one of – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'832 Results   14'148 Domains   Page 7
  microtiaearsurgery.com  
One of the greatest advantages of Medpor Ear Reconstruction is that the surgery can be performed when a child turns 3 Jahren, allowing for completion of the entire process well before the child enters kindergarten (even with bilateral Microtia).
Uno dei più grandi vantaggi di Medpor Ear ricostruzione è che la chirurgia può essere eseguita quando un bambino si trasforma 3 anni, consentendo il completamento dell'intero processo ben prima il bambino entra all'asilo (anche con bilaterale Microtia).
Medpor कान पुनर्निर्माण का सबसे बड़ा लाभ यह है कि सर्जरी प्रदर्शन किया जा सकता है जब एक बच्चे को उत्तेजित करता है 3 साल की उम्र, पूरी प्रक्रिया के पूरा करने के लिए अनुमति से पहले अच्छी तरह से बच्चे बाल विहार में प्रवेश करती है (भी द्विपक्षीय Microtia के साथ).
One of the greatest advantages of Medpor Ear Reconstruction is that the surgery can be performed when a child turns 3 살, allowing for completion of the entire process well before the child enters kindergarten (even with bilateral Microtia).
Одно из самых больших преимуществ Medpor Ear реконструкции является то, что операция может быть выполнена, когда ребенку исполнится 3 лет, позволяет для завершения всего процесса задолго до поступления ребенка в детский сад (даже с двусторонним микротия).
  hotel-savoy-gardens.com  
Blessed with one of the best locations in Funchal, this 4-star Savoy Group boutique hotel is situated in an elegant residential area surrounded by hundred-year-old Madeiran ‘quintas’ and enjoys beautiful views of the city and the sea.
Profitant d’un des meilleurs emplacements de Funchal, cet hôtel 4 étoiles chic du Savoy Group est situé dans un quartier résidentiel élégant entouré par des 'quintas' madériennes centenaires et profite de magnifiques vues sur la ville et la mer.
Mit einer der besten Lagen in Funchal, ist dieses 4-Sterne-Boutiquehotel der Savoy-Gruppe in einem eleganten Wohnbereich gelegen, der von Hundert Jahre alten madeirischen „Quintas“ umgeben ist, und erfreut sich an einer wunderschönen Aussicht auf die Stadt und das Meer.
Ubicado en uno de los mejores emplazamientos de Funchal, este hotel boutique de 4 estrellas perteneciente al Grupo Savoy, se sitúa en una elegante zona residencial rodeada de centenarias y tradicionales “quintas” de Madeira, además de disfrutar de unas hermosas vistas de la ciudad y del mar.
Baciato da una delle migliori posizioni di Funchal, questo boutique hotel 4 stelle appartenente al Gruppo Savoy è situato in un’elegante zona residenziale circondata dalle tipiche “quintas” secolari di Madeira e offre viste incantevoli sulla città e il mare.
Abençoado com uma das melhores localizações do Funchal, num subúrbio silencioso e ensolarado, o Savoy Gardens (pertencente ao grupo Savoy – Madeira) é um boutique-hotel situado numa elegante área residencial com belas vistas sobre a cidade e o mar, onde partilha o seu espaço com tradicionais e centenárias quintas madeirenses.
Dit 4-sterren boetiekhotel uit de Savoygroep mag zich verheugen in een van de beste locaties in Funchal. Het ligt in een chique buitenwijk, omringd door honderd jaar oude Madeiraanse ‘quintas’ en het heeft schitterend uitzicht over de stad en de zee.
Siunattu yhdellä Funchalin parhaimmista sijainneista, tämä neljän tähden Savoy ryhmän boutique hotelli sijaitsee tyylikkäällä asuintaloalueella jota ympäröi satavuotiset Madeira ‘quintasit’ ja joka nauttii kauniista näköaloista yli kaupungin ja meren.
Med en av de beste beliggenhetene i Funchal, ligger 4-stjerners Savoy Group boutique-hotell i et elegant boligområde, omgitt av hundre år gamle madeirisk "quintas", og med vakker utsikt over byen og havet.
Местоположение Savoy Gardens – одно из лучших в Фуншале: этот 4-звездочный бутик-отель расположен в элегантной жилой зоне, в окружении мадейрских усадеб «кинтас», история которых исчисляется столетиями. Из отеля видны прекрасные картины города и морских просторов.
  2 Hits quintaperestrellomadeira.com  
Quinta das Vistas is located in one of the hills overlooking the wonderful bay of Funchal enjoying infinite panoramic views over Funchal downtown, the mountains and the blue sea. More
Quinta das Vistas se situe dans une de collines surplombant la baie magnifique de Funchal, profitant de vues panoramiques à l’infini sur le centre ville de Funchal, les montagnes et la mer bleue. Plus
Quinta das Vistas befindet sich auf einen Hügel mit Aussicht auf die wunderschönen Bucht von Funchal, mit unendliche panoramische Sichten auf den Stadtzentrum von Funchal, die Berge und das blaue Meer. Mehr
Quinta das Vistas está situado en uno de las colinas que dominan la maravillosa bahía de Funchal, con infinitas vistas panorámicas del centro de Funchal, de las montañas y del mar azul. Más
Quinta das Vistas è stato ricavato da una prominente casa padronale, superbamente posizionata in cima a una collina con una favolosa vista panoramica sulle montagne di Madeira, l'oceano e il centro cittadino di Funchal. Più
O Quinta das Vistas situa-se numa das encostas que contemplam a espectacular baía do Funchal, desfrutando de uma paisagem panorâmica infinita sob a baixa do Funchal, as montanhas e o mar. Mais
Quinta das Vistas is gelegen op een van de heuvels met uitzicht op de schitterende baai van Funchal en biedt eindeloos uitzicht op de binnenstad van Funchal, de bergen en de blauwe zee. Mere
Quinta das Vistas on sijoitettu yhdelle vuorista mistä on upeat ja laajat näköalat yli Funchalin niemen ja kaupungin, vuorten ja sinisen meren. Lisää
Quinta das Vistas er plassert i en av åsene med en vidunderlig utsikt til bukten Funchal. Nyt panoramautsikten til byen Funchal, fjellene og det blå havet. Mer
Quinta das Vistas расположен на одном из холмов, возвышаясь над прекрасным заливом Фуншала и имея бесконечный панорамный вид над деловым центром Фуншала, горами и синим океаном. Далее
  quintadoestreitomadeira.com  
Quinta das Vistas is a uniquely located hotel. On one of Funchal’s hills it’s a great place in which to relax and admire the most impressive uninterrupted views of the Atlantic ocean, Funchal and the Madeira’s stunning mountains.
La Quinta das Vistas est un hôtel exceptionnellement bien situé. Sur une des collines de Funchal, c’est un lieu parfait pour se détendre et admirer la splendeur de l’océan Atlantique à perte de vue, Funchal ainsi que les splendides montagnes madériennes. Plus
Quinta das-Vistas ist ein Hotel mit einer einzigartigen Lage. Auf einem von Funchal's Hügeln gelegen, ist es ein wunderbares Hotel, in dem man sich entspannen und die beeindruckenden, ununterbrochenen Aussichten auf den atlantischen Ozean, Funchal und die atemberaubenden Berge von Madeira genießen kann. Mehr
Quinta das Vistas es un hotel con una ubicación excepcional. Situado en una de las colinas de Funchal, se trata de un lugar fenomenal para relajarse y admirar las vistas más impresionantes e ininterrumpidas del océano Atlántico, Funchal y las sensacionales montañas de Madeira. Más
Quinta das Vistas è un hotel in una posizione unica. Su una delle colline di Funchal, si trova in un'ottima posizione dove rilassarsi e ammirare le più stupefacenti e ininterrotte viste sull'Oceano Atlantico, su Funchal e sulle sorprendenti montagne di Madeira. Più
A Quinta das Vistas é um hotel situado num sítio único. Numa das encostas do Funchal, num local espectacular onde pode relaxar e admirar as paisagens mais impressionantes e ininterruptas do Oceano Atlântico, o Funchal e as extraordinárias montanhas da Madeira. Mais
Quinta das Vistas is een uniek gelegen hotel. Op een van de heuvels van Funchal biedt het een geweldige plaats om te ontspannen en de indrukwekkende ononderbroken vergezichten op de Altlantische oceaan, Funchal en de zeer mooie bergen van Madeira te bewonderen. Mere
Quinta das Vistas on ainutlaatuisesti sijoitettu hotelli. Se on yhdellä Funchalin vuorista joka on upea paikka rentoutumiseen ja vaikuttavien, yhtäjaksoisten näköalojen ihailuun yli Atlantin valtameren, Funchalin ja Madeiran häikäisevien vuorten. Lisää
Quinta das Vistas er et hotell med en enestående beliggenhet. Plassert på en av Funchals åser, et fantasisk sted for å slappe av mens du beundrer den imponerende uavbrutte utsikten til Atlanterhavet, Funchal og Madeiras oppsiktsvekkende fjell. Mer
Quinta das Vistas - уникально расположенный отель. Это место на одном из холмов Фуншала, где можно отдыхать и любоваться самыми впечатляющими непрерывными видами на Атлантический океан, Фуншал и потрясающие горы Мадейры. Далее
  3 Hits exo-terra.com  
Right click to download one of these high resolution images below.
Cliquer à droite pour télécharger une des images à haute résolution ci-dessous.
Klicken Sie hier, um eines der untenstehenden, hochauflösenden Bilder herunterzuladen.
Oprimir el botón derecho del ratón para descargar una de estas imágenes en alta resolución de abajo.
Clicca con il tasto destro del mouse per scaricare una delle seguenti immagini ad alta risoluzione.
Rechter muisklik om één van deze hoge resolutie beelden te downloaden.
  2 Hits smplayer.sourceforge.net  
It is controlled by the keyboard. As this is not very user friendly, several graphical interfaces have been developed, and SMPlayer is one of them. So MPlayer is the playback engine, SMPlayer adds the buttons, menus, dialogs, and so on.
Ce sont deux applications distinctes qui fonctionnent ensemble. MPlayer est un lecteur multimédia utilisable en ligne de commande, c'est-à-dire qu'il est dépourvu d'interface graphique avec des fenêtres et des boutons. Comme ce n'est pas très facile à utiliser, de nombreuses interfaces graphiques ont été développées, SMPlayer est l'une d'entre elles. Pour résumer, MPlayer est le moteur de lecture, SMPlayer ajoute les boutons, les menus, les fenêtres, etc. Sur Linux, MPlayer et SMPlayer sont fournis par des paquets distincts. Sur Windows, MPlayer est déjà fourni par l'installateur de SMPlayer.
Das sind im Grunde zwei verschiedene Anwendungen, die zusammen arbeiten. SMPlayer ist eigentlich keine Medienwiedergabe, so wie der MPlayer. Der MPlayer ist eine Kommandozeilenanwendung, er besitzt keine Menüs oder Knöpfe und wird mit der Tastatur bedient. Da dies nicht sehr benutzerfreundlich ist, wurden mehrere grafische Schnittstellen entwickelt und der SMPlayer ist eine von ihnen. Also, der MPlayer ist die Wiedergabemaschine und der SMPlayer fügt Knöpfe, Menüs, Dialoge, und so weiter hinzu. Die Windows-Pakete enthalten bereits eine MPlayer-Version zusammen mit dem SMPlayer.
Son dos aplicaciones independientes que trabajan de forma conjunta. SMPlayer aunque lo parezca no es un reproductor multimedia... lo es MPlayer. MPlayer es un programa de línea de comandos, no tiene menús ni botones. Se controla mediante el teclado. Como esto no es muy amigable se han desarrollado varios interfaces gráficos, y SMPlayer es uno de ellos. Por tanto MPlayer es el motor de reproducción y SMPlayer añade los botones, menus, diálogos, etc. Los paquetes para Windows ya incluyen una versión de MPlayer junto con SMPlayer.
São aplicações diferentes mas que funcionam em conjunto. O SMPlayer não é um reprodutor multimédia e o MPlayer é. O MPlayer é uma aplicação que funciona na linha de comandos e não possui menus ou botões pois é controlado com o teclado. Neste sentido, foram criadas diversas interfaces gráficas para o MPlayer e o SMPlayer é uma delas. Assim, o MPlayer é a aplicação de reprodução e o SMPlayer a interface gráfica. O pacote de instalação para Windows já possui uma compilação do MPlayer pronta a utilizar.
يوجد تطبيقان مختلفان يعملان سوية. SMPlayer في الواقع ليس مشغل وسائط.. بينماMPlayer هو مشغل وسائط. MPlayer هو تطبيق يعمل من سطر الأوامر، و ليس له قوائم أو أزرار. لوحة المفاتيح هي التي تتحكم به. و حيث أن هذا ليس سهلا للمستخدِم، فإن عدّة واجهات رسومية قد طُوّرت له، و SMPlayer أحدها. اذن MPlayer هو محرك التشغيل، و SMPlayer يضيف الأزرار و القوائم و الحوارات و غيرها. حُزمة ويندوز Windows تتضمن سلفاً تجميعة MPlayer جنباً الى جنب مع SMPlayer.
両者は異なるアプリケーションですが、組み合わさって動作します。実は、本当のメディアプレーヤーは SMPlayer ではないのです。MPlayer なのです。MPlayer はコマンドラインアプリケーションです。メニューやボタンが一切なく、キーボードでしか操作できません。これでは多くの人にとって使いやすいとはいえませんから、いくつものグラフィカルインターフェイスが今までに開発されてきました。SMPlayer はそのひとつです。MPlayer を再生エンジンにして、SMPlayer はそこにボタン、メニュー、ダイアログなどを加えます。SMPlayer の Windows パッケージには、あらかじめ MPlayer ビルドが同梱されています。
Това са две различни приложения, които работят заедно. SMPlayer всъщност не е медиен плейър, докато MPlayer e. MPlayer е просто ядро, което няма менюта или бутони, контролира се чрез клавиатура. Тъй като това не е удобно за потребителя, има разработени няколко графични интерфейса и SMPlayer е един от тях. Тоест MPlayer е възпроизвеждащия инструмент, докато SMPlayer добавя бутоните, менютата, прозорците и др. Пакетите за Windows съдържат MPlayer редом със SMPlayer.
Són dues aplicacions independents que treballen de forma conjunta. SMPlayer encara que ho sembli no és un reproductor multimèdia... ho és MPlayer. MPlayer és un programa de línia de comandos, no té menús ni botons. Es controla mitjançant el teclat. Com això no és molt amigable s'han desenvolupat diversos interfícies gràfics, i SMPlayer és un d'ells. Per tant MPlayer és el motor de reproducció i SMPlayer afegeix els botons, menus, diàlegs, etc. Els paquets per Windows ja inclouen una versió de MPlayer juntament amb SMPlayer.
To su dvije različite aplikacije koje rade zajedno. SMPlayer zapravo nije medijski reproduktor... MPlayer je. MPlayer je aplikacija naredbenog redka, nema izbornike i tipke. Upravlja se pomoću tipkovnice. Kako to nije korisnički prijatno, razvijeno je nekoliko grafičkih sučelja a SMPlayer je jedno od njih. Stoga MPlayer je pogon reprodukcije a SMPlayer dodaje tipke, izbornike, dijaloge, itd. Windows paketi već uključuju izgrađeni MPlayer uz SMPlayer.
De er to forskellige programmer som arbejder sammen. SMPlayer er faktisk ikke en medieafspiller... MPlayer er. MPlayer er et kommandolinje program, uden menuer og knapper. Det styres med tastaturet. Da det ikke er brugervenligt, er der blevet udviklet flere grafiske brugerflader, hvor SMPlayer er en af dem. Så MPlayer er afspilningsmotoren, SMPlayer tilføjer knapperne, menuerne, dialogerne, osv. MPlayer følger med i Windows-pakken.
Mereka adalah dua aplikasi berbeda yang bekerja bersama. SMPlayer sebenarnya bukanlah media player, melainkan MPlayer. MPlayer adalah aplikasi berbasis command-line, tidak memiliki menu atau tombol. Itu semua dikendalikan melalui keyboard. Dikarenakan hal itu sangatlah tidak memanjakan para penggunanya, beberapa antarmuka pengguna telah dikembangkan dan SMPlayer salah satunya. Jadi SMPlayer adalah mesin pemutarnya, SMPlayer menambahkan tombol, menu, dialog, dan lainnya Paket Windows telah memiliki MPlayer bersama dengan SMPlayer.
서로 다른 두 프로그램이 함께 동작이 됩니다. SMPlayer는 사실상 동영상 재생기가 아닙니다. MPlayer가 동영상 재생기이죠. 단지 MPlayer는 명령행 프로그램이라서 메뉴나 버튼이 없고, 키보드로만 제어할 수 있습니다. 명령행 제어 방식은 매우 불편해서 몇가지의 그래픽 인터페이스가 개발되었습니다. 그 중 하나가 SMPlayer입니다. 즉 MPlayer는 재생 엔진이고 SMPlayer는 그 위에 버튼, 메뉴, 대화상자같은 마우스를 사용할 수 있는 그래픽 인터페이스를 추가한 것입니다. 윈도우 패키지용 SMPlayer에는 MPlayer가 이미 포함되어 있습니다.
Tai yra dvi skirtingos programos kurios veikia kartu. SMPlayer nėra media grotuvas... MPlayer yra. MPlayer yra komandinės eilutės programa, ji neturi meniu ar mygtukų. Ji valdoma klaviatūra. Kadangi tai nėra labai draugiškas būdas naudotojui, yra sukurta keletas grafinių sąsajų, SMPlayer viena iš jų. Taigi MPlayer yra atkūrimo variklis, SMPlayer prideda mygtukus, meniu, dialogus ir taip toliau. Windows paketai jau turi MPlayer ir SMPlayer.
Są to dwie różne aplikacje, które współpracują razem. SMPlayer to faktycznie nie jest odtwarzaczem multimedialnym jakim jest MPlayer. MPlayer jest to aplikacja wiersza poleceń, bez menu lub przycisków. Sterowany wyłącznie poprzez klawiaturę. Nie jest to jednak bardzo przyjazne dla użytkownika, dlatego zostało opracowanych kilka interfejsów graficznych i SMPlayer jest jednym z nich. Więc MPlayer jest silnikiem odtwarzania a SMPlayer nakładką, która dodaje przyciski, menu, dialogi i tak dalej. Paczki dla Windows zawierają już MPlayera zbudowanego wraz z SMPlayerem.
Это два разных приложения, работающих вместе. SMPlayer по сути не медиа плеер, в отличие от MPlayer. MPlayer - консольное приложение, не имеющее меню или кнопок. Он управляется с клавиатуры. Поскольку это не слишком дружественно к пользователю, было разработано множество графических интерфейсов, и SMPlayer - один из них. Таким образом, MPlayer - движок для воспроизведения, а SMPlayer добавляет к нему кнопки, меню, диалоги и т. п. Сборки для Windows уже включают MPlayer, настроенный на работу с SMPlayer.
Onlar iki farklı şekilde çalışan uygulamalardır. SMPlayer aslında medya oynatıcısı değildir...Oynatıcı MPlayer'dir. MPlayer komut satırlı bir uygulamadır, butonları veya menüleri yoktur. Klavyeden kontrol edilir. çok kullanıcı dostu değildir, onun için bir çok kullanıcı arayüzü geliştirilmiştir, SMPlayer'da onlardan biridir. Yani MPlayer oynatma motoru, SMPlayer'da ona düğmeler, menüler, pencereler ve bunun gibi şeyler eklemiştir.SMPlayer Mplayer'ın Windows kurulum paketlerinide içermektedir.
Це два різних додатка, що працюють разом. SMPlayer по суті не медіа плеєр, на відміну від MPlayer. MPlayer - консольний додаток, що не має меню або кнопок. Він керується з клавіатури. Оскільки це не дуже зручно для користувача, було розроблено безліч графічних інтерфейсів, SMPlayer - один з них. Таким чином, MPlayer це двигунець для відтворення, а SMPlayer додає до нього кнопки, меню, діалоги і т. д. Складання для Windows, вже включають MPlayer, налаштований на роботу з SMPlayer.
Bi aplikazio ezberdinek egiten dute lan elkarrekin. SMPlayer ez da multimedia irakurgailua... MPlayer da. MPlayer komando-lerro aplikazio bat da, ez du menurik edo botoirik. Teklatuarekin agintzen da. Hortaz ez da erabiltzaile askoren gogokoa, grafika interfaze ugari garatu dira, eta SMPlayer hauetako bat da. Hortaz MPlayer da irakurketa gailua, SMPlayer-ek botoiak, menuak, elkarrizketak eta horrelakoak gehitzen ditu. Windows paketeak jadanik badakar MPlayer eraiketa bat SMPlayer-ekin batera.
Terdapat dua aplikasi berlainan yang dapat berfungsi bersama-sama. SMPlayer sebenarnya bukanlah pemain media.... tetapi MPlayer. MPlayer merupakan aplikasi baris perintah, ia tidak mempunyai butang atau menu. Ia dikawal melalui papan kekunci. Oleh itu ia tidak mesra pengguna, terdapat beberapa antaramuka bergrafik telah dibangunkan, diantaranya SMPlayer. Jadi MPlayer merupakan enjin mainbalik, manakala SMPlayer menambah butang ,menu, dialog, dan selanjutnya. Pakej Windows telah disertakan dengan binaan MPlayer bersama-sama dengan SMPlayer.
Son dous aplicativos distintos que traballan conxuntamente. En realidade SMPlayer non é un reprodutor de son e vídeo: ese é o papel de mplayer. mplayer é un aplicativo da liña de ordes, que carece de menús ou botóns. Manéxase única e exclusivamente co teclado. Como para moitas persoas iso non lles resulta o moi cómodo, desenvolvéronse varias interfaces gráficas que resolven esa carencia, e SMPlayer é unha delas. Así que MPlayer é o motor de reprodución e SMPlayer achega os botóns, os menús, os diálogos, etc. Os paquetes para Windows inclúen tanto MPlayer como SMPlayer.
  manhattanstreetcapital.com  
In the case of a Tier 2 offering then it’s optional to list it on one of the OTC markets but it is only optional it’s not a requirement. If your offering able to meet the NASDAQ or the NYSE requirements, you can list your company.
Dans le cas d'une offre de niveau 2, il est facultatif de l'inscrire sur l'un des marchés de gré à gré, mais ce n'est qu'optionnel, ce n'est pas une exigence. Si votre offre est en mesure de répondre aux exigences du NASDAQ ou du NYSE, vous pouvez lister votre société. Les actions Reg A + peuvent être des offres post-placement liquides et ce que cela signifie est que si vous ne choisissez pas d'inscrire votre société, vous avez encore quelques obligations de reporting à la SEC: dans le cas d'une offre Tier 2 puis une fois tous les six mois vous devez déclarer les revenus et les bénéfices de l'entreprise et, une fois par an, produire des états financiers vérifiés et, encore une fois, s'il y a un changement de statut important dans l'entreprise, vous devez également le signaler. C'est la somme de cela dans le cas de Tier 1 et Tier 2.
Im Falle eines Tier-2-Angebots ist es optional, es auf einem der OTC-Märkte zu listen, aber es ist nur optional, es ist keine Voraussetzung. Wenn Ihr Angebot die NASDAQ- oder NYSE-Anforderungen erfüllt, können Sie Ihr Unternehmen auflisten. Die Reg A + -Aktien können liquide sein und dies bedeutet, dass Sie, wenn Sie Ihr Unternehmen nicht auflisten möchten, noch einige Meldepflichten gegenüber der SEC haben. Dies sind im Fall eines Tier 2-Angebots einmal alle sechs Monate Sie müssen die Einnahmen und die Gewinne des Unternehmens melden und einmal pro Jahr geprüfte Finanzwerte erstellen, und wenn es eine signifikante Statusänderung im Geschäft gibt, müssen Sie dies ebenfalls melden. Das ist die Summe von Tier 1 und Tier 2.
En el caso de una oferta de Nivel 2, es opcional incluirla en uno de los mercados OTC, pero solo es opcional, no es un requisito. Si su oferta puede cumplir con los requisitos de NASDAQ o NYSE, puede hacer una lista de su empresa. Las acciones de Reg A + pueden ser ofertas líquidas posteriores y lo que eso significa es que si no eliges hacer una lista de tu empresa, entonces todavía tienes algunos requisitos de informes para la SEC que son estos: en el caso de una oferta de Nivel 2, una vez cada seis meses necesita informar los ingresos y las ganancias de la empresa y una vez al año producir estados financieros auditados, y nuevamente, si hay un cambio de estado significativo en el negocio, debe informarlo también. Esa es la suma en el caso de Tier 1 y Tier 2.
Nel caso di un'offerta Tier 2, è facoltativo elencarla in uno dei mercati OTC, ma è solo facoltativo non è un requisito. Se la tua offerta in grado di soddisfare i requisiti NASDAQ o NYSE, puoi elencare la tua azienda. Le azioni Reg A + possono essere offerte postali liquide e che cosa significa se non si sceglie di elencare la vostra azienda, allora si hanno ancora alcuni obblighi di segnalazione alla SEC quali sono questi: nel caso di un'offerta Tier 2 una volta ogni sei mesi è necessario segnalare i ricavi e gli utili della società e una volta ogni anno producono finanziamenti controllati e, se c'è una significativa modifica di stato nel settore, allora è necessario segnalarlo anche. Questa è la somma di questo nel caso di Tier 1 e Tier 2.
No caso de uma oferta Tier 2, é opcional listá-la em um dos mercados OTC, mas é opcional, não é um requisito. Se sua oferta puder atender ao NASDAQ ou aos requisitos da NYSE, você pode listar sua empresa. As ações do Reg A + podem ser a oferta de postagem líquida e o que isso significa é se você não optar por listar sua empresa, então você ainda tem alguns requisitos de relatório para a SEC, que são estes: no caso de uma oferta de Nível 2, uma vez a cada seis meses você precisa relatar as receitas e os lucros da empresa e, uma vez por ano, produz contas financeiras auditadas e, novamente, se houver uma mudança de status significativa no negócio, então você precisa denunciar isso também. Essa é a soma disso no caso de Tier 1 e Tier 2.
In het geval van een Tier 2 aanbod is het optioneel om het op een van de OTC markten te vermelden, maar het is alleen optioneel, het is niet verplicht. Als uw aanbieding voldoet aan de NASDAQ- of NYSE-eisen, kunt u uw bedrijf vermelden. De Reg A + -aandelen kunnen vloeibaar na te bieden zijn en wat dat betekent is als u ervoor kiest om uw bedrijf niet te registreren, dan heeft u nog enkele rapportagevereisten aan de SEC die deze zijn: in het geval van een Tier 2-offerte, dan eens om de zes maanden u moet de inkomsten en de winst van het bedrijf rapporteren en eenmaal per jaar gecontroleerde financiën produceren en opnieuw als er een significante statuswijziging in het bedrijf is, moet u dat ook melden. Dat is de som van Tier 1 en Tier 2.
Jos kyseessä on Tier 2 -tarjonta, se on vapaaehtoinen luetella se OTC-markkinoilla, mutta se on vain valinnainen, se ei ole vaatimus. Jos yrityksesi voi täyttää NASDAQ- tai NYSE-vaatimukset, voit luetella yrityksesi. Reg A + -osakkeet voivat olla nestemäisiä postitarjouksia ja mikä tarkoittaa sitä, että et halua listata yritystäsi, sinulla on vielä joitain raportointivaatimuksia SEC: lle, jotka ovat nämä: Tier 2 -tuotteen tapauksessa kerran kuudessa kuukaudessa sinun täytyy raportoida yrityksen tulot ja voitot ja tuottaa kerran vuodessa auditoituja taloudellisia tietoja ja uudelleen, jos liiketoiminnassa on merkittävää tilannemuutosta, sinun on ilmoitettava siitä myös. Se on summa Tier 1: n ja Tier 2: n tapauksessa.
एक टीयर 2 की पेशकश के मामले में ओटीसी बाजारों में से किसी एक पर सूचीबद्ध करने के लिए यह वैकल्पिक है लेकिन यह केवल वैकल्पिक है क्योंकि यह एक आवश्यकता नहीं है। यदि आपकी पेशकश NASDAQ या NYSE आवश्यकताओं को पूरा करने में सक्षम है, तो आप अपनी कंपनी को सूचीबद्ध कर सकते हैं। रेग ए + शेयर तरल पोस्ट की पेशकश कर सकते हैं और इसका मतलब यह है कि अगर आप अपनी कंपनी की सूची नहीं चुनते हैं तो आपके पास एसईसी को कुछ रिपोर्टिंग की आवश्यकता है जो कि ये हैं: एक टीयर 2 की पेशकश के मामले में हर छह महीने में एक बार आपको कंपनी के राजस्व और मुनाफे की रिपोर्ट करना पड़ता है और हर बार एक बार लेखापरीक्षित वित्तीय उत्पादन करता है और अगर व्यापार में एक महत्वपूर्ण स्थिति में परिवर्तन होता है तो आपको उस के रूप में भी रिपोर्ट करना पड़ता है यह टीयर 1 और टीयर 2 के मामले में इसका योग है।
I tilfelle et Tier 2-tilbud, er det valgfritt å liste det på et av OTC-markedene, men det er bare valgfritt, det er ikke et krav. Hvis tilbudet ditt kan oppfylle NASDAQ- eller NYSE-kravene, kan du oppgi ditt firma. Reg A + -aksjene kan være flytende etter tilbud, og hva det betyr er at hvis du ikke velger å oppgi firmaet ditt, så har du fortsatt noen rapporteringskrav til SEC som er disse: i tilfelle et Tier 2-tilbud deretter en gang hvert halvår du må rapportere inntektene og fortjenesten til selskapet og produsere en gang hvert år reviderte finanser og igjen hvis det er en betydelig statusendring i virksomheten så må du også rapportere det. Det er summen av det i tilfelle av Tier 1 og Tier 2.
În cazul unei oferte Tier 2, atunci este opțional să o listați pe una din piețele OTC, dar este doar opțională, nu este o cerință. Dacă oferta dvs. poate satisface cerințele NASDAQ sau NYSE, puteți să vă listați compania. Acțiunile Reg A + pot fi oferite în lichid post și ceea ce înseamnă că dacă nu alegeți să vă listați compania, atunci aveți încă câteva cerințe de raportare către SEC care sunt următoarele: în cazul unei oferte Tier 2, o dată la fiecare șase luni trebuie să raportați veniturile și profiturile companiei și o dată pe an să producăți documente financiare auditate și, din nou, dacă există o schimbare semnificativă a statutului în afacere, atunci trebuie să raportați și acest lucru. Aceasta este suma aferentă în cazul Tier 1 și Tier 2.
I fallet med ett Tier 2-erbjudande är det valfritt att lista det på en av OTC-marknaderna, men det är bara valfritt det är inte ett krav. Om ditt erbjudande kan uppfylla NASDAQ- eller NYSE-kraven kan du lista ditt företag. Reg A + -aktierna kan vara likvida efter erbjudande och vad det betyder är om du inte väljer att lista ditt företag då har du fortfarande några rapporteringskrav till SEC som är dessa: i fallet med ett Tier 2-erbjudande sedan en gång var sjätte månad du måste rapportera företagets intäkter och vinster och en gång varje år producera revisionsfinansierad ekonomi och igen om det finns en betydande statusändring i verksamheten så måste du också rapportera det. Det är summan av det för Tier 1 och Tier 2.
ในกรณีของการเสนอขาย Tier 2 จะเป็นตัวเลือกในรายการหนึ่งในตลาด OTC แต่เป็นเพียงรายการที่ระบุเท่านั้นไม่ใช่ข้อกำหนด หากข้อเสนอของคุณสามารถตอบสนองความต้องการของ NASDAQ หรือ NYSE คุณสามารถระบุ บริษัท ของคุณได้ หุ้น Reg A + สามารถเสนอขายตราสารหนี้ได้และสิ่งที่หมายถึงคือถ้าคุณไม่เลือกที่จะจดทะเบียน บริษัท ของคุณคุณยังคงมีข้อกำหนดในการรายงานต่อสำนักงาน ก.ล.ต. ต่อไปนี้: ในกรณีที่มีการเสนอขาย Tier 2 แล้วทุกๆ 6 เดือน คุณต้องรายงานรายได้และผลกำไรของ บริษัท และทุกๆปีผลิตผลการตรวจสอบบัญชีและอีกครั้งหากมีการเปลี่ยนแปลงสถานะอย่างมีนัยสำคัญในธุรกิจคุณจำเป็นต้องรายงานด้วยเช่นกัน นั่นคือผลรวมของมันในกรณีของ Tier 1 และ Tier 2
Dalam kes penawaran 2 Tahap maka ia adalah pilihan untuk menyenaraikannya di salah satu pasaran OTC tetapi ia hanya pilihan ia bukan satu keperluan. Jika tawaran anda dapat memenuhi keperluan NASDAQ atau NYSE, anda boleh menyenaraikan syarikat anda. Saham Reg A + boleh menjadi tawaran pasca cair dan apa yang dimaksudkan adalah jika anda tidak memilih untuk menyenaraikan syarikat anda maka anda masih mempunyai beberapa keperluan pelaporan kepada SEC yang berikut: dalam hal tawaran Tier 2 sekali sekali setiap enam bulan anda perlu melaporkan pendapatan dan keuntungan syarikat dan sekali setiap tahun menghasilkan kewangan yang telah diaudit dan sekali lagi jika ada perubahan status penting dalam perniagaan maka anda juga perlu melaporkannya juga. Itulah jumlahnya dalam kes Tier 1 dan Tier 2.
  2 Hits sensitech.com  
“Sensitech is one of the few companies I have worked for where you are made to feel like an important member of the team and management is actively appreciative of your efforts.”
“Sensitech es una de las pocas compañías donde trabajé en que te hacen sentir que eres un integrante importante del equipo y la gerencia valora activamente tus esfuerzos”.
“A Sensitech é uma das poucas empresas em que trabalhei que faz os funcionários se sentirem como um membro importante da equipe e a gestão fica realmente grata por seus esforços”.
「今まで私が働いた会社の中で、センスティックは、自分がチームの重要な一員であることを感じさせてくれ、管理職が従業員の努力を積極的に感謝してくれる、数少ない会社の一つです。」
«Sensitech — это одна из немногих компаний, в которых я работал, где вы ощущаете себя важным членом команды, и где руководство активно ценит Ваши усилия».
  4 Hits partnernet.hktb.com  
Join one of the world’s best tourism organisations.
Rejoignez l'une des meilleures organisations touristiques au monde.
Treten Sie einer der weltbesten Tourismus-Organisationen bei.
Присоединяйтесь к одной из лучших туристических организаций в мире.
  2 Hits trust.salesforce.com  
In addition, remind users to never reuse passwords on multiple accounts, or they risk compromise of more than one of their accounts. Last, users need to understand that they must never share passwords with anyone, either online or in person -- this includes their Salesforce password.
Rappelez-leur en outre de ne jamais réutiliser un mot de passe dans plusieurs comptes afin de ne pas compromettre plusieurs comptes à la fois en cas de piratage. Enfin, les utilisateurs doivent comprendre de ne jamais partager leur mot de passe avec autrui, que ce soit en ligne ou en personne, ce qui s'applique à leur mot de passe Salesforce.
Erinnern Sie Benutzer daran, Kennwörter niemals bei mehreren Accounts zu verwenden, denn sonst können gleich mehrere Accounts in falsche Hände geraten. Erklären Sie ihnen außerdem, dass sie niemals ein Kennwort an andere weitergeben dürfen – weder online noch persönlich. Dies schließt auch ihr Salesforce-Kennwort ein.
Además, recuerde a los usuarios que no reutilicen en ningún caso las contraseñas en varias cuentas, ya que pondrán en peligro más de una de sus cuentas. Por último, los usuarios necesitan entender que nunca deben compartir sus contraseñas con nadie, ya sea en línea o en persona, y esto incluye sus contraseñas de Salesforce.
Inoltre, ricorda agli utenti di non riutilizzare mai le proprie password su più account, per evitare di comprometterne la sicurezza. Infine, è essenziale che gli utenti comprendano che non è consentito condividere le proprie password con nessuno, sia online sia di persona, inclusa la password Salesforce.
Além disso, lembre aos usuários que eles não devem reutilizar senhas em mais de uma conta, sob o risco de comprometer mais de uma de suas contas. Por último, os usuários precisam entender que nunca devem compartilhar suas senhas com qualquer pessoa, seja online ou pessoalmente, incluindo a senha do Salesforce.
Herinner gebruikers er daarnaast aan om nooit wachtwoorden opnieuw te gebruiken op meerdere accounts, anders lopen ze het risico dat meer dan een van hun accounts wordt geschonden. Tot slot moeten gebruikers begrijpen dat ze nooit wachtwoorden mogen delen met iemand anders, noch online, noch persoonlijk - dit omvat ook hun Salesforce-wachtwoord.
さらに、決して複数のアカウントでパスワードを再利用しないように念を押します。再利用すると、複数のアカウントに侵害リスクが生じます。また、オンラインか直接かにかかわらず、Salesforce パスワードなどのパスワードを誰とも共有してはならないことをユーザが理解する必要があります。
Påminn dessutom användarna om att aldrig använda samma lösenord till flera konton, eftersom detta ökar risken för att lösenordet ska avslöjas. Till sist, säkerställ att användarna förstår vikten av att aldrig dela med sig av sina lösenord – inklusive Salesforce-lösenordet – till någon annan, vare sig på nätet eller till en fysisk person.
  9 Hits maginot.org  
Detail of one of the four diesel engines SGCM which equip Galgenberg.
Détail d'un des quatre moteurs Diesel SGCM qui équipent le Galgenberg.
Einzelheit von einem der vier sgcm-Dieselmotoren, die Galgenberg ausstatten.
Detalle de uno de los cuatro motores diesel SGCM que equipan el Galgenberg.
Dettaglio di uno dei quattro motori diesel SGCM che forniscono Galgenberg.
Detail van een van de vier dieselmotoren SGCM die Galgenberg uitrusten.
  2 Hits pdfexpert.com  
PDF Expert is one of my must-have apps.
PDF Expert ist eines meiner Must-Haves.
PDF Expert es una de mis aplicaciones imprescindibles.
PDF Expert è una delle app da avere.
O PDF Expert é um dos meus aplicativos essenciais.
私にとって、PDF Expert は絶対に入れておきたい必須アプリのひとつです。
  6 Hits flexlink.com  
One of the world's leading producers of pressure reducers for methane gas and LPG converting systems is an Italian manufacturer. They turned to FlexLink for new assembly line.
Un laboratoire de fabrication ophtalmique récompensé, basé dans l'Ohio, exerce ses activités depuis plus de quarante ans. Il se trouve à présent dans un processus d'accélération de sa croissance.
Este fabricante de máquinas italiano es líder en la fabricación de máquinas de rellenado y embalaje de productos químicos, cosméticos y de alimentación. Vinieron a FlexLink Systems S.p.A, para encontrar una solución móvil de pucks para un importante cliente multinacional.
Il costruttore italiano è una società leader nella produzione di macchine per il riempimento e il confezionamento di prodotti alimentari, chimici e cosmetici. Si è rivolta alla FlexLink Systems S.p.A per trovare una soluzione mobile in tazzette per un importante cliente internazionale.
A fabricante de máquinas italiana é líder em fabricação de máquinas para enchimento e embalagem de produtos químicos, cosméticos e alimentícios. Eles vieram até a FlexLink Systems S.p.A para encontrar uma solução de puck móvel para um importante cliente global.
Czyszczenie skrzynek wielokrotnego użytku z tworzywa sztucznego stanowiło spore wyzwanie dla dużej piekarni.
Yeni bir otomatik üretim akışı çözümüne yapılan yatırım, İsveçli süt ürünleri üreticisinin elde ettiği ürün hacmini artırdı ve üretimlerinin daha esnek ve uygun maliyetli hale gelmesini sağladı.
  superhotel.kiev.ua  
If you go from the side of Lukyanovskaya square, you won’t have to go around the house along the stairs, it would be enough to go around McDonald’s and come out from the side of “Silpo” supermarket (where you can buy everything you need and even some sophisticated wines for romantic dinner). From it, rightwards, to already familiar one of the best hotels in Kyiv, located in an ancient historical district of Kyiv.
Si vous viendrez du côté de la place Luk'yanovskaya, vous n’avez pas à contourner le bâtiment par escalier, il suffit de contourner McDonald’s et sortit du côté d’entrée de supermarché «Silpo» (où vous pouvez acheter le nécessaire et même les vins de chic pour le repas romantique). De l’entrée de supermarché vous tournez à droite pour arriver au bâtiment qu’on connaît déjà, où se trouve l’un des meilleurs hôtel de Kiev, situé au centre historique de la ville.
Wenn man seitens dem Lukjanowskaja Platz kommt, muss man das Haus auf Treppchen nicht umgehen, es ist genügend McDonald’s umzugehen und seitens des Eingangs zum Supermarkt «Silpo» auszugehen (wo man alles Notwendiges und sogar die Luxus-Weine für romantisches Abendessen kaufen kann). Rechts davon befindet sich das schon berühmte und uns bekannte Gebäude eines der besten Hotels in Kiew, das im alten historischen Bezirk liegt.
Se ci raggiunge dalla piazza Luchianivsca, non dovra’ allora aggirare il palazzo per le scale, bastera’ solo aggirare il McDonald’s e uscire dalla parte vicina all’ingresso nel supermercato “Silpo” «Сильпо» (dove e’ possibile comprare tutto il necessario, perfino i vini di lusso per una cena romantica). Bisogna girare a sua destra e camminare fino al palazzo gia’ noto a noi di uno dei migliori alberghi di Kiev, ubicato nel rione vecchio e storico della citta’.
Se você passa do lado da praça Lukianivska, não tem que contornar o edifício por escadas, basta contornar o McDonald para entrar pela parte do supermercado Silpo (onde pode comprar tudo o que precisa e até mesmo vinho de qualidade para um jantar romântico). Dali para a direita até o edifício já conhecido e familiar dum dos melhores hotéis em Kiev, localizado num antigo bairro histórico.
Als komt u vanaf de zijde van Lukyanovskaya plein, dan moet u niet naar het huis met de trap te omzeilen, zal het genoeg zijn om ergens McDonald's te geraken en naar de ingang van het "Silpo" supermarkt te gaan (waar u kunt kopen alles wat u nodig en zelfs enkele luxe wijn voor een romantisch avondmaal). Sla rechtsaf aan de reeds bekend en vertrouwd gebouw van een van de beste hotels in Kiev, gelegen in het oude historische district.
Ha a Lukjanovszkaja tér felöl érkezünk, nem kell körbejárni az épületet, elég ha a McDonalds épületét megkerüljük és a «СИЛЬПО» szupermarket bejárata felöl álunk meg. Innen ha jobbra megyünk a fentebb említett magasépület felé, megtaláljuk a környék egyik legjobb szállodáját. A «СИЛЬПО» szupermarketben minden megvehetünk, a mi szükséges, sőt jó bort is egy romantikus vacsorához.
Jeśli Państwo pójdą ze strony Łukjanowskiego placu wtedy nie trzeba będzie ominać budynek po schodach, wystarczy tylko ominąć McDonaldsa i wyjść ze strony wejścia do supermarketu „Silpo” (gdzie można kupić wszystko, czego Państwo potrzebują i nawet wina luksusowe na romantyczną kolację). Od niej w prawą stronę do już znanego budynku jednego z najlepszych hoteli w Kijowie, znajdującego się w starej historycznej dzielnicy miasta.
Dacă mergeţi din partea pieţei Lukyanovska, atunci nu trebuie să ocoliţi clădirea pe scări, va fi suficient pentru să treceţi în jurul lui McDonalds şi să treceţi din partea intrării în supermarket „Silpo” (unde puteţi cumpăra tot de ce aveţi nevoie, chiar vin de elită pentru o cină romantică). De la el se trece la dreapta spre deja binecunoscut edificiu cu unul din cele mai bune hoteluri din Kyiv, situat în cartierul istoric vechi.
Lukyanovskaya meydanı tarafından geçerseniz merdivene çekerek binanın etrafını dolaşmanız gerek kalmayacak, sadece McDonalds’ı dolanıp (tüm gereken şeyleri, romantik bir akşam yemeği için elit şarapları bile alabileceğiniz) ‘Silpo’ supermarket giriş kapısı tarafından binayı bulabileceksiniz). Supermarketin sağ tarafından şehrin eski ve tarihi mahalesinde bulunan Kiev’deki en iyi ve artık bildiğiniz otelimize kadar kolayca ulaşabileceksiniz.
Ja jūs iesiet no Lukjanovkas laukuma puses, tad jums nenāksies apiet māju pa kāpnēm, pietiks apiet Makdonaldsu un iziet no supermārketa „Siļpo” (kur var nopirkt visu nepieciešamo un pat elišu vīnus romantiskām vakariņām) ieejas puses. No tā pa labi līdz mums jau zināmai un pazīstamai ēkai, vienai no labākajām viesnīcām Kijevā, kura novietota vecajā vēsturiskajā rajonā.
Lukyanovskaya meydanı tərəfdən getdiyiniz halda Siz binanı artıq pilləkanlar tərəfdən ötürməyə məcbur olmayacaqsınız, sadəcə Makdonaldsın yanından keçib “Silpo” supermarketinin girişi tərəfindən gedin (yeri gəlmişkən, həmin supermarketə Siz bütün lazımi məhsulları ala bilərsiniz, həmçinin, romantik bir axşam üçün süçmə şərabları da). Supermarketdən sağ tərəfdə Siz Kiyev şəhərinin ən gözəl mehmanxanalarından biri olan, şəhərin tarixi mərkəzində yerləşən və bizə artıq tanış olan mehmanxanaya çata bilərsiniz.
  5 Hits psalterium.cz  
One of the ways to get to know Prague is from the deck of a boat sailing along the Vltava. From there, you can admire the panorama of both banks of the Vltava and familiarise yourself with the architecture of the city.
Profiter d’une croisiere sur un bateau naviguant sur la Moldau est un excellent moyen de découvrir Prague. Ces croisieres vous permettront d’admirer les panoramas offerts par les deux rives de la Moldau et de découvrir l’architecture de la ville d’une maniere différente. Vous pourrez choisir parmi plusieurs variantes de croisieres, d’une courte ballade avec rafraîchissement a une soirée entiere, agrémentée d’un dîner et de quelques notes de musique.
Es ist auch möglich, Prag von einem der Schiffe aus kennenzulernen, die auf der Moldau fahren. An Bord dieser Schiffe kann man das Panorama der beiden Moldauufer bewundern und sich mit der Architektur der Stadt vertraut machen. Man kann aus verschiedenen Ausflugsvarianten auswählen, angefangen bei kurzen Touren mit einem kleinen Imbiss, bis hin zu einem unvergesslichen Abend mit Abendessen und Musik.
Una forma de aprender de Praga es desde la cubierta de los barcos que navegan por el río Moldava. Desde éstos, es posible admirar el panorama de las dos orillas del río Moldava y aprender acerca de la arquitectura de la ciudad. Usted puede elegir entre varias opciones de excursiones, desde paseos cortos con un pequeño refrigerio hasta pasar una agradable velada con cena y música.
Un modo particolare per vedere Praga e da una battello sulla Moldava. Da qui potete ammirare il panorama su entrambe le rive del fiume e conoscere l’architettura della citta. Potete scegliere tra numerose varianti: da brevi gite con piccolo rinfresco, oppure crociere serali con cena e accompagnamento musicale.
Один из способов знакомства с Прагой – с палубы теплоходов, курсирующих по Влтаве. С них можно любоваться панорамой обоих берегов Влтавы и ознакомиться с архитектурой города. Можно выбрать один из нескольких вариантов экскурсии – от короткой прогулки с небольшой закуской до проведения прекрасного вечера с ужином и музыкой.
  www.chastel-marechal.com  
Nabertherm´s strength is one of the biggest R&D department in the furnace industry. In combination with central manufacturing in Germany and decentralized sales and service close to the customer we can provide for a competitive edge to live up to your needs.
El punto fuerte de Nabertherm reside en uno de los departamentos de I+D más importantes de la industria del horno. En combinación con un departamento de producción centralizado en Alemania, así como con un departamento de ventas y servicio técnico cerca del cliente, disponemos de una ventaja competitiva para responder a sus requisitos. Nuestros socios distribuidores de muchos años y nuestras propias empresas distribuidoras en todos los países importantes del mundo garantizan una orientación y asesoramiento individual al cliente in situ. Disponemos de hornos e instalaciones de hornos instalados para clientes de referencia próximos a usted.
Il punto di forza di Nabertherm è uno dei maggiori reparti R&S nel settore dei forni industriali. Grazie alla produzione concentrata in Germania e a un servizio di assistenza e distribuzione vicino ai clienti disponiamo di un vantaggio concorrenziale per rispondere a ogni vostra esigenza. Partner di distribuzione pluriennali e società di distribuzione proprie in tutti i principali paesi a livello mondiale garantiscono un‘assistenza e una consulenza individuale ai clienti sul posto. Forni e impianti con forni si trovano anche nelle vostre vicinanze presso clienti di riferimento.
Το δυνατό σημείο της Nabertherm είναι ένα από τα μεγαλύτερα τμήματα Έρευνας & Ανάπτυξης στην βιομηχανία κλιβάνων. Σε συνδυασμό με μια κεντρική παραγωγής στη Γερμανία καθώς και πωλήσεις και εξυπηρέτηση κοντά στον πελάτη, διαθέτουμε ένα ανταγωνιστικό πλεονέκτημα για να ικανοποιηθούν οι ανάγκες σας. Μακροχρόνιοι εμπορικοί εταίροι και ίδιες εταιρείες διανομής σε όλες τις μεγάλες χώρες του κόσμου εγγυώνται την επί τόπου ατομική εξυπηρέτηση πελατών και την παροχή εξυπηρέτησης. Κλίβανοι και εγκατάσταση κλιβάνου υπάρχουν σε πελάτες αναφοράς στην περιοχή σας.
A Nabertherm erőssége, hogy a kemencegyártás területén az egyik legnagyobb kutatás-fejlesztési részleget mondhatja magáénak. A központi, németországi gyártáskapacitás, valamint az ügyfél közelében történő értékesítés és szerviz kombinációjával olyan versenyelőnyünk van, amellyel mindenképpen megvalósíthatjuk az Ön elvárásait. A világ összes fontosabb országában régóta együttműködünk értékesítési partnerekkel, ill. saját értékesítő cégeket működtetünk – mindennek köszönhetően garantálhatjuk, hogy ügyfeleinket a helyszínen, személyre szabott módon szolgáljuk ki. A kemencék és kemencerendszerek az Ön közelében is megtekinthetők működés közben, referenciaügyfeleinknél.
Atutem Nabertherm jest bycie jednym z największych oddziałów R&D w przemyśle piecowym. Połączenie centralnej produkcji w Niemczech oraz dystrybucji i serwisu w pobliżu klienta daje nam przewagę nad konkurencją i pozwala sprostać Państwa wymaganiom. Wieloletni partnerzy dystrybucyjni oraz własne spółki dystrybucyjne we wszystkich większych krajach na świecie gwarantują indywidualną obsługę i doradztwo na miejscu. Piece i urządzenia piecowe znajdują się u klientów referencyjnych również w Państwa okolicy.
Nabertherm'in gücü fırın sanayinde en büyük AR-GE departmanlarından birine sahip olmasıdır. Almanya'da merkezi bir üretim ve müşteriye yakın bir satış ve servis ağı ile kombinasyon sayesinde beklentilerinizi karşılamak için önemli bir rekabet avantajına sahibiz. Dünyanın önemli tüm ülkelerinde var olan uzun yıllara dayalı satış ortaklıkları ve kendimize ait satış firmaları yerelde özel müşteri hizmeti ve danışmanlığı sunma olanağı sağlıyor. Fırınlar ve fırın tesisleri referansımız olan müşterilerde size de yakın bir noktada bulunuyor.
  vacances-location.net  
If you notice any abuse, failure to adhere to Terms & Conditions, liars, failure to respect copyrights or intellectual property, from one of our advertisers, or any other content problems, please contact us by email so we can react quickly.
En cas d'abus, de non respect des conditions générales, de propos mensongers, de non respect du droit d'auteur ou de la propriété intellectuelle par un de nos annonceurs, ou encore pour tous autres problèmes liés aux contenus sur ce site, contactez nous par email pour que nous réagissions rapidement.
Kontaktieren Sie uns bei Missbrauch oder Missachtung der allgemeinen Bedingungen, bei irreführenden Aussagen, bei Missachtung des Urheberrechts oder geistigen Eigentums durch einer unserer Inserenten oder bei allen anderen Problemen, die mit den Inhalten dieser Seite in Verbindung stehen, per E-Mail, damit wir schnell reagieren können.
En caso de abuso, de incumplimiento del derecho de autor o de la propiedad intelectual por parte de uno de nuestros anunciantes, o por cualquier otro problema relacionado con los contenidos de este sitio, contáctenos por correo electrónico para que podamos reaccionar rápidamente.
In caso di abuso, di violazione delle condizioni generali, di propositi menzogneri, di violazione del diritto d'autore o della proprietà intellettuale da parte dei nostri inserzionisti, o ancora per qualsiasi altro problema legato ai contenuti presenti su questo sito, contattateci per email per permetterci di reagire rapidamente.
Em caso de abuso, de falta de respeito pelos termos gerais, de propostas falsas, de falta de respeito pelos direitos de autor ou pela propriedade intelectual pela parte de um dos nossos anunciantes, ou ainda para todos os outros problemas ligados ao conteúdo deste site, contacte-nos por email para que possamos agir rapidamente.
In geval van misbruik, het overtreden van de algemene voorwaarden, leugenachtige beweringen, het overtreden van het auteursrecht of het schenden van het intellectuele eigendom door één van onze adverteerders, of voor elk ander probleem in verband met de inhoud van deze website, neem contact met ons op via mail zodat we snel kunnen reageren.
  8 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
One of the European Commission's highest profile competition cases involved the US computer giant, Microsoft. The Commission fined Microsoft for its practice of bundling various types of software together in a single package.
L'une des affaires de concurrence les plus célèbres traitées par la Commission européenne concerne le géant informatique américain Microsoft. Cette entreprise a été condamnée à payer une amende pour sa pratique consistant à vendre ensemble plusieurs logiciels (vente liée). La Commission a estimé que Microsoft avait abusé les consommateurs en les privant de leur liberté de choix, en pratiquant des prix artificiellement élevés et en décourageant l'innovation dans l'industrie des logiciels.
Einer der wichtigsten Wettbewerbsfälle in der Geschichte der EU betraf den amerikanischen Computer-Riesen Microsoft. Die Kommission erlegte Microsoft eine Strafe auf, da das Unternehmen verschiedene Softwareanwendungen zu einem Paket gebündelt hatte, anstatt sie einzeln zu verkaufen. Die Kommission stellte fest, dass Microsoft den Verbrauchern gegenüber unfair gehandelt hatte, indem das Unternehmen die Preise künstlich hochhielt und Innovationen in der Softwareindustrie hemmte.
Entre los asuntos de competencia más conocidos en que haya intervenido la Comisión Europea figura el que le opuso al gigante informático Microsoft. El Ejecutivo europeo multó a la empresa estadounidense por vender juntos distintos tipos de programas en un paquete único, lo que limitaba las posibilidades de elección de los consumidores, mantenía los precios en un nivel artificialmente alto e impedía la innovación en la industria del software.
Uno dei casi più noti in cui la Commissione europea è intervenuta in questioni di concorrenza riguarda la Microsoft, il gigante statunitense dell'informatica. La Commissione ha comminato alla Microsoft una multa per aver riunito diversi tipi di software in un unico pacchetto. Il comportamento scorretto derivava dal fatto che l'azienda privava i consumatori della libertà di scelta, manteneva i prezzi a livelli artificialmente alti e soffocava l'innovazione nel comparto informatico.
Um dos processos em matéria de concorrência com maior visibilidade foi intentado pela Comissão Europeia contra o gigante americano da informática Microsoft. A Comissão aplicou uma coima à Microsoft pela prática que consiste em vender vários tipos de software num único pacote, considerando que a Microsoft privara os consumidores da liberdade de escolha, mantivera os preços a níveis artificialmente elevados e impedira a inovação na indústria do software.
Μία από τις σημαντικότερες υποθέσεις ανταγωνισμού της Ευρωπαϊκής Επιτροπής αφορούσε τη Microsoft, τον αμερικανικό γίγαντα της πληροφορικής. Η Επιτροπή επέβαλε πρόστιμο στην εν λόγω εταιρεία για την πρακτική της να συνδυάζει διάφορους τύπους λογισμικού σε ενιαίο πακέτο. Αποφασίστηκε ότι η συμπεριφορά της Microsoft ήταν άδικη για τους καταναλωτές, καθώς τους στερούσε τη δυνατότητα επιλογής, διατηρώντας τις τιμές τεχνητά υψηλές και περιορίζοντας την καινοτομία στον κλάδο του λογισμικού.
Een van de concurrentiezaken van de Europese Commissie die het meest in het nieuws is gekomen, is die tegen de Amerikaanse softwarereus Microsoft. De Commissie heeft Microsoft boetes opgelegd wegens het bundelen van allerhande software. Zij besliste dat Microsoft de keuze van de consument op een onbillijke manier had beperkt, de prijzen kunstmatig hoog hield en de innovatie in de software-industrie belemmerde.
Jedan od najistaknutijih slučajeva Europske komisije u području tržišnog natjecanja odnosio se na američki kompjuterski gigant Microsoft. Komisija je novčano kaznila Microsoft za praksu prodaje raznih tipova softvera zajedno u jednom programskom paketu. Procijenila je da je Microsoft nepošteno postupao prema potrošačima tako što im je uskratio izbor, držao umjetno visoke cijene i gušio inovacije u softverskoj industriji.
Jeden z nejvýznamnějších případů v oblasti hospodářské soutěže, který kdy Evropská komise řešila, se týkal amerického softwarového gigantu – společnosti Microsoft. Komise udělila Microsoftu pokutu za to, že některé softwarové produkty neprodával samostatně, nýbrž pouze ve spojení s jinými produkty. Rozhodla, že se Microsoft dopustil nekalého jednání tím, že spotřebitele připravil o možnost výběru, uměle udržoval vysoké ceny a bránil inovacím v softwarovém průmyslu.
En af Kommissionens vigtigste konkurrencesager involverede USA's computergigant, Microsoft, som blev pålagt en bøde for at sælge forskellige typer software i en samlet pakke. Kommissionen vurderede, at Microsoft havde behandlet sine kunder uretfærdigt ved ikke at give dem noget valg, holde priserne kunstigt oppe samt kvæle innovationsbestræbelserne i softwareindustrien.
Euroopa Komisjoni üks väljapaistvaim konkurentsijuhtum on seotud USA arvutihiiglase Microsoftiga. Komisjon määras Microsoftile trahvi, kuna ettevõte koondas mitu eri tarkvaraprogrammi ühte paketti. Komisjon leidis, et Microsoft oli tarbijate suhtes ebaõiglane, kuna võttis neilt valikuvõimaluse, hoidis hindu kunstlikult kõrgel tasemel ning lämmatas uuendused tarkvaratööstuses.
Yksi Euroopan komission tärkeimmistä ja julkisuudessa eniten huomiota saaneista kilpailuasioista koski amerikkalaista tietokonealan jättiyritystä Microsoftia. Komissio määräsi Microsoftille sakkoja kilpailunvastaisesta toiminnasta: yritys niputti erityyppiset tietokoneohjelmat yhteen eikä niitä myyty erikseen. Komission mukaan Microsoft kohteli kuluttajia epäreilusti. Yrityksen toiminta oli johtanut siihen, että kuluttajat eivät voineet valita haluamiaan tuotteita, hinnat pysyivät keinotekoisen korkeina ja ohjelmistoalan tuoteinnovointi hidastui.
Az Európai Bizottság által vizsgált egyik legjelentősebb versenyjogi ügy a Microsoftot érinti. Az amerikai szoftveróriásnak azért kellett büntetést fizetnie, mert bizonyos szoftvereket árukapcsolásban kínált. A Bizottság megállapította, hogy a Microsoft tisztességtelenül járt el a fogyasztókkal szemben, mivel megfosztotta őket a választás szabadságától, mesterségesen magasan tartotta az árakat, és akadályozta a szoftverpiaci innovációt.
Jedną z najbardziej znanych spraw Komisji przeciwko nadużywaniu dominującej pozycji na rynku była sprawa amerykańskiego giganta komputerowego − firmy Microsoft. Firma została ukarana grzywną za sprzedawanie różnych programów komputerowych w pakietach, a nie osobno. Komisja doszła do wniosku, że tą metodą Microsoft pozbawia konsumentów możliwości wyboru, utrzymuje ceny na zawyżonym poziomie i ogranicza innowacyjność w sektorze programów komputerowych.
Unul dintre cele mai renumite cazuri în care Comisia a acuzat o firmă de concurenţă neloială a implicat compania americană Microsoft. Comisia a amendat Microsoft pentru că le impunea consumatorilor europeni să cumpere mai multe tipuri de software într-un singur pachet IT. Comisia a considerat că, prin această practică comercială, Microsoft limita dreptul consumatorilor de a alege, menţinând în mod artificial preţurile ridicate şi împiedicând inovarea în industria de software.
Jeden z najvážnejších prípadov Európskej komisie v oblasti porušenia hospodárskej súťaže sa týkal amerického počítačového gigantu, spoločnosti Microsoft. Komisia udelila Microsoftu pokutu za to, že svoje softvérové produkty spájal do jedného balíka. Rozhodla, že Microsoft upiera spotrebiteľom možnosť voľby, umelo udržiava vysoké ceny a brzdí inovácie v softvérovom priemysle.
Eden od najodmevnejših primerov Evropske komisije s področja konkurence je zadeval ameriško računalniško podjetje Microsoft. Komisija je Microsoftu naložila globo, ker je različno programsko opremo ponujal samo v paketu. V odločbi je pojasnila, da je Microsoft s potrošniki ravnal nepošteno, ker jih je prikrajšal za izbiro, vzdrževal cene na umetno visoki ravni in zaviral inovacije v razvoju programske opreme.
Ett av EU-kommissionens mest uppmärksammade konkurrensärenden gäller den amerikanska datorjätten Microsoft. Kommissionen bötfällde Microsoft för att företaget buntade ihop olika typer av programvara i ett enda paket. I sitt beslut konstaterade kommissionen att Microsoft hade behandlat konsumenterna orättvist genom att frånta dem deras valmöjligheter, hålla priserna på en konstgjort hög nivå och hämma innovationen inom programvaruindustrin.
Viena no Eiropas Komisijas slavenākajām konkurences lietām bija saistīta ar ASV datorgigantu “Microsoft”. Komisija uzlika “Microsoft” naudassodu, jo uzņēmums bija ieradis tirgot vairākas programmas kopā, nevis atsevišķi. Tika atzīts, ka “Microsoft” nav godīgi izturējies pret patērētājiem, liedzot tiem izvēli, mākslīgi uzturot augstas cenas un kavējot inovāciju datorprogrammu nozarē.
Wieħed mill-każijiet l-aktar klamorużi tal-Kummissjoni Ewropea involva l-ġgant Amerikan fil-qasam tal-kompjuters, Microsoft. Il-Kummissjoni waħħlet multa lill-Microsoft minħabba l-prattika tagħha li tpoġġi tipi differenti ta' softwer f'pakkett wieħed (bundling). Hi ddeċidiet li l-Microsoft kienet qed tkun inġusta mal-konsumaturi peress li ċaħħditilhom l-għażla, biex b'hekk il-prezzijiet inżammew għoljin b'mod artifiċjali u l-innovazzjoni fl-industrija tas-softwer inħanqet.
Bhain ceann de chásanna iomaíochta is mó cáil an Choimisiúin Eorpaigh leis an bhfathach ríomhaireachta Meiriceánach Microsoft. Ghearr an Coimisiún fíneáil ar Microsoft toisc go raibh sé de nós acu cineálacha éagsúla bogearraí a chnuasach le chéile in aon phacáiste amháin. Cinneadh gur chaith Microsoft go héagothrom le tomhaltóirí toisc nach raibh rogha á tabhairt dóibh, go raibh praghsanna á gcoinneáil go hard gan chúis agus go raibh nuálaíocht san earnáil bogearraí á plúchadh.
  quintadomontemadeira.com  
Quinta do Monte is located in a very special historic village overlooking Funchal and the warm south coast of Madeira. The hotel is superbly situated next to the Tropical Garden, cable car terminal and one of Madeira’s ‘must do’s’; the incredible wicker toboggan ride.
La Quinta do Monte se trouve dans un village historique pittoresque surplombant Funchal et la côte sud ensoleillée de Madère. L’hôtel est superbement situé près du jardin tropical, du téléphérique et de l’un des incontournables de Madère, l’incroyable toboggan de traîneaux en osier. Plus
Quinta do Monte befindet sich in einem ganz besonderen historischen Dorf, das Funchal und die warme Südküste von Madeira überblickt. Das Hotel befindet sich herrlich gelegen neben dem tropischen Garten, dem Seilbahn-Terminal und der unglaublichen Weiden-Rodelschlittenfahrt - ein ‘Muss gesehen werden' in Madeira! Mehr
Quinta do Monte está situado en un pueblo histórico muy especial que domina Funchal y la templada costa sur de Madeira. El hotel está perfectamente situado junto al Tropical Garden, al teleférico y a una de las visitas obligadas de Madeira: el increíble paseo en trineo de mimbre. Más
Quinta do Monte si trova in uno storico villaggio molto speciale, sovrastante Funchal e la calda costa meridionale di Madeira. L'hotel è eccezionalmente situato vicino ai Giardini Tropicali, al terminal della funivia e a una delle attrazioni da non perdere a Madeira: l'incredibile gita sulle toboghe in vimini. Più
A Quinta do Monte situa-se numa aldeia bastante histórica, a contemplar o Funchal e a amena costa sul da Madeira. O hotel situa-se soberbamente perto do Tropical Garden, do terminal do teleférico e um dos expoentes máximos da Madeira; o incrível passeio de tobogã de vime. Mais
Quinta do Monte is gelegen in een heel bijzonder historisch dorp met uitzicht op Funchal en de warme zuidkust van Madeira. Het hotel ligt vlak naast de Tropische Tuin, terminus van de kabelbaan en een van de topattracties van Madeira; de ongelooflijke rieten toboganbaan. Mere
Quinta do Monte on sijoitettu erikoiseen historialliseen kylään josta on näköalat yli Funchalin ja Madeiran lämpimän etelärannikon. Hotelli on sijoitettu erinomaisesti lähelle Tropical Gardenia, kaapeliauto terminaalia ja yhtä Madeiran `pakollista nähtävyyttä´; uskomattomat koripunotut ohjaskelkat. Lisää
Quinta do Monte er plassert i en meget spesiell historisk landsby med utsikt til Funchal og den varme sydlige kysten av Madeira. Hotellet er flott plassert ved siden av den Tropiske Hagen, terminalen til kabelbanen og et av Madeiras “must”; den utrolige kurvslede turen. Mer
Quinta do Monte расположен в очень особенной исторической деревене с видом на Фуншал и теплое побережье Мадейры. Отель великолепно расположен неподалеку от Тропических Садов, терминала канатной дороги и того, что просто необходимо попробовать, побывав в Мадейре; необыкновенная прогулка на плетеных тобогганах. Далее
  2 Hits 3ho-kundalini-yoga.eu  
The word "kundalini" literally means "the curled lock of hair of the beloved." It is a metaphor, a poetic way of describing the flow of energy and consciousness that already exists within each one of us.
Le mot "kundalini" signifie littéralement "la boucle de cheveux de la bien-aimée". Il s'agit là d'une métaphore, une manière poétique de décrire le flux d'énergie et de conscience qui existe en chacun d'entre nous. Ces pratiques permettent de s'unifier avec le Soi Universel. Cette unification de la conscience individuelle avec la conscience universelle créé l' "union divine" que l'on nomme: Yoga.
Das Wort "Kundalini" bedeutet wörtlich "die geringelte Haarlocke des Geliebten". Es ist eine Metapher, eine poetische Beschreibung des Energieflusses und des Bewußtseins, die bereits in jedem von uns existiert. Diese Praktiken ermöglichen es dir, dich mit dem universellen Selbst zu verschmelzen bzw. zu "paaren". Dieses Verschmelzen des individuellen Bewußtseins mit dem universellen Bewußtsein erschafft eine "Göttliche Verbindung" genannt Yoga.
La palabra "kundalini" literalmente significa "rizo de cabello del ser amado". Es una metáfora, forma poética de describir el flujo de la energía y conciencia que ya existe dentro de cada uno de nosotros. Estas prácticas te permiten fusionarte o "unirte" con el Ser universal. Esta fusión de la conciencia individual con la conciencia universal crea una "unión divina" llamada Yoga.
La parola "kundalini" significa letteralmente "il riccio di capelli della persona amata". Si tratta di una metafora, un modo poetico di descrivere il flusso di energia e di coscienza che esiste già all'interno di ognuno di noi. Queste pratiche permettono di fondersi con, o "accoppiarsi" con, il Sé universale. Questa fusione della coscienza individuale con la coscienza universale, crea una "unione divina" chiamata Yoga.
A palavra "kundalini" significa literalmente "o cacho de cabelo da amada." É uma metáfora, uma maneira poética de descrever o fluxo de energia e consciência que já existe dentro de cada um de nós. Estas práticas permitem-lhe de fundir com ou "casar-se" com o Eu universal. Esta fusão da consciência individual com a consciência universal cria uma "união divina" chamada Yoga.
Letterlijk betekent het woord 'kundalini' zoiets als 'de gekrulde haarlok van de geliefde'. Het is een metafoor, een poëtische manier om de energie- en bewustzijnsstroom te beschrijven die iedereen al heeft. Middels het praktiseren van kundalini yoga kun je één worden met je universele Zelf. Deze eenwording van individueel en universeel bewustzijn creëert een 'goddelijke eenheid' die 'yoga' wordt genoemd.
  19 Hits sulzer.com  
Visit us at one of our on-campus events
Besuchen Sie uns an einer Veranstaltung direkt auf dem Campus
Visite-nos em um de nossos eventos localizados em um campus
Посетите одно из наших студенческих мероприятий
  10 Hits easyname.de  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  2 Hits easyname.at  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  2 Hits easyname.es  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  2 Hits easyname.in  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  11 Hits hotelacapulcolloret.com  
Enjoy one of the largest water parks in Catalonia with the latest in water attractions!
Profitez d'un des plus grands parcs aquatiques en Catalogne avec les dernières attractions aquatiques!
Genießen Sie eines der größten Wasserparks in Catalunya mit der neuesten Wasserattraktionen !
Disfruta de uno de los parques Acuáticos más grandes de Catalunya con las últimas novedades en atracciones acuáticas!
Godetevi uno dei più grandi parchi acquatici in Catalunya con l'ultima di giochi d'acqua!
Gaudeix d'un dels parcs aquàtics més grans de Catalunya amb les últimes novetats en atraccions aquàtiques!
  2 Hits easyname.it  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  easyname.com  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  2 Hits www.easyname.fr  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
  10 Hits easyname.co.uk  
Choose design templates for your one of a kind website
Choisissez des modèles de conception pour votre page d'accueil personnalisée
Seleziona i modelli di design per la tua home page unica
Выбирайте шаблоны дизайна для своего уникального сайта
Zvoľte si predlohy dizajnu pre svoju jedinečnú domovskú stránku
dizayn şablonlarını benzersiz Web siteniz için seçin
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow