fai – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23'857 Results   2'756 Domains   Page 8
  3 Hits images.google.co.uk  
* Fai clic sull'immagine per ingrandirla.
* Click on image to view larger image.
* Klicken Sie auf das Bild, um die Ansicht zu vergrößern.
* Haz clic en la imagen para aumentar su tamaño.
* Klik op de afbeelding om te vergroten.
* 画像をクリックすると拡大表示されます。
* Klik gambar untuk melihat gambar yang lebih besar.
*Чтобы увеличить изображение, нажмите на него.
* คลิกที่รูปภาพเพื่อดูรูปภาพขนาดใหญ่
  8 Hits www.wakefieldbiochar.com  
10. Fai pause regolarmente ⏰
10. Mach regelmäßig Pausen ⏰
10. امنحْ نفسك فترات استراحة مُنتظمة  ⏰
10. 定期的に休憩する ⏰
10. Rób sobie przerwy ⏰
10. Делай регулярные перерывы ⏰
10. Çalışırken düzenli aralar ver  ⏰
  www.hotelpilarplaza.es  
Fai splendere le tue confezioni con gli inserti brillanti Vinolok
Apportez du glamour à votre packaging grâce au Vinolok brillant
Vinolok Sparkle – Bringen Sie Ihre Verpackung zum Strahlen
Haga que su envase brille con Vinolok Sparkle
Заставьте свою пробку сверкать с помощью Vinolok Sparkle
Naredite vašo embalažo sijočo z Vinolok Sparkle
  3 Hits www.occhialiretro.com  
Fai il test
Take the self-test
Faire l'autotest
  2 Hits www.besseytools.com  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Click on the arrows to change the translation direction.
Klicken Sie auf die Pfeile, um die Übersetzungsrichtung zu ändern.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода
Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
Bấm vào mũi tên để thay đổi hướng dịch
  casino-jackpot.live  
Inserisci l'indirizzo e-mail associato al tuo account Arneg World, quindi fai clic su Continua. Ti invieremo il link ad una pagina in cui potrai creare una nuova password.
Please enter your email address and click continue, you will receive an email with a link to your password reset.
Merci de renseigner votre adresse email et validez avec le bouton "continuer". Vous allez recevoir un email avec un lien pour ré-initialiser votre mot de passe.
Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, welche für Ihren Account auf Arneg World gültig ist und klicken Sie auf "fortsetzen". Wir schicken Ihnen einen Link, der Sie zu einer Seite führt, auf der Sie Ihr Passwort ändern können.
Introduzca la dirección de correo electrónico asociada con su cuenta de Mundo Arneg, a continuación, haga clic en Continuar. Le enviaremos un enlace a una página donde se puede crear una nueva contraseña.
  4 Hits www.wuala.com  
Puoi eseguire Wuala direttamente dal Web. Non è richiesto alcun download o installazione. Fai clic su START per accedere ai tuoi file da ovunque, dall'università, da un caffé Internet o dall'ufficio.
You can run Wuala directly from the web. No download or installation required. Just click START to access your files wherever you go - at the university, from an Internet café or at work.
Vous pouvez démarrer Wuala directement depuis le web. Pas de téléchargement ou d'installation nécessaire. Cela vous facilite l'accès à vos fichiers depuis n'importe où - à l'université, à partir d'un cybercafé ou au travail.
Sie können Wuala auch ohne Installation direkt aus dem Browser starten. Dies ermöglicht es Ihnen, auch unterwegs auf Ihre Dateien zuzugreifen - an der Uni, in einem Internet-Café oder bei der Arbeit.
Puede ejecutar Wuala directamente desde la web. No necesita descargar ni instalar nada. Sólo haga click en INICIAR para acceder a sus documentos esté donde esté – en la universidad, en un cibercafé o en el trabajo.
  5 Hits www.construmatica.com  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Click on the arrows to change the translation direction.
Klicken Sie auf die Pfeile, um die Übersetzungsrichtung zu ändern.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода
Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
Bấm vào mũi tên để thay đổi hướng dịch
  14 Hits www.yola.com  
Fai login per continuare
Connectez-vous pour continuer
Zum Fortfahren einloggen
Inicia sesión para continuar
  90 Hits alumni.sharjah.ac.ae  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Click on the arrows to change the translation direction.
Klicken Sie auf die Pfeile, um die Übersetzungsrichtung zu ändern.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода
Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
Bấm vào mũi tên để thay đổi hướng dịch
  2 Hits www.ies.or.jp  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Click on the arrows to change the translation direction.
Klicken Sie auf die Pfeile, um die Übersetzungsrichtung zu ändern.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода
Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
Bấm vào mũi tên để thay đổi hướng dịch
  5 Hits www.nestle-cereals.com  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Click on the arrows to change the translation direction.
Klicken Sie auf die Pfeile, um die Übersetzungsrichtung zu ändern.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода
Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
Bấm vào mũi tên để thay đổi hướng dịch
  13 Hits www.de-klipper.be  
Sostituzione della manopola porta fai da te con silicone caulk
DIY of the Doorknob exchange and silicon caulking
Remplacement de poignée de porte bricolage avec du silicone caulk
DIY Tür Knopf Ersatz mit Silikon abdichten
Reemplazo de perilla de puerta DIY con silicona masilla
Substituição de maçaneta de porta DIY com silicone calafete
Penggantian kenop pintu DIY dengan silikon mendempol
Замена ручки DIY дверь с силиконовой конопатить
Caulk เปลี่ยน knob DIY ประตู ด้วยซิลิโคน
  4 Hits www.cbre.fi  
Fai fatica a stare sveglio di sera e spesso ti svegli durante la notte ? Soffri di "fase avanzata" o "sonnolenza la sera presto".
Do you find difficulty in staying awake during the evening and often wake up in the middle of the night? You suffer from "advanced phase" or "drowsiness in the early evening".
¿Te cuesta mantenerte despierto durante la tarde y te despiertas a menudo en medio de la noche? Si sufres de "fase avanzada" o "somnolencia por la tarde".
U heeft moeite om wakker te blijven in de avond en u wordt vaak 's nachts wakker ? U lijdt aan een "voorsprong fase" of "een slaperigheid" in de vroege avond.
Har du problemer med å holde deg våken i løpet av kvelden og ofte våkner opp midt på natten ? Du lider av "avansert fase" eller "tretthet tidlig på kvelden".
Masz trudności z pozostawaniem przytomnym już wczesnym wieczorem i często budzisz się w środku nocy? Prawdopodobnie cierpisz na "zaawansowaną senność" lub "senność we wczesnych godzinach wieczornych".
  5 Hits www.georgkargl.com  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Click on the arrows to change the translation direction.
Klicken Sie auf die Pfeile, um die Übersetzungsrichtung zu ändern.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода
Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
Bấm vào mũi tên để thay đổi hướng dịch
  11 Hits www.4kdownload.com  
Fai il Download and Riproduci YouTube on HD TV
Téléchargez et jouez YouTube sur une TV HD
YouTube auf HD-TV herunterladen und wiedergeben
Descarga y reproduce YouTube en HDTV
Download en speel YouTube op uw HD-TV
YouTube動画をダウンロードして高精細テレビで再生
HD TV로 YouTube 다운로드하고 재생하기
Pobieraj i odtwarzaj filmy z YouTube na HD TV
Скачать и проиграть Youtube на HD TV
  17 Hits www.lenazaidel.co.il  
L'ingresso è condiviso con me, il proprietario della proprietà. Lavoro nella parte posteriore della casa. Fai la mia panetteria e la ristorazione. La porta d'ingresso e il corridoio sono quindi condivisi con me.
The entrance is shared with me, the owner of the property. I work at the back of the house. Have my bakery and catering company there. The front door and hallway are therefore shared with me. I'm on average 3 days a week at work.
L'entrée est partagée avec moi, le propriétaire de la propriété. Je travaille à l'arrière de la maison. J'ai ma boulangerie et mon traiteur là-bas. La porte d'entrée et le couloir sont donc partagés avec moi. Je suis en moyenne 3 jours par semaine au travail.
Der Eingang wird mit mir, dem Eigentümer des Grundstücks, geteilt. Ich arbeite auf der Rückseite des Hauses. Habe dort meine Bäckerei und Catering Firma. Die Haustür und der Flur werden also mit mir geteilt. Ich bin durchschnittlich 3 Tage die Woche bei der Arbeit.
La entrada se comparte conmigo, el dueño de la propiedad. Yo trabajo en la parte trasera de la casa. Tener mi panadería y empresa de catering allí. Por lo tanto, la puerta de entrada y el pasillo se comparten conmigo. Estoy en promedio 3 días a la semana en el trabajo.
  xpornfuck.com  
I professionisti sono sempre alla ricerca di qualsiasi tipo di informazione che possono utilizzare a loro vantaggio, in quanto l’avere a disposizione delle informazioni può spesso fare la differenza tra vincere e perdere piatti importanti. Lo scambio delle informazioni avviene sia per iscritto che non. Fai attenzione ad ambedue le forme. Presta attenzione al dialogo tra le mani.
Une fois que vous vous êtes installé, il ne faut pas relâcher votre attention. Les professionnels sont toujours à la recherche d'informations dont ils pourront tirer parti, parce que c'est souvent ce qui permet de faire la différence et de gagner ou perdre d'énormes pots. Les informations viennent à la fois sous forme verbale et non verbale. Vous devrez en être conscient et être prêt à les récupréer. Soyez attentifs aux conversations entre les mains.
Sobald Sie am Spiel teilnehmen, sollten Sie genau aufpassen. Dies ist übrigens keine passive Angelegenheit. Die Profis suchen ständig nach jedem verwertbaren Informationsfetzen, den sie zu ihrem Vorteil nutzen können, denn die Aufnahme von kleinen Informationsteilen entscheidet oftmals zwischen Gewinn und Verlust eines großen Pots. Diese Informationen stehen in verbalen und non-verbalen Formen zur Verfügung. Beachten Sie beide Formen und seien Sie auf beide Arten vorbereitet. Achten Sie auf die Gespräche zwischen den Händen.
Una vez que te sientas en el juego es momento de prestar atención. A propósito, esta no es una tarea pasiva. Los profesionales siempre están a la búsqueda de cualquier pieza de información que puedan usar como ventaja, porque ganar un poco de información a veces hace la diferencia entre ganar y perder pozos grandes. La información vendrá de manera verbal y no verbal. Pon atención y prepárate para ambas. Pon atención a la conversación entre manos.
Depois de se acomodar no jogo, é hora de prestar atenção. Não que isso seja um comportamento passivo. Os profissionais estão sempre em busca de pequenas informações que possam usar a seu favor, pois isso muitas vezes pode fazer a diferença entre ganhar e perder potes enormes. As informações podem ser verbais e não-verbais. Esteja atento e preparado para ambos os tipos. Preste atenção na conversa entre as mãos.
Zodra je eenmaal zit is het tijd om echt op te gaan letten. En dat is geen passieve bezigheid. Professionele spelers zijn altijd op zoek naar het kleinste detail aan informatie dat ze in hun voordeel kunnen gebruiken. Het zijn vaak deze kleine details die de doorslag kunnen geven en een grote winst opleveren in plaats van verlies. Informatie komt in zowel verbale als non-verbale vorm. Let op en wees op beiden voorbereidt. Luister ook aandachtig naar de conversaties die tussen handen worden gevoerd.
С самого начала игры Вам следует быть чрезвычайно внимательным, покер – не для пассивных. Профессионалы всегда стремятся получить даже самую малейшую информацию, из которой они могут извлечь для себя пользу, так как даже самая незначительная информация может стать ключевой в выигрыше большого пота. Информация может быть как вербальной, так и невербальной. Это важно знать, и ее нужно уметь распознавать. Обращайте особое внимание на обсуждения между каждой рукой.
  2 Hits www.baier-gmbh.de  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Click on the arrows to change the translation direction.
Klicken Sie auf die Pfeile, um die Übersetzungsrichtung zu ändern.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
Нажмите на стрелки, чтобы изменить направление перевода
Çeviri yönünü değiştirmek için oklara tıklayın.
Bấm vào mũi tên để thay đổi hướng dịch
  34 Hits www.feralinteractive.com  
Fai fare al tuo cervello un giro in Puzzler World!
Take your Brain on a Trip to Puzzler World!
Bougez vos neurones avec un voyage dans Puzzler World !
Schicken Sie Ihre grauen Zellen auf eine Reise nach Puzzler World!
  21 Hits www.emilfreyclassics.ch  
L'introduzione del suo prodotto nei negozi e catena leader del fai da te è il nuovo impegno di rosa
The introduction of its product in stores and leading chain of DIY is the new commitment of ALICEN
Le lancement de son produit dans les magasins et de la principale chaîne de bricolage sont le nouvel engagement de ALICEN
Die Einführung ihrer Produkte in den Läden und führende Kette basteln ist das neue Engagement der ALICEN
  63 Hits www.libellud.com  
Per tradurre una parola o un testo nella tua lingua seleziona tale parola o testo e quindi fai clic su Translate.
If you want to translate a word or text into your own language, just select the word or text and click on Translate.
Si quieres traducir una palabra o un texto a tu propio idioma, escribe la palabra o el texto y haz clic en Translate.
Si voleu traduir una paraula o un text al vostre idioma, escriviu la paraula o el text i cliqueu Translate.
  3 Hits romantik-hotel-schweizerhof.swissalpshotels.net  
Non fai ancora parte del mondo My Atlantis?
Vous n’êtes pas encore membre du programme My Atlantis?
Sie haben sich noch nicht bei My Atlantis angemeldet?
¿Todavía no eres My Atlantis?
  10 Hits pharm.hec.cn  
Fai clic sul pulsante ‘Attiva’ nella vista dettagliata dell’ordine.
Click the ‘Activate’ button in the detailed view of your order.
Cliquez sur le bouton « Activer » dans la vue détaillée de votre commande.
Durch Klicken des „Aktivieren“-Buttons in der Detailansicht einer Bestellung.
  7 Hits piuminidanesi.com  
Fai clic sulle frecce per modificare il verso della traduzione.
Click on the arrows to change the translation direction.
Haz clic en las flechas para invertir el sentido de la traducción.
Clique nas setas para mudar a direção da tradução.
  www.immi-fashion.com  
Porte per interni fai da te
Design your own internal doors
Portes intérieures faites soi-même
Innentüren selbst gemacht
  7 Hits www.4plus.lv  
Cerca, naviga, fai zoom, ruota e aggiungi segnalibri alle pagine
Recherchez, parcourrez, zoomez, pivotez, marquez vos pages
Durchsuchen, navigieren, zoomen, drehen und setzen Sie Lesezeichen für Ihre Seiten
Busque, navegue, haga zoom, rote, y marque sus páginas
  3 Hits elizabethwarren.com  
Scegli di viaggiare con un simbolo della Svizzera. Fai il biglietto, si parte!
Choose to travel on a symbol of everything Swiss. Have you got your ticket to ride?
Voyagez avec un symbole suisse. Prenez votre billet, attention au départ!
Entscheiden Sie sich für eine Reise mit dem Wahrzeichen der Schweiz. Lösen Sie das Billett und los geht’s!
  232 Hits spartan.metinvestholding.com  
Miglior giro: fai del tuo meglio per fare il
Best Lap: Do your best to make the Best Lap!
Meilleur tour: faire de votre mieux pour fair
Bestzeit: Ihr Bestes tun, um die beste Runden
  13 Hits www.tolek.com.pl  
Fai crescere la tua attività con strumenti di marketing avanzati, quali pacchetti prepagati e abbonamenti.
Développez votre activité avec des outils marketing évolués comme les forfaits prépayés et les adhésions.
Bauen Sie Ihr Unternehmen aus mit modernen Marketing-Tools wie z.B. Prepaid-Paketen und Mitgliedschaften.
Haz crecer tu negocio con herramientas avanzadas de marketing, tales como paquetes prepago y suscripciones.
  5 Hits www.kyorin-u.ac.jp  
Fai clic sulle voci a fianco per vedere un elenco delle aziende di ogni categoria.
Choose a category from the list at the right to find participating companies.
Wählen Sie eine Branche aus der Liste, um alle dazugehörende Firmen zu finden.
  2 Hits museuciment.cat  
Fai credere agli altri che puoi condurre ad occhi chiusi il tuo business di servizi IT gestiti.
Gérez sans effort votre entreprise de services informatiques.
Haga que dirigir una empresa de servicios informáticos parezca pan comido.
Faça a execução de um negócio de serviços de TI parecer moleza.
  32 Hits www.biotype.de  
Fai Login o Iscriviti per poter raccogliere fondi.
Log In or Register to start raising funds.
Se connecter ou S'inscrire pour collecter des fonds.
Inicia Sesión o Regístrate para recaudar fondos.
  6 Hits www.nationalexpress.com  
Per acquistare una card o per saperne di più,fai clic qui..
Pour acheter une Coachcard ou pour en savoir plus, veuillez cliquer ici..
Um eine Reise-Karte zu erwerben oder für mehr Info, klicken Sie hier..
Para comprar una tarjeta u obtener más información, haga clic aquí..
  4 Hits www.clubs-project.eu  
Fai in modo da sapere sempre dov’è tuo figlio.
Always know where your child is.
Vous savez toujours où se trouve votre enfant
Sie wissen immer, wo sich Ihr Kind aufhält.
Sepa en todo momento dónde se encuentra su hijo.
Saiba sempre onde está o seu filho.
Weet altijd waar uw kind zich bevindt.
  2 Hits www.basel.com  
Fai clic sull'immagine per ottenere maggiori informazioni.
Click on image to get more information about it.
Cliquer sur l'image pour recevoir plus d'informations à son sujet.
Bitte klicken Sie für weitere Informationen auf das Bild.
Haga clic en la imagen para obtener más información sobre ella.
  4 Hits www.fortesta.lt  
Fai questo prima di qualsiasi altra cosa!
Faites ceci avant toute chose !
¡No haga nada antes de seguir estos pasos!
Faça isto antes de qualquer coisa:
何よりもまず以下の点を確認してください。
  63 Hits www.livingdesign.be  
Per tradurre una parola o un testo nella tua lingua seleziona tale parola o testo e quindi fai clic su Translate.
If you want to translate a word or text into your own language, just select the word or text and click on Translate.
Si vous voulez traduire un mot ou un texte dans votre langue, il vous suffit de sélectionner le mot ou le texte et de cliquer sur Translate.
Si voleu traduir una paraula o un text al vostre idioma, escriviu la paraula o el text i cliqueu Translate.
  2 Hits www.bodapump.com  
Fai la scelta più economica possibile per le strutture della palestra 2017/10/31
Make the Most Cost-Effective Choice for Gym Facilities 2017/10/31
Faites le choix le plus rentable pour les salles de sport 2017/10/31
Machen Sie die kosteneffektivste Wahl für Fitnesseinrichtungen 2017/10/31
Haga la elección más rentable para las instalaciones del gimnasio 2017/10/31
جعل الخيار الأكثر فعالية من حيث التكلفة لمرافق الصالة الرياضية 2017/10/31
Wybierz najbardziej opłacalny wybór dla obiektów siłowni 2017/10/31
Сделать наиболее экономичный выбор для тренажерного зала 2017/10/31
Spor Tesisleri için En Uygun Maliyetli Seçimi Yapın 2017/10/31
  15 Hits www.hotel-central.com  
Per ulteriori informazioni sui prodotti e i servizi IncrediMail, fai clic qui.
Pour plus d'informations à propos des produits et services IncrediMail, cliquez ici.
Um weitere Informationen über Produkte und Dienstleistungen von IncrediMail zu erhalten, klicken Sie hier.
Para más información sobre los productos y servicios de IncrediMail, Haz clic aquí.
Para obter mais informações sobre os produtos e serviços do IncrediMail, clique aqui.
Voor meer informatie over de producten & diensten van IncrediMail klik hier.
Om du vill veta mer om IncrediMails produkter och tjänster klickar du här..
  www.gridgame.com  
INTEGRAZIONE CON GARE MULTIGIOCATORE DI RACENET Gareggia online in competizioni esaltanti e partecipa a Sfide Disciplina settimanali tramite RaceNet. Oppure fai spazio sul divano per una seconda persona e gioca a schermo condiviso in modalità cooperativa o competitiva.
RACENET MULTIPLAYER INTEGRATION Race online in exciting races, and take on weekly Discipline Challenges powered by RaceNet. Or, make space on your sofa for someone to play Split-Screen co-op or competitive modes.
LA POSSIBILITÉ DE JOUER À PLUSIEURS SUR RACENET Participez à des courses en ligne encore plus excitantes et relevez les défis hebdomadaires proposés par RaceNet. Vous pouvez également faire de la place à un ami sur votre canapé, pour jouer avec lui aux modes coopératif ou compétitif sur écran partagé.
RACENET-MULTIPLAYERINTEGRATION Tritt in packenden Rennen online an und meistere die wöchentlichen Disziplinherausforderungen powered by RaceNet. Oder mache einem Freund Platz auf deiner Couch und spiele am geteilten Bildschirm kooperative oder kompetitive Modi.
INTEGRACIÓN CON RACENET Disputa trepidantes carreras multijugador y afronta desafíos semanales a través de RaceNet. O si lo prefieres, dale un mando a otra persona y jugad en pantalla dividida, ya sea como compañeros de equipo o como rivales.
  23 Hits www.bergeninc.com  
"Racconta una storia, rendi entusiasta, non cercare di essere di grande importanza nel lavoro che fai. Essere forti, fondamentali, intelligenti, impegnativi, tutte quelle cose. Se il pubblico decida di essere il cinema in 50 anni fa, va bene. "
"Racontez bien une histoire, rendez-vous amusant, n'essayez pas d'être très important dans le travail que vous faites. Soyez fort, basique, intelligent, travailleur, toutes ces choses. Si le public décide que c'est le cinéma dans les années 50, ça va bien. "
"Sagen Sie eine Geschichte gut, machen Sie es unterhaltsam, versuchen Sie nicht und seien Sie selbst wichtig in der Arbeit, die Sie tun. Sei stark, einfach, klug, fleißig, all diese Dinge. Wenn das Publikum entscheidet, dass es Kino in 50 Jahre Zeit ist, ist das gut. "
"Cuente bien una historia, que sea entretenida, no trate de ser importante en el trabajo que hace. Sea fuerte, básico, inteligente, trabajador, todas esas cosas. Si la audiencia decide que es cine en 50 años, eso está bien ".
"Conte uma história bem, faça-a divertida, não tente e seja auto-importante no trabalho que você faz. Seja forte, básico, inteligente, trabalhador, todas essas coisas. Se a audiência decidir que é cinema em 50 anos, está bem. "
  10 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Fai evolvere la tua strategia
Strategize and Evolve
Planifiez et évoluez
Plant und entwickelt euch weiter
Prepara tus estrategias y evoluciona
  www.stark-roemheld.com  
Porte per interni fai da te
Design your own internal doors
Portes intérieures faites soi-même
Innentüren selbst gemacht
  2 Hits ganden.ch  
Fai un regalo di una vacanza nel nostro hotel
Make a gift of a holiday in our hotel
Faites un cadeau de vacances dans notre hôtel
Verschenken Sie einen Urlaub in unserem Hotel
  2 Hits www.rhodesbay.com  
Fai colazione gratis la prima mattina del soggiorno
Free breakfast on the first day of your stay
Prenez votre petit déjeuner gratuitement le 1er jour du séjour
Frühstücken Sie am ersten Tag ihres Aufenthalts gratis
Tome o pequeno-almoço gratuitamente no 1.º dia de estadia
Gratis ontbijt op de 1e dag van je verblijf
Бесплатный завтрак в 1-й день проживания
  5 Hits www.metricsnews.org  
Fai da te
DIY
DIY
  7 Hits mbt-center.numse.nagoya-u.ac.jp  
Fai clic qui per informazioni su caratteristiche e funzionalità.
Click here for information on features and functionality.
Pour toute information complémentaire sur les caractéristiques et fonctionnalités, cliquez ici.
Klicken Sie hier, um Informationen über Leistungsmerkmale und Funktionen zu erhalten.
  12 Hits classbedroom-apartments-vi.to-barcelona-hotels.com  
Per il fai da te
Pour les bricoleurs
Für Heimwerker
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow