als – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      115'014 Résultats   10'217 Domaines   Page 9
  21 Hits www.colorhotel.it  
  13 Treffer books2ebooks.eu  
Hier können Sie Beiträge einreichen, Ihre Gutachten abgeben und sich als Veranstaltungsteilnehmer registrieren.
Veuillez vous connecter pour pouvoir vous inscrire en tant que participant à la conférence, soumettre une contribution ou accéder aux évaluations.
Effettua il login per poter inoltrare un contributo, inserire o visualizzare le revisioni o registrarsi per iscriversi alla conferenza.
É necessário estar registado para poder submeter artigos, submeter revisões ou para se inscrever em conferências.
Előadás elküldéséhez, bírálat megtekintéséhez vagy elküldéséhez, konferencia-regisztrációhoz kérjük, jelentkezzen be.
Va rugam sa va logati pentru a putea trimite lucrarea, pentru a introduce sau vedea rezumatul sau pentru a va inregistra in vederea participarii la conferinta.
Пожалуйста, пройдите авторизацию, чтобы подать материалы, ввести или просмотреть рецензии или зарегистрироваться для участия в конференции.
Prihláste sa, aby ste mohli poslať príspevok, vstúpiť alebo prezerať oponentské posudky alebo registrovať svoju účasť na konferencii.
Als Bibliothek diesen Service anbieten
Pour les bibliothèques : offrez ce service
Per le biblioteche: come offrire questo servizio
Informação para bibliotecas: como se oferecer o serviço
Pro knihovny: poskytování služby
Könyvtáraknak: legyen EOD-szolgáltatás az Önök könyvtárában is
Pre knižnice: poskytujte službu
Za knjižnice: zagotovite EOD storitev
  34 Treffer secure.webleucan.com  
BuyingLotteryTickets.com ist als einer der besten Lotto Ticket Broker Review Portalwebsite bewertet. Erstellt in 2015, ist unser Team für das Schreiben von unvoreingenommenen, detaillierte Berichte über die Online- Lotterie Website Entscheidungen bekannt.
BuyingLotteryTickets.com is rated as one of the best lotto ticket broker review portal website. Created in 2015, our team is known for writing unbiased, detailed reports on of online lottery site choices. We are diligent in our tests of online lottery sites for .
BuyingLotteryTickets.com est classé comme l'un des meilleurs Lotto ticket Broker site portail d'examen. Créé en 2015, notre équipe est connue pour l'écriture impartiale, des rapports détaillés sur des choix de site de loterie en ligne. Nous sommes diligents dans nos tests de sites de loterie en ligne pour .
BuyingLotteryTickets.com está clasificado como uno de los mejores boletos de lotería sitio web del portal de revisión. Creado en 2015, nuestro equipo es conocido por escribir informes insesgados y detallados sobre las opciones del sitio de la lotería online . Somos diligentes en nuestras pruebas de sitios de lotería en línea para .
BuyingLotteryTickets.com è valutato come uno dei migliori Lotto Ticket Broker Review sito portale. Creato nel 2015, il nostro team è noto per la scrittura imparziali, i rapporti dettagliati su di scelte online sito lotteria. Siamo diligenti nei nostri test di siti di lotteria online per .
BuyingLotteryTickets.com, é classificado como um dos melhores loto bilhete corretor revisão portal site. Criado em 2015, nossa equipe é conhecido por escrever relatórios imparciais, detalhados na on-line opções de site de loteria. Nós somos diligentes em nossos testes de sites de loteria on-line para .
BuyingLotteryTickets.com は、最高宝くじチケット ブローカー レビュー ポータル サイトの一つとして評価されています。 2015 年に作成された、私たちのチームは、オンライン 宝くじサイト選択肢に公平な詳細なレポートを作成するため知られています。 我々 は、 のオンライン宝くじのサイトの我々 のテストに励んでいます。
BuyingLotteryTickets.com jest oceniony jako jeden z najlepszych lotto bilet broker przegląd witryny portalu. Powstały w roku 2015, nasz zespół jest znany za pisanie bezstronnych, szczegółowe raporty na online loterii strony wyborów. Jesteśmy sumienny w naszych testach witryn internetowych loterię dla .
BuyingLotteryTickets.com este evaluat ca fiind unul dintre cele mai bune Loto bilet broker review portal site-ul. Creat în 2015, echipa noastră este cunoscut pentru a scrie rapoarte obiectivă, detaliată pe online loterie site puteţi. Suntem sârguincioşi în testele noastre de site-uri online loterie pentru .
BuyingLotteryTickets.com är rankad som en av de bästa lotto biljett mäklare översyn webbplatsen som portal. Skapad 2015, är vårt team känt för skriva objektiva, detaljerade rapporter på online lotteri webbplats val. Vi är flitiga i våra tester av online-lotteri platser för .
  96 Treffer docs.gimp.org  
Text in einen Pfad zu konvertieren, diesen zu transformieren und dann letztendlich nachzuziehen oder in eine Auswahl umzuwandeln und zu füllen, führt zu sehr hochwertigen Ergebnissen. Die Ergebnisse sind in aller Regel besser, als den Text auf eine Ebene aufzubringen und die Ebene auf Pixelebene zu transformieren.
More importantly, transforming the text. Converting text into a path, then transforming the path, and finally either stroking the path or converting it to a selection and filling it, often leads to much higher-quality results than rendering the text as a layer and transforming the pixel data.
Plus important, la transformation du texte. Convertir un texte en chemin, transformer le chemin, et finalement le tracer ou le transformer en sélection et alors le remplir, aboutit souvent à des résultats de qualité bien supérieure à celle obtenue en plaçant le texte dans un calque et en le traitant au niveau des pixels.
Más importante, la propiedad de transformar el texto. Se puede convertir texto a una ruta, luego transformar la ruta, para finalmente trazarla o convertirla en selección y así rellenarla de color. Esto lleva a resultados de mucha mayor calidad que los que se obtienen simplemente pasando el texto a una capa y modificando sus píxeles.
Molto importante, le trasformazioni del testo. Convertire il testo in un tracciato, elaborarlo ed infine disegnarlo o trasformarlo in una selezione per riempirlo, spesso porta a risultati di maggiore qualità che semplicemente fare il render del testo come un livello e poi trasformare direttamente i dati in forma di pixel.
Belangrijker nog, het vervormen van tekst; Als de tekst naar een pad omgezet wordt, dat daarna getransformeerd wordt en daarna pas overgetrokken of gevuld wordt ziet het einderesultaat er vaak beter uit dan waneer u het overtrekken en vullen eerst doet, en tenslotte de tekst als een verzameling beeldpunten transformeert.
Kanskje den viktigaste bruken er å omforma teksten. Dersom du omformer ein tekst til ein bane og deretter behandlar banen på høveleg måte, og til slutt anten strekar opp banen eller konverterar han til eit utval og fyller dette, vil du som regel ende opp med eit betre resultat enn om du smeltar tekstlaget saman med eit anna lag og omformer det etterpå.
Что более важно, преобразования текста в контур, затем изменения контура, и в заключении, обводка контура, или преобразование в выделение и заливка, что чаще всего даёт намного более высококачественный результат чем отрисовка текста как слой и преобразование данных о пикселах.
  12 Treffer www.exact.it  
Als Standardsprache festlegen
Définir comme langue par défaut
Establecer como idioma predeterminado
Configura come lingua predefinita
Instellen als standaard taal
Sæt som standard sprog
Ditetapkan sebagai bahasa default
Angi som standard språk
  6 Treffer www.city.kashihara.nara.jp  
Wer Ihren Verbindungsstatus als offline sieht.
Who will see your connection status as offline.
Who will see your connection status as offline.
Quién verá su estado de conexión como desconectado.
chi vedrà il tuo stato di connessione come offline;
Quem verá seu status de conexão como off-line;
Кто постоянно будет видеть у вас статус «Не в сети».
Kimin bağlantı durumunuzu çevrimdışı olarak göreceğini.
  2 Treffer www.princerealestate.com  
Wir haben ein tiefes Verständnis für mobile Apps, Datenverkehrsmuster sowie die Infrastruktur von Netzbetreibern erlangt. Als Ergebnis unseres Engagements für Innovation wurde das Unternehmen bereits mit mehreren Branchenpreisen ausgezeichnet.
Since its inception in 2000, SEVEN Networks has focused on software innovation within the mobile domain. We have gained a deep understanding of mobile apps, data traffic patterns, and carrier infrastructure. As a result of our dedication to innovation, the company has been recognized with numerous industry awards.
Depuis sa création en 2000, l'entreprise SEVEN Networks oeuvre en innovation logicielle dans le domaine de la téléphonie mobile. Nous avons acquis une connaissance approfondie des applications, des modèles de transmission de données et de l'infrastructure des fournisseurs, et notre dévouement à l'innovation nous a même valu plusieurs prix de distinction dans l'industrie.
Desde su creación en el año 2000, SEVEN Networks se ha centrado en la innovación de software dentro del ámbito móvil. Hemos adquirido un profundo conocimiento sobre aplicaciones móvil, patrones en el tráfico de datos e infraestructura para operadores. Como resultado de nuestra dedicación para con la innovación, la empresa ha sido galardonada con numerosos premios de la industria.
Sin da quando è stata fondata nel 2000, SEVEN Networks si è concentratasull'innovazione del software per dispositivi mobili. Abbiamo studiatoa fondo le app per mobile, gli schemi del traffico dati ele infrastrutture dei fornitori di servizi. Questa dedizione all'innovazioneci è valsa numerosi premi dell'industria.
Desde sua criação no ano 2000, a SEVEN Networks tem se concentrado na inovação de softwares na área de celulares. Adquirimos um conhecimento profundo sobre aplicativos para celulares, padrões de tráfego de dados, e infraestrutura das operadoras. Como resultado da nossa dedicação à inovação, a empresa tem sido reconhecida com inúmeras premiações no setor.
Desde su creación en el año 2000, SEVEN Networks se ha centrado en la innovación de software dentro del ámbito móvil. Hemos adquirido un profundo conocimiento sobre aplicaciones móvil, patrones en el tráfico de datos e infraestructura para operadores. Como resultado de nuestra dedicación para con la innovación, la empresa ha sido galardonada con numerosos premios de la industria.
از زمان تأسیس SEVEN Networks در سال 2000، هدف این شرکت تمرکز بر روی نوآوری‌های نرم‌افزاری در حوزه تلفن همراه بوده است. ما به درک عمیقی از برنامه‌های تلفن همراه، الگوهای ترافیک داده و زیرساخت‌های اپراتورها دست یافتیم. به دنبال سخت‌کوشی و نوآوری خود، چندین جایزه در این صنعت به شرکت ما تعلق گرفت.
Sejak berdiri pada tahun 2000, SEVEN Networks berfokus pada inovasi software di ranah seluler. Kami telah memiliki pemahaman mendalam tentang aplikasi seluler, pola lalu lintas data, dan infrastruktur operator. Sebagai hasil dedikasi kami untuk inovasi, kami telah diakui dengan banyak penghargaan dari industri.
С момента своего создания в 2000 году SEVEN Networks сосредоточилась на инновациях в области программного обеспечения на рынке мобильных устройств. Мы обладаем глубокими познаниями в области мобильных приложений, моделей трафика данных и инфраструктур операторов связи. Благодаря нашей приверженности инновациям наша компания завоевала многочисленные отраслевые награды.
  22 Treffer said.it  
VS macht sich stark für eine neue Qualität des Lernens – durch bewusste Ausgestaltung der Lernbereiche. Denn der Raum hat als „dritter Lehrer“ – neben Erwachsenen und Schülern – prägenden Einfluss auf den Lernerfolg der Kinder, ihre Leistungsbereitschaft und ihr Wohlbefinden.
VS tilstræber ved bevidst udformning af læringsmiljøerne at give læringsprocesserne en helt ny kvalitet. Rummet påvirker børnenes indlæringsevne, lyst til læring og aktivitet og deres velbefindende i samspil med voksne og børn - som en slags "tredje lærer".
  18 Treffer www.google.hu  
Tragen Sie sowohl zu Ihrer eigenen Sicherheit im Web bei als auch zu der anderer Nutzer, indem Sie Personen oder Unternehmen melden, die Spam versenden, versuchen, gefälschte Waren zu verkaufen, Malware verbreiten oder auf eine andere Art unsere Systeme missbrauchen.
Můžete pomoci sobě i ostatním k bezpečnějšímu internetu nahlašováním lidí a společností, které posílají spamy, zkouší prodávat padělky zboží, rozšiřují malware nebo jinak zneužívají naše systémy. Pokud se chcete dozvědět více o naší bezpečnostní filozofii a o tom, jak nahlásit bezpečnostní problémy týkající se jakékoli naší služby, navštivte naši stránku firemní bezpečnosti.
Du kan hjælpe dig selv og andre med at beskytte sig på nettet ved at rapportere personer eller virksomheder, der sender spam, forsøger at sælge forfalskede varer, distribuerer malware eller på anden måde misbruger vores systemer. Hvis du vil læse mere om vores sikkerhedsfilosofi, og hvordan du rapporterer sikkerhedsproblemer for alle vores tjenester, kan du besøge vores side om sikkerhed for virksomheder.
Anda dapat membantu diri Anda dan orang lain tetap aman saat online dengan melaporkan orang atau perusahaan yang mengirimkan spam, mencoba menjual barang palsu, mendistribusikan perangkat lunak perusak, atau menyalahgunakan sistem kami. Untuk membaca selengkapnya tentang filosofi keamanan kami dan cara melaporkan masalah keamanan terkait layanan kami, kunjungi laman keamanan korporat kami.
Hjelp deg selv og andre til være på den sikre siden på nettet, gjennom å rapportere folk eller selskaper som sender ut nettsøppel, prøver å selge forfalskede merkevarer, distribuere skadelig programvare eller på annen måte misbruke systemene våre. Hvis du vil finne ut mer om sikkerhetsfilosofien vår og hvordan du rapporterer sikkerhetsproblemer med tjenestene våre, går du til siden for bedriftssikkerhet.
Безопасность в Интернете зависит от вас: сообщайте о людях или компаниях, занимающихся рассылкой спама, продажей поддельной продукции, распространением вредоносного ПО и другими видами незаконной деятельности. Подробнее наши принципы обеспечения безопасности изложены на этой странице. Здесь же вы узнаете, как сообщать о нарушениях в различных сервисах Google.
คุณสามารถช่วยตัวคุณเองและผู้อื่นให้ออนไลน์อย่างปลอดภัยได้โดยการรายงานบุคคลหรือบริษัทที่ส่งสแปม พยายามขายสินค้าปลอม กระจายมัลแวร์ หรือมิเช่นนั้นก็กำลังละเมิดระบบของเรา หากต้องการอ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับปรัชญาด้านการรักษาความปลอดภัยของเราและวิธีการรายงานปัญหาด้านความปลอดภัยเกี่ยวกับบริการใดๆ โปรดไปที่หน้าการรักษาความปลอดภัยองค์กรของเรา
Spam gönderen, taklit ürünler satmaya çalışan, kötü amaçlı yazılım dağıtan ya da herhangi bir şekilde sistemlerimizi kötüye kullanan kişileri veya şirketleri bildirerek kendinizin ve diğer kullanıcıların çevrimiçi güvenliğini sağlayabilirsiniz. Güvenlik felsefemiz konusunda ve hizmetlerimizde karşılaştığınız güvenlik sorunlarını nasıl bildireceğinizle ilgili daha fazla bilgi için kurumsal güvenlik sayfamızı ziyaret edin.
Bạn có thể giúp bản thân và những người khác luôn an toàn khi trực tuyến bằng cách báo cáo những người hoặc công ty gửi spam, cố bán hàng giả, phát tán phần mềm độc hại hay nói cách khác là lạm dụng hệ thống của chúng tôi. Để đọc thêm về triết lý bảo mật của chúng tôi cũng như cách báo cáo các sự cố bảo mật xảy ra với bất kỳ dịch vụ nào trong các dịch vụ của chúng tôi, hãy truy cập trang bảo mật doanh nghiệp của chúng tôi.
  11 Treffer www.dynamic-partners.es  
Speichern als Favorit
Save as favourite
Enregistrer en tant que favori
Guardar como favorito
Salva fra i preferiti
Opslaan als favoriet
Guardar com favorit
Spara som favorit
  www.amasavillabonaoroitzen.net  
Flughafentransfer Autowäsche Überdachtes Parken EV-Ladegerät Behindertenparkplätze Rein und raus Offizieller Flughafen/Veranstaltungsort 24/7 geöffnet Mehr als 2 m Abstand Toiletten Parken für Wohnmobile Semi Truck Parking Dicht auffahren erlaubt Barrierefrei Validierung Zip Car
Les Aéroports Lavage De Voiture Stationnement en voirie EV Chargeur Handicap Espaces Dans et Hors Airport/Venue Official Ouvert 24/7 Plus de 7ft de dégagement Les toilettes Le stationnement Semi Truck Parking Talonnage Permis structure avec validation Zip De Voiture
Aeropuertos Lavado De Coches Aparcamiento Callejero EV Cargador Handicap Espacios Dentro y Fuera Airport/Venue Official Abierto 24/7 Más de 7 pies de espacio libre Baños El Estacionamiento de RV Semi Truck Parking Se Permiten Las Parrilladas estructura con validación del boleto Coche De La Cremallera
Navetta Aeroportuale Autolavaggio Parcheggio Coperto Ricarica Elettrica Posti Invalidi Dentro e Fuori Ufficiale Aeroporto/Evento Aperto 24/7 Altezza di Sicurezza Oltre 2mt Toilette Parcheggio Camper Semi Truck Parking Tailgating Permitted Non Ostacolato Convalida Zip Car
Traslado ao Aeroporto Lavagem de Veículos Vagas Cobertas Carregador de Veículo Elétrico Vagas para deficientes Entradas e Saídas Permitidas Estacionamento Oficial Aberto 24h Altura acima de 2,1m Banheiros Estacionamento para Trailers Semi Truck Parking Vagas Duplas Permitidas Desobstruído Mediante validação Zazcar
Vliegveld Shuttle Wasstraat Gedekt Parkeren EV Lader Ruimtes Voor Gehandicapten In en Uit Vliegveld/Locatie Officieel Open 24/7 Boven 2.1336 cm Vergunning Toiletten RV Parkeren Semi Truck Parking Bumperkleven Toegestaan Onbelemmerd Geldigverklaring Beschikbaar Zip Auto
Lufthavnstransport Bilvask Overdækket parkering EV oplader Handicappladser Ind og ud Lufthavn/officielt mødested Åben 24/7 Over 7 fods afstand Toiletter RV parkering Semi Truck Parking Tæt parkering tilladt Uhindret Validering Zip Car
Lentokenttäbussi Autopesula Katollinen Parkkipaikka Laturi Invapaikat Tulo ja Lähtö Lentokentän/Tapahtuman Virkamies Avoinna 24/7 Yli 7ft.-lupa Vessat Matkailuautoparkki Semi Truck Parking Roikkuminen Perässä Sallittu Esteetön Vahvistus Zip Car
Flybuss/flytog Bilvask Parkering under tak Ladestasjon Handikapplasser Inn og ut Offisiell for Flyplass/Arena Åpen 24/7 Mer enn 2,1 m fri høyde Toaletter Bobilparkering Semi Truck Parking Tailgating tillatt Uhindret Godkjenning Zip Car
Autobus Lotniskowy Myjnia Kryty Parking Ładowarka EV Miejsca dla Niepełnosprawnych Wjazd i Wyjazd Urzędnik Miejsca/Lotniska Otwarte 24/7 Zezwolenie na >7 ft. Toalety Parking Dla Kamperów Semi Truck Parking Tailgating dozwolony Przejezdny Walidacja Zip Car
Трансфер до аэропорта Автомойка Крытая парковка Зарядное устройство EV Места для инвалидов В и из Аэропорт/Официальное место Открыто 24/7 Более 7 футов клиренс Комнаты отдыха Парковка для трейлеров Semi Truck Parking Разрешена тесная парковка Свободный Валидация Zip Car
Flygbuss Biltvätt Täckt Parkering Laddstation Handikappsplatser In och Ut Tjänsteman Flygplats/Ställe Öppet 24/7 Över 7ft. Tillåtet Toaletter Husbilsparkering Semi Truck Parking Tailgating Tillåtet Obehindrad Godkännande Zipcar
Havaalanı Mekiği Araba Yıkama Örtülü Park Alanı Elektrikli Araç Şarj Edicisi Engelli Yerleri Gir Çık Havaalanı/Mekan Resmi 7/24 Açık 2 metre üzeri gabari Lavabo Karavan Parkı Semi Truck Parking Dip dibe gitme İzinli Tıkanmamış Onay Zip Car
  3 Treffer www.shop.alexandra-otieva.com  
Laden Sie einfach Ihre Lieblings-Youtube Videos als mp3 direkt von Ihrem Android-Gerät herunter.
Téléchargez vos vidéos Youtube préférées en mp3 directement depuis votre appareil Android encore plus facilement.
Descarga fácilmente tus videos favoritos de Youtube a mp3 directamente desde tu dispositivo Android.
Scaricare facilmente i tuoi video preferiti su Youtube in mp3 direttamente dal proprio dispositivo Android.
Baixa facilmente os teus vídeos favoritos do Youtube para mp3 diretamente do teu dispositivo Android
Eenvoudig je favoriete Youtube-video's rechtstreeks downloaden naar mp3 van je Android toestel.
Без труда скачивайте ваши любимые видео на Youtube в mp3 прямо с вашего Android-устройства.
  12 Treffer www.springboardatlantic.ca  
Bitte bestätigen Sie Ihre Informationen. Falls Sie Ihre Mitgliedsnummer im Moment nicht finden, ist das kein Problem; fragen Sie Ihren Clubamtsträger danach, damit Sie sich als Mitglied in MyLion anmelden können.
Veuillez vérifier votre nom et indiquer votre N° d’affiliation. Si vous ne trouvez pas votre N° d’affiliation, pas de problème. Vous pouvez commencer à utiliser MyLion en tant qu’Invité. Demandez votre N° d’affiliation au responsable de votre club.
Verifique su nombre e incluya su número de socio. Si no sabe su número de socio, puede inscribirse como usuario no-León. Puede pedir su número de socio al secretario de su club para añadirlo más tarde.
Ti invitiamo a verificare le tue informazioni. Se non hai la tua matricola socio a portata di mano non è un problema. Per ottenerla rivolgiti a un officer del tuo club così potrai registrarti su MyLion come socio.
Verifique o seu nome e inclua o nº de associado se estiver à mão. Se você não tiver o nº de associado, não há problemas. Você pode começar no MyLion como um Visitante. Peça o seu nº de associado a um dos dirigentes do clube.
Vahvista tietosi. Jos sinulla ei ole jäsennumeroa tiedossa, se ei haittaa; pyydä sitä klubivirkailijalta jotta pääset rekisteröitymään MyLioniin jäsenenä.
कृपया अपनी जानकारी जांच लें. अगर आपके पास आपका मेंबर आईडी नहीं है तो कोई बात नहीं ; इस बारे में अपने क्लब ऑफिसर से कहें, जिससे आप MyLion में मेंबर के तौर पर रजिस्टर हो सकते हैं.
  2 Treffer hiking.waymarkedtrails.org  
Falls die Route mehr als zwei Endpunkte aufweist oder aus mehr als einem Segment besteht, wird kein Profil gerendert. Die Richtung des Profils folgt der Route von West nach Ost oder Nord nach Süd. Falls die Routen Elemente mit Funktionen wie „Start“ und „Ziel“ haben und/oder ständig mit Start und Ziel gelistet werden, könnten wir in der Lage sein, die Richtung anhand der Routenbeziehung zu bestimmen.
Si la ruta tiene más de dos puntos finales o consta de más de un segmento, no se procesará ningún perfil. La dirección del perfil está determinada por la elevación de los puntos finales; se inicia en el punto más bajo. Si las rutas tuvieran elementos con funciones como "start" (inicio) y "goal" (destino), o figuraran continuamente desde el inicio al destino, podríamos ser capaces de determinar la dirección a partir de la propia relación de la ruta. Puede que desees tener en cuenta esas cosas si estás trazando rutas en OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
Als de route meer dan twee eindpunten heeft of bestaat uit meer dan één segment, dan wordt geen profiel weergegeven. De richting van het profiel volgt de route van west naar oost of noord naar zuid. Als routes elementen zouden hebben met rollen zoals "start" en "goal" en als routes zouden bestaan uit onafgebroken delen, dan zouden we de richting uit de route zelf kunnen afleiden. Houd hier rekening mee als u routes uitzet op OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
Jika laluan mempunyai lebih daripada dua titik hujung dan terdiri daripada satu segmen, tiada profil akan dibentuk. Arah profil mengikut hala barat ke timur atau utara ke selatan. Jika laluan ada elemen berperanan seperti "mula" dan "tamat", dan/atau disenaraikan secara berterusan dari mula hingga tamat, kami mungkin boleh menentukan arah berdasarkan hubungan laluan itu sendiri. Sila ingati perkara ini ketika memetakan laluan di OpenStreetMap.
If the route has more than two end points or consists of more than one segment, no profile will be rendered. The direction of the profile follows the route west-east or north-south. If routes had elements with roles such as "start" and "goal", and/or were listed continuously from start to goal, we might be able determine direction from the route relation itself. You might want to bear those things in mind if mapping routes on OpenStreetMap.
  4 Treffer www.wix.com  
Ein einseitiges HTML Template, das perfekt als Landing Page geeignet ist. Fügen Sie der leeren Leinwand Ihr Flair und Design hinzu. Der Drag und Drop Editor ermöglicht Ihnen alles ganz einfach zu aktualisieren und zu bearbeiten.
Ready to blaze your own trail? This blank one-page template lets you chose your own background, fonts, and colors. Upload photos and add text to create a custom website perfectly suited to your needs.
A one pager HTML template perfect for creating landing pages. Add your flair and design to this blank canvas. Drag and drop editor allows ease of use updating and editing. Start today and create your web page!
A one pager HTML template perfect for creating landing pages. Add your flair and design to this blank canvas. Drag and drop editor allows ease of use updating and editing. Start today and create your web page!
Um template HTML de uma só página, perfeito para criar landing pages (páginas de destino). Uma tela em branco para você criar ao seu gosto. Do tipo "arraste e solte" é fácil de atualizar e editar. Comece hoje mesmo e entre no mundo online!
A one pager HTML template perfect for creating landing pages. Add your flair and design to this blank canvas. Drag and drop editor allows ease of use updating and editing. Start today and create your web page!
Ten jednostronicowy szablon HTML jest idealny do tworzenia stron docelowych. Popisz się własnym stylem i designem! Edytor drag and drop pozwoli ci z łatwością aktualizować i edytować treść. Stwórz swoją stronę już dziś!
A one pager HTML template perfect for creating landing pages. Add your flair and design to this blank canvas. Drag and drop editor allows ease of use updating and editing. Start today and create your web page!
  2 Treffer www.lapapalace.com  
Häcker produziert moderne Einbauküchen, die höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität, Langlebigkeit und Design erfüllen. Häcker ist in der Branche bekannt als Garant für Solidität, Zuverlässigkeit, Engagement und Erfolg.
Häcker produces modern fitted kitchens that fulfil the highest claims in terms of quality, functionality, durability and design. The Häcker name is well known in the sector as a guarantee of sound design, reliability, commitment and success. >>Made in Germany<<.
Häcker fabrique des cuisines encastrées modernes satisfaisant les plus sévères exigences en matière de qualité, fonctionnalité, longévité et design. Dans le secteur, l'entreprise Häcker est réputée pour sa solidité, sa fiabilité, son engagement et son succès. >>Made in Germany<<.
Häcker produce cocinas modulares modernas que cumplen las más altas pretensiones en cuanto a calidad, funcionalidad, durabilidad y diseño. Häcker es conocido en el sector como garante de solidez, fiabilidad, compromiso y éxito. Häcker es el día de hoy y el de mañana el socio fiable del comercio especializado. >>Made in Germany<<.
La Häcker costruisce cucine componibili moderne che soddisfano i più elevati requisiti per quanto riguarda qualità, funzionalità, durata e design. Il marchio Häcker è famoso nel suo settore quale garanzia di solidità, affidabilità, impegno e successo. >>Made in Germany<<.
Häcker produceert moderne inbouwkeukens, die aan de hoogste eisen op het gebied van kwaliteit, functionaliteit, duurzaamheid en design voldoen. Häcker staat in de branche bekend om zijn degelijkheid, betrouwbaarheid, gemotiveerdheid en succes. >>Made in Germany<<.
Firma Häcker produkuje nowoczesne kuchnie do zabudowy, które spełniają najwyższe wymagania pod względem jakości, funkcjonalności, trwałości i wzornictwa. Firma Häcker jest znana w swej branży jako gwarant solidności, niezawodności, zaangażowania i sukcesu. >>Made in Germany<<.
Häcker производит современные встраиваемые кухни, соответствующие высочайшим требованиям к качеству, функциональности, сроку службы и дизайну. Компания Häcker известна в отрасли как гарант солидности, надежности, активной деятельности и успеха. >>Made in Germany<<.
  www.hotel-savoy-gardens.com  
Sämtliche 119 Zimmer sind vollständig renoviert inklusive Doppelzimmer mit Meer- oder Bergsicht. Familiensuiten haben ein separates Wohnzimmer mit zwei Chaise-Lounges, welche als zwei zusätzliche Betten verwendet werden können.
All 119 completely refurbished units include Double rooms with sea view or mountain view. Family suites have a separate living room area with two chaises-longues that can be used as two extra beds.
Les 119 hébergements complètement remis à neuf sont composés de chambres doubles avec vue sur la mer ou sur la montagne. Les suites familiales ont un coin séjour séparé avec deux chaises longues pouvant être transformées en deux lits supplémentaires.
Las 119 habitaciones han sido totalmente renovadas y disponen de dormitorios dobles con vistas al mar o a la montaña, mientras que las suites familiares cuentan con una sala de estar separada equipada con dos chaise longues que pueden usarse como camas adicionales.
Tutte le 119 camere completamente ristrutturate includono camere Doppie con vista mare o vista montagna. Le suite Famiglia dispongono di una zona soggiorno separata con due chaise-longues che possono essere usate come due letti addizionali.
Todos os quartos (119 no total) foram completamente renovados e incluem quartos duplos com vista para o mar ou para a montanha. As suites familiares têm uma área de estar separada com duas chaise-longues que podem ser usadas como duas camas adicionais.
Alle 119 geheel gerenoveerde units hebben een 2-persoonskamer met uitzicht op zee of op de bergen. Familiekamers hebben een apart woongedeelte met 2 chaises-longues, die gebruikt kunnen worden als twee extra bedden.
Kaikki 119 täysin kunnostettua yksikköä sisältävät kahden hengen huoneita merinäköalalla tai näköalalla vuorille. Perhesviiteissä on erillinen olohuone kahdella leposohvalla joita voidaan käyttää kahtena lisäsänkynä.
Alle de 119 rommene, som er fullstendig renovert, inkluderer dobbeltrom med havutsikt eller fjellutsikt. Familie suiter har separat stue med to chaise-longues som kan brukes til to ekstra senger.
Все 119 полностью обновленных номеров являются двухместными, с видом на море или на горы. В семейных сьютах имеется отдельная зона гостиной с двумя кушетками, которые могут быть использованы как две дополнительные кровати.
  5 Treffer conffidence.com  
Foto aufgenommen am 20. Februar 2017 zeigt die kurvenreiche Bergstrasse in Taiyanghe Township Enshi Stadt, Zentral-China Hubei Provinz. Die Straße sieht als Teil der Autobahn verbindet Baiyangping Township von Hubei und Fengjie County von Chongqing, wie ein jade Gürtel rund um den Berg mit zehn Ecken.
Photo prise le 20 février 2017 montre la route de montagne sinueuse dans la ville de Taiyanghe canton de Enshi, la Province de Chine centrale de Hubei. La route, comme une section de l’autoroute qui relie le canton de Baiyangping de la province du Hubei et de Fengjie comté de Chongqing, ressemble à une ceinture autour de la montagne de jade avec dix coins.
Foto tomada el 20 de febrero de 2017 muestra la sinuosa carretera de montaña en la ciudad de Taiyanghe Municipio de Enshi, provincia de Hubei de China central. El camino, como una sección de la carretera que une el municipio de Baiyangping de Hubei y Fengjie Condado de Chongqing, parece un cinturón alrededor de la montaña de jade con diez esquinas.
Foto scattata il 20 febbraio 2017 Mostra la tortuosa strada di montagna in Taiyanghe Township di Enshi città, Provincia di Hubei Cina centrale. La strada, come una sezione dell'autostrada che collega Baiyangping Township di Hubei e Fengjie County di Chongqing, sembra una cintura di giada intorno alla montagna con dieci angoli.
Foto tirada em 20 de fevereiro de 2017 mostra a sinuosa estrada de montanha na cidade de Taiyanghe Township de Enshi, na província de Hubei na China central. A estrada, como uma seção da rodovia que liga Baiyangping Township de Hubei e Fengjie Condado de Chongqing, parece com um cinto ao redor da montanha de jade com dez cantos.
صورة التقطت في 20 فبراير 2017 يبين طريق جبلي متعرج في مدينة "بلده انشى تاييانغي"، مقاطعة هوبي بوسط الصين. الطريق، كقسم من الطريق السريع الذي يربط بين بلده بييانجبينج بمقاطعة هوبي والمحافظة محافظة في تشونغتشينغ، يبدو وكأنه حزام اليشم حول الجبل مع عشر زوايا.
Zdjęcie zrobione na 20 lutego 2017 pokazuje kręte górskie drogi w Taiyanghe Township Enshi City, Prowincja Hubei w środkowych Chinach. Drogi, jako część autostrady łączącej Baiyangping Township Hubei i Fengjie County Chongqing, wygląda jak jade pasa wokół góry z dziesięciu rogach.
Снимок сделан на 20 февраля 2017 показывает извилистой горной дороге в Taiyanghe поселке Эньши города, провинции Хубэй в центральной части Китая. По дороге, как участок автомагистрали, связывающей Baiyangping Тауншип Хубэй и Fengjie округа Чунцин, выглядит как нефрита пояса вокруг горы с десяти углами.
  hmhotelsholidays.com  
Hier finden Sie eine Animation als animierte Einführung in das Seekajak-Fahren. Der Kurs beginnt mit den Grundlagen zum Paddeln, die dazu notwendigen Paddelschläge werden demonstriert. Ausserdem gibt es Anleitungen zu den den erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen und Rettungstechniken sowie zur Eskimorolle.
Ici, vous pouvez trouver des cours d'instruction pratiques animés sur la navigation en kayak en mer. Nous débuterons bien-entendu par le commencement, nous apprendrons le plus essentiel de la randonnée en kayak et nous jeterons également un coup d'oeil à la sécurité et aux techniques de rétablissement.
Aquí puede encontrar prácticos tutoriales animados sobre remar en kayak de mar. Vamos a empezar desde el principio, aprender las más esenciales maniobras de paleo y además echaremos un vistazo a la seguridad y técnicas de rescate.
Qui troverai istruzioni pratiche animate relative all'uso del kayak da mare. Cominceremo dall'inizio imparando i fondamentali della pagaiata e le manovre di sicurezza utili per mantenere o ripristinare l'assetto.
Hier vindt je een praktische handleiding zeekayak peddelen. We starten vanaf het begin met het leren van de meest essentiële peddelslagen. Maar we kijken ook naar veiligheids- en reddingstechnieken.
Aquí pots trobar pràctics tutorials animats sobre paleig amb caiac de mar. Començarem per les bases, aprenent les palades mes bàsiques i també veurem les tècniques de segurerat i rescat.
Siit lehelt leiate praktilised animeeritud õpetused mereaerutamise kohta. Alustame päris algusest, õpime selgeks olulisemad aerutehnikad ning vaatleme turvalisuse- ja päästevõtteid.
Készítettünk a tengeri kajakozásról egy oktatóanyagot az alapoktól a haladó szintig. Megtanítjuk elméletben és animációs ábrákkal illusztráljuk a különbözõ evezõcsapásokat, lapáttámaszokat és a legfontosabb biztonsági elemeket.
Przedstawiamy praktyczny, animowany podręcznik i samouczek do kajakarstwa morskiego. Rozpoczniemy od samych podstaw, nauczymy Cię jak posługiwać się wiosłem, jak zadbać o bezpieczeństwo i ratować się w trudnych sytuacjach.
Deniz kayagı temel egitiminden önce online egitim ile temel konularla ilgili fikir sahibi olabileceksiniz: kayak ve malzeme isimleri, temel kürek teknikleri, güvenlik ve kurtarma becerileri, eskimo roll.
  60 Treffer www.seatra.es  
Wir sind als SCHILLER eine etablierte und attraktive Marke.
Our customers and partners heartily recommend us.
Nous sommes fortement recommandés par nos clients et partenaires.
SCHILLER es una marca consolidada y atractiva.
I nostri clienti e partner ci raccomandano con grande entusiasmo.
Somos recomendados por clientes e parceiros.
Cieszymy się szczerym poparciem naszych klientów i partnerów.
Наши клиенты и партнеры сердечно рекомендуют нас
Müşterilerimiz ve ortaklarımız bizi içtenlikle tavsiye eder.
  444 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Die Natur als Vorbild
La nature en modèle
La naturaleza como modelo
La natura come modello
A natureza como modelo
De natuur als voorbeeld
Подражая природе
Doğayı örnek aldık
  2 Treffer sacus.geomar.de  
Als Spitzenreiter für innovative Technologie, Benutzerfreundlichkeit und Kundenservice ist FreeConferenceCall.com stolz darauf für die erfolgreichen Bemühungen annerkannt zu werden.
En tant qu'acteurs réputés dans les technologies innovantes, la fiabilité et le service client, FreeConferenceCall.com est fier d'être reconnu pour ses efforts fructueux.
Como herramienta mejor calificada por su innovadora tecnología, usabilidad y servicio al cliente, FreeConferenceCall.com tiene el orgullo de ser reconocida por su exitoso esfuerzo.
Come società più votata per la tecnologia innovativa, l'usabilità e il servizio clienti, FreeConferenceCall.com è orgogliosa di essere riconosciuta per il successo dovuto ai suoi sforzi.
Com um desempenho superior pela sua tecnologia inovadora, usabilidade e atendimento ao cliente, a FreeConferenceCall.com tem o orgulho de ser reconhecida pelos seus esforços bem-sucedidos.
Als een bedrijf dat hoog scoort in innovatieve technologie, bruikbaarheid en klantenondersteuning, is FreeConferenceCall.com trots om erkend te worden voor haar succesvolle inspanningen.
혁신적인 기술, 유용성 및 고객 서비스를 제공하는 최우수 업체로써, FreeConferenceCall.com은 성공적인 노력을 인정받게 되어서 자랑스럽습니다.
Будучи лучшим поставщиком услуг в области инновационных технологий, а также в части удобства использования сервиса и обслуживания клиентов, FreeConferenceCall.com гордится признанием своей успешной работы.
İnovatif teknoloji, kullanılabilirlik ve müşteri hizmetlerinin en iyi uygulayıcılarından biri olan FreeConferenceCall.com, bu başarılı uygulamalarıyla tanınmaktan gurur duyar.
  www.bejaparquehotel.sw-hotelguide.com  
Beja ist umgeben von den weiten Ebenen der südlichen Alentejo-Region, die aufgrund der reichen Landwirtschaft und des Ackerlands lange als die „Kornkammer“ von Portugal angesehen wurde. Über 2000 Jahre lang haben die Landwirte der Region die portugiesische Bevölkerung mit Brot, Wein und Öl versorgt.
Beja est entouré des plaines ouvertes du sud de l’Alentejo, qui ont longtemps été considérées comme le grenier du Portugal en raison de leur agriculture riche et de leurs terres arables. Pendant plus de 2000 ans, les fermiers locaux ont alimenté le régime portugais en pain, en vin et en huile. La traversée du célèbre paysage de l'Alentejano composé d'oliviers et de chênes est une splendide manière de découvrir la région.
Beja está rodeada por las llanuras abiertas propias del Alentejo meridional, que ha sido considerado desde siempre como el granero de Portugal por su rica agricultura y su tierra cultivable. Durante más de 2000 años, los granjeros locales han mantenido la dieta portuguesa de pan, vino y aceite. Adentrarse en el famoso paisaje de olivos y robles del Alentejo es una fabulosa manera de conocer la región.
Beja è circondata dalle aperte pianure della parte occidentale dell’Alentejo che è da molto tempo considerato il granaio del Portogallo per la sua fertile agricoltura e le sue terre arabili. Da più di 2000 anni, gli agricoltori locali sostengono la dieta portoghese a base di pane, vino e olio. Guidare attraverso il celebre paesaggio dell’Alentejo costellato da ulivi e querce da sughero, è davvero il modo ideale per andare alla scoperta della regione.
Beja está rodeada das planícies abertas do sul do Alentejo; há muito considerado o celeiro de Portugal pela sua rica agricultura e pelas suas terras aráveis. Há mais de 2000 anos que os agricultores locais sustentam a dieta portuguesa de pão, vinho e azeite. Passear de carro pelas famosas paisagens alentejanas de oliveiras e sobreiros é uma excelente maneira de descobrir a região.
Beja wordt omringd door de open vlakten van de zuidelijke Alentejo, dat lang werd beschouwd als de korenschuur van Portugal vanwege de rijke landbouwcultuur en de akkerlanden. De lokale boeren houden al meer dan 2000 jaar het Portugese dieet op brood, wijn en olijfolie. Een rit door het beroemde landschap van de Alentejo met olijfbomen en eiken is een mooie manier om de regio te leren kennen.
Beja on ympäröity etelä-Alentejon avoimilla tasangoilla, joita on kauan pidetty Portugalin leipäkorina sen rikkaan kultuurin ja viljelyskelpoisen maaperän vuoksi. Yli 2000 vuoden ajan, paikalliset maanviljelijät ovat säilyttäneet portugalilaisen leivän, viinin ja öljyn ruokavalion. Ajaa läpi Alentejon tunnetun oliivi- ja tammipuiden maiseman on erinomainen tapa tutkia aluetta.
Beja er omgitt av de åpne slettene i det sørlige Alentejo, som lenge har vært ansett som Portugals brødkurv på grunn av sitt rike jordbruk og dyrkbar mark. I over 2000 år har lokale bønder tilført det portugisiske kostholdet med brød, vin og olje. Å kjøre gjennom Alentejanos berømte landskap med oliventrær og eiketrær er en glimrende måte å oppdage regionen.
Город Бежа окружен открытыми равнинами южной части Алентежу – региона, который издавна считается житницей Португалии: здесь хорошо развито сельское хозяйство и в изобилии имеются пахотные земли. В течение более чем 2000 лет местные фермеры обеспечивали португальцам их любимые основные продукты – хлеб, вино и оливковое масло. Поездка на машине среди знаменитых пейзажей Алентежу с оливковыми деревьями и дубами – великолепный способ знакомства с этим регионом.
  3 Treffer www.bagerplastik.com  
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  3 Treffer www.giftdeliverynow.com  
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Autoridades competentes: revelaremos tus datos personales a órganos policiales y otras autoridades gubernamentales en tanto que se requiera por ley o sea estrictamente necesario para la prevención, detección o enjuiciamiento de actos criminales y de fraude.
• Autorità competenti: condividiamo dati personali con le forze dell'ordine e con altre autorità governative quando richiesto dalle legge o se assolutamente necessario per l'individuazione, la prevenzione o lo svolgimento di procedimenti legali nei confronti di frodi o reati.
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Yetkili makamlar: Yasalarca gerekli kılındığı veya cezai eylemler ve sahteciliğin önlenmesi, saptanması veya kovuşturulması için kesinlikle gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri emniyet makamları ve diğer resmi yetkililerle paylaşırız.
  43 Treffer www.dinafem.org  
Dieser Händler verpflichtet sich, keine Transaktionen zuzulassen, die rechtswidrig sind oder von den Kreditkarteninstituten oder der anwerbenden Bank als illegal erklärt werden, die das Potenzial haben oder haben würden, ihren guten Willen zu schädigen oder sie negativ zu beeinflussen.
This trader ensures that no illegal transaction that harms or could potentially harm the image of credit card brands or acquiring banks will be allowed. The following activities are strictly forbidden under the rules of the credit card brands: the selling or offering of any product that does not fulfil the requirements of the applicable laws for the Customer, the Issuing Bank, the Trader or the Cardholder.
Ce commerçant s’engage à ne pas autoriser toute transaction qui serait illégale, ou qui pourrait être considérée comme tel par tout organisme bancaire, qui aurait le potentiel d’affecter la bonne volonté de ces derniers ou d’influencer de manière négative ces derniers. Les activités suivantes sont interdites en vertu des conditions d’utilisation des marques de carte bancaire: la vente ou offre d’un produit ou service qui ne soit pas en pleine conformité avec les lois applicables à l’Acheteur, la Banque Émettrice, le Commerçant, le Titulaire de la carte ou des cartes.
Este comerciante se compromete a no permitir ninguna transacción que sea ilegal, o se considere por las marcas de tarjetas de crédito o el banco adquiriente, que pueda o tenga el potencial de dañar la buena voluntad de los mismos o influir de manera negativa en ellos. Las siguientes actividades están prohibidas en virtud de los programas de las marcas de tarjetas: la venta u oferta de un producto o servicio que no sea de plena conformidad con todas las leyes aplicables al Comprador, Banco Emisor, Comerciante, Titular de la tarjeta, o tarjetas.
Il commerciante si impegna a non permettere transazioni illegali o che possano essere considerate illegali dai marchi di carte di credito o dalla banca affiliante, per poter danneggiarli in qualsiasi modo. Le seguenti attività sono vietate in conformità a quello stabilito dai marchi di carte di credito: la vendita o l’offerta di un prodotto oppure servizio che non rispetti la legislazione relativa all’Acquirente, Banca d’emissione, commerciante, titolare della carta.
Este comerciante se compromete a não permitir qualquer transação ilegal, ou que seja considerada pelas marcas de cartão de crédito ou banco adquirente, que possa ou tenha potencial de danificar a boa vontade dos mesmos ou influir de forma negativa. As seguintes atividades estão proibidas devido aos programas das marcas de cartões: a venda ou oferta de um produto ou serviço que não seja de plena conformidade com todas as leis aplicáveis ao Comprador, Banco Emissor, Comerciante, Titular do cartão ou cartões.
Deze handelaar verbindt zich ertoe geen verrichtingen toe te staan die illegaal zijn of waarvan men op basis van de merken van de creditcards of de wervende bank kan denken dat ze niet te goeder trouw worden uitgevoerd of schade kunnen veroorzaken. Onderstaande activiteiten zijn verboden op grond van de kaartmerkprogramma’s: de verkoop of het te koop aanbieden van een product dat of dienst die niet volledig in overeenstemming is met de wetten die toepasselijk zijn op de koper, de emitterende bank, de handelaar en de houder van de kaart of kaarten.
Tento obchodník se zavazuje, že nepovolí žádnou nelegální transakci nebo transakci, kterou značky kreditních karet či přijímající banka považují za potenciálně škodlivou pro jejich dobrou vůli nebo která by je mohla negativně ovlivnit. Následující činnosti jsou zakázané na základě programů značek karet: prodej nebo nabídka takových produktů nebo služeb, které nejsou zcela v souladu se všemi zákony vztahujícími se na kupujícího, emisní banku, obchodníka a držitele karty nebo karet.
Niniejszy handlowiec zobowiązuje się do tego, by nie zezwolić na żadną nielegalną transakcję lub którą uzna, na podstawie znaków handlowych na kartach kredytowych lub banku nabywcy, że może lub ma możliwość zaszkodzić ich dobrej woli lub negatywnie na nie wpłynąć. Zabronione są następujące czynności na podstawie programów znaków handlowych kart kredytowych: sprzedaż lub oferowanie produktu lub usługi niebędącej w pełni zgodnej ze wszystkimi prawami stosowanymi wobec Kupującego, Banku Wydawcy, Handlowca, Posiadacza karty lub kart.
Merkatari honek agintzen du ez duela onartuko legez kanpoko transakzio bat ere, ez eta kreditu-txartelen marken edo banku eskuratzailearen ustez haien borondate ona kaltetzen duen edo kalte dezakeen transakziorik ere, edo horiengan modu negatiboan eragiten duen edo eragin dezakeenik. Honako jarduera hauek debekatuta daude, txartelen marken programen arabera: produktu edo zerbitzu bat saldu edo eskaintzea, ez duenean erabateko adostasuna Erosleari, Banku jaulkitzaileari, Merkatariari eta txartelaren edo txartelen Titularrari aplikatzekoak zaizkien arauen arabera.
  11 Treffer goodpay.coop  
Hier finden Sie Übersichten aktiver chemischer Produkte, welche von unabhängigen Toxikologen kontrolliert und als unschädlich für die menschliche Gesundheit beurteilt wurden, sofern sie wie bezeichnet und vorgesehen eingesetzt werden.
Here you can find are overviews of active chemical products which have been inspected by independent toxicologists and assessed as harmless to human health when used as indicated and intended. The safety assessments are based on information, test reports, recipes etc. which have been provided by the manufacturer for the product in question. The test reports taken into consideration for this assessment have been drawn up by accredited toxicological and/or dermatological institutes.
Vous trouverez ici des tableaux des produits chimiques actifs qui ont été contrôlés par des toxicologues indépendants et jugés non nuisibles pour la santé humaine, s'ils sont bien utilisés conformément aux descriptions et à l'utilisation prévue. La sécurité est évaluée sur la base des informations, des rapports de contrôle, des formulations etc qui ont été mis à disposition par le fabricant pour le produit correspondant. Les rapports de contrôle pris en compte lors de cette évaluation ont été rédigés par des instituts de toxicologie et/ou dermatologie agréés.
Aquí encontrará listados de productos químicos activos controlados por toxicólogos independientes y catalogados de inofensivos para la salud humana, siempre y cuando se empleen según las indicaciones. Las valoraciones de seguridad se basan en informaciones, dictámenes, fórmulas, etc., puestos a disposición por el productor para el producto correspondiente. Los dictámenes tomados en consideración para dicha valoración fueron elaborados por institutos toxicológicos y dermatológicos acreditados.
Qui troverete una panoramica di prodotti chimici attivi, che sono stati controllati da tossicologi indipendenti e valutati come innocui per la salute, se utilizzati come indicato e deciso. I controlli sulla sicurezza si basano su informazioni, analisi, ricette, ecc. che sono stati forniti per il prodotto in questione dal produttore stesso. Le analisi svolte al fine di queste valutazioni sono state stilate da tossicologi accreditati e/o da istituti dermatologici.
Aqui encontrará tabelas de produtos químicos activos que foram controlados por toxicólogos e considerados inócuos para a saúde humana, desde que sejam utilizados conforme previsto. A segurança é avaliada com base em informações, relatórios de ensaios, modos de preparação, etc., que são disponibilizados pelo fabricante para o produto respectivo. Os relatórios de ensaios tidos em conta nesta avaliação foram elaborados por institutos toxicológicos e/ou dermatológicos acreditados.
Itt találhatók azoknak az aktív kémiai termékeknek a listáját, amelyeket független toxikológusok ellenőriztek és emberi egészségre ártalmatlan anyagként minősítettek, amennyiben azokat a jelzések és előírások szerint alkalmazzák. A biztonsági minősítések az adott termék gyártója által a rendelkezésre bocsátott információkon, vizsgálati jelentéseken, recepteken stb. alapulnak. Ennél a minősítésnél figyelembe vett vizsgálati jelentéseket akkreditált toxikológiai és/vagy dermatológiai intézetek állították ki.
Berikut ini adalah daftar produk-produk bahan kimia aktif yang telah dikendalikan oleh para ahli toksikologi independen dan yang dianggap tidak membahayakan kesehatan manusia, selama digunakan sesuai petunjuk dan tujuan penggunaannya. Penilaian keamanan produk ini didasarkan atas informasi, laporan hasil pengujian, formula, dan sebagainya, yang disediakan oleh produsen produk yang bersangkutan. Laporan hasil pengujian yang mempertimbangkan penilaian ini dikeluarkan oleh lembaga toksikologis dan/atau dermatologis yang terakreditasi.
Aici găsiți listele produselor chimice active care sunt controlate de toxicologi independenți și evaluate ca fiind inofensive pentru sănătatea umană, în măsura în care sunt utilizate așa cum este indicat și prevăzut. Evaluările securității se bazează pe informații, rapoarte de verificare, rețete etc., care au fost puse la dispoziție de către fabricant pentru produsul corespunzător. Rapoartele de verificare luate în considerare la această evaluare au fost întocmite de institute de toxicologie și dermatologie acreditate.
Här finns översikter över aktiva kemiska produkter, som kontrollerats av oberoende toxikologer och bedömts ofarliga för människans hälsa, om de används enligt märkning och på avsett sätt. Säkerhetsbedömningarna grundar sig på information, provningsrapporter, recept, osv., som tillverkaren av respektive produkt ställt till förfogande. De provningsrapporter som använts för denna bedömning har utarbetats av ackrediterade toxikologiska och/eller dermatologiska institut.
Burada, bağımsız toksikologlar tarafından kontrol edilen ve insan sağlığına zararsız olarak değerlendirilmiş (tanımlandığı ve öngörüldüğü şekilde kullanıldıkları takdirde) olan kimyasal aktif ürünler ile ilgili özetler bulabilirsiniz. Güvenlik değerlendirmeleri, ilgili ürün için üretici tarafından sağlanmış olan bilgilere, test raporlarına, reçetelere vs. dayanmaktadır. Bu değerlendirmede göz önünde bulundurulan test raporları, resmen tanınmış toksikoloji ve/veya dermatoloji enstitüleri tarafından düzenlenmiştir.
  www.savoycalhetabeach.com  
Weit weg von Touristenfallen an einzigartiger Lage am Meer und am goldenen Sandstrand und neben dem neuen Jachthafen ist das Dorf Calheta gut an die modernen Strassen angebunden, die zu allen Punkten auf der Insel führen. Funchal, die Hauptstadt, ist in weniger als 30 Fahrminuten erreichbar.
Loin des pièges à touristes et bénéficiant d’une situation exceptionnelle en bord de mer près de la plage de sable dorée et jouxtant la nouvelle marina, le village de Calheta est bien relié par des routes modernes vers tous les coins de l’île. Vous pouvez également accéder à Funchal, la capitale, en moins de 30 minutes de route. De l’hôtel à l’aéroport, la route dure 45 minutes.
Lejos de los puntos más concurridos por los turistas y con un emplazamiento único enfrente del mar, al lado de la playa de arena dorada, y cerca del nuevo puerto deportivo, la ciudad de Calheta está bien comunicada mediante modernas carreteras con todos los puntos de la isla. Puede llegar a Funchal, la capital, en menos de 30 minutos en coche, y desde el hotel al aeropuerto, en 45 minutos.
Lontano dalle trappole per turisti, con una posizione unica in riva al mare su una spiaggia dalla sabbia dorata e vicino alla nuova marina, il villaggio di Calheta è ben collegato per mezzo di strade moderne a tutti gli angoli dell'isola, e potete raggiungere la capitale Fun-chal con meno di 30 minuti d'automobile. Il tragitto dall'Hotel all'aeroporto è di 45 minuti.
Longe das armadilhas para turistas e desfrutando de uma localização única de frente para o mar, perto da praia de areia dourada e perto da nova Marina, a aldeia de Calheta está bem ligada a todos os pontos da ilha com estradas modernas e pode chegar ao Funchal, a capital, em menos de 30 minutos de viagem. A viagem entre o Hotel e o aeroporto demora apenas 45 minutos de viagem.
Ver weg van de toeristenvallen met een unieke ligging aan de kust met het gouden zandstrand en naast de nieuwe jachthaven, is het dorp Calheta goed verbonden met moderne wegen naar overal op het eiland. U kunt Funchal, de hoofdstad, in een rit van minder dan 30 minuten bereiken. Van het hotel naar de luchthaven rijden duurt 45 minuten.
Kaukana turistihoukutuksista ja nauttien ainutlaatisesta sijainnista meren äärellä ja kultaisen hiekkarannan sekä uuden huvivenesataman vieressä, Calhetan kylästä on hyvät yhteydet uudenaikaisilla teillä saaren joka paikkaan ja Funchaliin, pääkaupunkiin, pääsette alle 30 minuutin ajomatkalla. Hotellista lentokentälle on 45 minuutin ajomatka.
Fjernt fra turistfeller og med en unik beliggenhet fremme ved havet og den gyldne sandstranden og ved siden av den nye havnen.Landsbyen Calheta er godt forbundet med moderne veier til alle punkt på øya og du kan nå Funchal, hovedstaden, på mindre enn 30 minutter. Fra hotellet til flyplassen er det en kjøretur på 45 minutter.
Деревня Кальета расположена вдали от туристических шумных мест, но в уникальной зоне на морском берегу у золотого пляжа и недалеко от гавани; она также хорошо связана дорогами со всеми пунктами острова, а в столицу Фуншал можно попасть уже через 30 минут езды на автомобиле. Поездка от отеля до аэропорта займет около 45 минут.
  5 Treffer www.sw-hotelguide.com  
Die Kapazität der Räume reicht von 15 bis 120 Personen. Alle Räume zusammen fassen 250 Gäste. Und wenn das João Restaurant mit eingeschlossen wird, können mehr als 500 Gäste ein delikates Büffet genießen.
4 salles impressionnantes sont disponibles, y compris le grand Salão Nobre, la plus petite accueillant 15 participants assis et la plus grande jusqu'à 120 personnes. Au total, elles peuvent accueillir jusqu’à 250 personnes. Si le Restaurant João Vaz est inclus, plus de 500 convives peuvent profiter d’un délicieux buffet.
El hotel dispone de 4 salas impresionantes, entre las que se incluye la Salão Nobre. La más pequeña de las salas cuenta con capacidad para 15 personas sentadas y la mayor para 120. Todas juntas tienen una capacidad total para 250 invitados. Y si incluimos el Restaurante João Vaz, entonces podrá organizar un buffet para 500 comensales.
Sono a disposizione 4 splendide sale, compreso il Salone Nobile, la più piccola delle quali ospita 15 persone la più grande fino a 120, mentre insieme si arriva fino a 250 persone. Se calcoliamo il ristorante João Vaz, più di 500 persone possono gustare un delizioso buffet.
Existem 4 impressionantes salas disponíveis, incluindo o Salão Nobre, a mais pequena das quais com capacidade para 15 participantes e a maior com capacidade para 120. Juntando todas poderá acomodar-se 250 pessoas. Se se incluir o Restaurante João Vaz, mais de 500 pessoas poderão desfrutar dum delicioso bufete.
Er zijn 4 imposante zalen beschikbaar, waaronder de grote Salão Nobre, waarbij de kleinste capaciteit biedt aan 15 deelnemers en de grootste aan maximaal 120 personen. Alle zalen samen bieden plaats aan 250 personen. Als u het João Vaz Restaurant meerekent, kunnen meer dan 500 mensen aanschuiven voor een overheerlijk buffet.
Saatavilla on neljä vaikuttavaa huonetta, sisältäen loistavan Salão Nobren, joista pienin sijoittaa 15 valtuutettua ja suurin 120. Yhteensä niihin mahtuu jopa 250. Jos João Vaz ravintola lasketaan mukaan, voi yli 500 henkilöä nauttia herkullisesta bufetista.
Det er 4 imponerende rom tilgjengelig, inkludert den store Salão Nobre. Det minste har sitteplasser til 15 delegater, og de største opp til 120. Alle tilsammen kan romme opp til 250. Hvis Restaurant João Vaz er inkludert, kan mer enn 500 personer nyte en deilig buffet.
Имеется 4 впечатляющих зала, включая большой Salão Nobre. Самый маленький из них рассчитан на 15 участников, а самый большой – более, чем на 120. Все вместе они вмещают 250 человек. А если считать и ресторан João Vaz, то здесь может быть организован восхитительный фуршет на 500 персон.
  www.enotel-lido-madeira.com  
Das Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira ist ein hervorragendes Reiseziel für Gruppenurlaube. Bekannt als der "schwimmende Garten" des Atlantiks, gibt es zahlreiche sensationelle Sehenswürdigkeiten, die es zu entdecken gilt!
Vous voyagez à Madère avec votre famille ou des amis ? L’Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira est une destination remarquable pour les vacances en groupe. Appelée le ‘jardin flottant de l’atlantique’, vous y trouverez de nombreuses attractions spectaculaires à découvrir !
¿Viaja a Madeira con su familia o amigos? El Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira es un asombroso destino para las vacaciones en grupo. En una isla conocida como el “Jardín Flotante” del Atlántico, ¡tendrá muchísimos y espectaculares atractivos que descubrir!
Siete a Madeira con la famiglia o in compagnia degli amici? L’Enotel Lido – Conference Resort & Spa – Madeira è la destinazione ideale per i viaggi di gruppo. Conosciuta come il giardino galleggiante dell’Atlantico, l’isola vi offrirà attrazioni spettacolari da scoprire!
Está a planear visitar a Madeira com a família ou os amigos? O Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira é um destino magnífico para umas férias em grupo. Conhecida como o “jardim flutuante” do Atlântico, esta ilha oferece atracções espectaculares que vale a pena descobrir!
Reist u naar Madeira met vrienden of familie? Het Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira is de uitgelezen bestemming voor groepsvakanties. Het eiland staat bekend als de ‘drijvende tuin’ van de Atlantische Oceaan, dus er zijn voldoende spectaculaire bezienswaardigheden te ontdekken!
Matkustatteko Madeiralle perheen tai ystävien kanssa? Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira on erinomainen kohde ryhmälomille. Tunnettu Atlantin ‘kelluvana puutarhana’, siellä on monia loistavia nähtävyyksiä tutkittavana!
Skal du reise til Madeira med familie eller venner? Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira er et enestående reisemål for grupper. Hotellet er kjent som den "flytende hagen" i Atlanterhavet og har mange spektakulære attraksjoner som dere kan oppdage sammen!
Вы приезжаете на Мадейру с семьей и друзьями? «Enotel Lido - Conference Resort & Spa - Madeira» — замечательное место для группового отдыха. На этом острове, который часто называют «плавучим садом» Атлантики, есть множество привлекательных моментов, и вам предстоит их для себя открыть!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow