baud – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'422 Results   251 Domains   Page 6
  www.geomag.nrcan.gc.ca  
The proton magnetometer currently in use in the CANMOS is an Overhauser magnetometer Model 9BB, produced by GEM Systems. The CANMOS can be accessed via telephone modem at speeds up to 14400 baud. CANMOS relays the data in near real-time (data bursts every 12 minutes) to network headquarters via GOES satellite, using a Valcom transmitter and a yagi antenna.
L'unité centrale de traitement est un ordinateur de type 386 additionné de nombreuses cartes supplémentaires, incluant des ports série multi-RS232, une horloge sur bus interne et des chiens de garde. Le noyau du CANMOS est une « horloge sur bus interne », carte spécialement conçue enfichable dans l'ordinateur, munie d'oscillateur à quartz très précis à correction due à la température et réglable à partir d'une source externe. Le fonctionnement du CANMOS est surveillé par deux circuits « chien de garde » qui, en cas de non-réception de signaux spécifiques, contraignent la réinitialisation du système en interrompant le courant de l'ordinateur et des dispositifs externes pour une période déterminée. Le magnétomètre triaxial utilisé actuellement par CANMOS est une sonde magnétométrique à sortie numérique et à noyau toroïdal fabriquée par Narod Geophysics. Pour son utilisation comme variomètre d'observatoire, la microprogrammation du magnétomètre Narod a été modifiée par la CGC afin de permettre un étalonnage rigoureux des corrections individuelles utilisées pour annuler les composantes vectorielles totales. Une caractéristique novatrice de la conception du CANMOS est la suspension corrigeant l'inclinaison des sondes magnétométriques triaxiales, conçue par la CGC. Cette suspension bifilaire double se caractérise par un taux de réduction de l'inclinaison supérieur à 10 000:1 (« Pendulously suspended magnetometer sensors », par D.F. Trigg et D.G. Olson, Reviews of Scientific Instruments, 61 (10), p. 2632-2636, octobre 1990). Le magnétomètre à protons présentement utilisé par CANMOS est un magnétomètre Overhauser modèle 9BB, fabriqué par la société GEM Systems. On peut accéder au système CANMOS par modem téléphonique à des vitesses atteignant 14400 baud. CANMOS relaie les données au siège du réseau en temps quasi réel (rafales de données toutes les 12 minutes) par satellite GOES, au moyen d'un transmetteur Valcom et d'une antenne Yagi. L'ensemble du système est alimenté par une source d'énergie non interruptible (UPS) raccordée au service public local d'électricité. Durant les pannes de courant, l'UPS peut alimenter CANMOS pendant environ 18 heures au moyen de quatre piles UPS de 12 volts à décharge complète. Le contrôle de la température est important. C'est pourquoi dans une installation CANMOS les sondes magnétométriques sont logées dans une enceinte isolée où la température est régulée, à l'aide d'un élément chauffant non inductif et non magnétique. Les compo
  geomag.nrcan.gc.ca  
The proton magnetometer currently in use in the CANMOS is an Overhauser magnetometer Model 9BB, produced by GEM Systems. The CANMOS can be accessed via telephone modem at speeds up to 14400 baud. CANMOS relays the data in near real-time (data bursts every 12 minutes) to network headquarters via GOES satellite, using a Valcom transmitter and a yagi antenna.
L'unité centrale de traitement est un ordinateur de type 386 additionné de nombreuses cartes supplémentaires, incluant des ports série multi-RS232, une horloge sur bus interne et des chiens de garde. Le noyau du CANMOS est une « horloge sur bus interne », carte spécialement conçue enfichable dans l'ordinateur, munie d'oscillateur à quartz très précis à correction due à la température et réglable à partir d'une source externe. Le fonctionnement du CANMOS est surveillé par deux circuits « chien de garde » qui, en cas de non-réception de signaux spécifiques, contraignent la réinitialisation du système en interrompant le courant de l'ordinateur et des dispositifs externes pour une période déterminée. Le magnétomètre triaxial utilisé actuellement par CANMOS est une sonde magnétométrique à sortie numérique et à noyau toroïdal fabriquée par Narod Geophysics. Pour son utilisation comme variomètre d'observatoire, la microprogrammation du magnétomètre Narod a été modifiée par la CGC afin de permettre un étalonnage rigoureux des corrections individuelles utilisées pour annuler les composantes vectorielles totales. Une caractéristique novatrice de la conception du CANMOS est la suspension corrigeant l'inclinaison des sondes magnétométriques triaxiales, conçue par la CGC. Cette suspension bifilaire double se caractérise par un taux de réduction de l'inclinaison supérieur à 10 000:1 (« Pendulously suspended magnetometer sensors », par D.F. Trigg et D.G. Olson, Reviews of Scientific Instruments, 61 (10), p. 2632-2636, octobre 1990). Le magnétomètre à protons présentement utilisé par CANMOS est un magnétomètre Overhauser modèle 9BB, fabriqué par la société GEM Systems. On peut accéder au système CANMOS par modem téléphonique à des vitesses atteignant 14400 baud. CANMOS relaie les données au siège du réseau en temps quasi réel (rafales de données toutes les 12 minutes) par satellite GOES, au moyen d'un transmetteur Valcom et d'une antenne Yagi. L'ensemble du système est alimenté par une source d'énergie non interruptible (UPS) raccordée au service public local d'électricité. Durant les pannes de courant, l'UPS peut alimenter CANMOS pendant environ 18 heures au moyen de quatre piles UPS de 12 volts à décharge complète. Le contrôle de la température est important. C'est pourquoi dans une installation CANMOS les sondes magnétométriques sont logées dans une enceinte isolée où la température est régulée, à l'aide d'un élément chauffant non inductif et non magnétique. Les compo
  van-eck.net  
Once the connection is selected its relevant connection parameter (IP address and port number with Ethernet based connections or COM port number and baud rate with virtual or physical COM ports) are displayed in two textboxes at the lower part of the panel.
Dopo aver avviato il software, tramite tasto (Re-)Search ① oppure da Menù ④ ⇒ Sensor ⇒ (Re-)Search si avvia la ricerca delle interfacce sensori disponibili su questo PC. A seconda dell'impostazione del software (disponibile da Menù ④ alla voce Settings) vengono riconosciute le interfacce RS232 fisicamente presenti sul PC („Porte COM“), gli adattatori USB collegati al PC del mod. „cab-4/USB“ e „cab-5/USB“, che sono attivati sotto forma di porte COM virtuali, e (se presente un'interfaccia di rete) tutti gli adattatori del mod. „cab-4/ETH“ e „cab-5/ETH“, che si trovano nel segmento di rete in cui è presente anche il PC. Tutti i collegamenti trovati vengono attivati dal software per essere testati. Se un sensore è collegato e attivo, da questo verranno lette informazioni, come il numero di serie, la versione del firmware, ed eventualmente l'ID hardware, e visualizzate insieme alle informazioni di connessione.
  5 Hits berg-larsen.com  
BAUD Industries
Actualités
  4 Hits promtractor.tplants.com  
19200 baud, RS 232
General details:
  mediolanumforum.it  
Transmission rate: 1200 to 115200 asynchronous baud.
Conector: USB Tipo B en el panel frontal y panel trasero
  positive.photography  
Console device and its baud rate.
Mappi-Ⅱ(M3A-ZA36)
  medias.visitezliege.be  
RS232 & RS485 (User selectable. 115,200 Baud) and USB programming interfaces
4V/150mA relejni izlaz za alarmiranje kvarova opreme
  it-ww.bosch-automotive.com  
PassThruIoctl with the IOCTLs GET_CONFIG, SET_CONFIG, READ_VBATT, FIVE_BAUD_INIT, FAST_INIT, CLEAR_TX_BUFFER, CLEAR_RX_BUFFER, CLEAR_PERIODIC_MSGS, CLEAR_MSG_FILTERS, CLEAR_FUNCT_MSG_LOOKUP_TABLE, ADD_TO_FUNCT_MSG_LOOKUP_TABLE and DELETE_FROM_FUNCT_MSG_LOOKUP_TABLE
PassThruOpen, PassThruClose, PassThruConnect, PassThruDisconnect, PassThruReadMsgs, PassThruWriteMsgs, PassThruStartPeriodicMsg, PassThruStopPeriodicMsg, PassThruStartMsgFilter, PassThruStopMsgFilter, PassThruSetProgrammingVoltage, PassThruReadVersion, PassThruGetLastError
  www.qatariinvestors.com  
Script : Laurence Baud'huin
Durée : 11 minutes
  4 Hits www.diamo.cz  
(2) 10-position 3.5mm Screw Terminal, NetLinx Port 1 and 5, XON/XOFF (transmit on / transmit off), CTS/RTS (clear to send/ready to send), 300 - 115,200 baud
(2) 10 位 3.5mm 螺丝接线端,NetLinx 端口 1 和 5,XON/XOFF(发送开启/关闭),CTS/RTS(清除发送/准备发送),300 - 115200 波特
  www.nhk.or.jp  
26.59M baud
FEC値
  www.cideon-engineering.com  
Baud
CITFI
  www.supremainc.com  
Baud: 106/212/424/848 kbit/s
Frequency 13.56MHz +/- 7KHz
Frequency 13.56MHz +/- 7KHz
Frequency 13.56MHz +/- 7KHz
  3 Hits hc-sc.gc.ca  
Boivin, G., M. -C. Chapuy, C.A. Baud, and P.J. Meunier. 1988. Fluoride content in human iliac bone: Results in controls, patients with fluorosis, and osteoporotic patients treated with fluoride. J. Bone Mineral Res. 3: 497-502.
Brimblecombe, P. et S.L. Clegg. «The solubility and behaviour of acid gases in the marine aerosol», J. Atmos. Chem., n° 7, 1988, p. 1-18.
  www3.nhk.or.jp  
26.59M baud
FEC値
  3 Hits www.sdb.org  
If this doesn't help, you can try to reduce the baud rate used for the optical connection. To do this, you have to use the keys on the device to move to the menu SER.IO (on DL240 move the arrow below "interface") and then move down to the parameter BD.S1.
Wenn das nicht hilft, können Sie versuchen die Baudrate der optischen Schnittstelle herunter zu setzen. Dazu benutzen Sie die Tasten am Gerät um zum Menü SER.IO zu navigieren (beim DL240 den Pfeil unter "Schnittstelle" bewegen) und dann nach unten bis zum Parameter BD.S1 zu gehen. Ändern Sie den Wert durch Drücken der beiden mittleren Tasten (Enter-Funktion) bzw. der Enter-Taste beim EK260. Der aktuelle Wert (9600) beginnt zu blinken (wenn das Gerät einen Fehler --5-- zeigt, muss zuvor das Lieferantenschloss geöffnet werden) und kann mit Hilfe der Taste nach unten auf einen niedrigeren Wert gesetzt werden. Versuchen Sie es mit "2400" Baud. Durch erneutes Drücken der Enter-Taste wird der Wert gesetzt. Um das Lieferantenschloss zu öffnen, müssen Sie mit Hilfe der Tasten zum Serv.-Menü (Service-Menü) navigieren, dann nach unten zum Parameter Cod.L und wieder "Enter" drücken, um den angezeigten Wert in den von Ihnen benutzten Schlüssel ändern zu können. Geben Sie den Schlüssel rechtsbündig ein. Wenn Ihr Schlüssel z.B. 4567 ist, ändern Sie also die angezeigten Ziffern eine nach der anderen auf 00004567 und drücken zum Aktivieren der Eingabe wieder "Enter".
1 2 3 4 5 6 7 Arrow