signalé – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      16'677 Résultats   1'776 Domaines   Page 6
  3 Treffer www.kmu.admin.ch  
Toutefois, elles n'ont pas tenu le rythme des 200 plus grandes sociétés que la banque a également interrogées. Fortes de leur position à l'exportation, 60% des entreprises de taille plus importante ont en effet signalé une meilleure marche de leurs affaires.
Dass man sich auf ein leicht gebremstes Wachstum gefasst machen muss, liegt jedoch auch daran, dass das letzte Quartal 2007 besonders erfolgreich war. "Die Schweizer KMU-Landschaft hat sich im vierten Quartal 2007 auf einem hohen Niveau konsolidiert", hebt die UBS-Umfrage hervor. Die Hälfte der KMU konnte eine Verbesserung des Geschäftsklimas feststellen. Sie konnten jedoch nicht mit dem Tempo der 200 grössten Firmen mithalten, die die Bank ebenfalls befragt hat. Durch ihre starke Stellung im Exportwesen wiesen 60% der Grossunternehmen einen besseren Geschäftsverlauf auf. Die KMU haben dagegen vor allem von der Binnennachfrage profitiert.
Se bisogna però aspettarsi una leggera flessione della crescita, è perché il quarto trimestre 2007 è stato particolarmente vigoroso. "Il panorama delle PMI svizzere si è consolidato ad un livello elevato nel quarto trimestre 2007", sottolinea il sondaggio di UBS. La metà delle PMI ha così constatato un miglioramento del clima d'affari. Tuttavia, non si è tenuto il ritmo delle 20 più grandi società che la banca ha interpellato. Forti della loro posizione in materia di esportazione, il 60% delle imprese di grandezza più importante ha infatti mostrato un miglior andamento degli affari. Per la maggior parte, le PMI hanno soprattutto tratto profitto dalla domanda interna.
  www.ocsec-bccst.gc.ca  
Dans mes rapports annuels, j'ai signalé certaines questions qui doivent être prises en considération lors de la rédaction d'une loi sur le CST.
In my annual reports, I have noted some of the issues that should be taken into consideration in drafting legislation for CSE.
  2 Treffer www.shochiku.co.jp  
Le sentier grimpe en forte pente en direction N. jusqu’à un pylône de haute tension d’où il y a une excellente vue panoramique sur Ordesa. Le sentier se poursuit en direction O., au-dessus de la gorge de Bujaruelo que vous aurez sur votre droite, jusqu’à croiser une bifurcation qui part à droite, signalé au sol du nom de « La Escala ».
El sendero sube en fuerte pendiente en dirección N, hasta una pilona de alta tensión desde donde hay una buena panorámica sobre Ordesa. El sendero sigue en dirección W por encima de la garganta de Bujaruelo, que tendremos a nuestra derecha, hasta encontrar un desvío que sale a nuestra derecha, marcado en el suelo con el nombre de "La Escala".
  15 Treffer www.civpol.ch  
Angeline Fankhauser, co-présidente du Conseil suisse des aînés et de la Fédération des Associations des retraités et de l'entraide en Suisse (FARES), et vice-présidente de l'association Web pour tous, a signalé les barrières suivantes en matière d'accès à l'internet : obstacles financiers (p.ex. coûts élevés d'investissement et d'entretien), techniques (p.ex. clavier et souris peu aisés à utiliser) et psychologiques (p.ex. appréhensions).
Angeline Fankhauser, Co-Präsidentin des Schweizerischen Seniorenrats und der Vereinigung aktiver Senioren- und Selbsthilfe-Organisationen der Schweiz (VASOS) und Vizepräsidentin des Vereins Web für alle/Web pour tous nannte folgende Zugangsbarrieren zum Internet: finanzielle (z.B. hohe Investitions- und Unterhaltskosten), technische (z.B. nicht benutzerfreundliche Tastatur und Maus) sowie psychologische (z.B. Berührungsängste) Hindernisse.
  srbiau.ac.ir  
Fermé dans les années 1960, le site abrite une petite entreprise de recyclage du verre, Eurover qui, en s’agrandissant, finit par détruire le bâtiment, pourtant signalé depuis plusieurs années comme élément patrimonial remarquable.
In den 1960er Jahren geschlossen, beherbergt der Standort ein kleines Glasrecycling-Unternehmen, Eurover, das bei seiner Expansion das Gebäude schließlich zerstörte, obwohl es seit mehreren Jahren als bemerkenswertes Denkmal identifiziert worden war. Dann ließ Eurover die auf dem Foto sichtbare fensterlose Halle bauen. Eurover beschäftigt rund zehn Mitarbeiter (2010).
  11 Treffer ir.nexon.co.jp  
Vous ne pouvez notamment pas ajouter de cases pour les brevets ou de lignes pour l’usage thérapeutique. Les formulaires 1 soumis au moyen de gabarits modifiés seront rejetés par le système de vérification électronique du CEPMB, et le problème sera signalé aux brevetés.
Do not modify the template. This includes adding extra boxes for patents or lines for therapeutic use. Form 1 submissions that use modified templates will be rejected by the PMPRB’s electronic verification system and patentees will be notified of the issue.
  5 Treffer www.stefanel.com  
Pour les essais, les mécanos de la transmission préparent suffisamment de pièces de rechange en cas de problème. Notre équipe sur site peut ainsi procéder à des modifications sans compromettre les essais. Chaque problème est signalé à l’ingénierie et examiné par l’ensemble du team.
Für die Testfahrten halten die Mechaniker des Getriebe-Teams genügend Ersatzteile bereit, falls es zu Problemen kommt. Damit die Testfahrten nicht beeinträchtigt werden, kann das Testteam Änderungen direkt vor Ort vornehmen. Jegliche Probleme werden dann an Engineering gemeldet und zusammen wird nach der Ursache gesucht.
  www.iltb.gov.tw  
Le passé nous a parfois montré que certaines demandes de Retour Marchandise (RMA) reçues par l'équipe de support de Com8 ne nécessitent pas toujours une réparation ou le remplacement des équipements. Dans certains cas, il suffit d'un petit paramétrage pour résoudre le problème signalé.
Experiences in the past learned that unfortunately not all RMA Requests which the Com8 support team receives, are really in need of reparation or replacement. In some cases just a little adjustment fixed the problem the RMA Requested product was suffering from.
  2 Treffer conventions.coe.int  
2        L'usage d'armes à feu contre ou sur le navire doit être signalé dès que possible à l'Etat du pavillon.
2        The use of firearms against, or on, the vessel shall be reported as soon as possible to the flag State.
  2 Treffer www.marlette.fr  
Nous allons vérifier tout contenu signalé le plus tôt possible.
Wir überprüfen gemeldete Inhalte so rasch als möglich.
  www.novusair.com  
Fermé dans les années 1960, le site abrite une petite entreprise de recyclage du verre, Eurover qui, en s’agrandissant, finit par détruire le bâtiment, pourtant signalé depuis plusieurs années comme élément patrimonial remarquable.
In den 1960er Jahren geschlossen, beherbergt der Standort ein kleines Glasrecycling-Unternehmen, Eurover, das bei seiner Expansion das Gebäude schließlich zerstörte, obwohl es seit mehreren Jahren als bemerkenswertes Denkmal identifiziert worden war. Dann ließ Eurover die auf dem Foto sichtbare fensterlose Halle bauen. Eurover beschäftigt rund zehn Mitarbeiter (2010).
  40 Treffer www.cra-arc.gc.ca  
Ils n'ont signalé aucune préoccupation digne d'intérêt en matière de sécurité avant de s'enregistrer dans Mon dossier mais beaucoup ont qualifié le processus d'enregistrement de fastidieux et d'excessif.
Users saw the site as easy to navigate, simple and clear and mentioned no issues with navigating it. They reported no security concerns of note prior to registering for My Account but many portrayed the three-step registration process as onerous and excessive.
  6 Treffer www.conventions.coe.int  
2        L'usage d'armes à feu contre ou sur le navire doit être signalé dès que possible à l'Etat du pavillon.
2        The use of firearms against, or on, the vessel shall be reported as soon as possible to the flag State.
  7 Treffer grainscanada.gc.ca  
2e trimestre (Aucun cas n'a été signalé)
2nd Quarter (No cases reported)
  3 Treffer www.ekr.admin.ch  
La CFR a signalé à plusieurs reprises la situation difficile que vivent bon nombre de personnes d’origine africaine.
Auf die Situation von Menschen afrikanischer Herkunft hat die EKR mehrfach aufmerksam gemacht.
La CFR ha più volte attirato l’attenzione sulla situazione delle persone di origine africana.
  2 Treffer www.cleo.on.ca  
Il est illégal pour quiconque d'exercer des représailles contre une personne ayant signalé la commission de mauvais traitements dans un foyer de soins de longue durée.
It is against the law for anyone to retaliate against someone who reports abuse in a long-term care home.
  nanodb.dk  
Les producteurs et les maisons de productions ont signalé qu’ils seraient mieux servis par un échéancier de demande plus flexible et ainsi mieux adapté à la réalité quant à la manière dont les émissions sont commandées par les diffuseurs traditionnels et les distributeurs en numérique.
This change has been made in consultation with On Screen Manitoba and has been greeted with overwhelming support by the industry at large. Producers and production companies have indicated that they would be better served by flexible application timelines, as this format reflects the reality of the way shows are ordered by both traditional broadcasters and digital distributors.
  www.autopstenhoj.com  
En cas d’accident ayant entraîné des blessures graves voire des décès, l’accident doit en outre être signalé le jour même par téléphone au numéro 031 560 36 66.
Bei Unfällen mit Schwerverletzten oder Todesfällen ist der Unfall zusätzlich gleichentags telefonisch unter der Nummer 031 560 36 66 zu melden.
In caso di incidenti con feriti gravi o decessi, l'evento deve inoltre essere comunicato il giorno stesso per telefono al numero 031 560 36 66.
  www.mindandmarket.com  
Tout changement d’adresse électronique ou de patronyme (nom) devra être signalé, dans les plus brefs délais :
Any change of email address or surname (name) must be reported as soon as possible:
  www.worldcoalition.org  
Le président du groupe de travail sur la peine de mort de la Commission africaine des droits de l’homme et des peuples (CADHP) a signalé l’existence d’un projet de protocole à la charte africaine des droits de l'Homme visant l’abolition de la peine de mort.
Intergovernmental organisations also participated in the debate. The chairman of the African Commission on Human and People’s Rights’ working group on the death penalty mentioned plans for a Protocol to the African Charter for Human Rights aiming at the abolition of the death penalty.
  2 Treffer www.btm.admin.ch  
En février 2010, un abonné TV d’un fournisseur de services de télécommunication a signalé à l'OMET que son enregistreur vidéo ne pouvait pas être connecté au décodeur dudit fournisseur, ce qui l'empêchait donc d'enregistrer des émissions.
Im Februar 2010 hat der Abonnent eines Fernmeldedienstanbieters der BTM Meldung gemacht, dass sich sein Videorecorder nicht an die Set-Top-Box der Anbieterin anschliessen lässt und er somit keine Sendungen aufnehmen könne. Der Anbieter habe ihm erklärt, zu Aufnahmezwecken würde sich das teurere Angebot eignen. Er habe aber feststellen müssen, dass auch dieses Angebot nicht geeignet ist, um TV-Sendungen mit einem eigenen Videorecorder aufzunehmen.
Nel febbraio 2010 un abbonato di un fornitore di servizi di telecomunicazione ha segnalato all'OPT di non riuscire a collegare il proprio videoregistratore al Set-Top-Box del fornitore e di non potere pertanto registrare alcuna trasmissione. Il fornitore gli avrebbe spiegato che per la registrazione esisteva un'opzione più cara. L'abbonato ha, tuttavia, dovuto constatare che anche questa soluzione non consente di registrare le emissioni televisive con un apparecchio esterno.
  9 Treffer www.bvet.ch  
Avec l'approche des foyers vers la Suisse, le niveau d'alerte est maximum et la vigilance est de mise: tout symptôme suspect de la maladie doit être immédiatement signalé au vétérinaire cantonal.
Mit dem Vorrücken der Fälle gegen die Schweiz ist höchste Wachsamkeit geboten. Das Auftreten verdächtiger Symptome muss sofort dem zuständigen kantonalen Veterinäramt gemeldet werden.
Con l'avvicinarsi dei focolai di lingua blu alla Svizzera, è stato dichiarato il massimo livello di allerta e la vigilanza è di rigore: qualsiasi sintomo sospetto della malattia va segnalato immediatamente al veterinario cantonale.
  www.topdesiporn.com  
En participant à un stage de Formation des Formateurs LEGS, les participants acceptent que le projet LEGS détienne ces informations et les transmettent aux parties concernées. Ce consentement est signalé à tous les participants au début de chaque stage de Formation des Formateurs et il figure sur le Manuel du formateur que reçoit chaque participant.
Al participar en un curso de Formación de Formadores de LEGS, los participantes consienten a que el Proyecto LEGS almacene esta información y la comparta con entidades relevantes. Esto se informa a todos los participantes al principio de cada curso de Formación de Formadores, y se incluye en la Guía para Formadores que recibe cada participante. Los registros existentes en la Base de datos de Formadores están siendo contactados para obtener su consentimiento a que el Proyecto LEGS continúe almacenando esta información de esta forma.
  9 Treffer www.bvet.admin.ch  
Avec l'approche des foyers vers la Suisse, le niveau d'alerte est maximum et la vigilance est de mise: tout symptôme suspect de la maladie doit être immédiatement signalé au vétérinaire cantonal.
Mit dem Vorrücken der Fälle gegen die Schweiz ist höchste Wachsamkeit geboten. Das Auftreten verdächtiger Symptome muss sofort dem zuständigen kantonalen Veterinäramt gemeldet werden.
Con l'avvicinarsi dei focolai di lingua blu alla Svizzera, è stato dichiarato il massimo livello di allerta e la vigilanza è di rigore: qualsiasi sintomo sospetto della malattia va segnalato immediatamente al veterinario cantonale.
  3 Treffer minfin.fgov.be  
Pour être complet, il est signalé que les parties peuvent décider de ne pas appliquer la méthode traditionnelle de facturation et opter pour le mécanisme du self-billing. Dans ce cas, le cocontractant émettra la facture au nom et pour le compte de son fournisseur.
Volledigheidshalve wordt opgemerkt dat partijen kunnen afwijken van de klassieke factureringsmethode en dat ze kunnen kiezen voor self-billing. In dat geval zal de medecontractant, in naam en voor rekening van de leverancier, de factuur uitreiken. Voor de van toepassing zijnde voorwaarden en verdere informatie wordt verwezen naar de circulaire nr. 48 van 8 december 2005.
  5 Treffer sogc.org  
Le contraceptif oral Freya-28, distribué par l’entreprise Mylan Pharmaceuticals, est retiré du marché canadien, après qu’une pharmacie a signalé la présence d’un comprimé placebo à l’endroit où devait se trouver un comprimé actif dans une plaquette.
The birth control pill Freya-28, distributed by Mylan Pharmaceuticals, is being recalled in Canada after a pharmacy reported that a placebo pill was found in place of an active pill in one package. Missing one or more active (white) pills could result in reduced effectiveness for contraception, with the possibility of an unplanned pregnancy. The lots affected are 3739F001B and 3739F002B.
  10 Treffer www.njc-cnm.gc.ca  
Récemment, on a signalé des cas où des gestionnaires autorisent l'affectation de fonctionnaires à des postes isolés sans tenir compte des droits de ceux-ci aux termes de la Directive sur les voyages, de la DPILE et, dans certains cas, de la Directive sur la réinstallation intégrée, même si le poste d'attache des fonctionnaires continue d'être un poste non isolé et que les fonctionnaires doivent retourner à leur poste d'attache à la fin de leur affectation.
The cases that have surfaced recently involve managers who are authorizing employee assignments to isolated post locations without considering the entitlements under the Travel Directive, the IPGHD and in some cases the Integrated Relocation Directive even though the employees' substantive position is maintained in a non-isolated post and the employees are expected to return to their substantive position at the end of their assignment.
  6 Treffer www.curateur.gouv.qc.ca  
Il peut contester les preuves d'inaptitude au moment de la procédure d'homologation du mandat par le tribunal, si on lui a signalé un abus.
It can contest proof of incapacity at the time the mandate is homologated by the court, if it has received reports of abuse.
  34 Treffer www.one-neb.gc.ca  
L’incident a été signalé à l’Office à environ 8 h 30 (heure des Rocheuses) ce matin. Selon des renseignements préliminaires, le déversement se situe le long d’une emprise où passent des canalisations de Plains Midstream Canada, de L’Impériale et de Pipelines Enbridge Inc.
The NEB received an incident report at approximately 08:30 MST this morning. Preliminary information indicates the release is located along a right-of-way containing pipelines belonging to Plains Midstream Canada, Imperial Oil and Enbridge Pipelines Inc. (a map of the area is included below for reference). All pipelines have been shut down to prevent additional oil from being released into the environment. An excavation will be required to determine the source of the release.
  www.ocol-clo.gc.ca  
À Vancouver, les participants ont signalé à l’attention du commissaire de nouveaux enjeux, préoccupations et défis qui présentent un intérêt tout particulier pour les différents groupes ethnoculturels de la Colombie-Britannique.
The discussions held during the Vancouver forum on the perspectives of Canadians of diverse backgrounds on linguistic duality were very passionate, rich in content and predominantly contextualized to the regional setting. In Vancouver, participants brought new issues, concerns and challenges to the Commissioner’s attention that are of particular interest to the different ethnocultural groups in British Columbia.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow