lai – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      40'822 Ergebnisse   842 Domänen   Seite 3
  65 Treffer www.amt.it  
Lai lappuse varētu būt attēlota pareizi, jābūt aktivizētai Javascript funkcijai
Javascript must be enabled for the correct page display
JavaScript doit être activé pour que la page s’affiche correctement
Javascript muss aktiviert sein, damit die Seite richtig angezeigt wird.
Habilitar JavaScript para que la página funcione correctamente.
Abilitare JavaScript affinché la pagina funzioni correttamente.
Javascript moet geactiveerd zijn voor de juiste pagina-weergave
Джаваскрипт трябва да бъде разрешен за коректно показване на страницата
JavaScript mora biti akiviran da bi se ova stranica ispravno prikazala.
Javascript skal være slået til for at vise denne side korrekt
Et külge õigesti kuvada, peab olema võimaldatud Javascript
Az oldal megfelelő megjelenítéséhez engedélyezni kell a Javascript használatát.
Teisingam puslapio pateikimui yra būtinas JavaScript
Aby prawidłowo wyświetlić stronę, należy włączyć Javascript.
Javascript trebuie activat pentru a vizualiza corect pagina.
Для правильного отображения страницы должен быть включен JavaScript
JavaScript musí byť povolený na správne zobrazenie stránky
Za pravilno prikazovanje strani mora biti omogočen Javascript
Javascript måste vara aktiverat för att sidan skall visas korrekt
Ní mór javascript a chumasú chun an leathanach a thaispeáint i gceart
  134 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
Šī datu bibliotēka ir izveidota, lai atvieglotu piekļuvi datiem, skaitļiem un avotiem, kas izmantoti, sagatavojot 2005. gada ziņojumu.
This data library has been put together to facilitate your consultation of the data, figures and sources that have been used in the compilation of the 2005 annual report.
Cette bibliothèque de données a été constituée pour faciliter la consultation des données, des graphiques et des sources qui ont été utilisées pour la rédaction de ce rapport annuel 2005.
Diesen Datenkiosk haben wir für Sie zusammengestellt, damit Sie die bei der Erstellung des Jahresberichts 2005 verwendeten Daten, Abbildungen und Quellen leichter konsultieren können.
Esta biblioteca de datos ha sido recopilada para facilitarle la consulta de los datos, gráficos y fuentes utilizados en la elaboración del Informe anual 2005.
Questa libreria dati è stata elaborata per facilitare la ricerca di dati, grafici e fonti che sono stati usati per redigere la relazione annuale 2005.
A presente colectânea de dados foi concebida para facilitar a consulta dos dados, figuras e fontes usados na compilação do Relatório Anual de 2005.
Η παρούσα βιβλιοθήκη δεδομένων δημιουργήθηκε για να διευκολύνει την προσφυγή σας στα δεδομένα, τα διαγράμματα και τις πηγές που χρησιμοποιήθηκαν για τη σύνταξη της ετήσιας έκθεσης 2005.
Wij hebben deze infokiosk voor u samengesteld om gegevens, figuren en bronnen die gebruikt zijn bij de opstelling van Jaarverslag 2005 snel te kunnen raadplegen.
Tato datová knihovna byla vytvořena s cílem usnadnit vám vyhledávání dat, grafů a pramenů použitých při zpracování výroční zprávy za rok 2005.
Formålet med dette databibliotek er at gøre det lettere for Dem at konsultere de data, tal og kilder, der er blevet anvendt ved udarbejdelsen af årsberetningen for 2005.
Käesolev andmekogu on koostatud, et võimaldada tutvuda 2005. aasta aruandes kasutatud andmete, arvude ja allikatega.
Tämä tietokioski on tehty helpottamaan 2005 vuosiraportissa käytetyn tiedon, siihen koottujen lukujen ja lähteiden hakemisessa.
Ez az adatbázis azért készült, hogy könnyítse a 2005-es éves jelentés összeállításához felhasznált adatok, ábrák és források megtekintését.
Databiblioteket er opprettet for å gjøre det lettere å konsultere data, tall og kilder som er brukt i sammenstillingen av årsrapporten for 2005.
Niniejsza biblioteka danych została opracowana w celu ułatwienia konsultacji danych, liczb oraz źródeł, które zostały wykorzystane do przygotowania sprawozdania rocznego na rok 2005.
Această documentaţie a fost constituită pentru a vă uşura consultarea datelor, figurilor şi surselor care au fost utilizate la redactarea Raportului anual 2005.
Táto dátová knižnica bola pripravená s cieľom uľahčiť bližšie konzultácie údajov, obrázkov a zdrojov použitých pri zostavovaní výročnej správy 2005.
Ta podatkovna knjižnica je bila pripravljena, da vam olajša pregled nad podatki, številkami in viri, ki so bili uporabljeni pri pripravi letnega poročila za leto 2005.
Detta databibliotek har sammanställts för att det skall bli lättare att studera de uppgifter, siffror och källor som har använts vid sammanställandet av årsrapporten för 2005.
  19 Treffer www.isitfair.eu  
Lai garantētu, ka tirgotājiem, mārketinga profesionāļiem un patērētājiem ir skaidrība par to, kas ir aizliegts, ir izveidots Melnais saraksts, kurā norādīts 31 negodīgas komercprakses veids.
To ensure that traders, marketing professionals and consumers are clear about what is prohibited, a Black List of 31 unfair practices has been drawn up.
Pour être sûr que les commerçants, les professionnels du marketing et les clients soient au fait de ce qui est interdit, une liste noire de 31 pratiques déloyales a été établie.
Um sicherzustellen, dass Gewerbetreibende, Marketingfachleute und Verbraucher genau wissen, was verboten ist, wurde eine Schwarze Liste mit 31 unlauteren Geschäftspraktiken erstellt.
A efectos de garantizar que los comerciantes, profesionales del marketing y consumidores tengan bien claro lo que está prohibido, se ha elaborado una Lista Negra de 31 prácticas desleales.
Per avere la certezza che professionisti, esperti di marketing e clienti abbiano in chiaro cosa è proibito, è stata redatta una Lista nera con 31 pratiche sleali.
Para garantir que os profissionais do comércio e marketing e os clientes estejam esclarecidos sobre o que é proibido, foi elaborada um a lista negra de 31 expedientes que são considerados
Προκειμένου να γνωρίζουν οι εμπορευόμενοι, οι επαγγελματίες του μάρκετινγκ και οι πελάτες τι απαγορεύεται, καταρτίστηκε μια Μαύρη Λίστα με 31 αθέμιτες πρακτικές.
Om ervoor te zorgen dat handelaars, marketing professionals en consumenten duidelijk weten wat verboden is, werd een Zwarte lijst van 31 oneerlijke handelspraktijken opgesteld.
Aby se zajistilo, že obchodníci, marketingoví odborníci a spotřebitelé jednoznačně vědí, co je zakázané, byla vypracována Černá listina 31 nekalých praktik.
For at sikre, at erhvervsdrivende, marketingfolk og forbrugere altid er helt klar over, hvad der er forbudt, er der blevet udarbejdet en såkaldt sortliste over 31 former for urimelig handelspraksis.
Et ettevõtjatele, turundusspetsialistidele ja tarbijatele oleks selge, millised tegevused on keelatud, on koostatud must nimekiri, milles tuuakse välja 31 ebaausat kaubandustava.
Mustan listan 31 sopimatonta menettelyä on koottu yhteen sen varmistamiseksi, että kauppiaat, markkinointihenkilöt ja kuluttajat tietävät, mikä on kiellettyä.
Annak biztosítására, hogy a kereskedők, marketing-szakemberek és a fogyasztók tisztában legyenek azzal, hogy mi tilos, a Feketelista alatt 31 tisztességtelen kereskedelmi gyakorlat található felsorolva.
By upewnić się, że przedsiębiorcy, osoby zajmujące się marketingiem oraz klienci mają jasność, co jest zabronione, powstała Czarna lista obejmująca 31 nieuczciwych praktyk.
Pentru a garanta faptul că comercianţii, specialiştii în marketing şi consumatorii cunosc acţiunile interzise, a fost redactată o Listă neagră cu 31 de practici incorecte.
Aby obchodníci, odborníci na marketing a spotrebitelia mali istotu, čo je zakázané, bola zostavená čierna listina, v ktorej sa uvádza 31 nekalých praktík.
Da bi se zagotovilo, da so trgovci, tržni strokovnjaki in potrošniki jasno seznanjeni s tem, kaj je prepovedano, je bil sestavljen Črni seznam 31 nepoštenih praks.
För att se till att näringsidkare, marknadsföringsansvariga och konsumenter inte ska behöva tvivla om vad som är förbjudet, har man upprättat svarta listan med 31 otillbörliga affärsmetoder.
Saret Lista Sewda ta’ 31 prattika żleali biex tassigura li l-kummerċjanti, il-professjonisti tal-promozzjonijiet u l-klijenti jkollhom idea ċara dwar dak li hu projbit.
  229 Treffer ec.europa.eu  
Vēlies uzzināt kaut ko vairāk par „Skolas piena” programmu savā valstī? Noskaidro, ar ko jāsazinās, lai saņemtu vairāk informācijas!
Want to know more about the School Milk Programme in your country? Find out who to contact to get more information here.
Vous voulez en savoir plus sur le programme « Lait aux écoles » dans votre pays? Vous trouverez ici davantage d'informations sur les personnes à contacter.
Willst Du mehr über das Schulmilchprogramm in Deinem Land wissen? Hier erfährst Du, an wen Du Dich für weitere Informationen wenden musst.
¿Quieres saber más acerca del Programa europeo Leche en las escuelas de tu país? Entérate aquí con quién puedes contactar para obtener más información.
Vuoi saperne di più sul Programma “Latte nelle scuole” nel tuo paese ? Scopri chi è possibile contattare per avere maggiori informazioni.
Queres saber mais acerca do Programa de Leite Escolar no teu país? Descobre aqui quem podes contactar para obteres mais informações.
Θέλεις να μάθεις περισσότερα για το Πρόγραμμα Διανομής Γάλακτος στη χώρα σου; Μάθε με ποιόν πρέπει να επικοινωνήσεις για περισσότερες πληροφορίες εδώ.
Wil je meer weten over het Schoolmelk Programma in jouw land? Hier kun je zien met wie je contact moet opnemen voor meer informatie.
Chcete informace o programu Mléko do škol ve vaší zemi? Zde si zjistěte, koho kontaktovat o další informace.
Vil du vide mere om skolemælksordningen i det land, du bor i? Find ud af, hvem du skal kontakte for at få flere oplysninger her.
Kas tahad teada rohkem koolipiima programmi kohta oma kodumaal? Selgita välja, kelle poole saad pöörduda lisainfo saamiseks.
Haluatko tietää lisää koulumaitojärjestelmästä omassa maassasi? Täältä näet, keneen voit ottaa yhteyttä saadaksesi lisätietoja.
Szeretnél többet megtudni a országod Iskolatej Programjáról? Nézd meg, kivel kell kapcsolatba lépned, hogy több információt kaphass.
Czy chcesz dowiedzieć się więcej o programie „Mleko dla szkół” w swoim kraju? Sprawdź tutaj, z kim należy się skontaktować w celu uzyskania dodatkowych informacji.
Vrei să afli mai multe despre programul „Lapte în şcoli” în ţara ta? Află aici pe cine să contactezi pentru a obţine mai multe informaţii.
Chceš sa dozvedieť viac o školskom mliečnom programe vo svojej krajine? Tu nájdeš koho kontaktovať, aby si sa dozvedel/a viac informácií.
Bi rad/a vedel/a več o programu mleka za šole v tvoji državi? Ugotovi tukaj, s kom lahko stopiš v stik, da dobiš več informacij.
Vill du veta mer om skolmjölksprogrammet i ditt land? Här kan du se vem du kan kontakta för att få mer information.
Trid tkun taf aktar fuq il-Programm tal-Ħalib għall-Iskejjel ta' pajjiżek? Sib hawn lil min tikkuntattja għal aktar informazzjoni.
Ar mhaith leat tuilleadh eolais ar an gClár um Bainne Scoile i do thír féin? Faigh amach anseo cé hé/hí an teagmhálaí le haghaidh tuilleadh eolais.
  50 Treffer www.farmland-thegame.eu  
Lai teļi būtu veseli, ļoti liela nozīme ir arī tīram un svaigam ūdenim, it īpaši karstā laikā.
Clean and fresh water is also essential for the calves to remain healthy.
Une eau propre et fraîche est aussi indispensable pour qu’ils restent en bonne santé.
Sauberes, frisches Wasser ist ebenso wichtig, damit ein Kalb gesund bleibt.
El agua fresca y limpia es también esencial para que los terneros estén sanos, sobre todo en climas cálidos.
Acqua fresca e pulita è indispensabile per mantenere i vitelli in salute.
A água limpa e fresca é também essencial para os vitelos se manterem saudáveis, em especial no tempo quente.
Το καθαρό και γλυκό νερό είναι επίσης σημαντικό για τα μοσχάρια ώστε να παραμένουν υγιή.
Om gezond te blijven hebben de kalveren ook schoon en fris water nodig.
Pro zdraví telat je také nezbytná čerstvá pitná voda, především za teplého počasí.
Rent og friskt vand er også afgørende for kalvenes sundhed, særligt når der er varmt.
Puhas ja värske vesi on samuti hädavajalik, et vasikad püsiksid terved, eriti palavates ilmastikutingimustes.
Puhdas ja raikas vesi on myös hyvin tärkeää, jotta vasikat pysyvät terveinä etenkin lämpimissä olosuhteissa.
Az egészségük megőrzése érdekében alapvető fontosságú a tiszta és friss víz is, különösen meleg időben.
Rent og friskt vann er også helt nødvendig for at kalvene skal holde seg friske, særlig når det er varmt.
Czysta i świeża woda jest także niezbędna do utrzymania cieląt w dobrym zdrowiu.
Apa proaspătă şi curată este, de asemenea, esenţială, în special în perioade de caniculă.
Teleta potrebujejo čisto in svežo vodo, zlasti kadar je vroče, saj lahko le tako ostanejo zdrava.
Rent och friskt vatten är också viktigt för att kalvarna ska hålla sig friska.
Ilma nadif u frisk hu wkoll essenzjali għall-għoġġiela biex jibqgħu f'saħħithom, b'mod partikulari f'kundizzjonijiet ta' temp sħun.
  2 Treffer account.justlanded.com  
Lūdzu, iespējojiet cookies jūsu pārlūkprogrammā, lai lietotu šīs websaita daļas.
Cookies disabled. Please check the privacy settings in your browser in order to enable cookies.
Cookies désactivés. Veuillez vérifier les paramètres de confidentialité de votre navigateur pour activer les cookies.
Bitte aktivierten Sie Cookies in Ihrem Browser um die volle Funktionalität der Seite zu ermöglichen.
Cookies deshabilitadas. Por favor revise la configuración de privacidad de su navegador para habilitar las cookies.
Cookies disabilitati. Si prega di controllare le impostazioni di privacy del browser al fine di consentire i cookie.
Por favor, habilite os cookies no seu navegador para usar esta parte do site.
Cookies είναι απενεργοποιημένα. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις απορρήτου στον φυλλομετρητη σας για να ενεργοποιήσετε τα cookies.
Cookies worden geblokkeerd. Controleer de privacy-instellingen in je browser om cookies in te schakelen.
برای لذت بردن از تمام عملکردها، لطفا کوکیز را فعال کنید. .
Cookies за изключени. Моля, проверете настройките за поверителност в браузъра си, за да активирате cookies.
Molimo Vas omogućite kolačiće da uživate u punoj funkcionalnosti.
K umožnění přístupu je nutné, abyste ve svém prohlížeči povolili cookies.
Cookies disabled. Please check the privacy settings in your browser in order to enable cookies.
Harap aktifkan cookie di browser Anda untuk menggunakan bagian dari situs web ini.
Ciasteczka zostały wyłączone. Proszę sprawdzić ustawienia swojej przeglądarki, aby je włączyć.
Cookie-urile dezactivate. Te rugăm să verifici setările de confidențialitate în browser-ul tău, pentru a permite cookie-uri.
Cookies disabled. Please check the privacy settings in your browser in order to enable cookies.
Cookies disabled. Please check the privacy settings in your browser in order to enable cookies.
Cookies disabled. Please check the privacy settings in your browser in order to enable cookies.
Cookies disabled. Please check the privacy settings in your browser in order to enable cookies.
Ве молиме оневозможете cookies во вашиот пребарувач да го користат овој дел од страната.
پوری طرح استعمال کرنے کے لئے براءے مہربانی کوکیز کو این ایبل کریں .
  4 Treffer www.etwinning.net  
eTwinning grupas ir privātas platformas eTwinning biedriem, lai kopīgi apspriestu un strādātu pie noteiktu temata vai tēmas.
eTwinning Groups are private platforms for eTwinners to discuss and work together on a specific topic or theme.
Les Groupes eTwinning sont des plateformes privées destinées aux participants à eTwinning pour leur permettre de discuter et de collaborer sur un sujet ou un thème spécifique.
eTwinning Gruppen sind passwortgeschützte Plattformen für eTwinnerInnen, um gemeinsam an einem bestimmten Thema zu arbeiten oder dieses zu diskutieren.
Los grupos eTwinning son plataformas privadas en las que los miembros conversan y trabajan juntos sobre un tema
I Gruppi eTwinning sono piattaforme private nelle quali gli eTwinner possono discutere e lavorare insieme su un argomento o un tema specifico.
Os Grupos eTwinning são plataformas privadas nas quais os eTwinners podem debater e trabalhar em conjunto um tema ou tópico específico.
Οι Ομάδες eTwinning είναι ιδιωτικές πλατφόρμες, που προσφέρονται στους eTwinners για να συζητήσουν και να εργαστούν από κοινού, πάνω σε ένα συγκεκριμένο θέμα.
eTwinning-Groepen zijn besloten platforms voor eTwinners om samen te discussiëren en werken aan een specifiek onderwerp of thema.
Групите eTwinning са персонални платформи за еТуинър-и, където те могат да дискутират и работят съвместно по определена тема.
eTwinningové skupiny jsou soukromé platformy určené pro účastníky eTwinningu, kteří zde mohou diskutovat o konkrétním tématu či námětu a společně na nich pracovat.
eTwinning Grupper er private rum, hvor eTwinnere kan drøfte og samarbejde om specifikke emner eller temaer.
eTwinningu Grupid on eTwinneritele mõeldud privaatsed keskkonnad, kus nad saavad üheskoos kindlal teemal arutada ja koostööd teha.
eTwinning-ryhmät ovat yksityisiä paikkoja, joissa eTwinnaajat voivat keskustella valituista oppiaineista tai aiheista ja työstää niitä yhdessä.
„eTwinning“ grupės - tai privačios platformos, skirtos „eTwinning“ programos dalyviams, kuriose jie gali diskutuoti ir kartu nagrinėti tam tikrą temą ar dalyką.
eTwinning-grupper er private plattformer hvor eTwinnere kan snakke om og jobbe sammen med et bestemt emne eller tema.
Grupy eTwinning to prywatne platformy dla użytkowników eTwinningu, gdzie można rozmawiać i wspólnie pracować nad określonymi tematami lub zagadnieniami.
Grupurile eTwinning sunt platforme cu acces restricţionat, în cadrul cărora utilizatorii eTwinning pot discuta şi colabora pe o temă sau pe un subiect anume.
Skupiny eTwinning sú súkromné platformy určené pre realizátorov partnerstva škôl eTwinning, aby navzájom diskutovali a pracovali spolu na určitej téme.
Skupine eTwinning so zasebne platforme za eTwinnerje, namenjene skupnemu delu in razpravljanju o posebnih temah ali snovi.
eTwinning-grupper är privata plattformar där eTwinnare kan diskutera och samarbeta om ett särskilt ämne.
Gruppi tal-eTwinning huma pjattaformi privati biex l-eTwinners jiddiskutu u jaħdmu flimkien fuq suġġett jew tema speċifika.
  16 Treffer grisaia-pt.com  
J5. Ko dara mazgāšanas līdzekļu nozare, lai novērstu šādus negadījumus?
Q5. What does the detergents industry do to prevent such accidents?
Q5. Quelles mesures l’industrie de la détergence a-t-elle mises en place pour prévenir les accidents ?
Frage 5: Was unternimmt die Waschmittelindustrie, um solche Unfälle zu verhindern?
P5. ¿Qué hace la industria de los detergentes para evitar tales accidentes?
D5. Che cosa fanno le industrie produttrici di detersivi per prevenire questi incidenti?
P5. Quais são as medidas tomadas pela indústria dos detergentes para impedir estes acidentes?
V5. Wat doet de wasmiddelenindustrie om dergelijke ongevallen te voorkomen?
В5. Какво правят производителите на детергенти за предотвратяване на такива инциденти?
P5. Što industrija deterdženata čini kako bi spriječila takve nesreće?
K5. Mitä pesuaineteollisuus tekee tällaisten onnettomuuksien estämiseksi?
5. kérdés Mit tesz a mosó- és tisztítószeripar, hogy megakadályozza az ilyen baleseteket?
Spurning 5. Hvað gerir þvottaefnaiðnaðurinn til að koma í veg fyrir slík slys?
5 klausimas. Kaip skalbiklių pramonė bando apsaugoti nuo tokių nelaimingų atsitikimų?
SP5. Hva gjør vaskemiddelindustrien for å forhindre slike ulykker?
Pyt. 5 Jakie działania zapobiegające takim wypadkom podejmuje branża detergentowa?
Î5. Ce măsuri ia industria detergenților pentru a preveni astfel de accidente?
В5. Какие меры принимают производители моющих средств для предупреждения таких несчастных случаев?
OT5. Čo robia výrobcovia pracích a čistiacich prostriedkov, aby predišli podobným nehodám?
  1419 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
uzņēmumiem var ļaut sadarboties, lai izstrādātu vienotus tehniskos standartus visam tirgum,
companies may be allowed to cooperate in developing a single technical standard for the market as a whole
des entreprises peuvent être autorisées à coopérer afin de mettre au point des normes techniques uniques pour l'ensemble du marché;
Die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen zur Entwicklung einer einheitlichen technischen Norm für den Gesamtmarkt kann genehmigt werden.
que las empresas cooperen en la elaboración de una norma técnica unificada para todo el mercado
alle imprese può essere consentito di cooperare allo sviluppo di un unico standard tecnico per l'intero mercato
as empresas podem ser autorizadas a cooperar no desenvolvimento de uma norma técnica única para todo o mercado
μπορεί να επιτραπεί σε επιχειρήσεις να συνεργάζονται για την ανάπτυξη ενιαίων τεχνικών προτύπων για όλη την αγορά
ondernemingen samenwerken aan de ontwikkeling van één technische norm voor de hele markt
poduzeća smiju surađivati u razvoju jedinstvene tehničke norme za tržište u cjelini
Podnikům lze povolit, aby spolupracovaly na vytváření jednotných technických norem pro trh jako celek.
Virksomheder kan få lov til at samarbejde om at udvikle fælles tekniske standarder for markedet som helhed.
Ettevõtetel võib olla lubatud teha koostööd kogu turgu hõlmava ühtse tehnilise standardi väljatöötamiseks.
yritysten yhteistyö yhteisen teknisen standardin kehittämiseksi tietyille markkinoille
engedélyezheti például a vállalatok együttműködését, ha a közös tevékenység az egész piacot lefedő, egységes műszaki szabvány kidolgozására irányul,
Komisja moze zezwolic firmom na wspólprace prowadzaca do opracowania wspólnych norm technicznych dla calego rynku.
companiilor li se poate permite să coopereze în vederea elaborării unui standard tehnic unic aplicabil pieţei în ansamblul ei
spoločnostiam sa môže povoliť spolupráca na rozvoji jednotných technických noriem pre trh ako celok;
podjetjem se lahko dovoli, da z medsebojnim sodelovanjem oblikujejo enotni tehnični standard za celotni trg,
Företag kan få samarbeta om utveckling av en gemensam teknisk standard för hela marknaden.
kumpaniji jistgħu jitħallew jikkoperaw biex jiżviluppaw standard tekniku uniku għas-suq kollu
féadfar ligean do chomhlachtaí comhoibriú chun caighdeán teicniúil aonair a sholáthar don mhargadh ina iomláine
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow