– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'256 Résultats   1'652 Domaines   Page 9
  5 Résultats revierwelt.de  
Have you done a cover up and if so what exactly?
Έχεις κάνει cover up και αν ναι τι ακριβώς;
  3 Résultats www.stcadocs.org.uk  
Lena has done a 3 month traineeship as a child care assistant through the Erasmus+ KA1 programme.
Lena ha realizado 3 meses de prácticas laborales de Formación Profesional en Educación Infantil gracias al Programa Educativo Erasmus+ KA1.
  2 Résultats iloria-bretagne.fr  
This was by far the best hotel experience I have had so far, and I've done a fair amount of business travel at similarly rated hotels at this point.
Excellent welcome from the Reception! Beautiful room, I love the style!!. Muchas gracias! And thank you very much for the beautiful roses...
Great stay in your hotel. All the staff were splendid, without exception. Very helpful, polite and considerate.
A fantastic stay, nothing was too much effort. We were in awe of the service we received and we would feel priviledged to stay here again.
  www.glf.dfo-mpo.gc.ca  
If you have done a beach clean-up in the southern portion (between St. Stephen and Shediac) of province of New Brunswick, please send your completed data card to:
Si vous avez fait un nettoyage d'une plage dans la partie sud de la province du Nouveau-Brunswick, soit entre St. Stephen et Shediac, veuillez envoyer votre fiche d'inventaire à :
  spartan.metinvestholding.com  
Cook Until Done: a classic cooking game
cuire jusqu'à ce que fait: un jeu de cuisine class
kochen, bis getan: ein klassisches Kochspiel
cuocere fino a fare: un classico gioco di cucina
  2 Résultats www.google.com.mt  
Once you’re done, a red flag will appear next to the post. To undo the report, click the red flag.
Cuando hayas terminado, aparecerá una bandera roja junto a la publicación. Para deshacer esta acción, haz clic en la bandera roja.
وبعد الانتهاء من ذلك، ستظهر علامة باللون الأحمر بجوار المشاركة. للتراجع عن التقرير، انقر على العلامة الحمراء.
Når du er færdig, vil der komme et rødt flag ud for indlægget. Du kan fortryde rapporteringen ved at klikke på det røde flag.
Kui olete lõpetanud, ilmub postituse kõrvale punane lipp. Teavituse tagasivõtmiseks klõpsake punasel lipul.
Kun olet lähettänyt ilmoituksen, viestin vieressä näytetään punainen lippu. Voit peruuttaa ilmoituksen klikkaamalla lippua.
आपके द्वारा यह गतिविधि पूरी कर लेने पर पोस्ट के आगे एक लाल फ़्लैग दिखाई देगा. रिपोर्ट को पूर्ववत करने के लिए, लाल फ़्लैग पर क्लिक करें.
Ha elkészült, a bejegyzés mellett egy piros zászló jelenik meg. A jelentés visszavonásához kattintson a piros zászlóra.
Að þessu loknu birtist rautt flagg við hliðina á færslunni. Til að hætta við að senda tilkynningu skaltu smella á rauða flaggið.
신고를 완료하면 소식 옆에 빨간색 플래그가 표시됩니다. 신고를 취소하려면 빨간색 플래그를 클릭합니다.
Gdy skończysz, obok wpisu pojawi się czerwona flaga. Jeśli chcesz cofnąć zgłoszenie, kliknij ją.
După ce ați terminat, lângă postare va apărea un marcaj roșu. Pentru a anula semnalarea, dați clic pe marcajul roșu.
Ko to naredite, se zraven objave prikaže rdeča zastavica. Če želite prijavo razveljaviti, kliknite rdečo zastavico.
När du är klar visas en röd flagga bredvid inlägget. Du kan ångra rapporten genom att klicka på den röda flaggan.
İşiniz bittiğinde yayının yanında kırmızı bir bayrak görünür. Bildirme işlemini geri almak için kırmızı bayrağı tıklayın.
Sau khi xong, một cờ đỏ sẽ xuất hiện bên cạnh bài đăng. Để hoàn tác báo cáo, nhấp vào cờ đỏ.
আপনার কাজ শেষ হয়ে গেলে, একটি পোস্টটির পাশে একটি লাল ফ্ল্যাগ দেখতে পাবেন৷ পাঠানো প্রতিবেদনটিকে বাতিল করতে, লাল ফ্ল্যাগটিতে ক্লিক করুন৷
நீங்கள் முடித்தவுடன், இடுகைக்கு அடுத்ததாக ஒரு சிவப்பு கொடி தோன்றும். புகாரைச் செயல்தவிர்க்கும்படி செய்ய சிவப்பு கொடியைக் கிளிக் செய்யவும்.
Ukimaliza, alama nyekundu itaonekana kando ya chapisho. Kutendua ripoti, bofya kwenye alama hiyo nyekundu.
Amaitutakoan, bandera gorria agertuko da mezuaren ondoan. Txostena desegiteko, sakatu bandera gorria.
Apabila telah selesai, bendera merah akan dipaparkan bersebelahan dengan catatan tersebut. Untuk membuat asal laporan itu, klik pada bendera merah.
એકવાર તમે પૂર્ણ કરી લો તે પછી, પોસ્ટની આગળ એક લાલ ધ્વજ દેખાશે. જાણ કરવાનું પૂર્વવત્ કરવા માટે, લાલ ધ્વજને ક્લિક કરો.
ನೀವು ಪೂರೈಸಿದ ಬಳಿಕ, ಪೋಸ್ಟ್‌ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ವರದಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು, ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ.
एकदा आपण पूर्ण केल्यानंतर, पोस्टच्या पुढे एक लाल ध्वजांकन दिसेल. अहवाल पूर्ववत करण्यासाठी, लाल ध्वजांकन क्लिक करा.
మీరు పూర్తి చేసిన తర్వాత, పోస్ట్ ప్రక్కన ఎరుపురంగు ఫ్లాగ్ కనిపిస్తుంది. నివేదికను చర్యరద్దు చేయడానికి, ఎరుపురంగు ఫ్లాగ్‌ను క్లిక్ చేయండి.
یہ کام آپ کے کرلینے پر، اشاعت کے آگے ایک سرخ پرچم ظاہر ہوگا۔ رپورٹ کو کالعدم کرنے کیلئے، سرخ پرچم پر کلک کریں۔
  2 Résultats www.google.ad  
Once you’re done, a red flag will appear next to the post. To undo the report, click the red flag.
وبعد الانتهاء من ذلك، ستظهر علامة باللون الأحمر بجوار المشاركة. للتراجع عن التقرير، انقر على العلامة الحمراء.
Когато приключите, до публикацията ще се покаже червено флагче. Кликнете върху него, за да отмените сигнала.
Kada završite, pored posta pojavit će se crvena zastavica. Da biste poništili prijavu, kliknite tu crvenu zastavicu.
Kun olet lähettänyt ilmoituksen, viestin vieressä näytetään punainen lippu. Voit peruuttaa ilmoituksen klikkaamalla lippua.
Að þessu loknu birtist rautt flagg við hliðina á færslunni. Til að hætta við að senda tilkynningu skaltu smella á rauða flaggið.
Baigus šalia įrašo bus rodoma raudona vėliavėlė. Kad anuliuotumėte pranešimą, spustelėkite raudoną vėliavėlę.
Når du er ferdig, vises et rødt flagg ved siden av innlegget. Hvis du vil trekke tilbake rapporten, klikker du på det røde flagget.
Gdy skończysz, obok wpisu pojawi się czerwona flaga. Jeśli chcesz cofnąć zgłoszenie, kliknij ją.
După ce ați terminat, lângă postare va apărea un marcaj roșu. Pentru a anula semnalarea, dați clic pe marcajul roșu.
Када завршите, поред поста ће се појавити црвена заставица. Да бисте опозвали пријављивање, кликните на њу.
Po dokončení sa vedľa príspevku zobrazí červená vlajka. Ak chcete nahlásenie zrušiť, kliknite na červenú vlajku.
När du är klar visas en röd flagga bredvid inlägget. Du kan ångra rapporten genom att klicka på den röda flaggan.
İşiniz bittiğinde yayının yanında kırmızı bir bayrak görünür. Bildirme işlemini geri almak için kırmızı bayrağı tıklayın.
আপনার কাজ শেষ হয়ে গেলে, একটি পোস্টটির পাশে একটি লাল ফ্ল্যাগ দেখতে পাবেন৷ পাঠানো প্রতিবেদনটিকে বাতিল করতে, লাল ফ্ল্যাগটিতে ক্লিক করুন৷
நீங்கள் முடித்தவுடன், இடுகைக்கு அடுத்ததாக ஒரு சிவப்பு கொடி தோன்றும். புகாரைச் செயல்தவிர்க்கும்படி செய்ய சிவப்பு கொடியைக் கிளிக் செய்யவும்.
Після цього біля публікації з’явиться червоний прапорець. Щоб скасувати повідомлення, натисніть червоний прапорець.
Amaitutakoan, bandera gorria agertuko da mezuaren ondoan. Txostena desegiteko, sakatu bandera gorria.
એકવાર તમે પૂર્ણ કરી લો તે પછી, પોસ્ટની આગળ એક લાલ ધ્વજ દેખાશે. જાણ કરવાનું પૂર્વવત્ કરવા માટે, લાલ ધ્વજને ક્લિક કરો.
ನೀವು ಪೂರೈಸಿದ ಬಳಿಕ, ಪೋಸ್ಟ್‌ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ವರದಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು, ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ.
एकदा आपण पूर्ण केल्यानंतर, पोस्टच्या पुढे एक लाल ध्वजांकन दिसेल. अहवाल पूर्ववत करण्यासाठी, लाल ध्वजांकन क्लिक करा.
మీరు పూర్తి చేసిన తర్వాత, పోస్ట్ ప్రక్కన ఎరుపురంగు ఫ్లాగ్ కనిపిస్తుంది. నివేదికను చర్యరద్దు చేయడానికి, ఎరుపురంగు ఫ్లాగ్‌ను క్లిక్ చేయండి.
یہ کام آپ کے کرلینے پر، اشاعت کے آگے ایک سرخ پرچم ظاہر ہوگا۔ رپورٹ کو کالعدم کرنے کیلئے، سرخ پرچم پر کلک کریں۔
പൂർത്തിയാക്കിക്കഴിഞ്ഞാൽ, കുറിപ്പിന് സമീപം ഒരു ചുവപ്പ് ഫ്ലാഗ് ദൃശ്യമാകും. റിപ്പോർട്ട് പഴയപടിയാക്കാൻ, ചുവപ്പ് ഫ്ലാഗിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.
  www.ministerehotel.com  
Vernie's arch has done a varnishing act.
In Wernis's Arsch gibt's kotlose Brunst.
  www.primoris-lab.com  
If you need to get work done, a centralised, all-in-one Business Panel features in-seat power supply and USB ports.
Wenn Sie die Zeit an Bord lieber zum Arbeiten nutzen möchten, stehen Ihnen ein sitzintegrierter Stromanschluss sowie USB-Verbindungsmöglichkeiten zur Verfügung.
  2 Résultats srp-psbb.ch  
COMPETITIVE TECHNOLOGY provide services of programing and design for programs, websites and applications.COMPETITIVE TECHNOLOGY has done a lot of projects for external clients like T.V. channels.
كومبتيتف تيكنولوجي هو مشروع يقدم خدمات برمجة التطبيقات و المواقع الالكترونية للغير ولدية العديد من التطبيقات الخاصة بالمشروع و المشاريع التي تم تنفيذها مع القنوات الفضائية و غيرها.
  www.collection-leridon.com  
Chef Michal Húsek and restaurant manager Petr Roškota have done a great job with their colleagues. We are looking forward to seeing a small photo of our meal of a permanent ticket.
Chefkoch Michal Húsek und Restaurantleiter Petr Roškota haben mit ihren Kollegen tolle Arbeit geleistet. Wir freuen uns auf ein kleines Foto unserer Mahlzeit von einem Dauerticket.
  www.kai-group.com  
Norges Blindeforbund (The Norwegian Association of the Blind and Partially Sighted) is a customer we've done a lot of work for, and they have been pleased with the results as you can see on our clients page.
Norges Blindeforbund er en kunde vi har gjort mye arbeid for, og de har vært fornøyd med resultatene som De kan se på vår kundeside.
  8 Résultats www.viva64.com  
We should say that we have done a lot work. There were 4 of us working on this task, and we spent a total of 170 man-hours. It's more than a months worth of one programmer's work!
Хочется отметить, что нами был проделан большой объем работы. Над сравнением работало 4 человека. Суммарно было потрачено 170 человеко-часов. Это более месяца работы одного программиста!
  4 Résultats aibel.com  
“The operation went as planned. Everyone involved has done a great job, and I’m very pleased with the cooperation between us at Aibel and the people from Mammoet,” says Pedersen, and add:
– Operasjonen gikk som planlagt. Alle involverte gjorde en kjempejobb, og jeg er veldig fornøyd med samarbeidet mellom oss i Aibel og dem i Mammoet, sier Pedersen, og legger til:
  3 Résultats www.pursyntech.pl  
She’d already been on the water for a two-hour workout and done a weight training session. There was another long kayaking workout ahead, capped off by a light run to end the day.
Elle avait déjà passé deux heures à s’entraîner sur l’eau après une séance de musculation. Elle avait prévu une autre séance d’entraînement au kayak, suivie d’un peu de course, pour finir la journée.
  3 Résultats www.plusplus.nl  
She’d already been on the water for a two-hour workout and done a weight training session. There was another long kayaking workout ahead, capped off by a light run to end the day.
Elle avait déjà passé deux heures à s’entraîner sur l’eau après une séance de musculation. Elle avait prévu une autre séance d’entraînement au kayak, suivie d’un peu de course, pour finir la journée.
  2 Résultats www.schweigler.org  
With the selected treatment some rooms are no longer available, so we have done a new search.
Mit der gewählten Behandlung sind einige Zimmer nicht mehr verfügbar, so wird eine neue Suche automatisch durchgeführt.
  www.dztrasmissioni.it  
Tilers, architects and interior designers have done a great job in your store. They did not only lay the trendiest and most modern tiles, placed attractive bath accessories in the right light, but also created wellness oases in your store.
Cependant, un aspect important manque encore: le bon parfum pour les différentes zones de votre magasin. Un parfum naturel, par exemple, peut augmenter le sentiment de luxe de façon remarquable.
  www.sse.gov.on.ca  
If you feel a repairer has not done a good job, you should start by sending the shop a letter describing your complaint.
Si vous pensez qu’un réparateur n’a pas fait du bon travail, la première chose que vous devriez faire est de lui envoyer une lettre expliquant votre plainte.
  ethernut.de  
After the upload has been done, a message box appears, asking for a region lock. Locking the region is not required. Click No.
In einem Meldungsfenster werden Sie gefragt, ob Sie die entsprechenden Speicherbereiche schützen möchten. Dies ist nicht nötig und kann mit Nein (No) beantwortet werden.
  2 Résultats western.wagggsworld.org  
For example as part of Canada’s Centenary Challenge they have done a programme on MDG 1: Together we can end extreme poverty and hunger. Throughout 2010, Girl Guides are encouraged to collect food, take action in their communities against hunger and poverty and learn about hunger and poverty in other countries around the world.
Por ejemplo, como parte del Desafío del Centenario de Canadá, ellas han llevado a cabo un programa sobre el ODM 1: Juntos podemos poner fin a la pobreza extrema y el hambre. A lo largo de 2010, las Guías han promovido la recolección de alimentos, han llevado a cabo acciones en sus comunidades contra el hambre y la pobreza y han aprendido sobre el hambre y la pobreza en otros países del mundo. Para obtener más detalles y acceder a los recursos que se han utilizado en este proyecto, por favor visiten www.girlguides.ca
  www.club2000.org  
AP: After a PRAMA session, you feel energetic, confident because you know that you have done a complete workout. The characteristics of PRAMA as functional training in combination with a controlled mood and music, allows users get satisfied with themselves and with a good rush of endorphins.
AP: Après une séance d’entraînement PRAMA, on se sent énergique et confiant car on sait qu’on a effectué un entraînement complet. Les caractéristiques de PRAMA en tant qu’entraînement fonctionnel, en combinaison avec une ambiance et une musique contrôlées, permettent aux utilisateurs de se sentir satisfaits d’eux-mêmes et de faire le plein d’endorphines.
  2 Résultats www.neb-one.gc.ca  
I would now like to go a little off topic. I believe that the Government of Canada, with its tendency towards two consecutive seven year appointments has done a very great thing. It has ensured institutional memory which is a hallmark and a tremendous asset.
J'aimerais maintenant ouvrir une parenthèse. Je crois que le gouvernement du Canada, avec sa tendance à accorder deux mandats consécutifs de sept ans, a fait une très bonne chose. Cela a assuré une mémoire institutionnelle, qui constitue une marque et un atout extraordinaire. Comment peut-on tracer l'avenir sans souvenir de notre propre passé?
  3 Résultats www.owl.ru  
T. A. : Yes, I could have done a lot of different things. In my childhood I dreamed to be an archeologist, then psychologist. I liked to study at the Pedagogical Institute (though I spent there only six months) and I could have become a teacher.
Т. А.: Да, много чем могла бы. В детстве я хотела быть археологом, потом психологом. Мне очень нравилось учиться в педагогическом институте (правда, я там проучилась всего полгода), возможно, я могла бы стать преподавателем. Может быть, я могла бы сделать что-то хорошее в литературе.
  www.placeboforschung.de  
Without a certain amount of doubt or, if you will, humility, sooner or later one assumes that he understands something or relies on the fact that he has done a particular thing many times…and winds up making a mistake.
Ich meine, dass sich der Mensch ohne ein bestimmtes Maß an Selbstzweifeln, oder, von mir aus, Demut, früher oder später darauf verlässt, dass er etwas versteht oder dass er eine bestimmte Sache schon oft gemacht hat... und einen Fehler macht.
  www.e-pitti.com  
The definition complements of wearing begins to be incomplete immediately, each piece of Stefano Conti collections is done a special one by style.
La definizione di complementi di vestire inizia a stare stretta, dal momento che lo stile rende ogni camicia Stefano Conti un capo d'abbigliamento unico nel suo genere.
  bazar-sochi.ru  
Sometimes things just annoy us because we don't understand the rationale behind them. Taking the time to understand the culture and traditions of your new home and finding out why something is done a certain way will help you gain a new understanding of US culture.
Algunas veces, las cosas nos molestan porque no entendemos las razones detrás de ellas. Tomarse el tiempo para entender la cultura y las tradiciones de tu nuevo hogar y darse cuenta del porqué algo se hace de cierta manera, te ayudará a obtener un nuevo entendimiento de la cultura de EE.UU. Aunque puede que te sientas más cómodo hablando tu idioma nativo, saliendo con personas de tu país de origen y participando en la organización de estudiantes internacionales, también es importante extender tu área de confort. Intenta incluir a estadounidenses en tus actividades o discusiones, habla inglés cuando haya otros estudiantes a tu alrededor e intenta evitar ser visto como alguien de un “club exclusivo”. Los estadounidenses están dispuestos a aprender de ti y ¿no viniste a EE.UU. para experimentar su cultura?
  www.hazeleger-kaas.nl  
Between 2 and 4 days after the intervention, the post-surgical recommendations are given and, if the nose was swollen during the intervention, the stomach is done. A week later, a post-operative control visit is performed and medical discharge is given.
Entre 2 y 4 días después de la intervención, se dan las recomendaciones posquirúrgicas y, en caso de que durante la intervención se hubiera taponado la nariz, se destapona. Una semana después, se hace una visita postoperatoria de control y se da el alta médica.
  3 Résultats www.neb.gc.ca  
I would now like to go a little off topic. I believe that the Government of Canada, with its tendency towards two consecutive seven year appointments has done a very great thing. It has ensured institutional memory which is a hallmark and a tremendous asset.
J'aimerais maintenant ouvrir une parenthèse. Je crois que le gouvernement du Canada, avec sa tendance à accorder deux mandats consécutifs de sept ans, a fait une très bonne chose. Cela a assuré une mémoire institutionnelle, qui constitue une marque et un atout extraordinaire. Comment peut-on tracer l'avenir sans souvenir de notre propre passé?
  shop.aywa.am  
Furthermore, in parallel with the public advertisement, recruitment also takes place informally in order to hire a particular person. This is often the case for assistantships, where someone who has done a Master thesis under the supervision of a professor in the department concerned is recruited.
Par ailleurs, parallèlement aux mises au concours publiques, le recrutement se fait également de manière informelle afin d'engager une personne particulière. Le recrutement sur appel d'une personne ayant réalisé un travail de mémoire sous la direction d'un-e professeur-e du département concerné est fréquent.
  head.igc.edu.vn  
You will receive an answer within 10 business days after the receipt of your complaint. Any reimbursement following a complaint is made without any charges for a buyer who has done a transaction via internet.
Le règlement des plaintes est sans frais pour le consommateur qui effectue une transaction électronique. Vous aurez une réponse dans les 10 jours ouvrables suivant le dépôt de la plainte.
  www.zhengye.com  
Furthermore, in parallel with the public advertisement, recruitment also takes place informally in order to hire a particular person. This is often the case for assistantships, where someone who has done a Master thesis under the supervision of a professor in the department concerned is recruited.
Par ailleurs, parallèlement aux mises au concours publiques, le recrutement se fait également de manière informelle afin d'engager une personne particulière. Le recrutement sur appel d'une personne ayant réalisé un travail de mémoire sous la direction d'un-e professeur-e du département concerné est fréquent.
  32 Résultats scc.lexum.org  
55 If it can reasonably be done, a sensitive judicial system should, with the aim of s. 715.1 in mind, interpret the section in a manner that will attempt to avoid further injury to children resulting from their participation in the criminal trial process.  That must of course be done within the balanced bounds of always ensuring that the accused enjoys the fundamental right to a fair trial.  The definitions and procedures set out in these reasons strive to achieve these aims.
55                      Dans la mesure où cela est raisonnablement possible, un système judiciaire sensible au problème devrait, en ayant à l’esprit l’objectif de l’art. 715.1, interpréter cet article d’une manière qui tende à éviter que la participation des enfants au processus pénal ne leur cause un préjudice supplémentaire.  Cela doit évidemment être fait d’une manière équilibrée, c’est-à-dire en veillant toujours à ce que l’accusé jouisse de son droit fondamental à un procès équitable.  Les définitions et les procédures énoncées dans les présents motifs visent à réaliser ces objectifs.
  32 Résultats csc.lexum.org  
55 If it can reasonably be done, a sensitive judicial system should, with the aim of s. 715.1 in mind, interpret the section in a manner that will attempt to avoid further injury to children resulting from their participation in the criminal trial process.  That must of course be done within the balanced bounds of always ensuring that the accused enjoys the fundamental right to a fair trial.  The definitions and procedures set out in these reasons strive to achieve these aims.
55                      Dans la mesure où cela est raisonnablement possible, un système judiciaire sensible au problème devrait, en ayant à l’esprit l’objectif de l’art. 715.1, interpréter cet article d’une manière qui tende à éviter que la participation des enfants au processus pénal ne leur cause un préjudice supplémentaire.  Cela doit évidemment être fait d’une manière équilibrée, c’est-à-dire en veillant toujours à ce que l’accusé jouisse de son droit fondamental à un procès équitable.  Les définitions et les procédures énoncées dans les présents motifs visent à réaliser ces objectifs.
  www.saferhealthcarenow.ca  
Delirium and Medication Reconciliation Collaborative was a first for the Hamilton General. They had not done a lot of work with a collaborative previously, nor had they had physician engagement with a collaborative.
Cette participation à la Collaboration sur le délirium et le bilan comparatif des médicaments de Soins de santé plus sécuritaires maintenant! était une première pour l’Hôpital général de Hamilton. On n’y avait pas tellement fait de travail collaboratif auparavant, pas plus que de participation de médecins à un tel effort. Mais l’équipe s’est fixée comme objectif d’accroître ses connaissances et sa compréhension du délirium et de le réduire de 50 % dans l’unité de soins intensifs ouest. L’Hôpital général de Hamilton a pris depuis la direction d’initiatives semblables dans d’autres unités de soins intensifs de la ville est s’est imposé comme référence de ce qui est réalisable.
  achatsetventes.gc.ca  
Contracting officers should ensure that any industrial security requirement is addressed in the approval documents and that the Canadian Industrial Security Directorate (CISD) has done a review as appropriate.
Les agents de négociation des contrats devraient s'assurer que toutes les exigences relatives à la sécurité industrielle soient traitées dans les documents d'approbation et que la Direction de la sécurité industrielle canadienne (DSIC) ait effectué l'examen approprié. Pour plus de renseignements sur la sécurité industrielle, voir les articles  4.30.10 Sécurité industrielle dans le cadre de contrats à 4.30.30 Participation, contrôle et influence de l'étranger et 5.15 Vérification de la conformité avec les exigences relatives à la sécurité.
  www.brandnamic.com  
As the new managing director of Belvita, the team from Brandnamic together with Kohl & partners have done a grand job. The guests feel well looked after, the hoteliers at member businesses know that there is always a sympathetic ear for their concerns and requests and significant success is already being noted in terms of marketing, it's simply brilliant!
Nel suo ruolo di nuovo amministratore di Belvita, il team di Brandnamic, insieme a Kohl & Partner, sta facendo un ottimo lavoro. Gli ospiti si sentono seguiti al meglio, gli albergatori delle strutture associate sanno che c'è sempre qualcuno cui rivolgere le proprie richieste e anche dal punto di vista del marketing sono stati ottenuti notevoli successi. Complimenti!
  937 Résultats parl.gc.ca  
That sounds like something we should have done a long time ago.
Cela semble être quelque chose que nous aurions dû faire il y a longtemps.
  www.gitf.com.cn  
“My kids are very happy, engaged and energetic about their school and activities. I think their excitement of both the classroom and school events are evidence of the great leadership, education and growth in the schools. I believe that the teachers have done a wonderful job individualizing the learning plans for the kids to address their weaknesses and highlight their strengths.”
“Mis hijos están muy contentos, comprometidos y enérgicos participando en su escuela y actividades. Creo que su entusiasmo tanto en el salón de clases como en los eventos escolares es evidencia del gran liderazgo, educación y crecimiento en las escuelas. Creo que los maestros han hecho un trabajo maravilloso individualizando los planes de aprendizaje para que los niños aborden sus debilidades y resalten sus fortalezas.”
  www.oluce.com  
Once you have done a search, the page is directed automatically to the search results under the search fields.
När man har utfört en sökning, riktas sidan automatiskt till sökresultaten under sökrutan.
  mayerlingabamita.com  
I am extremely glad I participated; only sorry I didn’t do it sooner! They could not have done a better job.
Estoy muy feliz de haber participado; ¡de lo único que me arrepiento es de no haberlo hecho antes! Hicieron un trabajo impecable.
Estou muito contente por ter participado, só tenho pena de não ter feito isso mais cedo! Não podiam ter feito melhor trabalho.
  aoyamameguro.com  
“We call our Sprinters ‘the ultimate toolboxes’ for a good reason: We have quite literally put everything to do with this build in these vans,” said Manny Neves, General Contractor, Producer and Director of Hardcore Renos. "From start to finish, our two Sprinters have done a lot of heavy-lifting. These vans let us be prepared for anything at a moment’s notice."
2015 wird das maßgeschneiderte Haus in North York, Ontario öffentlich enthüllt. Mercedes-Benz Kanada hat die Jungs von Hardcore Renos von Beginn an unterstützt. Wie? Mit der Bereitstellung zwei richtiger Arbeitstiere: Zwei Sprinter Kastenwagen haben während der gesamten Bauzeit mitgearbeitet. „Wir nennen unsere Sprinter aus gutem Grund ‚die ultimativen Werkzeugkisten‘: Wir haben buchstäblich alles, was mit diesem Bauprojekt zu tun hatte, in die Transporter gepackt“, sagte Manny Neves, Generalunternehmer, Produzent und Regisseur von Hardcore Renos. „Unsere beiden Sprinter haben die ganze Zeit über viele schwere Lasten gehoben. Durch die Transporter sind wir jeden Augenblick auf alles vorbereitet.“
  football-together.totalenergies.com  
You have done a lot of conducing in Italy. Some say that our orchestras are less disciplined than those in other countries. Did you ever have to make an extra effort to be respected by an Italian orchestra?
Sie haben viel in Italien dirigiert. Man sagt, unsere Orchester seien undisziplinierter als jene anderer Länder. Haben Sie sich jemals anstrengen müssen, um sich vor dem italienischen Orchester Respekt zu verschaffen?
Lei ha diretto molto in Italia. Si dice che le nostre orchestre siano più indisciplinate di quelle di altri paesi. Ha mai fatto fatica ad ottenere il rispetto degli orchestrali in Italia?
  3 Résultats www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Canadian exporter should use the Trade Commissioners Service. They have lots of information, they have done a lot of due diligence. I personally…not only me but my other associates, they’ve used them and they’ve been very successful.
Les exportateurs canadiens devraient utiliser le Service des délégués commerciaux. Ils ont beaucoup d’information et ont fait beaucoup de contrôles préalables. Moi-même… pas seulement moi, mes autres associés aussi, ils les ont beaucoup utilisés et ont eu beaucoup de succès.
  www.internationalstudentconnect.org  
John Stanton still indulges in the odd vice, such as chocolate ice cream—but only on Sundays and only if he has done a long run.
John Stanton s’autorise encore à l’occasion quelque plaisir coupable, une glace au chocolat par exemple, mais seulement le dimanche, et après une longue course.
  13 Résultats www.stefanel.com  
Bouffier said: “It has been very enjoyable to take part in Rallye de France, my home event, and to have such great support from the local fans. We took things a bit easier today, not to compromise the three car finish and we had a lot of fun on the stages. A top ten finish is ok considering how tricky the weekend has been. We have tried our best and the team has done a good job to help us to get a better feeling with the car. There is obviously room for improvement but we’ve come here to learn and improve – and we’ve achieved that.”
Bouffier sagte: „Es hat sehr viel Spaß gemacht, an der Rallye Frankreich, meiner Heimatveranstaltung, teilzunehmen und so viel Unterstützung von den einheimischen Fans zu haben. Wir nahmen es heute ein bisschen lockerer, um die Zieleinfahrt der drei Autos nicht zu gefährden, und wir hatten auf den Etappen viel Spaß. Ein Platz unter den ersten Zehn ist in Ordnung, wenn man berücksichtigt, wie schwierig das Wochenende war. Wir haben unser Bestes versucht und das Team hat gute Arbeit geleistet, um uns ein besseres Gefühl für das Auto zu bekommen. Natürlich besteht Raum für Verbesserungen, aber wir sind hierhergekommen, um zu lernen und uns zu verbessern – und das haben wir erreicht.“
  www.alqaws.org  
We have done a lot of work in Russia, for example for the fashionable hotel-restaurant La Colline, in Moscow, whose Louis XV design has been adapted to incorporate show-business elements. So there’s Russia, where we took part in the Art de Vivre à la Françaiseexhibition last October, alongside lots of other EPV-labelled companies.
Nous avons beaucoup travaillé en Russie, à Moscou par exemple pour l’hôtel restaurant en vogue « La Colline », conçu dans un style Louis XV, revu et corrigé par un côté show business. Russie donc, où nous étions présents en octobre dernier sur le salon « Art de Vivre à la Française » auprès de nombreuses autres EPV, mais aussi Koweït, Emirats, Qatar, Espagne, ou encore Japon et Corée du Sud, etc. Pour des clients américains, nous avons entièrement fourni les meubles lors d’une reconstruction d’un château à la française. Nous sommes devenus copistes à l’identique ! Grâce à un livret de modèles, nous pouvons transformer et retrouver les gestes du XVIII et XIXème siècle en menuiserie en siège.
  first-stay.hotels-seoul.net  
Some old things done a long time ago:
Hier ein paar alte Sachen von ganz früher:
  www.alunex.com.tw  
I've done a courtesy search for the term
Jag har tagit mig friheten att söka efter termen
  masgrup.com  
Rarely does a graphic designer (two, in this case) go into the field of furniture design. We have to go far back in time to find them, to the times of the high and low reliefs. This is exactly what Antoine Audiau and Manuel Warosz have done, a couple of extraordinary Parisian graphic artists who sign their works as Antoine+Manuel. The cabinet they have designed for this new collection brought out by BD Barcelona Design is a surprising mixture of applied arts, hieroglyphic language, contemporary graphics, fantasy and optimism. It is produced with the quality of yesterday but using today’s technologies.
Rarement des graphiste (deux, dans ce cas) se sont plongés dans le domaine de la conception de meubles. Nous devons aller loin dans le temps pour les trouver, à l'époque des reliefs de haute et basse. Ceci est exactement ce que Antoine Audiau et Manuel Warosz ont fait, un couple de graphistes parisiens extraordinaires qui signent leurs œuvres comme Antoine + Manuel. Le cabinet qu'ils ont conçu pour cette nouvelle collection fait sortir par BD Barcelona Design un surprenant mélange d'arts appliqués, de la langue hiéroglyphique, graphiques contemporains, la fantaisie et l'optimisme. Il est produit avec la qualité d'hier, mais en utilisant les technologies d'aujourd'hui.
  5 Résultats www.naturalresources.wales  
“We’ve done a lot of work to improve the quality of our bathing waters, and combined with huge investment by water companies, our bathing waters are now cleaner than they’ve been in over 20 years.
“Rydym wedi gweithio’n galed i wella ansawdd ein dyfroedd ymdrochi ac mae hyn, ynghyd â buddsoddiad enfawr gan gwmnïau dŵr, wedi gwneud ein dyfroedd ymdrochi’n lanach nag y maen nhw wedi bod ers ugain mlynedd a mwy.
  own-games.com  
Getting Things Done: A New Productivity Method
Getting Things Done : une méthode au service de la productivité
  3 Résultats www.showroomprivegroup.com  
====== Installation using the KVM of the Dedibox XC - LT/MD 2016 ====== ===== Installation using an ISO of the NAS ===== The ISO images on the NAS can be found here: https://virtualmedia.online.net We will use Ubuntu 14.04 in this tutorial. {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-00.png|}} In the administration area of your server, you need to click on "KVM over IP". **Attention**, this button will be visible **after** you have done **a first installation**. {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-01.png|}} You have to go to the menu **Virtual Media** => **CD-ROM Image** {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-02.png|}} Now you have to enter the information from the NAS: {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-03.png|}} To use the KVM of a Dedibox XC, you need to launch the JAVA applet from the home page of the Supermicro server by clicking on the image (the screenshot). The applet will then be downloaded. Restart the server now, during the boot you need to press the key **F11** {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-04.png|}} A boot menu will appear on the screen, choose "**ATEN Virtual CDROM**" {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-05.png|}} The server will boot on the ISO image: {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-06.png|}} ===== Installation of the network drivers for Windows ===== This tutorial explains the installation of the network drivers for Windows on a Dedibox XC. The drivers can be found here:\\ ftp://ftp.supermicro.nl/CDR_Images/CDR-A1-UP/CDR-A1-UP_1.00_for_Intel_A1_UP_platform.iso You need to download this ISO image on your computer, then access the KVM and click on "**Remote Console Preview**". Go to the menu "**Virtual Media**" => "**Virtual Storage**". Select "ISO file", then select the ISO image you have downloaded to your computer => "**Plug in**" => "**OK**" {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:install-driver-windows-1.jpg|}} Once the iso is mounted, you can start the installation by **accepting the conditions** {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:install-driver-windows-2.jpg|}} Click on the computer icon next to "**Intel PRO Network connections Drivers**" : {{:en:dedicated-server:operating-system:custom-install:install-driver-windows-3.jpg|}} ** Install the drivers and the required software** :
====== Installation depuis le KVM de la Dedibox XC 2015 - LT/MD 2016 ====== ===== Installation depuis l'image ISO du NAS ===== Les images du NAS se trouvent ici : https://virtualmedia.online.net/ Nous allons prendre un exemple avec l'image de Debian 7.7 {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-00.png|}} Depuis la console, nous allons dans la partie administration du serveur puis cliquer sur "KVM sur IP". **Attention**, ce bouton ne s'affichera qu'une fois **après** avoir effectué **une première installation**. {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-fr-01.png?800|}} Il faut ensuite se diriger vers le menu **Virtual Media** => **CD-ROM Image** {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-02.png|}} Il faut ensuite entrer les informations telles que décrites dans la partie NAS : {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:kvm-xc-en-03.png|}} Pour utiliser le KVM de la Dedibox XC il faut lancer JAVA depuis la page d'accueil de Supermicro en cliquant sur l'image (le screenshot), l'applet JAVA est ensuite téléchargé. Vous redémarrez ensuite le serveur et lors du démarrage au début, il affichera le menu ci-dessous assez rapidement, tapez sur **F11** {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-04.png|}} Un menu de démarrage (Boot Menu) s'affichera et vous choisirez "**ATEN Virtual CDROM**" {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-05.png|}} Le serveur démarrera sur l'image ISO comme ci-dessous : {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:xc-kvm-en-06.png|}} ===== Ajout des drivers pour Windows ===== Nous allons voir ici comment ajouter les drivers (notamment réseaux) pour Windows sur un Dedibox XC. Les drivers sont disponibles ici :\\ ftp://ftp.supermicro.nl/CDR_Images/CDR-A1-UP/CDR-A1-UP_1.00_for_Intel_A1_UP_platform.iso Après avoir téléchargé cette image ISO, il vous faudra accéder au KVM depuis le "**Remote Console Preview**". Allez dans le Menu "**Virtual Media**" => "**Virtual Storage**". Choisissez ensuite "ISO file" puis sélectionnez l'image ISO que vous avez téléchargée => "**Plug in**" => "**OK**" {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:install-driver-windows-1.jpg|}} Une fois l'image ISO montée, commencez l'installation en **acceptant les conditions** {{:fr:dedicated-server:operating-system:custom-install:install-driver-windows-2.jpg|}} Cliquez ensuite sur l’icône d'ordinateur "**Inte
  www.vpgroundforce.com  
Student in history, born in Paris, I have the opportunity to get to know the city ever since. Through my training and through my personal curiosity, I was able to complete the visits as I myself have done, a background of academic. Passionate about everything related to the culture, I'd love to have you get to know the city as I see it. In addition, I speak several languages and can easily accommodate you if you also want to practice English, Spanish, or japanese. I can adapt to you, please do not hesitate to let me know of your specific requests!
Etudiante en histoire, née à Paris, j'ai l'occasion de connaitre la ville depuis toujours. Par ma formation et au travers de ma curiosité personnelle, j'ai pu compléter les visites que j'ai moi-même fait, d'un background académique. Passionnée par tout ce qui a trait à la culture, j'adorerais vous faire connaître la ville telle que je la vois. De plus, je parle plusieurs langues et peut aisément vous accommoder si vous souhaitez aussi pratiquer l'anglais, l'espagnol ou le japonais. Je peux m'adapter à vous, n'hésitez pas à me faire part de vos demandes spécifiques!
Estudiante en la historia, nacido en París, tengo la oportunidad de conocer la ciudad desde entonces. A través de mi formación y a través de mi curiosidad personal, yo era capaz de completar las visitas, como yo mismo he hecho, un fondo de académicos. Apasionado de todo lo relacionado con la cultura, me gustaría tener que llegar a conocer la ciudad como yo lo veo. Además, hablo varios idiomas y puede acomodar fácilmente a usted si usted también quiere practicar inglés, español o japonés. Me puede adaptarse a usted, por favor no dude en hacérmelo saber de sus necesidades específicas!
  www.tponton.be  
I will also always remember the first brekkie that I made with my friend Yue Septimius where we ate pig’s chest and it was exceptional. A friendship was then born with this chef to which we have done a magazine cover with Yue and Bertrand Grébaut.
Le plat parfait pour moi c’est un plat affectif : la soupe Pho. Je suis d’origine vietnamienne et elle a bercée toute mon enfance, mon adolescence et ma vie encore aujourd’hui. Pour moi c’est le plat en équilibre qui est parfait. Il y a à la fois du bouillon chaud qui te réconforte, des nouilles de riz qui te nourrissent, toutes les saveurs de l’acidité du citron et du piment très salé du bouillon, de la viande crue et cuite, de la viande mixée avec des boulettes, et la fraîcheur des herbes. Après, je me souviendrais toujours du premier déj’ que j’ai fais chez Septime avec mon pote Yué où on a mangé une poitrine de cochon qui était exceptionnelle. De là est née une amitié avec ce chef, on a fait notamment une couverture de magazine avec Yué et Bertrand Grébaut.
  www.ndp.ca  
“Judge Melvin Nunn may well have done a study, but even the judge agrees the Conservatives are going too far with their bill,” said NDP Deputy Justice Critic, Françoise Boivin (Gatineau). “Judge Nunn was very clear in an interview this week. He shares the concerns of Quebecers and other critics of this bill.”
« Le juge Melvin Nunn a bel et bien mené une étude, mais le problème, c’est que même le juge trouve que les conservateurs vont trop loin avec leur projet de loi, a souligné la porte-parole adjointe en matière de justice, Françoise Boivin (Gatineau). Le juge Nunn a été très clair lors d’une entrevue accordée cette semaine. Il partage les craintes des Québécois et d’autres personnes s’opposant à ce projet de loi. »
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow