χρησιμοποιείτε. Για παράδειγμα, εάν είστε σπουδαστής, αυτό σημαίνει ότι δεν θα χρησιμοποιήσετε οποιονδήποτε κωδικό πρόσβασης δεν έχει δώσει σε εσάς ο εκπαιδευτικός σας.
1.11        U mag geen toegangscode gebruiken waarvoor u geen gebruikstoestemming hebt gekregen. Als u bijvoorbeeld een leerling bent, dan mag u geen toegangscode gebruiken die niet rechtstreeks aan u is gegeven door uw docent.
1.11       Nepoužívat přístupový kód, k jehož používání nejste oprávněni. Například jste-li studentem, znamená to, že nebudete používat žádný přístupový kód, který vám nebyl přímo vydán vaším učitelem.
1.11       ikke at benytte en adgangskode, som du ikke er autoriseret til at bruge. Eksempel: Som elev må du ikke benytte en adgangskode, hvis denne ikke er blevet givet direkte til dig af din lærer,
1.11 Käyttäjä ei käytä pääsykoodia, jonka käyttöön hänellä ei ole oikeutta. Jos käyttäjä on esimerkiksi opiskelija, hän ei saa käyttää pääsykoodia, jota ei ole saanut suoraan opettajaltaan.
1.11       Nem használ olyan hozzáférési kódot, amelynek igénybevételére nem jogosult. Ha például Ön egy diák, ez azt jelenti, hogy csak olyan hozzáférési kódot használ fel, amelyet közvetlenül a tanára adott Önnek.
1.11        ikke å bruke noen tilgangskode som du ikke er autorisert til å bruke.Hvis du for eksempel er en student, betyr dette at du ikke vil bruke noen tilgangskode som ikke er gitt direkte til deg av læreren din.
1.11 не использовать коды доступа, не имея на это соответствующих полномочий (например, если вы учащийся, вы не должны использовать никакие коды доступа, кроме тех, которые вам непосредственно дал ваш преподаватель);
1.11 Inte använda en åtkomstkod som du inte är auktoriserad att använda; om du till exempel är student innebär detta att du inte får använda en åtkomstkod som inte har givits till dig direkt av din lärare.
1.11 จะไม่ใช้รหัสเข้าถึงที่คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ ตัวอย่างเช่น หากคุณเป็นนักเรียน นี่หมายความว่าคุณจะต้องไม่ใช้รหัสเข้าถึงใด ๆ ที่อาจารย์ของคุณไม่ได้ให้คุณโดยตรง
1.11 Kullanma yetkinizin olmadığı bir erişim kodunu kullanmamak. Örneğin öğrenciyseniz bu, öğretmeniniz tarafından doğrudan size verilmemiş hiçbir erişim kodunu kullanmayacağınız anlamına gelir.
1.11 Không sử dụng mã truy nhập mà quý vị không được phép sử dụng. Ví dụ: nếu quý vị là sinh viên, có nghĩa là quý vị sẽ không sử dụng bất cứ mã truy nhập nào mà giáo viên không cấp trực tiếp cho quý vị.
1.11        Tidak menggunakan kod akses yang anda tidak dibenarkan untuk menggunakannya. Sebagai contoh, jika anda seorang pelajar, ini bermakna anda tidak akan menggunakan sebarang kos akses yang secara tidak langsung diberikan kepada anda oleh guru anda.
  sapaltyn.ru  
Jeżeli coś ma być zrobione dobrze, musi wypływać z pasji – tak też jest u nas. Zajmując się filmowaniem oraz montażem od ponad 10 lat, zawsze robiliśmy to dla przyjemności i tak jest nadal.
If something has to be done right, it must spring from passion - so it is with us. Dealing with filming and editing for more than 10 years, we have always done it for fun.
  4 Résultats www.schlesisches-museum.de  
Parlamenty narodowe mogą formalnie wyrażać zastrzeżenia, jeżeli uznają, że korzystniejsze byłoby rozstrzygnięcie danej kwestii na szczeblu krajowym zamiast na szczeblu UE.
National parliaments can formally express their reservations if they feel that it would be better to deal with an issue at national rather than EU level.
Die nationalen Parlamente können ihre Vorbehalte formell zum Ausdruck bringen, wenn sie der Auffassung sind, dass es besser wäre, sich mit einer Angelegenheit auf nationaler Ebene statt auf EU-Ebene zu befassen.
Los parlamentos nacionales pueden expresar oficialmente sus reservas si creen que es mejor tratar un asunto a escala nacional y no europea.
Os parlamentos nacionais podem exprimir reservas formalmente se considerarem que uma acção a nível nacional seria mais eficaz do que a nível da UE.
Τα εθνικά κοινοβούλια μπορούν να εκφράσουν επίσημα τις επιφυλάξεις τους εάν θεωρούν ότι θα ήταν καλύτερο να αντιμετωπιστεί ένα ζήτημα σε εθνικό επίπεδο αντί σε επίπεδο ΕΕ.
Nationale parlementen kunnen formeel hun reserves kenbaar maken, als zij vinden dat een bepaalde zaak beter door de lidstaten zelf kan worden geregeld.
Nacionalni parlamenti mogu službeno izraziti rezerve ako smatraju da bi neko pitanje bilo bolje riješiti na nacionalnoj nego na europskoj razini.
Parlamenty členských států mohou proti přijetí vznášet námitky, pokud se domnívají, že danou problematiku by bylo vhodnější řešit na vnitrostátní úrovni.
De nationale regeringer kan formelt tage forbehold, hvis de mener, det ville være bedre at behandle et bestemt spørgsmål på nationalt plan frem for på EU-plan.
Eri maiden parlamentit voivat esittää muodollisen varauksen, jos kysymystä pitäisi niiden mielestä käsitellä EU-tason sijasta kansallisella tasolla.
A tagállami parlamentek hivatalos fenntartással élhetnek, ha véleményük szerint valamely kérdést célszerűbb nemzeti, mint uniós szinten kezelni.
Parlamentele naţionale îşi pot exprima în mod oficial rezervele în cazul în care consideră că o problemă poate fi soluţionată mai bine la nivel naţional decât la nivelul UE.
Vnútroštátne parlamenty môžu formálne vyjadriť výhrady k návrhom, keď sa domnievajú, že dotknutá záležitosť sa dá lepšie riešiť na vnútroštátnej než na európskej úrovni.
Nacionalni parlamenti lahko izrazijo zadržke, če menijo, da bi vprašanje učinkoviteje rešili na ravni držav.
Nationella parlament kan reservera sig om de föredrar att ärendet behandlas lokalt i stället för på EU-nivå.
Ja dalībvalstu parlamenti uzskata, ka kādu problēmu iespējams veiksmīgāk risināt valsts nevis ES līmenī, tie var oficiāli izteikt iebildumus.
Il-parlamenti nazzjonali jistgħu formalment jesprimu r-riżervi tagħhom jekk iħossu li jkun aħjar li jieħdu ħsieb il-kwistjoni fil-livell nazzjonali milli fil-livell tal-UE.
  www.venezianoteam.it  
Jeżeli chcą Państwo otrzymywać aktualne informacje o wydarzeniach i ofertach na Górnych Łużycach, to prosimy zamówić nasz biuletyn.
Please register to receive our newsletter if you are interested in regular information on the latest developments and offers in Upper Lusatia.
  5 Résultats responsiblegambling.org  
Podmiotami uprawnionymi do uzyskania członkostwa w Rynku Instrumentów Finansowych TGE są krajowe i zagraniczne firmy inwestycyjne oraz inne podmioty nabywające i zbywające instrumenty finansowe we własnym imieniu i na własny rachunek, jeżeli spełniają warunki zawierania transakcji na rynku regulowanym.
The eligibility to become a member of the TGE's Financial Instruments Market is restricted to domestic and foreign investment companies and other companies which buy and sell financial instruments on their own behalf and account, provided that they meet the conditions for trading on a regulated market.
  2 Résultats colorschemedesigner.com  
Skóry są mierzone od końca nosa do miejsca, w którym rozpoczyna się ogon. Jeżeli skóry nie są poprawnie wyskórowane, mierzy się je do najbliższego  miejsca, w którym skóra osiąga pełną szerokość. W miarę możliwości skóry rozerwane  są mierzone tak, jak skóry nierozerwane.
Шкурки измеряются от кончика носа до основания хвоста или, в случае если шкурка была снята некорректно, до ближайшей точки, в которой шкурка имеет полную ширину. Порванные шкурки по возможности измеряются, как если бы они были целыми. Степень повреждений оценивается на финальной стадии сортировки по параметрам.
  2 Résultats marilimitado.com  
Jedną z zaakceptowanych propozycji projektów jest rozwój wtyczki obsługującej protokół Gadu-Gadu, którą się właśnie będę zajmował. Na tym blogu będę publikował informacje o postępach prac. Jeżeli znajdą się chętni, będę też publikował buildy do testowania.
After a gap year, Pidgin applied for Google Summer of Code. One of accepted proposals is set of improvements for Gadu-Gadu protocol plugin – that’s my task. I will post here some news about progress on that. Also, if there would be anyone interested, I will publish nightly builds for testing purposes.
  gourmetdavila.pt  
Wybierz swój język i zacznij wysyłać tłumaczenia. Jeżeli twojego języka nie ma na liście, Skontaktuj się z nami, a my szybko go dodamy dla ciebie.
حدد لغتك وبدا في تقديم الترجمات. إذا لم يتم سرد لغتك. اتصل بنا وسنقوم بسرعة إعدادها الك.
  www.controlyaccesos.com  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
  3 Résultats www.ijso2020.de  
Jeżeli jeszcze nie masz przyjaciół grających online w brydża możesz poznać i zaprzyjaźnić się z innymi graczami dzięki turniejom seryjnym albo turniejom dnia, które gromadzą codziennie tysiące graczy wszystkich poziomów.
Si aún no tienes amigos que jueguen al bridge online, puedes hacerte nuevos amigos gracias a los torneos de serie o al torneo del día, que reúnen cada día miles de jugadores de todos los niveles.
  2 Résultats www.sunnitusmaja.ee  
Co powinienem wiedzieć, jeżeli jestem pracownikiem administracji rządowej?
What do I need to know if I am a government employee?
Ich bin bei einer Regierungsbehörde angestellt. Was muss ich beachten?
  14 Résultats praca.michelin.pl  
Jeżeli wymagają tego przepisy obowiązujące w danym kraju, dane osobowe użytkownika mogą również być udostępnione uprawnionym organom ścigania, instytucjom nadzoru, agencjom rządowym lub wyznaczonym osobom trzecim.
If a regulation so requires, your personal data may also be disclosed to law enforcement agencies, regulatory bodies, government agencies and third parties.
  www.thegenocideofthesouls.org  
Jeżeli potrzebujesz więcej informacji poproś o kontakt, a nasz konsultant oddzwoni do Ciebie w ciągu 24 godzin.
If you need more information request for contact and our consultant will contact you within 24 hours.
  marocpme.gov.ma  
By wyrazić zgodę na stosowanie plików cookie, wystarczy kontynuować przeglądanie strony. Jeżeli natomiast pragniesz uzyskać więcej informacji na temat sposobu działania plików cookie oraz naszej polityki w tym zakresie, kliknij tutaj.
Este sitio utiliza cookies para comprender mejor cómo navegan los usuarios y poder mejorar nuestras actividades de comunicación y promoción. Para aceptar el uso de las cookies basta seguir navegando por el sitio. Si, por el contrario, desea conocer mejor el funcionamiento de las cookies y saber nuestra política al respecto, haga clic aquí.
  booking.amk-web.com  
marketingu, w tym przesyłania informacji handlowych na adres poczty elektronicznej, jeżeli Klient wyraził na to zgodę, poprzez zaznaczenie odpowiedniego pola w procesie rezerwacji lub składania zapytania przez formularz kontaktowy.
marketing, including sending commercial information via e-mail if the user has given his/her consent for it by ticking the appropriate box in the booking process or by sending a query via the contact form. The consent for processing personal data for marketing purposes and sending commercial information can be withdrawn by clicking an appropriate link in the received e-mail or by sending a relevant notification to the Controller's e-mail address,
  3 Résultats karunakarala.com  
I w takim składzie będziemy przygotowywali nasz kolejny studyjny album. Zarówno w studiu, jak i na trasach koncertowych – jeżeli na nie powrócimy – będziemy korzystali z usług naszych przyjaciół i bliskich nam gitarzystów, z którymi się znamy i których lubimy.
We have decided that we are not going to do a casting for a new guitarist. Thus we have ceased to be a quartet and have become a trio. In this line-up we will prepare our new studio album. Both in the recording studio and on tour - if we get back to touring - we will be playing with session guitarists, who are our friends, whom we know and like. But the line-up of Riverside will be as shown in the picture.
  5 Résultats www.katia.com  
Jeżeli istniejące listy alarmów oraz zdarzeń nie okażą się wystarczająco pomocne przy analizie błędów, z pomocą przychodzi moduł zenon Process Recorder (Rejestrator procesów), który...
If existing trends or lists are no longer helpful for the analysis of errors, the zenon Process Recorder can help and offers an even more precise analysis.
If existing trends or lists are no longer helpful for the analysis of errors, the zenon Process Recorder can help and offers an even more precise analysis.
Wenn in der Fehleranalyse bestehende Trends oder Listen nicht mehr weiterhelfen können, unterstützt Sie der zenon Process Recorder und hilft mit einer detaillierteren Darstellung.
Se i trend o le liste esistenti non sono abbastanza utili per analizzare gli errori, il Process Recorder di zenon può aiutarvi nel fornirvi analisi più precise.
If existing trends or lists are no longer helpful for the analysis of errors, the zenon Process Recorder can help and offers an even more precise analysis.
If existing trends or lists are no longer helpful for the analysis of errors, the zenon Process Recorder can help and offers an even more precise analysis.
  www.portosantoline.pt  
Jego technika jest oczywiÅ›cie wspaniaÅ‚a, jak przystaÅ‚o na osobÄ™, która pragnie prowadzić karierÄ™ miÄ™dzynarodowÄ…, ale jest bardziej ukierunkowana na odkrywanie barw, na pÅ‚ynność, na subtelność przejść pomiÄ™dzy tematami, aniżeli na efekciarstwo, jak to ma miejsce w przypadku niektórych wspóÅ‚czesnych sÅ‚awnych gwiazd fortepianu.
(…) As opposed to many of his contemporary peers from the East, Blechacz is not simply a pianist who performs claptrap. He is an artist with intuition and sensitivity. His technique is obviously wonderful as befits a person who wants to pursue international career, but is more focused on revealing timbres, fluency, subtleness of subject transfers rather than claptrap as is the case with some contemporary famous piano stars.
  5 Résultats puresexpics.com  
Jeżeli producent nie współpracuje bezpośrednio z Amazonem i nie zaopatruje Amazona bezpośrednio, to o jego produkty nie dba się odpowiednio – sprzedawcy mogą zmieniać ich prezentację i opis jak chcą. W porozumieniu z producentem lub właścicielem marki i za jego zgodą, AVIDES może przejąć prawa do marki od Amazona i tym samym ustalić nazwę produktu, opis i obrazy, które będą pokazywane klientom.
Если один из производителей не сотрудничает напрямую с Amazon и обеспечивает прямую поставку товара, то Amazon не предоставляет ему полного объёма услуг по представлению его продуктов — их предложение и описание могут быть сильно изменены дилером. AVIDES может в согласовании и с разрешения производителя или владельца брэнда перенять права по распространению данного брэнда у Amazon и самостоятельно определить наименование продуктов, их описание и фотографии, предоставляемые покупателям. При этом другие торговые организации не имеют более права производить какие-либо изменения. Преимуществом для изготовителя является оптимальное представление его товара с корректным описанием и фотографиями. Это ускоряет и улучшает восприятие продуктов и таким образом увеличивает оборот!
  nabertherm.pl  
Podczas instalacji należy z każdej strony pieca zachować odstęp 0,5 m od materiałów palnych oraz 1,0 m od stropu. Jeżeli odległość od stropu będzie mniejsza, użytkownik jest zobowiązany zapewnić izolację odporną na działanie wysokiej temperatury.
When the kiln is being installed, it is important that there is a safety gap of 0.5 m between the kiln and flammable materials on all sides and 1.0 m to the ceiling. If the ceiling is lower, heat-resistant insulation must be installed. If non-flammable materials are used for insulation the minimum distance between the kiln may be reduced to 0.25 m at the sides. The kiln must be placed on a non-flammable surface (fire safety class A DIN 4102 – Example: concrete, tiles, glass, aluminum or steel). The floor must be level so that the kiln can stand upright. Kiln and switchgear are not designed to be used outdoors.
  11 Résultats www.porternovelli.com  
Po przesłaniu zapytania, otrzymają Państwo potwierdzenie. Jeżeli nie otrzymali Państwo potwierdzenia, prosimy o ponowne sprawdzenie podanego adresu e-mail. Skontaktujemy się z Państwem z ofertą lub odpowiedzią tak szybko jak to możliwe, zwykle w przeciągu kilku, maksymalnie do 24 godzin.
The fields marked with * are required. After you have sent your request you will receive a confirmation of receive. In case you do not receive this confirmation, please check the e-mail address you have typed in. We usually get back to you w/ an according offer or reply within a few hours, though 24 hours at the very latest.
Los campos marcados con * son obligatorios. Una vez enviada su solicitud, recibirá una confirmación de recibo, en caso de no recibir dicha confirmación, por favor asegúrese de haber escrito la dirección de correo electrónico correctamente. Nos pondremos en contacto con usted con una oferta o respuesta con la mayor brevedad posible normalmente en un plazo de pocas horas, sin superar 24 horas.
  510 Résultats www.gentoo.org  
Gdy yaboot.conf jest ustawiony w sposób, który jest zadowalający, uruchamiamy mkofboot -v by zmiany odniosły skutek na partycji bootstrap. Nie należy zapomnieć o tym! . Odpowiadamy twierdząco, jeżeli mkofboot zapyta o stworzenie nowego systemu plików.
Once yaboot.conf is set up the way you want it, you run mkofboot -v to install the settings in the bootstrap partition. Don't forget this! Confirm when mkofboot asks you to create a new filesystem.
Après avoir modifié le fichier yaboot.conf, vous devez lancer la commande mkofboot -v pour enregistrer vos paramètres dans la partition de démarrage. Ne l'oubliez pas ! Confirmez quand mkofboot propose la création d'un nouveau système de fichiers.
Sobald yaboot.conf wie gewünscht eingerichtet ist, führen Sie mkofboot -v aus um die Einstellungen in die Bootstrap Partition zu installieren. Vergessen Sie dass nicht! Bestätigen Sie wenn mkofboot Sie fragt ob ein neues Dateisystem angelegt werden soll.
Una volta che yaboot.conf è stato configurato secondo le proprie necessità, eseguire mkofboot -v per installare le impostazioni nella partizione di bootstrap. Non dimenticare di farlo! Dare conferma quando mkofboot chiede di creare un nuovo filesystem.
いったんyaboot.confがあなたの望むように設定したら、bootstrapパーティションに設定をインストールするためにmkofboot -vを実行します。これを忘れないでください!mkofbootが、新しいファイルシステムを作成するか尋ねた時には承認してください。
Odată setat yaboot.conf corect, rulaţi mkofboot -v pentru a instala setările în partiţia bootstrap. Nu uitaţi acest lucru! Confirmaţi când mkofboot vă va cere crearea unui sistem de fişiere.
  5 Résultats support.d-imaging.sony.co.jp  
Podłącz zasilacz sieciowy, jeżeli korzystasz z laptopa.
Connect an AC Adaptor when using a laptop computer.
Schließen Sie einen Wechselstromadapter an, wenn Sie einen Laptop verwenden.
Si utiliza un portátil, conecte un adaptador de ca
Collegare un adattatore CA quando si utilizza un computer portatile.
Ligue um transformador de CA quando utilizar um portátil.
Sluit een AC-adapter aan wanneer u een laptop gebruikt.
ノートパソコンをご使用の場合は、パソコンをACアダプターにつないでお使いください。
هنگام استفاده از يک کامپيوتر لپ تاپ، يک آداپتور برق متناوب AC را متصل کنيد.
Tilslut en AC-adaptor ved brug af bærbar computer.
Kytke verkkolaite, kun käytät kannettavaa tietokonetta.
Csatlakoztassa az AC adaptert laptop használata esetén.
랩톱 컴퓨터를 사용하는 경우 AC 어댑터를 연결하십시오.
Koble til en AC-adapter når du bruker en bærbar datamaskin.
Anslut en nätadapter när du använder en bärbar dator.
เชื่อมต่ออุปกรณ์แปลงไฟ AC เมื่อใช้งานเครื่องคอมพิวเตอร์โน้ตบุ๊ค
У разі використання ноутбука підключіть до нього мережний адаптер.
  genesisfootwear.com  
Twój pojazd zostanie zarejestrowany w Twoim okręgu, przez co niezwłocznie zostanie dopuszczony do użytku, aby bezpośrednio można nim było odjechać. Jeżeli chcesz w ten sposób zaoszczędzić swój czas, skontaktuj się z nami.
So you wish to use your vehicle immediately after collecting it from the agal premises and you don’t have the time to wait for ages at the vehicle registration office because of other appointments. Don’t worry, we will be pleased to carry out this task for you in advance. Your vehicle will be registered at the authority and is therefore licensed ready for use and you can drive off straight away. If you wish to make use of this time-saving service, contact us for further information.
Vous désirez utiliser votre véhicule dès que vous sortez de chez alga? À cause de nombreux rendez-vous, vous n’avez pas le temps d’attendre longtemps à la préfecture? Nous nous en chargeons volontiers pour vous avant votre venue. Votre véhicule sera immatriculé à la préfecture et pourra ainsi entrer immédiatement en action. Vous pourrez démarrer immédiatement. Si vous désirez profitez de ce gain de temps, contactez-nous.
  11 Résultats www.prixmartineanstett.org  
Wynajmujący ma prawo odstąpić od umowy bez zachowania okresu wypowiedzenia, jeżeli po stronie Gościa doszło do rażącego naruszenia warunków przeprowadzenia wyjazdu lub gdy zachowuje się on w sposób wskazujący na naruszenie postanowień umowy.
Uthyraren har rätt att annullera avtalet utan uppsägningstid om gästen antingen betydligt stör genomförandet av resan eller bryter mot avtalet. Om detta sker kan inte uthyraren förväntas hålla sig till avtalet.
  dogira.net  
możliwa jest rezygnacja z wyjść analogowych (jeżeli konkretna aplikacja nie wymaga tego rodzaju wyjść)
возможен отказ от аналоговых выходов (если конкретный проект не требует этого вида выходов)
  2 Résultats msn.benevity.org  
Wszystkie prawa zastrzeżone. Jeżeli chcesz wykorzystać treści lub zdjęcia zawarte na tej stronie, zwróć się do mnie.
Alle Rechte vorbehalten. Bitte holen Sie eine Genehmigung ein, bevor Sie Inhalte und Fotos der Website verwenden.
Todos los derechos reservados. Por favor, solicite permiso para utilizar el contenido de este sitio y sus imágenes.
  m.gshmhotels.com  
• czy muszę stabilizować nasypy wykonane z gruntów suchych, a jeżeli,
. Hoe kan ik de duurzaamheid van sleuven verlengen?
  4 Résultats juridicon.lt  
Użytkownik powinien się z nami również skontaktować w przypadku zmian w jego danych osobowych lub preferencjach, jeżeli nie chce, abyśmy przesyłali mu informacje, których wcześniej zażądał, a także w przypadku pytań dotyczących wykorzystania przez nas jego danych osobowych.
Si tiene alguna pregunta acerca de alguno de estos derechos, contacte con nosotros. También debe contactar con nosotros si sus datos personales o preferencias cambian, si no quiere que le enviemos la información que haya solicitado previamente o si tiene alguna duda sobre cómo usamos sus datos personales.
Als u vragen heeft over deze rechten kunt u contact met ons opnemen. Neem ook contact met ons op als uw persoonsgegevens of voorkeuren veranderen, als u niet wilt dat we u de eerder aangevraagde informatie sturen of als u vragen heeft over de wijze waarop we uw persoonsgegevens gebruiken.
Ha kérdése van ezekkel a jogokkal kapcsolatban, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot. Abban az esetben is megkereshet bennünket, ha a személyes adatai vagy preferenciái megváltoztak, ha nem szeretné, hogy a továbbiakban is küldjük a korábban kért információt, vagy ha kérdése merül fel azzal kapcsolatban, hogy hogyan használjuk fel a személyes adatait.
  fabraipuig.cat  
aleria mojej rodziny jest wyłącznie dostępna dla posiadaczy klucza rodzinnego ponieważ galeria zawiera zdjęcia z życia osobistego różnych członków najbliższej rodziny. Jeżeli któryś z gości tej strony ma uzasadnione życzenie dostępu do galerii, to proszę o wysłanie wiadomości.
iese Familiengalerie ist ausschließlich für die Inhaber des Familienschlüssels zugänglich. Es befinden sich darin Fotos aus dem Privatleben nahestehender Familienmitglieder. Um diese zu schützen, habe ich die Fotostrecken daher verschlüsselt. Wenn Sie ein begründetes Anliegen haben, sich die Galerie anzuschauen, dann bitte ich um eine Nachricht. Haben Sie bitte Verständnis dafür, dass Fremden hier grundsätzlich kein Einlass gewährt wird.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow