unga – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'825 Ergebnisse   543 Domänen   Seite 10
  5 Treffer www.xperimania.net  
På 1950-talet gjorde nya syntetiska fibrer att kvinnor slapp rutinarbetet med att stryka. På 1960-talet upptäckte unga designers syntetfibrer som ett material för att göra uppseendeväckande kläder och chocka det stela etablissemanget.
In the 1950s, synthetic fibres offered to liberate women from the drudgery of ironing. In the 1960s young designers in England discovered synthetics as a medium for making outrageous clothing intended to shock the stodgy establishment.
Dans les années 1950, les fibres synthétiques ont permis aux femmes d’oublier les contraintes du repassage. Dans les années 1960, les jeunes créateurs de mode anglais ont utilisé les fibres synthétiques pour créer des vêtements outrageants destinés à choquer l’establishment.
In den 1950ern sollten Kunstfasern die Frauen von der Last des Bügelns befreien. In den 1960ern entdeckten englische Designer die Kunstfaser als Medium zu Herstellung ausgefallener Kleidung, die das farblose Establishment schockieren sollte.
En los años 1950, las fibras sintéticas liberaron a las mujeres de la pesadez de planchar. En los 60, los jóvenes diseñadores ingleses descubrieron en las fibras sintéticas un medio para crear una ropa espectacular y extravagante destinada a escandalizar a las clases dirigentes.
Negli anni ’50 le fibre sintetiche hanno permesso alle donne di liberarsi dall’ingrato lavoro del ferro da stiro. Negli anni ’60, in Inghilterra, i giovani stilisti hanno scoperto i tessuti sintetici come mezzo per confezionare abiti oltraggiosi per scioccare il noioso establishment.
Na década de 1950, as fibras sintéticas ofereceram às mulheres a libertação da escravidão do ferro de engomar. Por volta de 1960, jovens desenhadores descobriram em Inglaterra os sintéticos como um meio de criar roupa escandalosa com o objectivo de chocar a sociedade formal.
Τη δεκαετία του 1950 , οι συνθετικές ίνες απάλλαξαν τις γυναίκες από την αγγαρεία του σιδερώματος. Τη δεκαετία του 1960 νεαροί σχεδιαστές στην Αγγλία χρησιμοποίησαν τα συνθετικά ως μέσο για να κάνουν προκλητικά ρούχα για να σοκάρουν το πληκτικό περιβάλλον.
In de jaren vijftig boden synthetische vezels aan om vrouwen te bevrijden van het geestdodende strijken. In de jaren zestig ontdekten jonge ontwerpers in Engeland synthetische stoffen als medium voor het maken van extravagante kleding die bedoeld was om de saaie gevestigde orde te choqueren.
През 50-те години на 20 век синтетичните влакна дадоха на жената шанс да се освободи от робското гладене на дрехите. През 60-те години млади английски дизайнери откриха синтетиката като средство за създаване на ексцентрични облекла, призовани да шокират скучното рутинно ежедневие.
V 50.letech 20. století mohly být díky syntetickým vláknům ženy osvobozeny od otrockého žehlení. V 60.letech objevili tento materiál mladí evropští designeři a začali z něj vyrábět fantastické modely, kterými chtěli především šokovat usedlé příslušníky nejvyšších vrstev.
I 1950'erne frigjorde de syntetiske fibre kvinder fra strygningens kedsommelighed. I 1960'erne opdagede unge designere i England syntetiske stoffer som et medie til at skabe provokerende tøj, som skulle chokere det forstokkede etablisement.
1950. aastatel tõotasid sünteetilised kiud vabastada naised neid ikkes hoidvast triikimisest. 1960ndatel avastasid inglise noored disainerid, et sünteetilised materjalid sobivad suurepäraselt ennenägematute riietusesemete valmistamiseks, mis šokeeriksid traditsioonidest kammitsetud moetööstust.
1950-luvulla synteettisten kuitujen luvattiin vapauttavan naiset silittämisen ikeestä. 1960-luvulla Britannian nuoret suunnittelijat käyttivät keinokuituja ravistellakseen tunkkaista yhteiskuntaa räväköillä vaatteilla.
Az 1950-es években a szintetikus szálak megszabadították a nőket a vasalási küzdelmektől. Az 1960-as években fiatal tervezők feltalálták Angliában a szintetikus anyagot, melyből formabontó és polgárpukkasztó ruhákat készítettek a merev országban.
Šeštajame dešimtmetyje buvo žadama, kad sintetiniai audiniai išlaisvins moteris nuo sunkaus lyginimo. Septintajame dešimtmetyje jaunieji Anglijos dizaineriai ėmė naudi sintetines medžiagas netradicinių drabužių gamyboje norėdami apstulbinti įprastai rengtis įpratusius visuomenės sluoksnius.
W latach pięćdziesiątych włókna syntetyczne sprawiły, że prasowanie przestało być utożsamiane przez kobiety z harówką. W latach sześćdziesiątych natomiast młodzi projektanci w Anglii odkryli, że materiały syntetyczne mogą być wykorzstywane do tworzenia zaskakujących ubrań mających na celu zaszokowanie znudzonego establishmentu.
În anii 1950, fibrele sintetice se recomandau drept soluţia care le va elibera pe femei de corvoada călcatului rufelor. În anii 1960, tinerii creatori de modă din Anglia au descoperit în stofele sintetice materialul perfect pentru linii vestimentare extravagante, create cu scopul de a şoca societatea conservatoare.
V 50. rokoch 20. storočia syntetické vlákna oslobodili ženy od otrockého žehlenia. V 60. rokoch mladí návrhári z Anglicka zistili, že syntetické vlákna sú skvelým materiálom na výrobu neslýchaného oblečenia, čím šokovali vtedajší fádny odevný priemysel.
Leta 1950 so sintetična vlakna ženske osvobodila likanja. Leta 1960 so mladi oblikovalci iz Anglije odkrili sintetiko kot medij za izdelovanje neverjetnih oblačil, katerih namen je bil šokirati pust modni svet.
Pagājušā gadsimta 50-tajos, sintētiskās šķiedras piedāvāja atbrīvot sievietes no ilgstošas drēbju gludināšanas. 60-tajos jaunie dizaineri Anglijā atklāja sintētiku kā vidusceļu elegantu drēbju izstrādei, lai šokētu garlaicīgo tā brīža modes pasauli.
Fis-snin Ħamsin, il-fibri sintetiċi ħelsu lin-nisa mill-monotonija tal-mogħdija. Fis-snin Sittin id-diżinjaturi żgħażagħ fl-Ingilterra skoprew is-sintetiċi bħala mezz biex joħolqu ħwejjeġ stravaganti bil-ħsieb li jixxukkjaw it-tradizzjoni.
  2 Treffer www.elearningpapers.eu  
mGBL - “mobile Game Based Learning” som kan översättas med mobil spelbaserad inlärning är ett forskningsprojekt med syftet att tillhandahålla effektivitet och effektivisering av inlärning samt orientering hos målgruppen unga människor, och idén...
mGBL (mobile Game-Based Learning, mobiles spielegestütztes Lernen) ist ein Forschungsprojekt, das darauf abzielt, die Effektivität und Effizienz des Lernens in der und der Berufsberatung für die jugendliche Zielgruppe durch die Entwicklung...
L'apprendimento basato su giochi via mobile (mGBL - mobile Game Based Learning) è un progetto di ricerca che si propone l'obiettivo di migliorare l'efficacia e l'efficienza della formazione e dell'orientamento nel gruppo target di giovani attraverso...
  www.europarltv.europa.eu  
Denna specialupplaga av Forum utforskar möjliga lösningar på ungdomsarbetslösheten i Europa. Kan dagens unga få jobb eller har vi verkligen förlorat en generation?
A special edition of Forum explores possible solutions to the bane of youth unemployment in Europe. Can work be found for the youth of today or has a generation truly been lost?
Une édition spéciale de Forum explore les solutions pour enrayer le chômage des jeunes en Europe. Peut-on créer des emplois pour les jeunes ou y aura-t-il une génération perdue ?
Eine Sondersendung von Europaforum über mögliche Lösungen für das Drama der Jugendarbeitslosigkeit. Kann man Beschäftigung für die Jugend von heute schaffen oder ist wirklich eine ganze Generation verloren gegangen?
La edición especial de Fórum explora las posibles soluciones al azote del desempleo juvenil en Europa. ¿Es posible encontrar trabajo para los jóvenes de hoy o se ha perdido realmente una generación?
In un'edizione speciale di Agorà, EuroparlTV esplora le possibili soluzioni alla piaga della disoccupazione giovanile in Europa. I giovani di oggi possono trovare lavoro o si tratta davvero di una generazione perduta?
Uma edição especial do Fórum explora possíveis soluções para o flagelo do desemprego jovem na Europa. Será possível encontrar trabalho para a juventude atual ou perdeu-se mesmo uma geração?
Μία ειδική εκπομπή του Βήματος εξερευνά πιθανές λύσεις στην πληγή της ανεργίας των νέων στην Ευρώπη. Μπορεί να βρεθεί εργασία για τη νεολαία σήμερα ή μήπως χάθηκε πράγματι μια ολόκληρη γενιά;
In een speciale aflevering van Forum worden de mogelijke oplossingen doorgenomen voor de vloek van de jeugdwerkloosheid in Europa. Kan er werk gevonden worden voor de jeugd of is een generatie echt verloren?
Zvláštní vydání Fóra se zamýšlí nad tím, jak se zbavit prokletí, kterým je nezaměstnanost mládeže v Evropě. Je možné najít dnešní mládeži práci, nebo je to skutečně ztracená generace?
En særudgave af Forum, hvor vi ser på mulige løsninger på Europas ungdomsarbejdsløshed. Kan der findes arbejde til de unge i dag, eller har vi virkelig tabt en hel generation?
"Foorumi" erisaates uuritakse võimalikke lahendusi Euroopa noorte tööpuuduse needusele. Kas tänapäeva noortele leiab tööd või on see põlvkond täiesti kadunud?
Foorumin erikoislähetys tarkastelee mahdollisia ratkaisuja nuorisotyöttömyyden vitsaukseen Euroopassa. Voidaanko nykynuorille löytää töitä vai onko yksi sukupolvi todella menetetty?
A Fórum különleges adása az európai ifjúsági munkanélküliség problémájának lehetséges megoldásait kutatja. Lehet munkahelyeket keríteni a fiatalok számára, vagy tényleg elveszett egy generáció?
Speciali "Forumo" laida ieško būdų įveikti jaunimo nedarbą Europoje. Gaus jaunimas darbo ar taps prarastąja karta?
Specjalne wydanie Forum rozważa możliwe rozwiązania problemu bezrobocia młodzieży w Europie. Czy dzisiejsza młodzież znajdzie pracę czy rzeczywiście straciliśmy to pokolenie?
O ediţie specială a Forumului studiază soluţiile posibile la blestemul şomajului care îi afectează pe tinerii Europei. Se mai poate găsi de lucru pentru tinerii din ziua de azi sau este realmente o generaţie pierdută?
Špeciálne vydanie programu Fórum sa venuje možným riešeniam nezamestnanosti mladých v Európe. Nájdu si mladí ľudia prácu alebo pôjde naozaj o stratenú generáciu?
Posebna izdaja Foruma preverja možne rešitve za visoko brezposelnost med mladimi Evropejci. Ali je za mlade še kaj upanja ali pa so res izgubljena generacija?
Īpašā debašu raidījumā tiek pētīti iespējamie risinājumi jauniešu bezdarba lāstam Eiropā. Vai mūsdienu jaunatne var atrast darbu vai arī šī paaudze patiešām ir zaudēta?
Edizzjoni speċjali ta' Forum li tħares lejn soluzzjonijiet li jtaffu l-qgħad fost iż-żgħażagħ fl-Ewropa. Iż-żgħażagħ tal-lum jista' jinstabilhom xogħol jew hi ġenerazzjoni verament mitlufa?
  3 Treffer www.google.gr  
Begåvade unga forskare imponerar på domarna vid invigningen av Google Science Fair.
Talented young scientists wow the judges at the inaugural Google Science Fair.
De jeunes scientifiques pleins de talent font une forte impression sur le jury de l’expo-sciences inaugurale Google Science Fair.
Talentierte junge Wissenschaftler verblüffen die Jury beim ersten Google-Wissenschaftswettbewerb.
Jóvenes científicos ingeniosos cautivan al jurado de la Google Science Fair.
Giovani scienziati di talento impressionano la giuria al Google Science Fair di inaugurazione.
يثير العلماء الشباب إبهار الحكام عند افتتاح مسابقة Google Science Fair.
Ταλαντούχοι νέοι επιστήμονες είναι εντυπωσιασμένοι με τους κριτές στο πρώτο Google Science Fair.
Getalenteerde jonge wetenschappers maken een verpletterende indruk op de jury tijdens de eerste Google Science Fair.
才能ある若き科学者たちが Google サイエンス フェア開会式で審査員を感嘆させる。
Talentovaní mladí vědci ohromují rozhodčí v soutěži Google Science Fair.
Dygtige unge videnskabsmænd imponerer dommerne ved den første Google Science Fair.
Lahjakkaat nuoret tutkijat hämmästyttävät tuomariston ensimmäisessä Google Science Fair -tiedetapahtumassa.
Tehetséges, fiatal tudósok nyűgözik le a zsűrit a Google Science Fair (Google tudományos vásár) megnyitóján.
Ilmuwan muda yang berbakat mengesankan para juri di Google Science Fair perdana.
제1회 Google Science Fair에서 재능있는 젊은 과학도들이 심사위원단을 열광시킵니다.
Talentfulle unge vitenskapsfolk imponerer dommerne ved den første Google Science Fair.
Utalentowani młodzi naukowcy zadziwiają sędziów na inauguracyjnym zjeździe Google Science Fair.
Талантливые молодые ученые ошеломили жюри первого официального конкурса Google Science Fair.
นักวิทยาศาสตร์วัยเยาว์ผู้มีพรสวรรค์ได้ทำให้กรรมการในการเปิดโครงการ Google Science Fair ประทับใจ
Yetenekli genç bilimciler, Google Bilim Fuarı’ndaki açılış konuşmasında jüriyi hayran bıraktı.
Những nhà khoa học trẻ tài năng gây ấn tượng lớn với những vị giám khảo trong ngày khai mạc Hội chợ khoa học của Google.
  4 Treffer www.linde-mh.ch  
Hyrbil för unga förare mellan 21 och 24 års ålder
Location de voiture pour jeunes conducteurs : entre 21 et 24 ans
Autovermietung für junge Fahrer zwischen 21 und 24 Jahren
Alquiler de coches para jóvenes de entre 21 y 24 años
Noleggio auto per conducenti giovani tra 21 e 24 anni
Aluguer de carros para jovens com idades entre os 21 e os 24 anos
Autohuur voor jonge bestuurders tussen de 21 en de 24 jaar oud
Lloguer de cotxes per a joves d'entre 21 i 24 anys
Bilutleie for unge bilførere mellom 21 og 24 år
Аренда автомобилей для молодых водителей в возрасте от 21 года до 24 лет
  www.italianspeed.eu  
Nybörjare/unga arbetstagare
Débutants/jeunes travailleurs
Lavoratori principianti / giovani
Начинаещи / млади работници
Algajad / noored töötajad
Aloittelijat / nuoret työntekijät
Kezdők / fiatal munkások
Początkujący / młodzi pracownicy
Začiatočníci / mladí robotníci
Iesācēji / jauni darbinieki
  www.eurid.eu  
Vår unga organisation består av folk från hela Europæiske Unionen. Det är den perfekta arenan för själv-motiverande professionella som är ute efter att bli utmanade och stimulerade.
We have our headquarters in Brussels (Belgium) and regional offices in Pisa (Italy), Prague (the Czech Republic) and Stockholm (Sweden).
Notre organisation récente recherche ses employés dans toute l’Union européenne. C’est l’environnement idéal pour des professionnels motivés souhaitant relever les défis d’une activité stimulante.
Unsere junge Organisation beschäftigt Mitarbeiter aus der gesamten Europäischen Union. Es ist der perfekte Arbeitsplatz für motivierte Fachkräfte, die auf der Suche nach einer Herausforderung sind.
La nostra giovane organizzazione comprende persone provenienti da tutta l’Unione europea. È l’arena ideale per professionisti motivati che vogliono mettersi alla prova ed essere stimolati.
A sede da EURid está localizada em Bruxelas, na Bélgica, mas conta com delegações regionais em Pisa (Itália), Praga (República Checa) e Estocolmo (Suécia).
Έχουμε έδρα στις Βρυξέλλες (Βέλγιο) και περιφερειακά γραφεία στην Πίζα (Ιταλία), Πράγα (Τσεχία) και Στοκχόλμη (Σουηδία).
Имаме централен офис в Брюксел (Белгия) и регионални офиси в Пиза (Италия), Прага (Чехия) и Стокхолм (Швеция).
Mūsu nesen izveidotajā organizācijā strādā cilvēki no visas Eiropas Savienības. Tā ir ideāla darbības sfēra motivētiem profesionāļiem, kas vēlas pārvarēt izaicinājumus un rast jaunus stimulus.
  2 Treffer www.websaver.ca  
Warhols fet stil visas bäst i sin ko tapeter serien som fortfarande ett populärt val med Warhol Konstälskare världen över. Psychedelic gul kombinerat med rosa att blända konstälskare och locka unga anhängare mot popkonst rörelsen, varav Warhol var en av de galjonsfigurer.
Estilo atrevido de Warhol se muestra mejor en su serie de fondos de escritorio de la vaca que sigue siendo una opción popular entre los amantes de Warhol arte de todo el mundo. Amarillo psicodélico combinado con rosas para deslumbrar a los amantes del arte y atraer seguidores jóvenes hacia el movimiento Pop Art, de la que Warhol fue uno de los mascarones de proa. La foto de la vaca salió de una impresión agrícola que más tarde se repitió en bienes pintado por Warhol obsesionado.
Estilo corajoso de Warhol é mostrado melhor na sua série papel de parede da vaca que continua a ser uma escolha popular entre os amantes de arte de Warhol em todo o mundo. Amarelo psicadélico combinada com rosa para deslumbrar os amantes da arte e atrair jovens seguidores para com o movimento Pop Art, de que Warhol foi um dos figurantes. A foto da vaca veio de uma impressão agrícola que mais tarde foi repetida em papel de parede real por obcecado Warhol.
Τολμηρό στυλ Γουόρχολ φαίνεται καλύτερα στο Cow σειρά ταπετσαρία του, η οποία παραμένει μια δημοφιλής επιλογή στους λάτρεις του Γουόρχολ τέχνης σε όλο τον κόσμο. Psychedelic κίτρινο σε συνδυασμό με το ροζ για να θαμπώσει τους λάτρεις της τέχνης και να προσελκύσει νέους οπαδούς προς το κίνημα της Pop Art, εκ των οποίων ο Γουόρχολ ήταν ένα από τα ακρόπρωρα. Η φωτογραφία αγελάδα ήρθε από μια αγροτική εκτύπωσης που αργότερα επαναλήφθηκε σε πραγματικό ταπετσαρία από εμμονή του Warhol.
Warhol’s stijl wordt het best in zijn Cow wallpaper serie die een populaire keuze met Warhol Art liefhebbers over de hele wereld blijft. Psychedelische gele gecombineerd met roze tot kunstliefhebbers verblinden en het aantrekken van jonge volgelingen naar de Pop Art beweging, waarvan Warhol was een van de boegbeelden. De koe foto kwam uit een agrarische afdruk die later in echte wallpaper werd herhaald door geobsedeerd Warhol.
Warhol odvážný styl je nejlépe vidět v jeho Cow tapety sérii, která je stále populární volbou milovníků Warhol umění po celém světě. Psychedelic žlutá v kombinaci s růžové oslnit milovníky umění a přilákat mladé následovníky směrem k hnutí Pop Art, z nichž Warhol byl jeden z loutky. Foto kráva přišel ze zemědělského tisku, který později byl po opakovaném do reálného tapetu podle posedlý Warhol.
Warhols fed stil er vist bedst i sin ko tapet serien, som stadig er et populært valg med Warhol Kunstelskere fra hele verden. Psykedelisk gul kombineret med pinks at blænde kunstelskere og tiltrække unge tilhængere mod Pop Art bevægelse, hvoraf Warhol var en af ​​de galionsfigurer. Koen foto kom fra en landbrugs print, som senere blev gentaget i real tapet ved besat Warhol.
Warholin rohkea tyyli näkyy parhaiten hänen Cow taustakuva sarja, joka on edelleen suosittu valinta Warhol Art ystäville ympäri maailmaa. Psychedelic keltainen yhdistettynä pinkit häikäistä taiteen ystäville ja houkutella nuoria seuraajia kohti Pop Art liikettä, joista Warhol oli yksi keulakuvina. Lehmä valokuvan tuli maatalouden tulosta, joka myöhemmin toistettiin todellisiksi taustakuvan pakkomielle Warhol.
Feitletrun Warhol er best sést á Cow veggfóður hans röð sem enn vinsæll kostur hjá Warhol Art elskhugi um allan heim. Psychedelic gulur ásamt pinks að dazzle elskhugi list og laða unga liði gagnvart Pop Art hreyfingar, sem Warhol var einn af figureheads. The kýr ljósmynd kom frá landbúnaði prenta sem síðar var endurtekin í alvöru veggfóður með heltekinn Warhol.
Gaya berani Warhol ditunjukkan terbaik dalam bukunya Sapi seri wallpaper yang tetap menjadi pilihan populer dengan pecinta Warhol Seni di seluruh dunia. Kuning Psychedelic dikombinasikan dengan pink untuk menyilaukan pecinta seni dan menarik pengikut muda terhadap gerakan Pop Art, yang Warhol adalah salah satu boneka. Foto sapi berasal dari cetak pertanian yang kemudian diulang menjadi nyata wallpaper oleh terobsesi Warhol.
Warhols fet stil vises best i sin Cow tapet serie som fortsatt er et populært valg med Warhol Kunstelskere over hele verden. Psykedelisk gult kombinert med rosa å blende kunstelskere og tiltrekke unge etterfølgere mot Pop Art bevegelsen, som Warhol var en av de figure. Kua bildet kom fra et landbruks print som senere ble gjentatt i ekte tapet av besatt Warhol.
Śmiały styl Warhola pokazano najlepsze w swojej Cow serii tapetę, która pozostaje popularny wśród miłośników Warhol sztuki na całym świecie. Psychedelic żółty w połączeniu z róże olśnić miłośników sztuki i przyciągnąć młodych zwolenników kierunku ruchu Pop Art, z których Warhol był jednym z figuranci. Photo krowa pochodziła z nadrukiem rolnej, które później powtórzono w prawdziwe tapety przez obsesję Warhola.
Stilul îndrăzneț Warhol este prezentată cel mai bine în seria de jocuri de vacă, care rămâne o alegere populara cu iubitorii de artă Warhol din întreaga lume. Galben psihedelice combinate cu roz pentru a uimi iubitorii de arta si atrage fani tineri față de mișcarea Pop Art, dintre care Warhol a fost unul dintre figuri. Fotografia vaca a venit de la o imprimare agricolă care ulterior a fost repetată în tapet reale de obsedat Warhol.
Warhol’un cesur tarzı dünyada Warhol Sanat severler ile popüler bir seçim olmaya devam onun İnek duvar kağıdı serisinin en gösterilmiştir. Psychedelic sarı sanatseverlere kamufle ve Warhol figureheads biriydi olan Pop Art hareketinin doğru genç takipçileri çekmek için pembe ile birlikte. inek fotoğraf sonradan takıntılı Warhol tarafından gerçek duvar kağıdı içine tekrarlandı bir tarım baskı geldi.
Phong cách táo bạo của Warhol được hiển thị tốt nhất ở Cow nền series của mình mà vẫn là một lựa chọn phổ biến với những người yêu thích nghệ thuật Warhol trên toàn thế giới. Vàng ảo giác kết hợp với màu hồng để mê hoặc những người yêu thích nghệ thuật và thu hút tín đồ trẻ hướng tới phong trào nghệ thuật Pop, trong đó Warhol là một trong những bù nhìn. Bức ảnh con bò đến từ một bản in nông nghiệp mà sau này được lặp đi lặp lại thành hình nền động sản bằng cách ám ảnh Warhol.
Gaya berani Warhol yang ditunjukkan terbaik dalam siri kertas dinding lembu beliau yang masih menjadi pilihan yang popular di kalangan pencinta Warhol Seni di seluruh dunia. Kuning Psychedelic digabungkan dengan merah jambu mengkagumkan pencinta seni dan menarik pengikut muda terhadap pergerakan Seni Pop, di mana Warhol adalah salah satu figureheads. Gambar lembu datang dari cetak pertanian yang kemudiannya diulangi ke dinding sebenar oleh taksub Warhol.
  www.twofour54.com  
Nyinlärningen begränsas. Varken unga eller vuxna vill använda sådana böcker. De ogillar också sådana datatekniska hjälpmedel som förutsätter programmering å annan ort och mycket tid, inte minst om detta är klumpigt och jobbigt, ett slags relikt från forna tiders logopeders maktapparat, ett slags elfenbenstornstänkande.
Contexts do support communication when all words needed are offered within the context. The downside lies in the words being repeated time after time. Thus, the binder grows and grows in size. When you have 150 contexts, no one finds the right one easily. It is hard to find the words in the present binders as they are delivered without a list of content. It is impossible to maintain the thought while building sentences. Not everyone is able to produce proper sentences. Using the binders, it is not easy to offer step-by-step learning, mainly due to a very limited vocabulary. The most important thing for a gravely speech impaired is not to have a perfect command of the linguistic structures. It is so much more important to have a real interaction and to get the voice heard. The binders tend to cement the children on a very elementary level with respect to the vocabulary. The user is denied access to words already known as these might not be included into the binders. The learning of new words is hindered. Neither the children nor the adults like binders like this. They seem to dislike PC-aids that require strenuous programing elsewhere, devices that seem to be relicts from times passed by, greetings from the ivory towers of outdated speech therapy.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow