kleinsten – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'165 Results   2'688 Domains   Page 7
  blog.loroparque.com  
Malta besteht aus einer Inselgruppe von fünf Inseln im zentralen Mittelmeer. Es liegt südlich der italienischen Insel Sizilien, östlich von Tunesien und nördlich von Libyen. Malta ist eines der kleinsten und am dichtesten bevölkerten Länder der Welt.
Malta está formada por un archipiélago de cinco islas en el Mediterráneo central, al sur de la isla italiana de Sicilia, al este de Túnez y al norte de Libia. Malta es uno de los países más pequeños y más densamente poblados del mundo.
Malta è un arcipelago di cinque isole nel Mediterraneo centrale situato a sud della Sicilia, a est della Tunisia e a nord della Libia. È uno dei paesi più piccoli e più densamente popolati del mondo.
Malta é um arquipélago de cinco ilhas no Mar Mediterrâneo Central, a sul da ilha italiana da Sicília, a leste da Tunísia e a norte da Líbia. É um dos países mais pequenos e mais densamente povoados do mundo.
Η Μάλτα αποτελείται από ένα αρχιπέλαγος πέντε νησιών στην κεντρική Μεσόγειο, νότια της Σικελίας, ανατολικά της Τυνησίας και βόρεια της Λιβύης. Η Μάλτα είναι μια από τις μικρότερες και πιο πυκνοκατοικημένες χώρες.
Malta bestaat uit een archipel van vijf eilanden in de Middellandse Zee, ten zuiden van Sicilië, ten oosten van Tunesië en ten noorden van Libië. Malta is een van de kleinste en dichtst bevolkte landen ter wereld.
Maltu čini arhipelag od pet otoka u središnjem Sredozemnom moru, južno od Sicilije, istočno od Tunisa i sjeverno od Libije. Malta je jedna od najmanjih i najgušće naseljenih država na svijetu.
Malta se rozkládá na 5 ostrovech ve Středozemním moři, na jih od italského ostrova Sicílie, východně od Tuniska a na sever od Libye. Malta je jednou z nejmenších a nejhustěji osídlených zemí světa.
Malta er en øgruppe med fem øer i den centrale del af Middelhavet, der ligger syd for den italienske ø Sicilien, øst for Tunesien og nord for Libyen. Malta er et af verdens mindste og tættest befolkede lande.
Malta on saareriik, mis koosneb viiest saarest, mis asuvad Vahemere keskosas − Sitsiiliast lõunas, Tuneesiast idas ja Liibüast põhjas. Malta on üks maailma väiksemaid ja tihedamini asustatud riike maailmas.
Malta on viidestä saaresta koostuva valtio keskisellä Välimerellä. Se sijaitsee Italiaan kuuluvasta Sisilian saaresta etelään. Italian lisäksi sen lähimpiä naapurimaita ovat lännessä Tunisia ja etelässä Libya. Malta on yksi maailman pienimmistä ja tiheimmin asutuista maista.
Málta öt szigetből álló szigetcsoport a Földközi-tenger középső részén, az Olaszországhoz tartozó Szicília szigetétől délre, Tunéziától keletre és Líbiától északra fekszik. Málta a világ egyik legkisebb és legsűrűbben lakott országa.
Malta to państwo obejmujące archipelag pięciu wysp położonych w środkowej części Morza Śródziemnego, na południe od Sycylii, na wschód od Tunezji i na północ od Libii. Jest to jedno z najmniejszych państw na świecie, a zarazem jeden z krajów o największej gęstości zaludnienia.
Teritoriul Maltei acoperă un arhipelag format din cinci insule situate în centrul Mării Mediterane, la sud de insula italiană Sicilia, la est de Tunisia și la nord de Libia. Malta este una dintre cele mai mici și mai dens populate țări din lume.
Malta pozostáva zo súostrovia 5 ostrovov v strednej časti Stredozemného mora, ktoré sa nachádzajú južne od talianskeho ostrova Sicília, východne od Tuniska a severne od Líbye. Malta patrí medzi vôbec najmenšie a najhustejšie osídlené krajiny na svete.
Malta je otoška država v osrednjem delu Sredozemskega morja. Otočje petih otokov leži južno od italijanske Sicilije, vzhodno od Tunizije in severno od Libije. Malta je med najmanjšimi in najgosteje poseljenimi državami na svetu.
Malta är en ögrupp i Medelhavet som består av fem öar. Landet ligger söder om Sicilien, öster om Tunisien och norr om Libyen. Malta är ett av världens minsta och mest tätbefolkade länder.
Malta ir piecu salu grupa Vidusjūras centrālajā daļā. Tā atrodas uz dienvidiem no Itālijai piederošās Sicīlijas salas, uz austrumiem no Tunisijas un uz ziemeļiem no Lībijas. Malta ir viena no pasaulē mazākajām un visblīvāk apdzīvotajām valstīm.
Malta tikkonsisti f'arċipelagu ta’ ħames gżejjer fiċ-ċentru tal-Mediterran, fin-naħa t'isfel tal-gżira Taljana ta’ Sqallija, fil-Lvant tat-Tuneżija u 'l fuq mit-Tramuntana tal-Libja. Malta hi waħda mill-pajjiżi l-aktar żgħar u b'popolazzjoni b'densità mill-aktar ogħlja fid-dinja.
Cúig oileán ar leith atá i Málta. Tá sé suite i lár na Meánmhara, ó dheas ón tSicil (an Iodáil), soir ón Túinéis agus ó thuaidh ón Libia. Tá Málta ar cheann de na tíortha is lú ar domhan agus is dlúithe daonra.
  2 Hits beyondmatters.com  
Bei engsten Platzverhältnissen profitieren Sie durch die schlanken Produktgeometrien. Für gleiche Druckbelastungen und Rohrmasse sind SERTO-Verschraubungen eine Schlüsselweite kleiner, es passen dadurch mehr Verschraubungen auf kleinsten Raum.
Grazie alle linee sottili potrete utilizzarli anche in spazi molto ristretti. A parità di tensione di compressione e massa del tubo, l'apertura della chiave necessaria per i nostri raccordi è più piccola di una misura, per cui potrete inserire più raccordi in spazi ridottissimi.
  www.aldameer.org  
Sie werden wissen, auch die kleinsten Momente dieser Aufenthalt im Lavaredo zu erfassen. Sie können auch bequem in unserem Wellness-Beauty-Farm Dolomiten vor kurzem renoviert, mit Sauna, Jacuzzi, calidarium Bereich, kalte Dusche mit Farbtherapie, zu leben intensiv und das Glück dieses Urlaub mit der Familie am Lake Misurina entspannen.
You will know to grasp even the smallest moments of this stay at the Lavaredo. Also you can relax comfortably in our spa beauty farm Dolomites recently renovated, with sauna, jacuzzi, calidarium area, cold shower with color therapy, to live intensely and happiness this holiday with the family at Lake Misurina.
  3 Hits www.einstein-online.info  
Die Materie, die wir aus dem Alltag kennen, besteht aus kleinsten Einheiten, den Atomen - die Luft, die wir atmen, besteht aus durcheinanderfliegenden Atomgrüppchen, die Plastiktastatur meines Computers aus verknälten Atomketten, die Metallunterlage, auf der er ruht, ist ein Kristall gitterförmig angeordneter Atome.
All matter we encounter in everyday life consists of smallest units called atoms - the air we breath consists of a wildly careening crowd of little groups of atoms, my computer's keyboard of a tangle of atom chains, the metal surface it rests on is a crystal lattice of atoms. All the variety of matter consists of less than hundred species of atoms (in other words: less than a hundred different chemical elements).
  www.haro-teppiche.de  
Schwingungen durch menschliche Schritte, vorbeifahrende Fahrzeuge, Baustellen, Flugzeuge, nahe Eisenbahnschienen, Fabriken, Wind oder selbst der Luftdruck können Schwingungen in die Gebäudestruktur einleiten. Bei diesen Präzisionsanwendungen können die kleinsten Fremdschwingungen Fehler verursachen und kostspielig sein.
De nombreuses formes de matériel de précision, tels que les équipements utilisés dans la fabrication de semi-conducteurs, les nanotechnologies, les faisceaux d’électrons, et l’optique, nécessitent de faibles niveaux de vibrations au sol pour une bonne utilisation. Vibrations de fréquentation, d’un véhicule de passage par l’extérieur sur les routes, la construction, des avions, chemins de fer locaux, les installations, le vent, ou même la pression atmosphérique peuvent tous induire des vibrations dans la structure d’un bâtiment. Dans ces applications, la précision la plus petite vibrations terrestres peuvent provoquer des erreurs et être coûteux.
  www.roiserv.com  
Unser spezielles Können beweisen wir immer wieder neu in der Umsetzung besonderer Ansprüche bei kleinsten und sehr großen Weichkunststoffbauteilen, bei der Kombination von hart/weichem Spritzguss und nachwachsenden Rohstoffen wie Hanf, Holz, Flachs oder Jute.
In everything we do, we follow the Kaizen philosophy and method to ensure continuously improving processes. Looking at it this way, we rediscover ourselves every day. We have even developed and optimised Kaizen for our special requirements. We include not only production, but all departments in our optimisation processes. At MöllerFlex, we call that: TotalSyncro.
  deeea.urv.cat  
Selbst die kleinsten Details bei der Asphaltierung können nennenswerte Auswirkungen auf die Streckenqualität haben. Aspekte wie die Ebenheit und der Grip der Streckenoberfläche nehmen schließlich direkten Einfluss auf die Fahrdynamik.
Even the most granular details can have a profound impact on the outcome of the circuit quality. Crucial aspects such as the evenness and grip of the track‘s surface have a direct influence on the driving dynamics. Our asphalt consultancy services imply an investigation of the locally available materials and asphalt mixes. Based on our findings our team will design and provide elaborate specifications pertaining to the asphalt technology.
  8 Hits www.lokki.com  
Urlaub im Adriana heißt, Urlaub mit Kindern in den Bergen. Deshalb denken wir natürlich auch an die Kleinsten und bereiten gesunde Gemüsepürees und –suppen aus hochwertigen, natürlichen Produkten vor.
Even for infants, you will find pureed vegetables and soups prepared especially for them using natural and genuine ingredients.
  www.cyphysim.com  
Sie gehören der Familie der Aeonium an, auch bekannst als verodes auch wenn es andere Arten wie Aichryson und Monanthes welche die Kleinsten sind existieren, über die wir allerdings ein ander Mal berichten.
They belong to the genus Aeonium, also known as verodes, although other genres as Aichryson and Monanthes that are smaller genres, which we'll talk some other time.
  2 Hits sco.com.sg  
Speziell auf Kundenanforderungen zugeschnitten, werden diese Bälge unter Reinraumbedingungen bei kontinuierlicher Fertigungsüberwachung und Qualitätskontrolle hergestellt. Die kleinsten HYDRA®-Präzisionsbälge haben einen Durchmesser von nur 2 mm und sind dadurch auch für Anwendungen in mechatronischen Systemen geeignet.
HYDRA® precision bellows meet the strictest dimensional controls, cleanliness, functional and lifetime requirements. Specifically adapted to customer specifications, these bellows are manufactured under clean room conditions with continuous production monitoring and quality control. The smallest HYDRA® precision bellows are just 2 mm in diameter and are therefore suitable for use in mechatronic systems as well as the more traditional applications.
  ylab.wales  
Der Wunsch zu bauen gehört wohl zur Eigenart des Menschen. Die Begeisterung der Kleinsten für das Bauen und die Baustellen ist offensichtlich. Und, seien wir ehrlich, irgendwie lässt die Faszination für den Strassenbau auch die Erwachsenen nie ganz los.
The desire to build is one of the things that make us human. Little ones are obviously keen on building and building sites. And, if we’re honest, for some reason we never really lose our fascination for road-building as grown-ups.
  van-eck.net  
Die Laser-Miniaturlichtschranken der M-LAS Serie zeichnen sich vor allem durch die äußerst kompakte Bauform aus, sie dürften zu den weltweit kleinsten Lichtschrankentypen zählen. Bedingt durch die geringe Strahldivergenz kann der Sender-/Empfängerabstand typischer Weise bis zu 2 m betragen.
The laser miniature light-barriers of the M-LAS series primarily are characterised by their extremely compact design, these laser light barrier types should be among the smallest all over the world. Due to the low beam divergence the transmitter/receiver distance typically may be up to 2 m.
  3 Hits www.finduniversity.ph  
Stände mit Kunsthandwerk, ausgefallenen Weihnachtsgeschenke und typisch österreichischen Gaumenfreuden. Gospelchöre, nationale und internationale Musikgruppen, sowie ein Nostalgiekarussell und die Rentier-Eisenbahn für die Kleinsten runden den Besuch ab.
A contemplative Christmas market in front of the magnificent Baroque scenery of the Belvedere Palace. Booths with fine arts and crafts, unconventional Christmas gifts and typical Austrian culinary delights. Gospel choirs, national and international music groups, as well as a nostalgic children’s carousel and the reindeer railway for the youngest guests round off your visit.
  4 Hits www.microsoft.com  
In Excel für Mac 2011 können Sie mit Sparklines kleine Diagramme in einer einzelnen Zelle erstellen. So sehen Sie die Daten in kleinsten Details und verlieren dennoch nie den Überblick.
Dans Excel pour Mac 2011, les graphiques sparkline vous permettent de créer de petits graphiques dans une cellule unique. Ainsi, les données vous apparaissent dans les plus petits détails, sans vous faire perdre de vue l'ensemble du projet.
  3 Hits www.stefanel.com  
Wie in den FIA-Vorschriften festgelegt, arbeiten bei einer Rallye an jedem Auto fünf bis sechs Mechaniker, die eine enge Arbeitsgemeinschaft untereinander bilden. Sie sind vielfältig einsetzbar und mit den kleinsten Details unserer i20 Coupe WRC vertraut.
Comme le précise la réglementation FIA, cinq à six mécaniciens travaillent sur chaque voiture lors des différentes épreuves, formant un team très soudé. Ils sont polyvalents et connaissent les moindres détails de nos i20 Coupé WRC. Ils sont en outre formés pour travailler sous une pression intense, avec précision et une totale implication.
  perfectasianporn.com  
Wir werden fast schon täglich mit ganz speziellen Herausforderungen an Bremsanlagen konfrontiert. Aus diesem Grund gehört es für uns zum Alltag, ständig an Verbesserungen zu forschen. Immer weiter zu tüfteln, zu feilen, aus kleinsten Details größtmögliche Vorteile zu kitzeln.
We are daily confronted with very special challenges to be satisfied by braking systems. For this reason, it is a part of our daily work to continually work on finding improvements. Never stop tinkering, filing and tickling the greatest possible advantages out of the smallest details.
  www.hermanvandenbroek.nl  
Für unsere Gäste haben wir einen Gemeinschaftsraum mit TV, Billard , Tischtennis und Tischfußball. Unsere kleinsten Gäste Kinderspielplatz begeistern. Das Haus verfügt über eine Bar , wo man gemütlich in der Tasse Kaffee oder einem guten Wein und alle mit Blick auf den malerischen Orava sitzen kann.
For our guests we have a common room with TV , billiards, table tennis and table football . Our smallest guests will delight children playground. The house includes a bar where you can sit comfortably in the cup of coffee or a good wine and all overlooking the picturesque Orava .
  www.engage-men.ca  
Ein Winterurlaub in Toblach garantiert besonders für Familien mit Kindern Erholung jenseits großer Hektik – durch die vielen Möglichkeiten, sich im Freien zu betätigen, wird es auch für Ihre Kleinsten bestimmt nicht langweilig.
Una vacanza a Dobbiaco garantisce divertimento allo stato puro per tutta la famiglia grazie alle numerose attività che si possono praticare all’aperto.
  www.mobilspazio.it  
Bei einer Luftprüfung wird der Handschuh mit definiertem Druck aufgeblasen; das Entweichen der Luft durch mögliche Löcher wird detektiert, so kann man auch die kleinsten Perforationen feststellen.
Air testing is used as a method to test the quality of a glove. The glove is inflated to a defined pressure which ensures that even the tiniest perforations will be detected.
  vaico.de  
Die beiden kleinsten Haspeln von SOPREM sind für ein maximales Coilgewicht von 30 kg und 100 kg geeignet. Mehrere tausend Stück stehen weltweit im Einsatz, besonders beliebt sind diese beiden Typen in der Uhren- Industrie und der Elektrokontakt- Industrie.
Les deux dévidoirs les plus petits de la gamme SOPREM permettent une charge maximale de 30 et de 100 kg. Des milliers de dévidoirs de ce genre sont en service dans le monde entier, ils sont particulièrement appréciés dans l’industrie horlogère et électronique. Nous vous offrons de plus de très nombreuses options telles que des contrôles de boucle, des dérouleurs et enrouleurs de papier intercalage et des dévidoirs doubles.
  2 Hits projetimmo-marignane.gnimmo.com  
Im Campingplatz erwartet Sie ein Spielplatz mit Schaukel, Rutsche und vieles mehr für die Kleinsten, zusätzlich zu dem fantastischem Multifunktions-Schloss und Hüpfburgen für größere Kinder, die Spaß haben wollen!
The camping also boasts a playground with swings, slides and more for your children besides our fantastic multi-purpose castle and an inflatable playing area for older kids wanting to have fun!
  www.schlesisches-museum.de  
Malta besteht aus einer Inselgruppe von fünf Inseln im zentralen Mittelmeer. Es liegt südlich der italienischen Insel Sizilien, östlich von Tunesien und nördlich von Libyen. Malta ist eines der kleinsten und am dichtesten bevölkerten Länder der Welt.
Malta comprises an archipelago of five islands in the Central Mediterranean Sea, south of the Italian island of Sicily, east of Tunisia and north of Libya. Malta is one of the world's smallest and most densely populated countries.
Malte est un archipel de cinq îles situées dans la zone centrale de la mer Méditerranée, au sud de la Sicile, à l'est de la Tunisie et au nord de la Libye. C'est l'un des pays les plus petits et les plus densément peuplés du monde.
Malta está formada por un archipiélago de cinco islas en el Mediterráneo central, al sur de la isla italiana de Sicilia, al este de Túnez y al norte de Libia. Malta es uno de los países más pequeños y más densamente poblados del mundo.
Malta è un arcipelago di cinque isole nel Mediterraneo centrale situato a sud della Sicilia, a est della Tunisia e a nord della Libia. È uno dei paesi più piccoli e più densamente popolati del mondo.
Malta é um arquipélago de cinco ilhas no Mar Mediterrâneo Central, a sul da ilha italiana da Sicília, a leste da Tunísia e a norte da Líbia. É um dos países mais pequenos e mais densamente povoados do mundo.
Η Μάλτα αποτελείται από ένα αρχιπέλαγος πέντε νησιών στην κεντρική Μεσόγειο, νότια της Σικελίας, ανατολικά της Τυνησίας και βόρεια της Λιβύης. Η Μάλτα είναι μια από τις μικρότερες και πιο πυκνοκατοικημένες χώρες.
Malta bestaat uit een archipel van vijf eilanden in de Middellandse Zee, ten zuiden van Sicilië, ten oosten van Tunesië en ten noorden van Libië. Malta is een van de kleinste en dichtst bevolkte landen ter wereld.
Maltu čini arhipelag od pet otoka u središnjem Sredozemnom moru, južno od Sicilije, istočno od Tunisa i sjeverno od Libije. Malta je jedna od najmanjih i najgušće naseljenih država na svijetu.
Malta se rozkládá na 5 ostrovech ve Středozemním moři, na jih od italského ostrova Sicílie, východně od Tuniska a na sever od Libye. Malta je jednou z nejmenších a nejhustěji osídlených zemí světa.
Malta er en øgruppe med fem øer i den centrale del af Middelhavet, der ligger syd for den italienske ø Sicilien, øst for Tunesien og nord for Libyen. Malta er et af verdens mindste og tættest befolkede lande.
Malta on saareriik, mis koosneb viiest saarest, mis asuvad Vahemere keskosas − Sitsiiliast lõunas, Tuneesiast idas ja Liibüast põhjas. Malta on üks maailma väiksemaid ja tihedamini asustatud riike maailmas.
Malta on viidestä saaresta koostuva valtio keskisellä Välimerellä. Se sijaitsee Italiaan kuuluvasta Sisilian saaresta etelään. Italian lisäksi sen lähimpiä naapurimaita ovat lännessä Tunisia ja etelässä Libya. Malta on yksi maailman pienimmistä ja tiheimmin asutuista maista.
Málta öt szigetből álló szigetcsoport a Földközi-tenger középső részén, az Olaszországhoz tartozó Szicília szigetétől délre, Tunéziától keletre és Líbiától északra fekszik. Málta a világ egyik legkisebb és legsűrűbben lakott országa.
Malta to państwo obejmujące archipelag pięciu wysp położonych w środkowej części Morza Śródziemnego, na południe od Sycylii, na wschód od Tunezji i na północ od Libii. Jest to jedno z najmniejszych państw na świecie, a zarazem jeden z krajów o największej gęstości zaludnienia.
Teritoriul Maltei acoperă un arhipelag format din cinci insule situate în centrul Mării Mediterane, la sud de insula italiană Sicilia, la est de Tunisia și la nord de Libia. Malta este una dintre cele mai mici și mai dens populate țări din lume.
Malta pozostáva zo súostrovia 5 ostrovov v strednej časti Stredozemného mora, ktoré sa nachádzajú južne od talianskeho ostrova Sicília, východne od Tuniska a severne od Líbye. Malta patrí medzi vôbec najmenšie a najhustejšie osídlené krajiny na svete.
Malta je otoška država v osrednjem delu Sredozemskega morja. Otočje petih otokov leži južno od italijanske Sicilije, vzhodno od Tunizije in severno od Libije. Malta je med najmanjšimi in najgosteje poseljenimi državami na svetu.
Malta är en ögrupp i Medelhavet som består av fem öar. Landet ligger söder om Sicilien, öster om Tunisien och norr om Libyen. Malta är ett av världens minsta och mest tätbefolkade länder.
Malta ir piecu salu grupa Vidusjūras centrālajā daļā. Tā atrodas uz dienvidiem no Itālijai piederošās Sicīlijas salas, uz austrumiem no Tunisijas un uz ziemeļiem no Lībijas. Malta ir viena no pasaulē mazākajām un visblīvāk apdzīvotajām valstīm.
Malta tikkonsisti f'arċipelagu ta’ ħames gżejjer fiċ-ċentru tal-Mediterran, fin-naħa t'isfel tal-gżira Taljana ta’ Sqallija, fil-Lvant tat-Tuneżija u 'l fuq mit-Tramuntana tal-Libja. Malta hi waħda mill-pajjiżi l-aktar żgħar u b'popolazzjoni b'densità mill-aktar ogħlja fid-dinja.
Cúig oileán ar leith atá i Málta. Tá sé suite i lár na Meánmhara, ó dheas ón tSicil (an Iodáil), soir ón Túinéis agus ó thuaidh ón Libia. Tá Málta ar cheann de na tíortha is lú ar domhan agus is dlúithe daonra.
  2 Hits www.winesofathens.com  
Bällebad: ein riesiges Becken mit Bällen und vielen anderen Spielen, damit auch die Kleinsten Spaß haben, während Sie sich beim Paintball oder bei einer QUADTOUR vergnügen.
Pequeball: una inmensa piscina de bolas y muchos otros juegos para que los más pequeños se lo pasen en grande, mientras que tú disfrutas a lo grande en las salas de paintball o haciendo una ruta en QUAD.
  www.lidata.eu  
Malta besteht aus einer Inselgruppe von fünf Inseln im zentralen Mittelmeer. Es liegt südlich der italienischen Insel Sizilien, östlich von Tunesien und nördlich von Libyen. Malta ist eines der kleinsten und am dichtesten bevölkerten Länder der Welt.
Malta comprises an archipelago of five islands in the Central Mediterranean Sea, south of the Italian island of Sicily, east of Tunisia and north of Libya. Malta is one of the world's smallest and most densely populated countries.
Malte est un archipel de cinq îles situées dans la zone centrale de la mer Méditerranée, au sud de la Sicile, à l'est de la Tunisie et au nord de la Libye. C'est l'un des pays les plus petits et les plus densément peuplés du monde.
Malta está formada por un archipiélago de cinco islas en el Mediterráneo central, al sur de la isla italiana de Sicilia, al este de Túnez y al norte de Libia. Malta es uno de los países más pequeños y más densamente poblados del mundo.
Malta è un arcipelago di cinque isole nel Mediterraneo centrale situato a sud della Sicilia, a est della Tunisia e a nord della Libia. È uno dei paesi più piccoli e più densamente popolati del mondo.
Malta é um arquipélago de cinco ilhas no Mar Mediterrâneo Central, a sul da ilha italiana da Sicília, a leste da Tunísia e a norte da Líbia. É um dos países mais pequenos e mais densamente povoados do mundo.
Η Μάλτα αποτελείται από ένα αρχιπέλαγος πέντε νησιών στην κεντρική Μεσόγειο, νότια της Σικελίας, ανατολικά της Τυνησίας και βόρεια της Λιβύης. Η Μάλτα είναι μια από τις μικρότερες και πιο πυκνοκατοικημένες χώρες.
Malta bestaat uit een archipel van vijf eilanden in de Middellandse Zee, ten zuiden van Sicilië, ten oosten van Tunesië en ten noorden van Libië. Malta is een van de kleinste en dichtst bevolkte landen ter wereld.
Maltu čini arhipelag od pet otoka u središnjem Sredozemnom moru, južno od Sicilije, istočno od Tunisa i sjeverno od Libije. Malta je jedna od najmanjih i najgušće naseljenih država na svijetu.
Malta se rozkládá na 5 ostrovech ve Středozemním moři, na jih od italského ostrova Sicílie, východně od Tuniska a na sever od Libye. Malta je jednou z nejmenších a nejhustěji osídlených zemí světa.
Malta er en øgruppe med fem øer i den centrale del af Middelhavet, der ligger syd for den italienske ø Sicilien, øst for Tunesien og nord for Libyen. Malta er et af verdens mindste og tættest befolkede lande.
Malta on saareriik, mis koosneb viiest saarest, mis asuvad Vahemere keskosas − Sitsiiliast lõunas, Tuneesiast idas ja Liibüast põhjas. Malta on üks maailma väiksemaid ja tihedamini asustatud riike maailmas.
Malta on viidestä saaresta koostuva valtio keskisellä Välimerellä. Se sijaitsee Italiaan kuuluvasta Sisilian saaresta etelään. Italian lisäksi sen lähimpiä naapurimaita ovat lännessä Tunisia ja etelässä Libya. Malta on yksi maailman pienimmistä ja tiheimmin asutuista maista.
Málta öt szigetből álló szigetcsoport a Földközi-tenger középső részén, az Olaszországhoz tartozó Szicília szigetétől délre, Tunéziától keletre és Líbiától északra fekszik. Málta a világ egyik legkisebb és legsűrűbben lakott országa.
Malta to państwo obejmujące archipelag pięciu wysp położonych w środkowej części Morza Śródziemnego, na południe od Sycylii, na wschód od Tunezji i na północ od Libii. Jest to jedno z najmniejszych państw na świecie, a zarazem jeden z krajów o największej gęstości zaludnienia.
Teritoriul Maltei acoperă un arhipelag format din cinci insule situate în centrul Mării Mediterane, la sud de insula italiană Sicilia, la est de Tunisia și la nord de Libia. Malta este una dintre cele mai mici și mai dens populate țări din lume.
Malta pozostáva zo súostrovia 5 ostrovov v strednej časti Stredozemného mora, ktoré sa nachádzajú južne od talianskeho ostrova Sicília, východne od Tuniska a severne od Líbye. Malta patrí medzi vôbec najmenšie a najhustejšie osídlené krajiny na svete.
Malta je otoška država v osrednjem delu Sredozemskega morja. Otočje petih otokov leži južno od italijanske Sicilije, vzhodno od Tunizije in severno od Libije. Malta je med najmanjšimi in najgosteje poseljenimi državami na svetu.
Malta är en ögrupp i Medelhavet som består av fem öar. Landet ligger söder om Sicilien, öster om Tunisien och norr om Libyen. Malta är ett av världens minsta och mest tätbefolkade länder.
Malta ir piecu salu grupa Vidusjūras centrālajā daļā. Tā atrodas uz dienvidiem no Itālijai piederošās Sicīlijas salas, uz austrumiem no Tunisijas un uz ziemeļiem no Lībijas. Malta ir viena no pasaulē mazākajām un visblīvāk apdzīvotajām valstīm.
Malta tikkonsisti f'arċipelagu ta’ ħames gżejjer fiċ-ċentru tal-Mediterran, fin-naħa t'isfel tal-gżira Taljana ta’ Sqallija, fil-Lvant tat-Tuneżija u 'l fuq mit-Tramuntana tal-Libja. Malta hi waħda mill-pajjiżi l-aktar żgħar u b'popolazzjoni b'densità mill-aktar ogħlja fid-dinja.
Cúig oileán ar leith atá i Málta. Tá sé suite i lár na Meánmhara, ó dheas ón tSicil (an Iodáil), soir ón Túinéis agus ó thuaidh ón Libia. Tá Málta ar cheann de na tíortha is lú ar domhan agus is dlúithe daonra.
  3 Hits www.bfe.admin.ch  
Besonders Hochdruckanlagen sind anfällig gegenüber kleinsten Teilchen im Wasser. Bei sehr hohem Druck und Fliessgeschwindigkeiten können selbst Sandkörner Turbinen und Rohrleitungen beschädigen. Die Aufgabe des Sandfangs liegt darin, diese Teilchen so gut wie möglich aus dem Wasser zu entfernen.
High-pressure systems are particularly vulnerable to small particles in the water: at very high pressure and flow speeds, even grains of sand can damage turbines and pipelines. Sand traps or filters are therefore required that can remove as much sand and sediment from the water as possible. For this purpose the incoming water is fed into a long basin where the flow is slowed down and calmed. This allows solids to sink to the bottom so that only cleansed water is fed into the turbine. The sediment is periodically flushed out of the basin. The headwater channel connects the outlet/sand trap with the equalising reservoir, and depending on the topography and cost factors it may take the form of an open or closed channel (or in some cases a pipe). The equalising reservoir performs a similar function to that of the sand trap: the flow of the incoming water is slowed down, and sediment can then sink to the bottom. It is also used as a reservoir in order to ensure that a constant volume of water is fed into the turbine despite fluctuations in the water level. Before water flows into the pressure pipe, it has to pass through a very fine grill in order to keep any floating debris away from the turbine. Depending on the location and type of the plant, a headwater channel, equalisation reservoir or sand trap may not be required.
Les installations à haute pression sont particulièrement vulnérables face aux petites particules en suspension dans l'eau. A une pression et une vitesse de débit très élevées, les turbines et les conduites peuvent même être endommagées par des grains de sable. Le dessableur a pour fonction d'éliminer le mieux possibles ces particules. Il s'agit d'un bassin dans lequel la vitesse de l'eau est suffisamment ralentie pour que les particules solides s'y déposent. Seule l'eau ainsi nettoyée vient ensuite alimentée la turbine. Les sédiments sont évacués périodiquement vers la rivière. Le canal d'amenée relie la prise d'eau resp. le dessableur avec le bassin de compensation. Selon la topographie et la rentabilité, il peut s'agir d'un canal ouvert ou fermé, ou encore d'une conduite. Il a plus ou moins la même fonction que le dessableur. Le débit est ralenti de manière à ce que les sédiments puissent se déposer. Le bassin de compensation sert aussi à accumuler l'eau, afin de garantir une alimentation en eau constante de la turbine en dépit des variations de niveau du cours d'eau. Une grille - le plus souvent une grille fine - se trouve également devant l'entrée de la conduite forcée, afin d'empêcher tout débris flottant de rentrer dans la turbine. Selon l'emplacement et le type d'installation, il est possible de renoncer au canal d'amenée au bassin de compensation ou encore au dessableur.
In particolare gli impianti ad alta pressione non tollerano la presenza di particelle, anche molto piccole, nell'acqua. Quando le pressioni e le velocità di deflusso sono molto elevate, le turbine e le tubazioni possono essere danneggiate anche da semplici granelli di sabbia. Il dissabbiatore ha il compito di eliminare per quanto possibile queste particelle dall'acqua. A tale scopo l'acqua viene immessa in una lunga vasca che ne rallenta il flusso. I materiali solidi si depositano sul fondo, solo acqua pulita raggiunge la turbina. Il materiale solido raccolto viene periodicamente rimosso dalla vasca. Il canale d'alimentazione collega la presa o il dissabbiatore con la vasca di compensazione. A seconda della topografia, il canale può essere a cielo aperto o in galleria, o essere costituito da una condotta. La vasca di compensazione ha una funzione analoga a quella del dissabbiatore. La corrente subisce un rallentamento, i sedimenti possono depositarsi. La vasca di compensazione funge anche da serbatoio, in modo da garantire un flusso costante verso la turbina anche in caso di variazione del livello idrometrico. All'ingresso della condotta in pressione si trova un'altra griglia, generalmente a trama fine, che impedisce al materiale in sospensione di raggiungere la turbina. A seconda dell'ubicazione e del tipo di impianto, si può fare a meno del canale d'alimentazione, della vasca di compensazione o del dissabbiatore.
  www.kodaly.gr  
Bei aller Kompaktheit sind Alu-Portalkrane von SCHILLING Gerätebau robust, widerstandsfähig und äußerst kräftig: Selbst die kleinsten Ausführungen heben 1.000 kg und damit mehr als das zehnfache ihres eigenen Gewichts (bei einer Trägerlänge von 4 Metern).
In spite of being compact Aluminium Gantry Cranes from SCHILLING Geraetebau are robust, resistant and extremely strong: Even the smallest models lift 1,000 kg which is more than ten times their own weight (with a beam length of 4 meters). We can also deliver our Gantry Cranes for load capacity up to 3,000 kg.
En dépit de leur compacité, les portiques en aluminium de SCHILLING Gerätebau sont robustes, très résistants et extrêmement forts : Même les modèles les plus petits sont capables de lever 1.000 kg, ce qui est dix fois leur poids propre (avec une longueur de poutre de 4 mètres). Nous sommes en mesure de vous livrer nos portiques jusqu’à une capacité portante de 3.000 kg.
Aunque las grúas de pórtico de aluminio de SCHILLING Gerätebau tienen un tamaño compacto son robustas, sólidas y muy potentes: incluso las versiones más pequeñas levantan 1.000 kg y por ello más diez veces de su peso propio (con una longitud de la viga de 4 metros). Podemos suministrarle nuestras grúas de pórtico hasta una carga límite de 3.000 kg.
Nonostante le dimensioni compatte, tutte le gru a portale di SCHILLING Gerätebau sono forti, robuste e molto resistenti: persino quelle più piccole sono in grado di sollevare 1.000 kg, e dunque dieci volte il loro peso proprio (con una lunghezza trave di 4 metri). Possiamo offrirvi anche gru a portale con una capacità di carico fino a 3.000 kg.
Com toda a sua compacidade, as gruas-pórtico de alumínio da SCHILLING Gerätebau são robustas, resistentes e extremamente fortes: até as versões mais pequenas conseguem elevar 1000 kg, o que equivale a dez vezes mais o seu próprio peso (com um comprimento de viga de 4 m). Também conseguimos fornecer as nossas gruas-pórtico até uma capacidade de carga de 3000 kg.
وعلى الرغم من صغر حجمها، تتميز الرافعات القنطرية المتحركة المصنوعة من الألومنيوم منSCHILLING Gerätebau بقوتها ومتانتها وثباتها إلى أبعد حد: حتى أصغر الموديلات يمكنها أن ترفع ١٠٠٠ كلغ، وهو حمل يزيد عشر مرات عن وزنها (بواسطة عارضة يبلغ طولها 4 أمتار). ويمكننا أيضًا تسليم رافعات قنطرية متحركة ذات سعة تحميل تصل إلى ٣٠٠٠ كلغ.
Έχοντας μικρές διαστάσεις οι γερανογέφυρες αλουμινίου της SCHILLING Gerätebau είναι στιβαρές, ανθεκτικές και εξαιρετικά ισχυρές: Ακόμη και οι μικρότερες εκδόσεις ανυψώνουν 1.000 kg δηλαδή περισσότερο από το δεκαπλάσιο του ιδίου βάρους τους (σε μήκος φορέα 4 μέτρων). Μπορούμε επίσης να προμηθεύσουμε τις γερανογέφυρές μας με μέγιστο φορτίο ανύψωσης 3.000 kg.
Bij alle compactheid zijn aluminium portaalkranen van SCHILLING apparatenbouw robuust, sterkt en uiterst krachtig: zelfs de kleinste uitvoeringen hijsen 1000 kg en daarmee meer dan het tienvoudige van hun eigen gewicht (bij een liggerlengte van 4 meter). We kunnen onze portaalkranen ook aan u leveren tot een maximale draaglast van 3000 kg.
Компактните алуминиеви кранове на SCHILLING Gerätebau са надеждни по време на експлоатация, отличават се с износоустойчивост и стабилност: Дори и най-малките варианти на кранове повдигат 1000 кг, а това е десет пъти над собственото им тегло (при дължина на стрелата от 4 метра). Ние можем да Ви доставим портални кранове с товароподемност 3000 кг.
Kod svih kompaktnih izvedbi su aluminijski portalni kranovi proizvođača SCHILLING Gerätebau robusni, otporni i izuzetno snažni: čak i najmanji modeli mogu podići 1.000 kg odnosno više nego što iznosi njihova desetostruka težina (kod dužine nosača od 4 metara). Isporučujemo čak i portalne kranove čija je nosivost 3.000 kg.
Při vší kompaktnosti jsou hliníkové portálové jeřáby SCHILLING robustní, odolné a mimořádně výkonné: I ta nejmenší provedení zvedají 1 000 kg a tím více než desetkrát překračují svou vlastní hmotnost (při délce nosníku 4 metry). Můžeme Vám dodávat naše portálové jeřáby i s nosností 3 000 kg.
Selv om de er kompakte, er portalkraner af aluminium fra SCHILLING-Gerätebau robuste, modstandsdygtige og yderst kraftige: Selv de mindste udgaver løfter 1.000 kg og dermed mere end det tidobbelte af deres egen vægt (ved en bjælkelængde på 4 meter). Vi kan også levere vores portalkraner med en bæreevne på op til 3.000 kg.
Pienestä koostaan huolimatta SCHILLINGin alumiiniset pukkinosturit ovat tukevia, kestäviä ja äärimmäisen vahvoja: Pienimmätkin mallit nostavat 1 000 kg, mikä on enemmän kuin kymmenkertaisesti niiden oma paino (kannattimen pituuden ollessa 4 metriä). Voimme toimittaa pukkinostureitamme myös jopa 3 000 kg kantokykyyn asti.
Bár a SCHILLING Gerätebau alumínium bakdarui igencsak helytakarékosak, ám strapabíróak, ellenállóképesek és rendkívül erősek: még a legkisebb kivitel is képes felemelni 1000 kg-ot, azaz, a saját súlyának több mint tízszeresét! (4 méteres tartóhossznál). Bakdaruinkat akár 3000 kg hasznos terhelésű kivitelben is szállítani tudjuk.
Aluminiums-portalkranene fra SCHILLING Gerätebau er ikke bare kompakte, de er også robuste, motstandsdyktige og svært kraftige. Selv de minste modellene løfter 1000 kg, og dermed mer enn 10 ganger sin egen vekt (med en bærebjelke på 4 meter). Vi kan også levere portalkranene våre med en bæreevne på opptil 3000 kg.
Aluminiowe suwnice bramowe firmy SCHILLING Gerätebau są kompaktowe, a przy tym jednocześnie trwałe, odporne na zniszczenia i wyjątkowo mocne. Nawet najmniejsze warianty są w stanie udźwignąć 1000 kg, a tym samym ciężar przekraczający dziesięciokrotnie ich masę własną (przy długości dźwigara wynoszącej 4 metry). Nasze suwnice bramowe dostępne są również do obciążenia granicznego 3000 kg.
Cu toate că sunt compacte, macaralele de tip portal din aluminiu produse de SCHILLING sunt robuste, rezistente şi deosebit de puternice: chiar şi modelele cele mai mici pot ridicat 1.000 kg, ceea ce înseamnă o greutate de peste zece ori greutatea proprie (în cazul unei lungimi de traversă de 4 metri). Putem să vă oferim macarale de tip portal cu o capacitate portantă de până la 3.000 kg.
Компактные алюминиевые козловые краны от SCHILLING Gerätebau надежны в работе, отличаются износостойкостью и стабильностью: Даже самые малые варианты кранов способны поднимать груз весом 1 000 кг, а это более чем в десять раз превышает их собственный вес (модели кранов с 4-метровой балкой). Мы можем также поставить Вам козловые краны с грузоподъемностью 3 000 кг.
Portalkranarna i aluminium från SCHILLING Gerätebau är inte bara kompakta utan även robusta, motståndskraftiga och väldigt stabila: till och med de allra minsta modellerna kan lyfta 1.000 kg och därigenom mer än tio gånger så mycket som sin egen vikt (vid en balklängd på 4 meter). Våra portalkranar finns även med en lyftkapacitet på upp till 3.000 kg.
SCHILLING Gerätebau firmasına ait alüminyum köprülü vinçler tüm sağlamlıkta dayanıklı, dirençlı ve son derece güçlüdür. En küçük modeller bile 1.000 kg ve böylece kendi ağırlığının on katından fazlasını taşır (4 metrelik bir taşıyıcı uzunluğunda). Köprülü vinçlerimizi 3.000 kg'lik taşıma yüküne kadar teslim edebiliriz.
  18 Hits www.xlifesc.com  
Seine Zeit bei Le Fornacelle zu verbringen bedeutet, sich in einem ruhigen und bis in die kleinsten Details gepflegten Ambiente zu erholen, dank der besonderen, den Gästen gewidmeten Gastfreundschaft.
Staying at Le Fornacelle means recharging one's batteries in a tranquil environment, carefully tended in its details, thanks to the special welcome it reserves for customers; a holiday surrounded by nature and tranquillity, in an evocative and romantic setting.
Loger aux Fornacelle signifie se régénérer dans un endroit calme et pensé dans les moindres détails grâce à l'accueil spécial réservé aux clients; des vacances dans la nature et le calme, dans un lieu suggestif et romantique.
Alloggiare a Le Fornacelle significa rigenerarsi in un ambiente tranquillo e curato nei dettagli grazie all'accoglienza speciale riservata ai clienti; una vacanza nella natura e nella tranquillità, in un luogo suggestivo e romantico.
  2 Hits www.lesambassadeurs.ch  
Ihre Kreationen begeistern Uhrenliebhaber sowohl wegen des kompromisslos schicken und zeitlosen Designs als auch der extremen Aufmerksamkeit, die der spektakulären Komplexität und selbst dem kleinsten Detail bei der Vollendung gewidmet wird.
A. Lange & Söhne is one of the most prestigious German watch manufacturers. Founded in 1845 by Ferdinand Adolph Lange, the Saxony-based brand is distinguished by a constant quest for perfection. Its creations, featuring a resolutely chic and timeless design, delight connoisseurs both by the extreme attention lavished on every detail of their finishing and by their spectacular complexity. Its star collections, such as the Lange 1, Saxonia, 1815, Richard Lange or Cabaret, raise A. Lange & Söhne watches to the rank of genuine horological masterpieces.
A. Lange & Söhne è una delle più prestigiose manifatture tedesche di orologi. Fondata nel 1845 da Ferdinand Adolph Lange, la marca sassone si distingue per la ricerca continua di perfezione. Le sue creazioni, dal design decisamente chic e dal gusto intramontabile, seducono gli appassionati per l’estrema attenzione riservata a ogni dettaglio delle finiture e per la loro spettacolosa complessità. Le collezioni leader – tra le quali spiccano Lange 1, Saxonia, 1815, Richard Lange e Cabaret – innalzano gli orologi A. Lange & Söhne al livello di veri capolavori dell’orologeria.
  2 Hits www.basiccolor.de  
Caterina Sagna schickt ihre Tänzer durch die Himmel und Höllen des Familienlebens. Archetypische Situationen und Rollenmodelle dienen als Grundlage ihrer tänzerischen Recherche: auch in der kleinsten gesellschaftlichen Einheit geht es um Machtfragen.
Chi è la migliore figlia, chi la migliore sorella? Caterina Sagna conduce i propri ballerini attraverso i paradisi e gli inferni della vita familiare. Situazioni archetipe e stereotipe sono alla base della ricerca artistica della coreografa: anche nelle più piccole unità sociali ci si trova di fronte a questioni di potere.
  geoviet.vn  
Weinhotels gibt es in der kleinsten italienischen Weinbauregion Südtirol jede Menge. Jedes hat seine Besonderheiten, jedes seine Geheimnisse. Doch was macht UNSER Weinhotel Christof in Eppan so besonders, so speziell?
There are many wine hotels in the smallest Italian wine-growing region of South Tyrol. Each has its own peculiarities, each its own secrets. But what makes OUR Wine Hotel Christof in Appiano so special? On the one hand, certainly the hosts themselves. A passionate sommelier, senior boss Rudi Christof adds a very personal, individual touch to the hotel. Which is complemented by the graduate agronomist, wine lover and your hostess Christa, who perfectly completes the pleasurably, indulgent experience with her grand passion for herbs and plants. On the other hand, Hotel Christof offers you countless wine experiences both inside and outside the house. These can be experienced in many different ways and sensed at all levels.
Nella piccola regione dell'Alto Adige ci sono svariati tipi di hotel enologici. Ognuno ha le sue peculiarità e i suoi segreti. E allora cosa rende così particolare, così speciale, il NOSTRO hotel Christof, dedicato al vino? Da un lato ci sono certamente i titolari: il senior chef Rudi Christof, sommelier appassionato, dona una nota personale e particolare all'hotel, e a coronare il tutto ci pensa la vostra albergatrice Christa, agronoma diplomata e amante del vino, che con tanta passione per le erbe e le piante completa perfettamente la vostra esperienza dei piaceri della vita. Inoltre l'Hotel Christof vi offre sia al suo interno che all'esterno tante esperienze enologiche da vivere e "sentire" nei modi e nei contesti più diversi.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow