– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 154 Résultats  www.nrcan.gc.ca  Page 7
  The 'Mathematical' Shap...  
The shape of our planet is so complex that in order to study it properly, we need a nice simple, easy to use, 'mathematical model' to represent its shape.
La forme de notre planète est si complexe que pour pouvoir l'étudier correctement, nous avons besoin d'un « modèle mathématique » simple et facile à utiliser afin de représenter sa forme.
  When the Fraser floods ...  
Dykes have been improved to prevent disastrous flooding like that in 1948.
Les digues ont été améliorées pour se protéger des crues désastreuses, comme celle de 1948.
  Geodetic Observations f...  
Did you know  that in some regions moderate changes in water levels can generate substantial flooding with significant economic impact?
Saviez-vous que dans certaines régions, des changements modérés du niveau des eaux pourraient entraîner des inondations importantes et des pertes économiques significatives?
  Evaluation | Natural Re...  
Some key informants indicated that in the area of
Certains informateurs clés ont indiqué que dans le domaine de l'
  Substrate mapping | Ear...  
Question: Why is imagery in the cross polarization better than that in VV for identifying the land/water boundary? The answer is...
Question : Pourquoi l'imagerie réalisée en polarisation croisée permet-elle d'identifier plus clairement la frontière entre la terre et l'eau que l'imagerie en polarisation VV?
  ARCHIVED - Evaluation |...  
Several interviewees noted elements that are not covered by CWEP funding that, in their view, detract from its overall cost-effectiveness. These included the following:
Plusieurs personnes interrogées ont souligné des éléments qui ne sont pas couverts par le financement du PCEPB et qui, à leur avis, nuisent à sa rentabilité générale. En voici des exemples :
  Canada and France: Grow...  
To put that in context, the International Energy Agency projects that global energy demand for crude oil will increase by more than one-third by 2035. Fatih Birol, the IEA’s chief economist, recently said that to meet projected demand for oil, the world will need “every drop” of growing production from Canada’s oil sands.
Les pays du monde entier doivent avoir un accès à long-terme à des sources d’énergie sûres et concurrentielles pour répondre à la demande grandissante. Pour cela, il faut des marchés mondiaux diversifiés et efficaces. Le Canada est une source d’énergie politiquement stable, amicale et fiable.
  Taxation Issues for the...  
Upon verification with the CRA, it appears that in some of the filings, all types of environmental expenses were filed into one general category so that auditors lacked the specific details required to validate the classification of expenses for tax purposes.
Toutefois, deux questions ont récemment été soulevées par l’industrie. Tout d’abord, l’ACPE s’est inquiété de ce que certains de ses membres ont vu leurs demandes de déduction pour dépenses environnementales (à titre de FEC) dans leurs déclarations de revenus contestées par les vérificateurs de l’ARC malgré le fait que, du point de vue du contribuable, ces dépenses répondent aux critères d’admissibilité énoncés dans les lignes directrices publiées. Après vérification auprès de l’ARC, il semble que dans certaines déclarations, tous les types de dépenses environnementales ont été regroupés dans une catégorie générale, de sorte que les vérificateurs ne disposaient pas des informations spécifiques requises pour valider la classification des dépenses aux fins fiscales. Le sous-comité estime que l’industrie bénéficierait de plus amples éclaircissements sur la façon de présenter les dépenses environnementales aux fins fiscales, en particulier en ce qui concerne les détails requis pour répondre aux exigences de l’ARC. Ces informations pourraient être communiquées dans le cadre des séances de sensibilisation qui ont lieu à intervalles réguliers à Toronto et à Vancouver.
  Government of Canada Po...  
The concept of safe use provides an approach for minerals and metals that follows well-established stewardship practices. In practical terms, the Principle calls for an assessment of the risks at various stages throughout the life cycle associated with the uses of a mineral- or metal-containing product. The results of the assessment are then used to determine the most appropriate management approaches to address these risks. It is generally accepted that, in some cases, the risks associated with certain products or product uses cannot be properly controlled or managed. Consequently, where such a situation exists, the Government will either discontinue or prohibit the specific product or product use.
Le concept de l’utilisation sûre comporte une démarche pour les minéraux et les métaux qui est conforme aux méthodes de gérance environnementale acceptées. Dans la pratique, le principe exige d’évaluer, aux diverses étapes du cycle de vie, les risques inhérents aux utilisations des biens manufacturés contenant des minéraux ou des métaux. Les résultats de cette évaluation permettent de déterminer quels sont les meilleurs moyens de gérer ces risques. Il est généralement reconnu que, dans certains cas, les risques découlant de biens manufacturés ou d’usages déterminés de ces biens ne peuvent être suffisamment limités ou gérés. Lorsque ces cas se présenteront, le gouvernement interdira le bien manufacturé ou l’usage en cause.
  ARCHIVED - Evaluation |...  
Many of the project participants stated that, in almost all cases, their project objectives had been met or exceeded. However the study found that in those cases where the objectives had not been met, respondents attributed this to a lack of funds or the late start of the project.
Compte rendu des résultats - La plupart des répondants se disent enchantés des rapports et des efforts déployés pour promouvoir le Programme. Toutefois, l'étude révèle que peu de suivi est assuré au fil du temps et que les renseignements sur les projets transmis aux CGPT sont insuffisants. Le PFPN fait valoir ses réussites, mais il ne signale pas très bien les leçons apprises. Par conséquent, il faudra entreprendre un plus grand nombre d'évaluations qualitatives du Programme, en particulier en ce qui touche les grandes questions comme le « renforcement des capacités ». : La plupart des répondants se disent enchantés des rapports et des efforts déployés pour promouvoir le Programme. Toutefois, l'étude révèle que peu de suivi est assuré au fil du temps et que les renseignements sur les projets transmis aux CGPT sont insuffisants. Le PFPN fait valoir ses réussites, mais il ne signale pas très bien les leçons apprises. Par conséquent, il faudra entreprendre un plus grand nombre d'évaluations qualitatives du Programme, en particulier en ce qui touche les grandes questions comme le « renforcement des capacités ».
  Energy Sector: Energy S...  
Refining is a unique sector in that, in addition to reducing pollutants at refinery sites, the main outputs from the refinery contribute to the vast majority of emissions from the transportation and industrial sectors through fuel use. An added challenge is the fact that regulations aimed at improving emissions of air pollutants, either at the refinery or from vehicles, often require higher energy intensity, thereby increasing a refinery's GHG emissions.
Le secteur du raffinage est unique. En effet, en plus de réduire les polluants sur les sites des raffineries, la production des raffineries contribue à la grande majorité des émissions des secteurs du transport et de l'industrie à cause de l'utilisation de carburants. Les raffineries doivent également faire face à un défi supplémentaire; la réglementation destinée à réduire les émissions de polluants atmosphériques, à la raffinerie autant que sur la route par les véhicules, exige souvent que les raffineries dépensent plus d'énergie, ce qui fait grimper leurs émissions de GES.
  Renewable Energy Evalua...  
Therefore, there is no need for these programs to be continued beyond March 2011 in order to achieve their objectives. It should be noted that in interviews, proponents of renewable energy projects indicated that they would like to see a continuation of federal support.
1. Dans quelle mesure les programmes précédents (EPÉÉ, PENSER) ont-ils atteint leurs objectifs et produits les résultats escomptés? Dans quelle mesure les programmes actuels (écoÉNERGIE pour l’électricité renouvelable, écoÉNERGIE pour le chauffage renouvelable) parviennent-ils à atteindre leurs objectifs et à produire les résultats escomptés?
  ARCHIVED - The Media Ro...  
However, it is important to realize that non-hydro renewable sources of electricity, such as wind power, biomass and solar photovoltaic, only generate about 3% of electricity in Canada and globally. The International Energy Agency estimates that in 25 years, 80% of global energy demand will be met by fossil fuels.
Depuis 2006, le gouvernement du Canada a consacré plus de 10 milliards de dollars à la réduction des émissions de gaz à effet de serre et à la durabilité de l’environnement en investissant dans l’infrastructure verte, l’efficacité énergétique, les technologies d’énergie propre et la production d’énergie et de combustibles moins polluants.
  Minister Oliver Promote...  
“Significantly, the IEA also projects that in 2035 — even under its most optimistic scenario for the development of alternatives — the world will still rely on fossil fuels for 63 percent of its energy needs. Holding the third-largest proven reserves in the world, Canada is a stable, democratic and environmentally responsible supplier of oil to the global market.”
« L’Agence internationale de l’énergie (AIE) prévoit que d’ici 2035, la demande mondiale d’énergie augmentera de plus d’un tiers, a rappelé le ministre Oliver. Et il importe de noter que l’AIE prévoit aussi qu’en 2035, même dans le scénario le plus optimiste de développement de sources d’énergie de remplacement, le monde recourra encore aux combustibles fossiles pour répondre à 63 % de ses besoins d’énergie. Le Canada, dont les réserves prouvées de pétrole se classent au troisième rang mondial, est un fournisseur de pétrole stable, démocratique et écologiquement responsable pour le marché mondial. »
  ARCHIVED - Evaluation |...  
The need for cost recovery causes internal pressures on the POL's staff and management to obtain industry funding. In general, since industry focuses its funding on short term incremental needs, there is the risk that in pursuing industry funds, a research program can lose some strategic and public good focus.
La nécessité du recouvrement des coûts cause des pressions internes sur le personnel et la direction du PNO pour obtenir le financement de l'industrie. Généralement, puisque l'industrie axe son financement sur les besoins à court terme, il y a un risque qu'en recherchant des fonds de l'industrie, un programme de recherche puisse perdre son orientation stratégique et visant le bien public. Malgré ces pressions, le recouvrement des coûts a encouragé le PNO à assurer la pertinence des activités de recherche pour les besoins de l'industrie et à rehausser les capacités de l'industrie.
  Offshore British Columb...  
The Terms of Reference for the “Report of the Public Review on the Government of Canada Moratorium on Oil and Gas Activities in the Queen Charlotte Region of British Columbia” state thatin 1972, the Government of Canada imposed a moratorium on crude oil tanker traffic through the Dixon Entrance, Hecate Strait, and Queen Charlotte Sound due to concerns over the potential environmental impacts.” However; the moratorium on oil and gas activities offshore British Columbia does not apply to tanker traffic.
Il est donc possible que les renseignements offerts ne puissent être consultés que dans la ou les langues employées dans les sites en question et ne soient pas accessibles aux personnes handicapées. Les visiteurs devraient également s'informer des politiques des sites en matière de protection des renseignements personnels avant de fournir des renseignements personnels.
  Evaluation of the Gunna...  
The evaluation found that in 2010 NRCan expressed its concerns to SER both verbally and in writing, about the lack of progress on the project, its disagreement with the presented options, incomplete costing of the options, the quality and consistency of reporting, and the need for agreement on the way forward.
Si une entente sur l’établissement d’un tel calendrier s’avère difficile à établir, l’embauche d’un tiers acceptable à la Saskatchewan et à RNCan serait à considérer pour l’étude de l’EIE et des commentaires fédéraux, afin de déterminer les possibilités quant au chemin à suivre. Il se peut que la solution se trouve sous forme de compromis, intégrant l’adoption d’une perspective intermédiaire acceptable aux deux parties. Cette solution a été suggérée par l’un des interviewés, selon lequel une entreprise du secteur privé a embauché un tiers pour examiner son EIE afin de repérer des mesures d’efficience ou d’économie à prendre. Toujours selon cet interviewé, les économies que cet examen par un tiers a permis de faire dépassaient considérablement les coûts de l’examen.
  ARCHIVED - Evaluation |...  
The evaluation concluded that in order to effectively achieve its objectives, EIPD needs access to, and attention from, senior decision-makers and technical experts across all of NRCan. However, the Division’s current location in the Petroleum Resources Branch constrains its ability to sufficiently interact with such key players outside of the Branch.
Beaucoup de répondants ont suggéré que le transfert de la DPIÉ vers un niveau plus général du ministère permettrait un plus grand accès à toute l’expertise nécessaire et faciliterait les discussions de tous les enjeux de protection des infrastructures énergétiques essentielles en temps opportun.
  Evaluation of the Clean...  
While the evaluation found that, in general, funding is sufficient to successfully carry out each project, the sub-activity is nonetheless attempting to reach to a broad industry audience with limited means. Reduced staff and budget over time, combined with two finite funding components and industry reluctance to invest in R&D, counteract the goal of long-term efficiency efforts across seven large industry sub-sectors. These factors, as well as the lack of a transfer strategy lead the evaluation to conclude than an overall review of the program is needed.
Recommandation 2: Un programme SÉPI de RNCan doit inclure une bonne stratégie visant la diffusion des connaissances et le transfert de la technologie acquise au niveau des projets de manière plus générale dans les sous-secteurs industriels, facilitant ainsi leur adoption et donc l’efficacité énergétique à l’échelle de l’industrie. Une telle stratégie doit être élaborée et mise en œuvre de manière coopérative par le Bureau de la recherche et du développement énergétique (BRDE), l’Office de l’efficacité énergétique (OEE) et le Secteur de l’innovation et de la technologie énergétique (SITE) de RNCan.
  Canada and France: Grow...  
I should also note that in March, Prime Minister Ayrault of France visited Prime Minister Harper in Canada. At a breakfast organized by our Prime Minister, I discussed an issue that is the subject of my speech today: the proposed European Commission’s Fuel Quality Directive, or FQD.
J’aimerais d’abord vous parler de l’importance économique des abondantes ressources naturelles du Canada et plus précisément du rôle que joue notre pays à titre de chef de file mondial du domaine de l’énergie, ainsi que de l’intérêt de la question pour la France.
  Evaluation | Natural Re...  
The POL Committee recognises that in this situation it would need to move towards reporting/monitoring at the project level.
Voici les influences positives sur le rendement de l'Initiative de fixation et de stockage du CO2 :
  ARCHIVED - Evaluation |...  
Many of the project participants stated that, in almost all cases, their project objectives had been met or exceeded. However the study found that in those cases where the objectives had not been met, respondents attributed this to a lack of funds or the late start of the project.
Compte rendu des résultats - La plupart des répondants se disent enchantés des rapports et des efforts déployés pour promouvoir le Programme. Toutefois, l'étude révèle que peu de suivi est assuré au fil du temps et que les renseignements sur les projets transmis aux CGPT sont insuffisants. Le PFPN fait valoir ses réussites, mais il ne signale pas très bien les leçons apprises. Par conséquent, il faudra entreprendre un plus grand nombre d'évaluations qualitatives du Programme, en particulier en ce qui touche les grandes questions comme le « renforcement des capacités ». : La plupart des répondants se disent enchantés des rapports et des efforts déployés pour promouvoir le Programme. Toutefois, l'étude révèle que peu de suivi est assuré au fil du temps et que les renseignements sur les projets transmis aux CGPT sont insuffisants. Le PFPN fait valoir ses réussites, mais il ne signale pas très bien les leçons apprises. Par conséquent, il faudra entreprendre un plus grand nombre d'évaluations qualitatives du Programme, en particulier en ce qui touche les grandes questions comme le « renforcement des capacités ».
  Evaluation of the Miner...  
Performance measurement for the Policy Branch is particularly challenging as activities generally contribute to long-term and often complex initiatives by informing, briefing and advising other entities that, in turn, make policy decisions. Consequently, the eventual outcomes of the initiatives cannot be directly attributed to Policy Branch activities.
La coordination entre les tâches, les ressources et les employés pourrait être améliorée; la communication qui entoure les affectations et les tâches n'est pas toujours gérée convenablement et efficacement (p. ex., besoin d'amélioration dans la façon de capter, d'intégrer et de retransmettre les commentaires sur les documents tandis qu'ils montent dans la hiérarchie décisionnelle); et l'on ne croit pas que les fonctions de soutien sont adéquates (p. ex., besoin d'une mise à niveau des systèmes de technologies de l'information, beaucoup de temps requis pour traiter les commandes, etc.).
  land-eng  
effect of lowering investment and exploration. The mining industry position is that in instances where security of mineral tenure is lost, there should be compensation for losing the right to explore and develop resources.
Dans cette partie du document, on définit, à des fins de discussion, certaines propositions qui tiennent compte des facteurs précités. Elles visent donc à promouvoir des changements susceptibles de rapprocher le Canada du développement durable. EFFICIENCE ET EFFICACITÉ
  Taxation Issues for the...  
In the first four months of 2009, mining equity financing raised nearly $6 billion, 34% higher than that in the same period of 2008. While the number of issues actually decreased by 45%, the size of the issues increased dramatically from $10 million to $24 million.
de dollars mobilisés pendant la même période de 2008. Le nombre d'émissions dans les quatre premiers mois de 2009 a diminué de 72 %, même si la valeur moyenne des émissions a connu
  ARCHIVED - Evaluation |...  
Interviewees indicate that in-kind contributions typically include one or more contribution from the following main categories:
temps et matériel dans un centre de recherche gouvernemental ou un laboratoire universitaire ou dans une autre installation d’essai des secteurs public ou privé;
  Information Bulletin, J...  
Generic mine models were developed to simulate the cash flow profile of base-metal mines yielding rates of return on investment (before tax and debt leverage) ranging from 5% to 30%. The mine models represent a mine that will be operating in the future for 18 years with 2012 being the initial project year and 2016 the first production year. Hence, tax parameters are applied based on rules and rates that, in January 2010, were known to be effective as of January 1, 2012. Metal (copper, for example) is extracted from an open pit for the first five years and then from underground workings for the rest of the mine life. Commodity prices are assumed to be constant over time in real terms. A 2% annual inflation rate is applied on all costs and revenues for tax calculation purposes. Fifty percent of the pre-production capital expenditures are financed by debt. The base case, a mine with a real internal rate of return (IRR) before tax and debt leverage of 15%, is represented in Figure 1. Variations in profitability are modelled by simulating changes in gross revenues and/or changes in operating costs.
Des modèles de mines génériques ont été élaborés pour simuler les variations des flux de trésorerie des mines de métaux communs qui présentent des taux de rendement du capital investi (avant impôt et sans compter le taux d’endettement) de 5 % à 30 %. Les modèles de mines représentent une mine en exploitation pendant 18 ans, 2012 étant l’année du projet initial et 2016 la première année de production. Ainsi, les variables fiscales sont appliquées en fonction des règles fiscales et des taux d’imposition qui étaient sensés (au moment de les fixer en janvier 2010) s’appliquer à compter du 1er janvier 2012. Le métal (le cuivre par exemple) est extrait d’une mine à ciel ouvert lors des cinq premières années, puis sous terre jusqu’à la fin de la durée de vie de la mine. Le prix des métaux extraits est présumé constant au fil des ans en chiffres réels. Un taux d’inflation de 2 % est appliqué à tous les coûts et revenus aux fins du calcul de l’impôt. Cinquante pour cent des dépenses en immobilisations de pré-exploitation sont financés par des emprunts. Le scénario de référence, une mine au taux de rentabilité interne (TRI) réel de 15 % avant impôt et sans compter le taux d’endettement, est présenté à la figure 1. Les écarts de rentabilité sont modélisés en simulant des changements dans les recettes brutes ou les frais d’exploitation.
  Evaluation of the Clean...  
Ongoing need for an initiative supporting industry-oriented clean energy research: All lines of evidence illustrated that, in general, a clean energy research program can add significant value to Canadian industry, as it facilitates both forward looking energy-efficient solutions and international competitiveness. All interviewed industry partners voiced an urgent need to explore process improvements that support a competitive edge, including energy/emissions efficiency. Concern was expressed that Canada would soon be forced to purchase technologies from other countries, instead of supporting a home-grown industry developing solutions that work in a uniquely Canadian context. This is especially relevant in light of emerging economies like China, increasing production costs in Canada, and the rapid pace of development in Europe.
Troisièmement, les projets de recherche financés par le fédéral et ayant la capacité de prolonger la durée de vie de l’équipement tout en introduisant des options éconergétiques étaient perçus comme étant de grande valeur et le soutien continu de tels projets été justifié. Comme le mentionne la documentation relative au Programme : « les grands changements aux processus ou les changements progressifs sont rares et prennent généralement 20 ans avant de dominer un secteur de l’industrie. En raison de l’investissement considérable qu’ils exigent, les biens d’équipement tendent à être utilisés pendant de nombreuses années. Il n’est pas rare pour des centrales industrielles de fonctionner avec de l’équipement vieux de 50 ans ou plus. Il est généralement moins coûteux de modifier, d’agrandir et d’améliorer graduellement les centrales existantes que d’en bâtir de nouvelles »20 [traduction]. Cette idée a été confirmée dans les examens de projets. Les partenaires externes de deux sous-secteurs industriels (pâtes et papiers et fer et acier) ont constaté être de plus en plus limités par de l’équipement dépassé et inefficace dont le remplacement coûterait des milliards de dollars. Dans ces cas, le besoin du SÉPI était clairement démontré.
  digitech_intro_e  
Note that in the completed Figure 3, there are some similar and some dissimilar patterns appearing when bands ‘A’ and ‘B’ are compared. Although some environmental spatial patterns are beginning to appear, it is obvious that the grey maps represent much less information than is inherent in the digital maps.
On peut observer des similitudes et des dif­férences dans les dessins des bandes ‘A’ et ‘B’. On voit apparaltre certaines formes du milieu, mais il est clair que les cartes des gris renferment beaucoup moins  d’informations que les cartes numériques.
  valad-eng  
14 Value-Added Challenges in the Mineral Products Industry International Standards and Regulations Industry participants wanted to ensure that, in establishing national environmental regulations, governments take into consideration existing standards in competing countries. The high cost of compliance with ISO standards was raised by participating SMEs. The specifications for ISO certification have emerged as a significant requirement in international business. Industry is seeking government in-house expertise to facilitate ISO certification.
La plupart des déductions consenties en termes de crédits d’impôt aux activités de RSDE s’appliquent aux revenus mais, comme l’expliquent les participants, les travaux sont aussi effectués dans une mesure appréciable au cours de la phase de préproduction, qui échappe à l’encouragement fiscal. Bon nombre de participants dans les différents ateliers souhaiteraient que l’on envisage la formule des actions accréditives pour financer les activités de R-D. L’industrie rappelle que les risques technologiques élevés associés à la mise au point de produits et de processus dans l’industrie des produits minéraux sont presque toujours le lot exclusif du secteur privé; une aide du gouvernement serait de mise pour favoriser l’innovation et la productivité, deux priorités, en somme, pour l’industrie et les gouvernements. er
1 2 3 4 Arrow