cst – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'688 Résultats   316 Domaines   Page 4
  3 Hits www.krachtvancultuur.nl  
Als actief theatermaker in een postkoloniale omgeving heb je goed beschouwd geen keuze in de manier waarop je theater maakt. Altijd zul je met je werk mensen bij elkaar willen brengen, uitwisseling en cohesie tussen mensen en hun culturen willen stimuleren.
As an active theatre maker in a post-colonial environment, you really have no choice in what kind of theatre you make. You will always want to bring people together with your work, want to stimulate exchange and cohesion between people and their cultures. Naturally, your immediate environment will determine your work to a significant degree, but what all theatre makers who do not work in the West have in common is the fact that they are usually not working for the elite. Whether you are working in India, Uganda, Suriname or Ecuador, theatre is in the middle of society. That is also what gives it a lot of its expressive power.
  www.rabobank.com  
Zij is het aanspreekpunt van de Rabobank voor bankzaken in Brazilië. 'Als je ervoor kiest om hier zaken te doen, dan zul je moeten accepteren dat dingen anders gaan. Kom los van je eigen systeem en probeer niet Nederlands te denken.'
Brenda de Swart, who manages the International Desk in Santiago, Chile, is one of those Dutch-speaking Rabobank experts. She cites the amount of red tape as a typical cultural difference between her country of residence and the Netherlands, the home market of Rabobank client Randstad: ‘Many organisations in Chile still deal with original documents, which involves the use of various stamps and fingerprints. I am used to all the official procedures by now, but I often find myself having to brief Dutch clients with no previous experience doing business here. We inform them that the process takes just that little bit longer than they are used to on account of local regulations and processes. The fact that we are able to accurately assess Dutch clients’ expectations – that is our competitive edge right there, it’s how we compete with other banks in the Chilean market.’ Her colleague Tanja Jungen – who serves as a Rabobank point of contact for banking business in Brazil – confirms this: ‘If you decide to do business in this country, you’ll need to accept that people do things differently here. You need to become a little more flexible in your attitudes and precepts and try not to think from a Dutch perspective.’
  www.efinancialcareers.be  
Dat bestaat uit een glas wijn, een stuk brood en kaas en een pijptabak. Dat is niet ingewikkeld, zul je me zeggen, en je gelooft niet dat de melancholie dichtbij komt, maar bij vlagen…’ schreef Vincent aan zijn zus Willemien uit Arles, mei 1889.
‘Every day I take the remedy that the incomparable [writer] Dickens prescribes against suicide. It consists of a glass of wine, a piece of bread and cheese and a pipe of tobacco ... It isn’t complicated, you’ll tell me, and you don’t think that my melancholy comes close to that place, however at moments –' wrote Vincent to his sister Willemien from Arles, May 1889.
  4 Hits www.gran-turismo.com  
De makkelijkste manier om een drift te beginnen is door een bocht met hoge snelheid in te gaan, plotseling te remmen en vervolgens tegelijkertijd de handrem te gebruiken. Eerst zal de auto spinnen, maar zodra je er een beetje gevoel voor ontwikkelt, zul je de bocht met de juiste snelheid ingaan en merk je dat de achterkant uit begint te breken.
The easiest way to start a drift is to enter a corner at high speed, suddenly put your foot on the brake and then, at the same moment, apply the handbrake. The car will spin at first, but just get a feel for the speed you need when entering the corner and the sensation of your rear wheels starting to slip.
Le plus simple pour initier un dérapage est d'aborder un virage à grande vitesse, d'écraser la pédale de frein et d'actionner simultanément le frein à main. La voiture partira en tête-à-queue, vous devrez alors bien ressentir la vitesse nécessaire pour entrer dans le virage ainsi que le glissement du train arrière.
Am einfachsten beginnen Sie, zu driften, indem Sie mit hoher Geschwindigkeit in eine Kurve einfahren und dann ruckartig auf die Bremse treten, während Sie gleichzeitig die Handbremse anziehen. Das Auto gerät zunächst ins Schleudern. Entwickeln Sie ein Gefühl für die bei der Einfahrt in die Kurve erforderliche Geschwindigkeit und das Fahrverhalten, wenn die Hinterräder anfangen, zu rutschen.
La forma más sencilla de iniciar un derrape es tomar una curva a gran velocidad, pisar el freno de repente y después accionar el freno de mano mientras giras. Al principio es normal que el coche haga trompos, por lo que deberás ir dando con la velocidad adecuada para entrar en una curva y acostumbrarte a la sensación de deslizamiento de las ruedas traseras.
Il modo più semplice per iniziare una derapata è entrare in curva ad alta velocità, frenare all'improvviso e, nello stesso momento, tirare il freno a mano. L'auto sembrerà partire per un testacoda, ma dovrai solo imparare a riconoscere la velocità necessaria in ingresso e la sensazione delle ruote posteriori che perdono aderenza e pattinano.
A forma mais fácil de iniciar um drift é entrar numa curva a alta velocidade, pisar o travão repentinamente e depois, ao mesmo tempo, aplicar o travão de mão. O carro vai começar a rodopiar, mas deves sentir a velocidade de que precisas ao entrar na curva e da sensação das rodas traseiras a começarem a deslizar.
A drift indításának legkönnyebb módja az, ha nagy sebességgel érkezel a kanyarba, hirtelen a fékre lépsz, és aztán ugyanabban a pillanatban behúzod a kéziféket. Eleinte az autó pörögni fog – rá kell érezni, mekkora sebességgel kell érkezni a kanyarba, hogy a hátsó kerekek csúszni kezdjenek.
Najprostszym sposobem na rozpoczęcie driftu jest wejście w zakręt przy dużej prędkości i wciśnięcie hamulca w podłogę, przy jednoczesnym zaciągnięciu hamulca ręcznego. Samochód zacznie się obracać, ale postaraj się wyczuć odpowiednią prędkość na wejściu w zakręt, a także obracający się tył.
Самый простой способ начать скольжение выглядит так: войдите в поворот на большой скорости, а затем резко затормозите и и одновременно примените ручной тормоз. Поначалу вы будете терять управление, но постепенно научитесь чувствовать нужную скорость и момент начала сноса задней оси.
Bir drifte başlamanın en kolay yolu, bir köşeye hızlı şekilde girerek aniden frene basmak ve aynı anda el frenini çekmektir. Araç en başta dönecektir ama tek yapmanız gereken köşeye girerken ihtiyaç duyduğunuz hızı kestirmek ve kaymaya başlayan arka tekerlerin kontrolünü sağlamaktır.
  3 Hits kronings.com  
Nieuw-Zuid-Wales biedt vele gevarieerde duikmogelijkheden voor het hele jaar, met zowel warme als koude zeestromen bij de kustlijn. In het noorden zul je in diverse mariene natuurparken warmwaterzeeleven aantreffen.
La Nouvelle-Galles du Sud offre un large éventail de plongées tout au long de l'année, avec ses courants d'eaux chaudes et froides qui balaient le littoral. Au nord, vous rencontrerez une vie marine d'eau chaude dans plusieurs parcs marins. Dans la région côtière centrale, vous pourrez explorer des sites spectaculaires, dont l'épave du HMAS Adelaide. À proximité de Sydney, ville passionnante et animée, vous découvrirez des plongées de renommée mondiale. Plus au sud, où l'eau devient tempérée, certains environnements sont restés intacts, notamment plus de 30 sites au large de Jervis Bay. L'île Lord Howe, à 700 kilomètres à l'est de la Nouvelle-Galles du Sud, abrite les récifs coralliens les plus au sud de la planète, avec plus de 60 sites de plongée à explorer.
  www.kakheti.gov.ge  
Mercurius oppervlak is sterk gekraterd en lijkt qua uiterlijk op de maan, wat aangeeft dat het geologisch gezien inactief is geweest voor miljarden jaren. Als je op het oppervlak van de planeet Mercurius zou staan dan zul je ongeveer 1/3e van de zwaartekracht ervaren ten opzichte van de aarde.
Mercury is the smallest (diameter of only 4,879 km) and closest to the Sun of the eight planets in the Solar System. Because it has almost no atmosphere to retain heat, Mercury's surface experiences the greatest temperature variation of all the planets. Mercury's surface is heavily cratered and similar in appearance to the Moon, indicating that it has been geologically inactive for billions of years. If you were to stand on the surface of planet Mercury, you would experience about 1/3rd the gravity you feel standing on Earth.
  6 Hits www.plainpicture.com  
Tijdens deze cursus zul je gaan werken aan je conditie, uithoudingsvermogen, fysieke/mentale kracht en de basis technieken van kickboksen. Je vraagt je misschien af waarom zoveel verschillende aspecten belangrijk zijn.
During the course you will work on you stamina, endurance, physical and mental strength and the basic techniques of kickboxing. You might be wondering why so many different aspects are important in kickboxing. To be able to stay on you feet during a fight you will need a strong stamina and endurance. For this reason you must also work on your physical and mental strength. If your mind is not up to the task you wont stand a chance during a fight.
  3 Hits www.powerofculture.nl  
Als actief theatermaker in een postkoloniale omgeving heb je goed beschouwd geen keuze in de manier waarop je theater maakt. Altijd zul je met je werk mensen bij elkaar willen brengen, uitwisseling en cohesie tussen mensen en hun culturen willen stimuleren.
As an active theatre maker in a post-colonial environment, you really have no choice in what kind of theatre you make. You will always want to bring people together with your work, want to stimulate exchange and cohesion between people and their cultures. Naturally, your immediate environment will determine your work to a significant degree, but what all theatre makers who do not work in the West have in common is the fact that they are usually not working for the elite. Whether you are working in India, Uganda, Suriname or Ecuador, theatre is in the middle of society. That is also what gives it a lot of its expressive power.
  2 Hits www.smam.it  
Een verantwoordelijkheid die zich waar moet maken in solidariteit met anderen en vooral de meest noodlijdenden onder hen. Dit heeft te maken met het godsgeloof van mensen, want ‘in je eigen voetafdruk zul je het spoor van Gods liefde ontwaren’.
He consistently stressed that God is not directly accessible as a seperate being and that human beings have to take responsibility for their own history, a responsibility that they must face up to in solidarity with others, especially the poor in their midst. This is a matter of human faith in God, for “in your own footprints you will discern the imprint of God’s love”. That is how we become aware of God, not directly but always in a mediated way.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow