stale – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'733 Results   843 Domains   Page 10
  zucoz.com  
Ponieważ nasza firma stale się zmienia, ten Komunikat o wykorzystaniu plików cookie również może ulegać zmianom. Jeśli chcesz śledzić zmiany wprowadzane do niniejszego Komunikatu o wykorzystaniu plików cookie, zapraszamy do zapoznania się z niniejszym Komunikatem.
Just as our business changes constantly, this Cookie Notice will also change from time to time. If you want to see changes made to this Cookie Notice from time to time, we invite you to access this Cookie Notice to see the changes.
Tout comme notre activité qui évolue en permanence, cette charte sur les Cookies est susceptible d'être modifiée régulièrement. Nous vous invitons à la consulter périodiquement pour prendre connaissance d'éventuels changements.
Genauso wie sich Geschäfte laufend ändern, wird sich auch diese Cookie-Benachrichtigung von Zeit zu Zeit ändern. Falls Sie diese Änderungen nachverfolgen möchten, laden wir Sie dazu ein, von Zeit zu Zeit in dieser Cookie-Benachrichtigung nachzusehen, ob sich etwas geändert hat.
Dal momento che le nostre attività possono essere soggette a cambiamenti, anche questa Informativa sui Cookie potrebbe essere modificata. Se vuoi essere aggiornato su eventuali modifiche di questa Informativa, ti invitiamo a visitare periodicamente questa pagina per vedere eventuali aggiornamenti.
Net zoals ons bedrijf voortdurend verandert, zal deze Cookieverklaring ook van tijd tot tijd wijzigen. Als u op de hoogte wilt blijven van wijzigingen in deze Cookieverklaring, dan raden wij u aan om deze pagina regelmatig te bezoeken.
På samme måde som vores virksomhed er i konstant udvikling, kan denne meddelelse om cookies også blive ændret. Hvis du vil se ændringer der bliver lavet, anbefaler vi at tjekke denne side regelmæssigt.
På samme måte som virksomheten vår er i stadig endring, vil også denne cookies-erklæringen bli endret fra tid til annen. Vil du holde deg oppdatert om endringene i denne cookies-erklæringen, anbefaler vi deg å sjekke denne siden regelmessig.
På samma sätt som att vår affärsverksamhet är under konstant förändring så kan innehållet i denna information om cookies också ändras ibland. Om du vill se vilka ändringar som har gjorts i informationen om cookies från tid till annan rekommenderar vi att du går tillbaka till denna information om cookies för att ta del av ändringarna.
  9 Hits negociosparacasa.com  
Podstawowym zadaniem organizacji w sektorze nauk biologicznych jest wprowadzanie innowacyjnych rozwiązań. Niemniej monitorowanie stale zmieniających się warunków i dostosowywanie się do nich może sprawić, że ten cel można stracić z oczu.
Votre première mission, en tant qu’organisation, consiste à innover. Toutefois, il s’avère parfois difficile de mettre en œuvre ces innovations lorsque vous devez jongler avec les changements permanents qui affectent votre environnement.
Als Unternehmen ist innovatives Handeln Ihr oberstes Gebot. Die Beobachtung und Anpassung an ein Umfeld im ständigen Wandel lenkt Sie jedoch unter Umständen von diesem Fokus ab.
Como organización, su misión fundamental es la innovación. Sin embargo, el control y la adaptación que exige un entorno en constante cambio pueden desviarle de este objetivo.
A principal função de uma organização é inovar. Contudo, a monitorização e a adaptação necessárias a um mundo em constante mutação podem desviar-nos desse objetivo.
Als onderneming komt innovatie voor u op de eerste plaats. Het monitoren en doorvoeren van aanpassingen aan de voortdurend veranderende markt kan zo'n aanpak echter in de weg staan.
Ca organizație, rolul dumneavoastră principal este acela de a inova. Cu toate acestea, monitorizarea și adaptarea la un mediu aflat în continuă schimbare vă pot distrage atenția de la această prioritate.
  3 Hits premier.shutterstock.com  
Stale wzrasta liczba oglądanych filmów wideo na komórkach, a ponad jedna trzecia użytkowników smartfonów ogląda długie filmy (dłuższe niż 5 minut) każdego dnia. W efekcie bardzo ważnym jest, aby zoptymalizować wielkość i kodowanie filmu tak, żeby zapewnić użytkownikom mobilnym bezproblemowe odtwarzanie.
Video consumption on mobile continues to grow, and more than a third of smartphone users watch long­form videos (over five minutes) on their phones every day. As a result, it’s essential that you optimize video file size and encoding to ensure that mobile viewers have a seamless playing experience. You'll also want to double­check that the branded bumper you created for your videos is readable even at small mobile sizes.
La consommation de vidéos sur mobile ne cesse d’augmenter, et plus d’un tiers des utilisateurs de smartphones regardent des vidéos longues (plus de 5 minutes) sur leurs téléphones tous les jours. Il est donc essentiel d’optimiser la taille et l’encodage de vos vidéos pour vous assurer que tous les utilisateurs, y compris mobiles, profitent de la même expérience. Il faudra également vous assurer que votre générique soit identifiable sans problème, même sur de petits écrans.
Die Nutzung von Videos auf mobilen Endgeräten wächst konstant. Mehr als ein Drittel aller Smartphone-Besitzer schaut sich täglich längere Filme an (über fünf Minuten). Es ist demnach wichtig, die Dateigröße und die Kompatibiltät eingesetzer Videos auf die Belange von Smartphone-Usern zuzuschneiden. Ebenso elementar ist es, dass der vorher angesprochene Video-Bumper (Intro/Outro) auch mit mobilen Endgeräten kompatibel ist und so auch auf kleinen Bildschirmen genutzt werden kann.
El consumo de contenido de video en dispositivos móviles continúa aumentando y más de una tercera parte de los usuarios de teléfonos inteligentes mira videos de larga duración (más de cinco minutos) a diario en sus teléfonos. Por eso, es fundamental que optimice el tamaño y la codificación de sus archivos de video para asegurarse de que quienes los vean tengan una experiencia de reproducción fluida. También conviene asegurarse de que el anuncio de marca que creó para sus videos sea legible incluso en tamaños reducidos para plataformas móviles.
La riproduzione di video su dispositivi mobili è in continua crescita e oltre un terzo degli utenti di smartphone guarda video lunghi (oltre 5 minuti) sul proprio telefono ogni giorno. Di conseguenza, è fondamentale ottimizzare le dimensioni e la codifica dei video per assicurare agli utenti un’esperienza ininterrotta. È inoltre opportuno verificare che il bumper con il brand che hai creato per i tuoi video sia leggibile anche sugli schermi dei dispositivi mobili più piccoli.
Er worden op mobiele apparaten steeds meer video‘s bekeken en meer dan een derde van de smartphonegebruikers bekijkt elke dag lange video‘s (langer dan vijf minuten) op hun telefoon. Daarom is het belangrijk om de bestandsgrootte van uw video‘s optimaal te houden en om de video‘s te coderen; mobiele kijkers profiteren dan van een naadloze afspeelervaring. U moet ook goed in de gaten houden of de merkbumper die u voor uw video‘s hebt gemaakt wel leesbaar blijft, ook op kleine mobiele apparaten.
Sledování videí na mobilních zařízeních stále roste a více než třetina uživatelů chytrých telefonů sleduje delší videa (přes pět minut) na svých telefonech každý den. Proto je nezbytné optimalizovat velikost a kódování video souborů, aby se videa mobilním divákům přehrávala zcela bez problémů. Měli byste také překontrolovat, zda je znělka se značkou, kterou jste pro videa vytvořili, čitelná i na malých displejích mobilů.
Mobiilivideoiden kulutus on edelleen kasvussa, ja yli kolmannes älypuhelimen omistajista katselee puhelimellaan pitkiä (yli viiden minuutin mittaisia) videoita päivittäin. Tämän vuoksi on ensisijaisen tärkeää optimoida videoiden koko ja koodaus, jotta sivuston mobiilikäyttäjien katselukokemus on sujuva. Varmista myös, että videoissasi käytettävä brändätty välikeosa on näkyy selkeästi myös pienissä mobiilinäytöissä.
A mobil eszközökön növekszik a videófogyasztás, és az okostelefon-felhasználók több mint harmada néz mindennap hosszú (öt percnél hosszabb) videókat telefonján. Ennek megfelelően elengedhetetlen a videofájlok méretét és kódolását úgy optimalizálni, hogy a mobil nézők is zökkenőmentesen lejátszhassák. Érdemes továbbá azt is ellenőrizni, hogy a videókhoz készített márkajelzéses szignál egyáltalán olvasható-e kis mobil eszközökön.
Stadig flere ser videoer på mobiltelefonene sine, og mer enn en tredjedel av smarttelefon-brukerne ser lange videoklipp (mer enn fem minutter) på telefonene sine hver dag. Det er derfor helt nødvendig at du optimaliserer størrelsen på videofilene og kodingen slik at mobilbrukere får en sømløs opplevelse. Dobbeltsjekk også at vignetten som ble lagd for videoene dine er lesbar selv på små mobilskjermer.
Люди все чаще смотрят видео со своих мобильных устройств. Более трети пользователей смартфонов смотрят длинные видео (продолжительностью больше пяти минут) на своих телефонах каждый день. Именно поэтому принципиально важно оптимизировать размер файлов и кодировку, чтобы ваши материалы было действительно удобно смотреть на мобильных устройствах. Кроме того, не помешает убедиться, что заставка для видеороликов с вашим брендом четко отображается и на мобильных устройствах небольшого размера.
มีการใช้วิดีโอบนมือถือเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง และจำนวนกว่าหนึ่งในสามของผู้ใช้สมาร์ทโฟนจะดูวิดีโอแบบยาว (เกินห้านาที) ในโทรศัพท์ทุกวัน ส่งผลให้ คุณจำเป็นต้องปรับขนาดไฟล์วิดีโอให้เหมาะสมและเข้ารหัสเพื่อให้มั่นใจว่าใช้แอพดูบนมือถือด้วยประสบการณ์อันราบรื่น คุณยังควรตรวจสอบอีกครั้งว่าแบรนด์บัมเปอร์ที่คุณสร้างสำหรับวิดีโอนั้นอ่านได้ แม้ว่าจะดูบนมือถือที่มีขนาดเล็ก
Mobil aygıtlar üzerinden video tüketimi giderek artıyor ve akıllı telefon kullanıcılarının üçte biri her gün telefonlarında uzun videolar (beş dakikanın üzerinde) izliyor. Sonuç olarak, mobil izleyicilerin kesintisiz video oynatabilmeleri için video dosyası boyutunu ve kodlamayı optimize etmeniz gerekiyor. Ayrıca, videolarınız için oluşturduğunuz markalı tanıtımın da en küçük mobil aygıt boyutlarında bile okunabilir olduğundan emin olmalısınız.
  2 Hits www.loytec.com  
Nie myć perukę często. Jak wspomina peruka nie jest włosów na głowie, które wymaga ciągłego mycia. Jest to myć sugestii po raz szósty z jej używania. Mycie perukę stale będzie tkaniny słabsza.
Do not wash your wig often. As mention the wig is not the hair on your head that needs constant washing. It is suggestible to wash it after your sixth time of using it. Washing the wig constantly will make the fabric weaker.
Ne pas laver votre perruque souvent. Comme mention la perruque est pas les cheveux sur votre tête qui doit laver constante. Il est influençable à laver après votre sixième temps de l’utiliser. Laver la perruque en permanence fera le tissu plus faible.
No lavar su peluca con frecuencia. Como menciona la peluca no es el pelo de la cabeza que hay que lavar constante. Es sugestionable lavarla después de su sexta momento de usarlo. Lavar la peluca en constante hará que el tejido más débil.
Non lavare la tua parrucca spesso. Come menzionato la parrucca non è i capelli sulla testa che ha bisogno di lavaggio costante. E ‘suggestionabile di lavarlo dopo la vostra sesta volta di usarlo. Lavare la parrucca costantemente farà il tessuto più debole.
Niet wassen uw pruik vaak. Aangezien vermelding van de pruik is niet het haar op je hoofd die constant wassen nodig. Het is beïnvloedbaar om het te wassen na de zesde keer van het gebruik ervan. Voortdurend wassen van de pruik zal het weefsel zwakker te maken.
Nu-și spală peruca des. Ca mențiune peruca nu este parul de pe cap, care are nevoie de spălare constant. Este suggestible să-l spele după ora a șasea din utilizarea acestuia. Spălarea peruca constant va face materialul mai slab.
Не мойте парик чаще. Как упоминания парик не волосы на голове, что нуждается в постоянной стирки. Это внушению мыть после шестой раз использовать его. Стиральная парик постоянно сделает ткани слабее.
Tvätta inte din peruk ofta. Som nämns peruken inte håret på huvudet som behöver ständig tvätt. Det är lättpåverkade att tvätta det efter sjätte gången att använda den. Tvätta peruk ständigt gör tyget svagare.
  5 Hits said.it  
Wiele patentów, przełomowo opracowanych produktów, znamiennych innowacji procesów: VS stale tworzyło nowe rozwiązania dotyczące mebli, które często wyznaczały standardy.
Many, many patents, pioneering product developments, ground-breaking processing: VS has always managed to get new - often standard-setting furniture solutions - underway.
Veel patenten, toonaangevende productontwikkeling, baanbrekende procesinnovaties: VS heeft altijd nieuwe en vaak normgevende meubeloplossingen op de rails gezet.
Talrige patenter, innovative produktudviklinger og banebrydende produktionsmetoder: VS har gang på gang opfundet nye og ofte standardsættende møbelløsninger.
Mange patenter, ledende produktutviklinger, banebrytende prosessinnovasjoner: VS lanserer hele tiden nye møbelløsninger som ofte setter nye målestokker.
  www.test-iq.org  
Bądź wierny prawdziwej osobie, którą jesteś. Nie zmieniaj się stale, zakładając, że nie lubi twojej osobowości. Bądź kreatywny, ale trzymaj się swojej strefy komfortu.
Rimani fedele alla persona reale che sei. Non cambiarti costantemente, assumendo che non gli piaccia la tua personalità. Sii creativo, ma resta nella tua zona di comfort.
Seja fiel à pessoa real que você é. Não se mude constantemente, assumindo que ele não gosta da sua personalidade. Seja criativo, mas fique na sua zona de conforto.
  hpcorse.com  
Ponieważ nasza firma stale się zmienia, ten Komunikat o wykorzystaniu plików cookie również może ulegać zmianom. Jeśli chcesz śledzić zmiany wprowadzane do niniejszego Komunikatu o wykorzystaniu plików cookie, zapraszamy do zapoznania się z niniejszym Komunikatem.
Just as our business changes constantly, this Cookie Notice will also change from time to time. If you want to see changes made to this Cookie Notice from time to time, we invite you to access this Cookie Notice to see the changes.
Tout comme notre activité qui évolue en permanence, cette charte sur les Cookies est susceptible d'être modifiée régulièrement. Nous vous invitons à la consulter périodiquement pour prendre connaissance d'éventuels changements.
Genauso wie sich Geschäfte laufend ändern, wird sich auch diese Cookie-Benachrichtigung von Zeit zu Zeit ändern. Falls Sie diese Änderungen nachverfolgen möchten, laden wir Sie dazu ein, von Zeit zu Zeit in dieser Cookie-Benachrichtigung nachzusehen, ob sich etwas geändert hat.
Del mismo modo que el negocio cambia, este Aviso de Cookies puede que varíe con el tiempo. Si quieres comprobar los cambios efectuados en este Aviso de Cookies, te invitamos a que accedas a este Aviso de Cookies para verlos.
Dal momento che le nostre attività possono essere soggette a cambiamenti, anche questa Informativa sui Cookie potrebbe essere modificata. Se vuoi essere aggiornato su eventuali modifiche di questa Informativa, ti invitiamo a visitare periodicamente questa pagina per vedere eventuali aggiornamenti.
Como os nossos negócios mudam constantemente, este Aviso de Cookies também pode mudar esporadicamente. Caso queria ver as alterações feitas a este Aviso de Cookies, visite esta página regularmente.
Net zoals ons bedrijf voortdurend verandert, zal deze Cookieverklaring ook van tijd tot tijd wijzigen. Als u op de hoogte wilt blijven van wijzigingen in deze Cookieverklaring, dan raden wij u aan om deze pagina regelmatig te bezoeken.
På samme måte som virksomheten vår er i stadig endring, vil også denne cookies-erklæringen bli endret fra tid til annen. Vil du holde deg oppdatert om endringene i denne cookies-erklæringen, anbefaler vi deg å sjekke denne siden regelmessig.
Tıpkı işimizin sürekli değişmekte olması gibi, bu Çerez Bildirimi de zaman zaman değişecektir. Bu Çerez Bildiriminde zaman zaman yapılan değişiklikleri görmek istiyorsanız, değişiklikleri görmek için sizi bu Çerez Bildirimine erişmeye davet ediyoruz.
  22 Hits www.google.com.mt  
Wytyczne te z konieczności są dość obszerne. Tworzenie i dystrybucja oprogramowania to złożone zagadnienia, a związane z nimi technologie stale się rozwijają. W rezultacie niektóre przydatne aplikacje mogą nie być w pełni zgodne z tymi zasadami, a niektóre techniki oszukiwania użytkownika mogły nie zostać w nich uwzględnione.
We don't see this trend reversing itself. In fact, it's getting worse. As a provider of services and monetization for users, advertisers and publishers on the Internet, we feel a responsibility to be proactive about these issues. We've outlined a set of principles we believe our industry should adopt. We aim to follow these guidelines ourselves with the applications we distribute. And because we strongly believe these principles are good for the industry and users worldwide, we encourage our current and prospective business partners to adopt them as well. These guidelines are, by necessity, broad. Software creation and distribution are complex and the technology is continuously evolving. As a result, some useful applications may not comply entirely with these principles and some deceptive practices may not be addressed here. This document is only a start, and focuses on the areas of Internet software and advertising. These guidelines need to be continually updated to keep pace with ever-changing technology.
Und wir haben nicht den Eindruck, dass es besser wird. Im Gegenteil, diese Entwicklung nimmt leider immer mehr zu. Als Anbieter von Diensten und Werbeprodukten für Internetnutzer, Werbetreibende und Webseitenbetreiber fühlen wir uns verpflichtet, diese Probleme konkret anzugehen. Daher haben wir eine Reihe von Prinzipien aufgestellt, die die Branche unserer Meinung nach übernehmen sollte. Auch ist es unser Ziel, bei den von uns angebotenen Apps diese Leitlinien zu beachten. Und da wir fest davon überzeugt sind, dass diese Prinzipien weltweit sowohl für die Branche als auch für die Nutzer von Vorteil sind, bestärken wir unsere aktuellen und künftigen Geschäftspartner darin, sie ebenfalls zu befolgen. Die Richtlinien sind notwendigerweise weit gefasst. Die Entwicklung und Verbreitung von Software ist vielschichtig und die Technologie entwickelt sich ständig weiter. Daher gibt es eventuell nützliche Anwendungen, die diesen Prinzipien nicht voll und ganz entsprechen, während andererseits bestimmte betrügerische Geschäftspraktiken unter Umständen nicht angesprochen werden. Dieses Dokument stellt eine erste Anregung dar und behandelt im Wesentlichen die Bereiche Internet-Software und -Werbung. Um mit der ständigen Weiterentwicklung der Technologie Schritt zu halten, müssen die Richtlinien kontinuierlich aktualisiert werden.
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi. Abbiamo delineato una serie di princìpi che riteniamo debbano essere adottati dal settore. Noi stessi ci proponiamo di seguire queste linee guida nell’ambito delle applicazioni che distribuiamo. Poiché crediamo fermamente nella validità di questi princìpi per il settore e per gli utenti di tutto il mondo, incoraggiamo i partner commerciali presenti e futuri ad adottarli a loro volta. Queste linee guida sono, necessariamente, piuttosto generiche. La creazione e la distribuzione di software sono operazioni complesse e la tecnologia è in continua evoluzione. Di conseguenza, alcune valide applicazioni potrebbero non rispettare completamente questi principi e alcune pratiche ingannevoli potrebbero non essere trattate in questa sede. Questo documento è solo un punto di partenza ed è incentrato sui settori del software e della pubblicità su Internet. Queste linee guida devono essere continuamente aggiornate affinché possano rimanere al passo con una tecnologia in costante cambiamento.
Δεν βλέπουμε καμία προοπτική αλλαγής αυτής της πρακτικής. Για την ακρίβεια, χειροτερεύει. Ως εταιρεία παροχής υπηρεσιών και δημιουργίας εσόδων για χρήστες, διαφημιζόμενους και εκδότες στο Διαδίκτυο, πιστεύουμε ότι είναι ευθύνη μας να λαμβάνουμε προληπτικά μέτρα για αυτά τα ζητήματα. Περιγράφουμε ένα σύνολο αρχών τις οποίες θεωρούμε ότι θα πρέπει να υιοθετηθεί από τον κλάδο. Στόχος μας είναι να ακολουθήσουμε και εμείς αυτές τις οδηγίες με εφαρμογές τις οποίες διανέμουμε. Επειδή πιστεύουμε ακράδαντα ότι αυτές οι αρχές είναι ωφέλιμες για τον κλάδο και τους χρήστες παγκοσμίως, ενθαρρύνουμε τους υπάρχοντες και τους νέους επιχειρηματικούς συνεργάτες μας για να τις υιοθετήσουν. Αυτές οι οδηγίες είναι, κατ’ ανάγκη, γενικές. Η δημιουργία και διανομή λογισμικού είναι περίπλοκες διαδικασίες και η τεχνολογία εξελίσσεται διαρκώς. Ως αποτέλεσμα, ορισμένες χρήσιμες εφαρμογές μπορεί να μην συμμορφώνονται εντελώς με αυτές τις αρχές και κάποιες πρακτικές παραπλάνησης μπορεί να μην αναφέρονται εδώ. Αυτό το έγγραφο αποτελεί μόνο την αφετηρία και επικεντρώνεται ειδικά στο λογισμικό και τις διαφημίσεις στο Διαδίκτυο. Αυτές οι οδηγίες πρέπει να ενημερώνονται διαρκώς, ώστε να συμβαδίζουν με τη συνεχώς μεταβαλλόμενη τεχνολογία.
Deze trend lijkt niet te keren – het wordt zelfs alleen maar erger. Als leverancier van services en betalingsmogelijkheden voor gebruikers, adverteerders en uitgevers op internet vinden wij een proactieve benadering van deze problemen noodzakelijk. We hebben een reeks principes opgesteld waarvan we vinden dat onze branche ze zou moeten hanteren. We willen deze richtlijnen ook zelf volgen met de applicaties die we distribueren. Omdat we ervan overtuigd zijn dat deze principes ten goede komen aan zowel de branche als gebruikers wereldwijd, raden we onze huidige en toekomstige zakenpartners aan ze ook toe te passen. Deze richtlijnen kunnen niet anders dan ruim zijn. De ontwikkeling en verspreiding van software is complex en de technologie blijft zich ontwikkelen. Als gevolg daarvan voldoen mogelijk niet alle applicaties volledig aan deze principes en worden sommige kwalijke praktijken hier niet besproken. Dit document over internetsoftware en advertenties is slechts een begin. Deze richtlijnen dienen telkens te worden bijgewerkt om gelijke tred te houden met de steeds veranderende technologie.
No creiem que aquesta tendència canviï. De fet, està empitjorant. Com a proveïdor de serveis i de monetització per a usuaris, per a anunciants i per a editors d’Internet, Google té la responsabilitat d’adoptar una actitud proactiva en relació amb aquests problemes. Hem perfilat tota una sèrie de principis que creiem que hauria de seguir el sector. Tenim l’objectiu de seguir aquests principis amb les aplicacions que distribuïm. A més, com que estem convençuts que aquests principis són positius per al sector i per als usuaris d’arreu del món, recomanem als nostres socis comercials actuals i futurs que els adoptin. Aquestes directrius han de ser generals per necessitat. La creació i la distribució de programari són complexes, i la tecnologia evoluciona contínuament. Com a conseqüència d’això, pot ser que algunes aplicacions no s’adhereixin completament a aquests principis i que aquí no es recullin algunes pràctiques fraudulentes. Aquest document només és un punt de partida i se centra en l’àmbit de la publicitat i del programari d’Internet. Cal actualitzar contínuament aquestes directrius per tal que s’adaptin als canvis constants de la tecnologia.
Nezdá se, že by tento trend ustupoval. Situace se naopak horší. Vzhledem k tomu, že uživatelům, inzerentům a majitelům stránek na internetu poskytujeme služby a umožňujeme zpeněžení obsahu, chceme se těmto problémům postavit čelem. Pro začátek jsme stanovili soubor zásad, které by se podle nás měly v našem oboru zavést. Tato pravidla chceme sami dodržovat v aplikacích, které distribuujeme. A protože jsme pevně přesvědčeni, že pravidla přinesou užitek oboru i uživatelům po celém světě, vynasnažíme se přesvědčit naše současné i budoucí obchodní partnery, aby je zavedli také. Tyto pokyny jsou nutně obsáhlé. Tvorba a distribuce softwaru je složitý proces a technologie se neustále vyvíjí. Proto je možné, že některé užitečné aplikace nebudou pravidla zcela splňovat a naopak zde nemusí být některé podvodné praktiky zmíněny. Tento dokument je jen začátek. Zaměřuje se na oblasti internetového softwaru a reklamy. Pravidla je třeba pravidelně aktualizovat, aby bylo možné udržel krok s technologickým vývojem.
Suuntaus ei näytä kääntyvän itsestään. Itse asiassa tilanne vain pahenee. Koska tarjoamme palveluita ja kaupallisia tuotteita verkon käyttäjille, verkkomainostajille ja -julkaisijoille, meidän tulee mielestämme osallistua ongelman ratkaisemiseen. Olemme kehittäneet toimintaohjeet, joita koko toimialamme tulisi mielestämme noudattaa. Pyrimme noudattamaan näitä käytäntöjä kaikissa sovelluksissamme. Koska uskomme vahvasti, että kyseiset käytännöt hyödyttävät koko alaa ja käyttäjiä ympäri maailmaa, suosittelemme niiden käyttöönottoa nykyisille ja tulevillekin yhteistyökumppaneillemme. Nämä ohjeet ovat väistämättä hyvin laajoja. Ohjelmistojen kehittäminen ja jakelu on monimutkaista työtä, ja teknologia kehittyy jatkuvasti. Siitä johtuen jotkut hyödylliset sovellukset eivät välttämättä noudata näitä periaatteita täydellisesti ja joitakin petollisia toimia ei välttämättä ole käsitelty tässä. Tämä asiakirja on vain keskustelun aloitus, ja keskittyy verkko-ohjelmistoihin ja -mainontaan. Ohjeita täytyy päivittää jatkuvasti, jotta ne pysyvät muuttuvan teknologian mukana.
Kami tidak melihat tren ini semakin surut. Kenyataannya, ini semakin parah. Sebagai penyedia layanan dan monetisasi untuk pengguna, pengiklan, dan penayang di internet, kami merasa bertanggung jawab untuk bertindak proaktif mengenai masalah ini. Kami telah menggarisbawahi seperangkat prinsip yang kami yakini bahwa industri kami harus mengadopsinya. Kami berniat mengikuti pedoman ini dengan aplikasi yang kami distribusikan. Selain itu, karena kami sangat yakin prinsip ini sangat baik untuk industri dan pengguna di seluruh dunia, kami mendorong mitra bisnis kami yang ada sekarang dan mitra bisnis prospektif kami agar mengadopsinya juga. Menurut kebutuhannya, pedoman ini memang luas. Pembuatan dan distribusi perangkat lunak memang rumit dan teknologi terus berkembang. Oleh karena itu, beberapa aplikasi yang berguna bisa jadi tidak seluruhnya sesuai dengan prinsip ini dan beberapa praktik penipuan mungkin tidak dibahas di sini. Dokumen ini hanya permulaan, dan berfokus pada area periklanan serta perangkat lunak internet. Pedoman ini harus selalu diperbarui agar tetap sesuai dengan teknologi yang terus berkembang.
이러한 추세는 개선되지 않고 오히려 악화되고 있습니다. Google은 인터넷을 통해 사용자, 광고주 및 웹사이트 운영자에게 서비스와 수익 창출 프로그램을 제공하는 업체로서 이 문제에 적극적으로 대응해야 할 책임을 느끼고 있습니다. Google은 업계에서 실천해야 한다고 생각하는 일련의 원칙을 만들었습니다. 우선 Google이 배포하는 애플리케이션에서 이 원칙을 준수하고자 합니다. 이 원칙이 전 세계 사용자 및 업계에 바람직하다고 굳게 믿기 때문에 Google의 현재와 미래의 파트너에게도 권장하고 있습니다. 이러한 원칙은 필요에 의해 광범위하게 만들어졌습니다. 소프트웨어의 개발과 공급은 복잡한 과정이며 기술은 계속해서 변하고 있습니다. 결과적으로 유용한 애플리케이션 중에도 이 원칙을 완벽하게 준수하지 못하는 경우가 있을 것이며, 일부 부정행위는 이 가이드라인에 포함되지 않는 경우도 있을 것입니다. 우선 인터넷 소프트웨어와 광고에 중점을 둔 이 가이드라인은 시작에 불과합니다. 끊임없이 변하는 기술에 발맞추어 해당 가이드라인이 계속 업데이트되어야 합니다.
К сожалению, мы не видим никакой положительной динамики в решении этой проблемы. На деле, ситуация только ухудшается. Являясь поставщиком общедоступных бесплатных сервисов, а также продуктов, с помощью которых пользователи, рекламодатели и владельцы сайтов могут получать прибыль, мы считаем своей обязанностью не допускать возникновения подобной проблемы. Поэтому мы решили действовать. Во-первых, мы разработали ряд ключевых для ИТ-отрасли принципов, которые мы хотели бы обсудить, чтобы попытаться совместными усилиями найти выход из сложившейся ситуации. Мы также намереваемся следовать этим правилам при распространении собственных приложений (таких как Панель инструментов Google и Google Desktop). А поскольку мы считаем, что эти принципы одинаково важны для бизнеса и пользователей, мы будем продвигать их среди существующих и будущих партнеров Google. В случае необходимости эти правила могут быть изменены. Поскольку создание и распространение ПО связано с определенными сложностями, а технологии постоянно развиваются, некоторые полезные приложения могут в чем-то не соответствовать вышеупомянутым принципам. В то же время может оказаться, что данные принципы не распространяются на какие-то вредоносные программы. Настоящий документ является всего лишь отправной точкой и ограничивается только теми приложениями, которые служат для работы в Интернете и создания и распространения рекламы. Кроме того, эти правила должны постоянно обновляться, чтобы не отставать от непрерывно меняющихся технологий.
Не примећујемо да овај тренд јењава. Заправо, све више се погоршава. Као добављачи услуга и уновчавања за кориснике, оглашаваче и објављиваче на Интернету, дужност нам је да проактивно поступамо по овим питањима. Одредили смо скуп принципа за које верујемо да их треба усвојити у нашој делатности. Намеравамо да се и сами придржавамо ових смерница у апликацијама које дистрибуирамо. Пошто чврсто верујемо да су ови принципи добри за нашу делатност и кориснике широм света, подстицаћемо тренутне и будуће партнере да их усвоје. Ове смернице су, по својој природи, опште. Прављење и дистрибуција софтвера су сложени процеси, а технологија се непрестано развија. Стога неке од корисних апликација можда неће у потпуности бити у складу са овим принципима, а о неким обмањивачким праксама можда неће бити речи. Овај документ служи само као почетна референца и бави се областима Интернет софтвера и оглашавања. Ове смернице би требало стално ажурирати да би се одржао корак са технологијом, која се непрестано мења.
Na žalost se zdi, da se to ne bo ustavilo. Prav nasprotno: vse huje je. Kot ponudnik storitev in vira zaslužka za uporabnike, oglaševalce in izdajatelje smo odgovorni, da poskušamo to preprečiti. Pripravili smo nabor načel, ki bi jih morala upoštevati podjetja v naši panogi. Po njih se zgledujemo tudi sami, in sicer pri ponudbi aplikacij. Ker smo trdno prepričani, da ta načela koristijo panogi in uporabnikom po vsem svetu, bomo tudi svoje sedanje in prihodnje poslovne partnerje spodbujali k njihovemu upoštevanju. Te smernice so splošne. Ustvarjanje in distribuiranje programske opreme sta zapletena postopka, poleg tega pa se tehnologija stalno razvija. Zato nekateri uporabni programi morda ne ustrezajo v celoti tem načelom in nekateri načini zavajanja morda niso opisani tukaj. Ta dokument je šele začetek in se osredotoča na področja internetne programske opreme in oglaševanja. Smernice je treba stalno posodabljati, da bodo v koraku s spreminjajočo se tehnologijo.
Bu rüzgar kolay kolay ters döneceğe de benzemiyor. Aslında, daha da kötüye gidiyor. İnternet üzerindeki kullanıcılarımız, reklamverenlerimiz ve yayıncılarımız için bir hizmet sağlayıcı ve gelir kapısı olarak bu sorunlar konusunda daha etkili bir tutum sergileme sorumluluğu hissediyoruz. Sektörün benimsemesinin gerektiğini düşündüğümüz bir ilkeler dizisi belirledik. Dağıtımını yaptığımız uygulamalarda bu yönergeleri kendimiz izlemeyi amaçlıyoruz. Bu ilkelerin sektör ve dünya genelinde tüm kullanıcıların yararına olduğuna duyduğumuz güçlü inanç ışığında, mevcut ve müstakbel iş ortaklarımızı da bunları benimsemeye teşvik edeceğiz. Bu kurallar, işin doğası gereği geniş bir kapsama sahiptir. Yazılım üretimi ve dağıtımı karmaşık bir iş ve teknoloji de sürekli evrim geçiriyor. Dolayısıyla bazı kullanışlı uygulamaların bu ilkelerin tamamına uymaması ve bazı aldatıcı yaklaşımların da burada ele alınmaması olasıdır. Bu doküman yalnızca bir başlangıçtır ve özellikle İnternet yazılımları ve reklamcılığı alanlarına odaklanmaktadır. Her daim değişmekte olan teknolojiye ayak uydurulması için bu kuralların da sürekli güncellenmesi gereklidir.
Ми вважаємо, що ця тенденція не може змінитися на краще сама собою. Насправді ситуація постійно погіршується. Як постачальник послуг і засобів монетизації для користувачів, рекламодавців і видавців в Інтернеті, ми вважаємо, що маємо реагувати на ці проблеми. Ми сформулювали низку принципів, які, на нашу думку, мають застосовуватися в нашій галузі. Ми самі прагнемо дотримуватися цих правил стосовно програм, які розповсюджуємо. Оскільки ми переконані, що ці принципи корисні для всієї галузі та користувачів у всьому світі, ми заохочуємо наших теперішніх і майбутніх ділових партнерів також їх дотримуватись. Через необхідність ці правила є досить обширними. Створення та розповсюдження програмного забезпечення є досить складним процесом, а технології постійно розвиваються. Як наслідок, деякі корисні програми можуть не повністю відповідати цим принципам, а деяким діям, спрямованим на введення в оману користувачів, не можна буде запобігти за допомогою цих принципів. Цей документ є лише відправною точкою. Основна увага в ньому приділяється програмному забезпеченню та рекламі в Інтернеті. Ці правила потрібно постійно оновлювати, щоб вони не відставали від технологій, які постійно змінюються.
Kami tidak nampak yang aliran ini akan berkurangan. Hakikatnya, aliran ini menjadi bertambah teruk. Sebagai penyedia perkhidmatan dan pengewangan kepada pengguna, pengiklan dan penerbit di Internet, kami rasa bertanggungjawab untuk bersikap proaktif mengenai isu ini. Kami telah menggariskan beberapa prinsip yang kami percaya industri kami perlu amalkan. Kami berazam untuk mematuhi garis panduan ini sendiri dengan aplikasi yang kami edarkan. Kerana kami juga amat mempercayai bahawa prinsip ini adalah baik untuk industri dan pengguna di seluruh dunia, kami menggalakkan rakan kongsi perniagaan semasa dan prospek untuk turut mengamalkannya. Garis panduan ini adalah, mengikut keperluan, umum. Penciptaan dan pengedaran perisian adalah kompleks dan teknologi sentiasa berkembang. Kesimpulannya, beberapa aplikasi yang berguna mungkin tidak mematuhi prinsip sepenuhnya dan ada beberapa amalan yang mengelirukan mungkin tidak diutarakan di sini. Dokumen ini hanyalah permulaan dan tertumpu pada bahagian perisian dan pengiklanan Internet. Garis panduan ini perlu sentiasa dikemaskinikan untuk mengikuti teknologi yang sentiasa berubah.
  conffidence.com  
Będziemy stale przyniesie innowacji i poprawy, aby zapewnić lepsze i więcej produktów oraz doskonałą obsługę.
Nous allons constamment mettre en avant l'innovation et l'amélioration de fournir de meilleurs et plus produits et un excellent service.
Wir werden ständig gebären Innovation und Verbesserung, um besser und mehr Produkte und exzellenten Service zu bieten.
Vamos a llevar adelante constantemente la innovación y la mejora de ofrecer mejores y más productos y un excelente servicio.
Noi costantemente portare avanti l'innovazione e il miglioramento di fornire migliori e più prodotti e un servizio eccellente.
Vamos trazer constantemente diante inovação e melhoria para fornecer melhores e mais produtos e excelente serviço.
يجب أن نأتي عليها باستمرار الابتكار والتحسين لتوفير منتجات أفضل وأكثر والخدمة الممتازة.
Мы будем постоянно приносить инновации и улучшение предоставлять более качественные и более продукции и отличный сервис.
  6 Hits www.speicher.aeesuisse.ch  
Projektowanie wnętrz jest stale ewoluującym sektorem, który nieustannie się zmienia i kieruje się poszukiwaniem nowych form i rozwiązań oraz ciągłymi innowacjami.
L’architecture d'intérieur est un secteur évoluant continuellement qui se modifie sans cesse en se faisant guider par la recherche de nouvelles formes et solutions, ainsi que par l’innovation constante.
Die Innenarchitektur ist eine Branche, die sich ständig entwickelt, die sich unaufhörlich verändert, indem sie ständig auf der Suche nach neuen Formen und Lösungen und Innovation ist.
El diseño de interiores es un sector en continua evolución que se modifica incesantemente dejándose guiar por la investigación de nuevas formas y soluciones y por la innovación constante.
L’interior design è un settore in continua evoluzione che si modifica incessantemente facendosi guidare dalla ricerca di nuove forme e soluzioni e dall’innovazione costante.
O interior design é um setor em continua evolução que se altera incessantemente sendo guiado pela pesquisa de novas formas e soluções e da inovação constante.
  www.idi-perigord.com  
Ponieważ nasza firma stale się zmienia, ten Komunikat o wykorzystaniu plików cookie również może ulegać zmianom. Jeśli chcesz śledzić zmiany wprowadzane do niniejszego Komunikatu o wykorzystaniu plików cookie, zapraszamy do zapoznania się z niniejszym Komunikatem.
Just as our business changes constantly, this Cookie Notice will also change from time to time. If you want to see changes made to this Cookie Notice from time to time, we invite you to access this Cookie Notice to see the changes.
Como nuestro negocio cambia permanentemente, este aviso sobre cookies también cambia de vez en cuando. Si querés ver los cambios que se le hacen a este aviso regularmente, te invitamos a consultarlo y ver las modificaciones.
På samme måde som vores virksomhed er i konstant udvikling, kan denne meddelelse om cookies også blive ændret. Hvis du vil se ændringer der bliver lavet, anbefaler vi at tjekke denne side regelmæssigt.
Cũng giống như hoạt động kinh doanh của chúng tôi thay đổi liên tục, thông báo về Cookie này cũng sẽ thay đổi theo thời gian. Nếu bạn muốn xem những cập nhật được thực hiện cho Thông báo Cookie này, mời bạn truy cập vào Thông báo Cookie để xem các thay đổi.
  11 Hits www.google.co.nz  
Przygotuj się, by sprostać stale zmieniającym się potrzebom klientów
Prepare to meet your customer's evolving needs
Préparez-vous à répondre aux besoins évolutifs de vos clients
Preparati a soddisfare le esigenze in continua evoluzione dei tuoi clienti
Wees voorbereid op de toekomstige behoeften van uw klanten
Připravte se na měnící se požadavky svých zákazníků
Valmistaudu vastaamaan asiakkaiden muuttuviin tarpeisiin
Készüljön fel az ügyfelek egyre növekvő igényeinek teljesítésére
Gjør deg klar til å ivareta kundenes stadig voksende behov
Förbered dig på att möta kundernas behov som ständigt utvecklas
Müşterinin artan gereksinimlerini karşılamaya hazırlanın
Chuẩn bị để đáp ứng nhu cầu ngày càng tăng của khách hàng
  3 Hits www.lvsjf.com  
Globalni producenci samochodów stale wymagają od swoich dostawców spełniania coraz wyższych standardów —a Dayco dąży do budowania silnych relacji, które pozwalają nam być blisko naszych klientów i wspierać ich w podejmowaniu przez nich najlepszych decyzji.
As a global automobile manufacturer you demand higher quality standards from your suppliers – and Dayco is committed to building strong relationships to collaborate on product development to design and provide products to meet these quality standards. Dayco has invested to keep our manufacturing facilities among the best in the world, and our extensive knowledge of drive systems allows us to develop the innovative products and solutions that are vital to peak engine performance.
En tant que constructeur automobile, vous demandez un niveau constant de qualité haut de gamme à vos fournisseurs : Dayco s’est engagé à construire des relations durables avec ses clients pour rester proche d’eux et les aider à prendre les meilleures décisions. Dayco a investi dans ses sites de production qui sont parmi les meilleurs du monde et sa parfaite connaissance des systèmes d’entraînement lui permet de mettre au point des solutions et des produits innovants qui sont d’une importance fondamentale pour les performances optimales des moteurs.
Als weltweit aktiver Kfz-Hersteller verlangen Sie von Ihren Zulieferern weiterhin höhere Qualitätsstandards, und Dayco verpflichtet sich zum Aufbau solider Beziehungen zur engen Zusammenarbeit und Ihnen, unseren Kunden, beim Treffen der besten Entscheidungen zu helfen. Dayco tätigt ständig Neuinvestitionen, um unsere Produktionsstätten unter den Besten der Welt zu halten, und unsere umfassenden Kenntnisse der Antriebstechnik ermöglichen uns die Entwicklung innovativer Produkte und Lösungen, die zum Erzielen optimaler Motorwirkungsgrade notwendig sind.
Como fabricante mundial de automóviles, continúa exigiendo estándares de calidad superiores a sus proveedores, y Dayco se compromete a establecer relaciones sólidas que nos permitan estar cerca de estos fabricantes y de nuestros clientes, para poderles ayudar a tomar las mejores decisiones. Dayco ha invertido para mantener sus instalaciones de fabricación entre las mejores del mundo, y nuestro amplio conocimiento de los sistemas de accionamiento nos permite desarrollar productos y soluciones innovadores que son vitales para alcanzar el máximo rendimiento del motor.
In qualità di produttori automobilistici globali, continuate a richiedere standard di qualità più elevati ai vostri fornitori e Dayco si impegna a costruire relazioni solide che le consentono di essere vicini a voi, i suoi clienti, e di aiutarvi a prendere le decisioni migliori. Dayco ha investito per mantenere le proprie strutture produttive tra le migliori al mondo e la sua vasta conoscenza dei sistemi di trazione le consente di sviluppare prodotti e soluzioni innovativi essenziali per massimizzare le prestazioni dei motori.
Os fabricantes globais de automóveis, exigem de seus fornecedores os mais altos níveis de padrão de qualidade, sendo que a Dayco está empenhada em construir relacionamentos sólidos que nos permitam estar próximos e ajudá-los, enquanto nossos clientes, a tomar as melhores decisões. A Dayco investiu para manter as nossas estruturas fabris entre as melhores do mundo, e o nosso amplo conhecimento de sistemas de transmissão permite-nos desenvolver produtos e soluções inovadores que são vitais para o desempenho máximo do motor.
  bookkaa.satamapaikka.com  
Dbamy o regularne szkolenia naszych pracowników, tak aby mieć pewność, że nie tylko znają wszystkie zasady bezpieczeństwa, ale również potrafią zastosować je w praktyce. Stale oceniamy nasze systemy kontroli jakości oraz wprowadzamy udoskonalenia.
We comply with international standards and legal regulations. We train our employees regularly to ensure that they are not only aware of all quality principles, but that they also put them into practice in their activities. We carry out a critical evaluation of our quality systems on an ongoing basis and strive for continuous improvement. We make relevant information available, and we proactively seek out dialogue with our partners, customers and other target groups.
Nous respectons les normes internationales et les réglementations juridiques. Nous formons nos employés régulièrement pour nous assurer qu'ils sont à la fois conscients de tous les principes de qualité et qu'ils les mettent en pratique dans leurs activités. Nous effectuons en permanence une évaluation critique de nos systèmes de qualité ayant pour objectif une amélioration continue. En communication constante avec nos partenaires, clients et autres groupes cibles, nous nous assurons de toujours leur fournir des informations pertinentes répondant à leurs besoins.
Internationale Normen und gesetzliche Vorschriften halten wir ein. Wir schulen und trainieren unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter regelmäßig, damit sämtliche Qualitätsprinzipien nicht nur bekannt sind, sondern auch gelebt werden. Unsere Qualitätssysteme unterziehen wir laufend einer kritischen Beurteilung und streben nach kontinuierlicher Verbesserung. Relevante Informationen stellen wir gerne zur Verfügung, wir suchen den Dialog mit unseren Partnern, Kunden und anderen Zielgruppen.
Cumplimos con los estándares internacionales y las regulaciones legales. Capacitamos regularmente a nuestros empleados para asegurarnos de que no solo conozcan todos los principios de calidad, sino que también los pongan en práctica en sus actividades. Llevamos a cabo una evaluación crítica de nuestros sistemas de calidad de forma continua y nos esforzamos por la mejora continua. Facilitamos la información relevante, y buscamos de forma proactiva el diálogo con nuestros socios, clientes y otros grupos objetivo.
Soddisfacciamo tutti gli standard internazionali e le regolamentazioni legali. Addestriamo regolarmente i nostri dipendenti per assicurare che non siano solo consapevoli di tutti i principi di qualità, ma che li mettano anche in pratica nelle loro attività. Svolgiamo una valutazione critica dei nostri sistemi di qualità su base continua e siamo impegnati per migliorare costantemente. Mettiamo a disposizione le informazioni rilevanti e ricerchiamo proattivamente il dialogo con i nostri partner, i clienti e gli altri gruppi obiettivo.
Atendemos aos padrões internacionais e aos regulamentos legais. Treinamos regularmente nossos funcionários para garantir que estejam conscientes não somente de todos os princípios de qualidade, mas que eles também os coloquem em prática em suas atividades. Realizamos frequentemente uma avaliação crítica de nossos sistemas de qualidade e nos esforçamos para a melhoria contínua. Nós disponibilizamos informações relevantes e buscamos proativamente o diálogo com nossos parceiros, clientes e outros grupos-alvo.
Мы соблюдаем международные стандарты и правовые нормы. Мы регулярно обучаем наших сотрудников с той целью, чтобы они не только знали о всех принципах качества, но и реализовывали их на практике. Мы постоянно проводим критическую оценку наших систем качества и стремимся к постоянному совершенствованию. Мы предоставляем соответствующую информацию и стремимся к установлению активного диалога с нашими партнерами, клиентами и другими целевыми группами.
  10 Hits www.polarwind-expeditions.com  
Od momentu założenia w 1969 firma stale się rozwija i zatrudnia obecnie na całym świecie ponad 8000 pracowników, których łączy z naszymi klientami przede wszystkim jedna rzecz: Ogromna pasja do obręczy.
Nous produisons plus de 21 millions de roues par an sur 13 sites de production et 3 continents. Depuis sa création en 1969, l’entreprise n’a cessé de croître et emploie aujourd’hui plus de 8000 salariés dans le monde entier qui partagent avant tout avec nos clients quelque chose de particulier : une grande passion pour les roues.
An 13 Produktionsstandorten auf drei Kontinenten werden von uns über 21 Millionen Räder pro Jahr produziert. Das Unternehmen ist seit seiner Gründung im Jahr 1969 kontinuierlich gewachsen und beschäftigt heute weltweit über 8000 Mitarbeiter, die mit unseren Kunden vor allem eins teilen: die große Leidenschaft für Räder.
En nuestras 13 plantas de producción repartidas por tres continentes se producen más de 21 millones de llantas al año. Desde su fundación en el año 1969, la empresa ha experimentado un crecimiento constante y, actualmente, da trabajo a más de 8000 trabajadores a nivel mundial. Unos trabajadores que tienen algo en común con nuestros clientes: su gran pasión por las llantas.
In 13 stabilimenti di produzione disseminati su tre continenti vengono prodotti ogni anno 21 milioni di ruote. Dal 1969, anno della sua fondazione, l’azienda è andata crescendo continuamente e oggi impiega in tutto il mondo oltre 8000 dipendenti, che hanno innanzitutto una cosa in comune con i nostri clienti: la grande passione per le ruote.
Em 13 fábricas repartidas por três continentes, produzimos anualmente mais de 21 milhões de jantes. A Empresa continua a crescer desde a sua fundação em 1969 e emprega hoje mais de 8000 colaboradores em todo o mundo, que partilham com os nossos clientes: Uma grande paixão por jantes.
Ve třinácti výrobních závodech ve třech světadílech vyrábíme ročně přes 21 milionů kol. Naše společnost od svého založení v roce 1969 soustavně roste a v současnosti zaměstnává po celém světě více než 8000 pracovníků, kteří s našimi zákazníky sdílejí hlavně jednu věc: velkou vášeň pro kola.
  2 Hits www.adifo.com  
Chcę otrzymywać Newsletter, aby być stale informowanym o promocjach!
Register for our newsletter! Our Newsletter automatically notifies you about new offers and much more.
Abonnez-vous à notre newsletter gratuite pour être toujours informé de nos offres spéciales!
Abonnieren Sie unseren kostenlosen Newsletter, um laufend über unsere speziellen Angebote informiert zu werden!
Suscríbase a nuestro boletín de noticias libre, para mantenerse informado de nuestras ofertas especiales!
Abbonati alla nostra newsletter per rimanere informato costantemente sulle nostre offerte speciali
Assine a nossa newsletter para ser informado sobre nossas ofertas especiais!
Iratkozzon fel ingyenes hírlevelünkre, hogy folyamatosan értesüljön a speciális ajánlatainkról!
Register for our newsletter! Our Newsletter automatically notifies you about new offers and much more.
  www.ormazabal.com  
Od początku istnienia Ormazabal nieustannie rozwija się i stale powiększa swoją sieć placówek na całym świecie, potwierdzając umiejętność dostosowania się do różnych rynków i warunków.
Desde nuestros inicios Ormazabal no ha dejado de crecer y de ampliar su presencia en el mundo, lo que pone de manifiesto nuestra capacidad de adaptación a diferentes mercados y contextos.
Desde o início, a Ormazabal não parou de crescer e de ampliar a sua presença no mundo, o que demonstra a nossa capacidade de adaptação a diferentes mercados e contextos.
С момента возникновения Ormazabal продолжает развиваться и расширять свое присутствие по всему миру, демонстрируя способность компании адаптироваться к различным рынкам и условиям.
Başlangıçtan beri, Ormazabal, farklı pazar ve ortamlara uyum kapasitemizi gösterecek şekilde, büyümeyi ve dünyadaki varlığını genişletmeyi sürdürdü.
  11 Hits www.google.co.cr  
Wytyczne te z konieczności są dość obszerne. Tworzenie i dystrybucja oprogramowania to złożone zagadnienia, a związane z nimi technologie stale się rozwijają. W rezultacie niektóre przydatne aplikacje mogą nie być w pełni zgodne z tymi zasadami, a niektóre techniki oszukiwania użytkownika mogły nie zostać w nich uwzględnione.
No creemos que esta tendencia vaya a revertir. De hecho, está empeorando. Como proveedor de servicios y de ingresos para usuarios, anunciantes y editores de Internet, Google tiene la responsabilidad de adoptar una actitud proactiva con respecto a estas incidencias. Hemos establecido un conjunto de principios que consideramos que debe adoptar nuestro sector. Intentamos que las aplicaciones que ofrecemos cumplan estas directrices. Creemos firmemente que estos principios son positivos para el sector y para los usuarios de todo el mundo y, por ello, recomendamos su cumplimiento por parte de nuestros socios comerciales actuales y de los que podamos tener en el futuro. Por necesidad, se trata de unas directrices poco definidas. La creación y la distribución de software es un proceso complejo, y la tecnología evoluciona de forma continua. Como consecuencia de ello, es posible que algunas aplicaciones útiles no cumplan estos principios de forma exhaustiva y que no se recojan algunas prácticas engañosas. Este documento solo es el punto de partida y se centra en el ámbito de la publicidad y del software de Internet. Estas directrices se deben actualizar de forma continua para adaptarse a los cambios constantes de la tecnología.
Non sembra che questa tendenza si stia attenuando, anzi, sta peggiorando. Come fornitore di servizi e opportunità di monetizzazione per utenti, inserzionisti, publisher ed editori su Internet, avvertiamo la responsabilità di agire in modo proattivo rispetto a questi problemi. Abbiamo delineato una serie di princìpi che riteniamo debbano essere adottati dal settore. Noi stessi ci proponiamo di seguire queste linee guida nell’ambito delle applicazioni che distribuiamo. Poiché crediamo fermamente nella validità di questi princìpi per il settore e per gli utenti di tutto il mondo, incoraggiamo i partner commerciali presenti e futuri ad adottarli a loro volta. Queste linee guida sono, necessariamente, piuttosto generiche. La creazione e la distribuzione di software sono operazioni complesse e la tecnologia è in continua evoluzione. Di conseguenza, alcune valide applicazioni potrebbero non rispettare completamente questi principi e alcune pratiche ingannevoli potrebbero non essere trattate in questa sede. Questo documento è solo un punto di partenza ed è incentrato sui settori del software e della pubblicità su Internet. Queste linee guida devono essere continuamente aggiornate affinché possano rimanere al passo con una tecnologia in costante cambiamento.
ونحن لا نرى أن هذا الاتجاه يتراجع. فهو في الواقع يزداد سوءًا. ونظرًا لأن شركة Google تقدم برامج ودخلاً ماليًا للمستخدمين والمعلنين والناشرين عبر الإنترنت، فإننا نشعر بمسؤولية اتخاذ تدابير وقائية بشأن هذه المشكلات. ولقد وضعنا مجموعة من المبادئ نرى أنه لا بد من اتباعها في مجالنا هذا. ونهدف إلى اتباع هذه الإرشادات بأنفسنا من خلال التطبيقات التي نوزعها. ونظرًا لأننا نعتقد بشدة بأن هذه المبادئ مفيدة للمجال والمستخدمين في أنحاء العالم، فإننا نشجع شركاءنا من المؤسسات في الوقت الحالي والمستقبل على اتباعها أيضًا. وتتسم هذه الإرشادات كأمر ضروري بأنها شاملة. فتصميم وتوزيع البرامج شيء معقد والتقنية تتطور باستمرار. وبالتالي، قد لا تتفق بعض التطبيقات المفيدة بشكل كامل مع هذه المبادئ وقد لا يتم تناول بعض الممارسات المخادعة هنا. هذا المستند مجرد بداية، ويركز على النواحي الخاصة ببرامج الإنترنت والإعلانات. يجب تحديث هذه الإرشادات بشكل مستمر للتماشي مع التقنية المتغيرة باستمرار.
Det ser ikke ud til, at denne tendens vil vende. Faktisk bliver det bare værre. Som leverandør af tjenester og monetisering for brugere, annoncører og udgivere på nettet føler vi, at vi har et ansvar for at agere proaktivt i forhold til disse problemstillinger. Vi har opstillet en række principper, som vi mener, at vores branche skal efterleve. Vi sigter efter selv at følge disse retningslinjer med de applikationer, vi distribuerer. Da vi virkelig mener, at disse principper er gode for branchen og brugere i hele verden, opfordrer vi også vores nuværende og kommende forretningspartnere til at efterleve dem. Disse retningslinjer er naturligvis ret brede. Softwareudvikling og -distribution er en indviklet affære, og teknologien udvikles hele tiden. Derfor sker det, at nogle applikationer ikke overholder disse principper fuldstændigt, og nogle svigagtige fremgangsmåder er muligvis ikke nævnt. Dette dokument er kun begyndelsen, og det fokuserer primært på internetsoftware og -annoncering. Disse retningslinjer skal løbende opdateres for at holde trit med en teknologi i evig forandring.
Suuntaus ei näytä kääntyvän itsestään. Itse asiassa tilanne vain pahenee. Koska tarjoamme palveluita ja kaupallisia tuotteita verkon käyttäjille, verkkomainostajille ja -julkaisijoille, meidän tulee mielestämme osallistua ongelman ratkaisemiseen. Olemme kehittäneet toimintaohjeet, joita koko toimialamme tulisi mielestämme noudattaa. Pyrimme noudattamaan näitä käytäntöjä kaikissa sovelluksissamme. Koska uskomme vahvasti, että kyseiset käytännöt hyödyttävät koko alaa ja käyttäjiä ympäri maailmaa, suosittelemme niiden käyttöönottoa nykyisille ja tulevillekin yhteistyökumppaneillemme. Nämä ohjeet ovat väistämättä hyvin laajoja. Ohjelmistojen kehittäminen ja jakelu on monimutkaista työtä, ja teknologia kehittyy jatkuvasti. Siitä johtuen jotkut hyödylliset sovellukset eivät välttämättä noudata näitä periaatteita täydellisesti ja joitakin petollisia toimia ei välttämättä ole käsitelty tässä. Tämä asiakirja on vain keskustelun aloitus, ja keskittyy verkko-ohjelmistoihin ja -mainontaan. Ohjeita täytyy päivittää jatkuvasti, jotta ne pysyvät muuttuvan teknologian mukana.
이러한 추세는 개선되지 않고 오히려 악화되고 있습니다. Google은 인터넷을 통해 사용자, 광고주 및 웹사이트 운영자에게 서비스와 수익 창출 프로그램을 제공하는 업체로서 이 문제에 적극적으로 대응해야 할 책임을 느끼고 있습니다. Google은 업계에서 실천해야 한다고 생각하는 일련의 원칙을 만들었습니다. 우선 Google이 배포하는 애플리케이션에서 이 원칙을 준수하고자 합니다. 이 원칙이 전 세계 사용자 및 업계에 바람직하다고 굳게 믿기 때문에 Google의 현재와 미래의 파트너에게도 권장하고 있습니다. 이러한 원칙은 필요에 의해 광범위하게 만들어졌습니다. 소프트웨어의 개발과 공급은 복잡한 과정이며 기술은 계속해서 변하고 있습니다. 결과적으로 유용한 애플리케이션 중에도 이 원칙을 완벽하게 준수하지 못하는 경우가 있을 것이며, 일부 부정행위는 이 가이드라인에 포함되지 않는 경우도 있을 것입니다. 우선 인터넷 소프트웨어와 광고에 중점을 둔 이 가이드라인은 시작에 불과합니다. 끊임없이 변하는 기술에 발맞추어 해당 가이드라인이 계속 업데이트되어야 합니다.
Vi ser inga tecken på att trenden håller på att vända. Tvärtom blir det värre. Som leverantör av produkter och intäktsgenererande tjänster för användare, annonsörer och utgivare på Internet, känner vi ett ansvar för att motarbeta detta problem. Vi har tagit fram ett antal principer som vi anser att branschen bör följa. Vi strävar efter att själva följa dessa principer när det gäller de produkter som vi erbjuder. Eftersom vi anser att de här principerna är bra för såväl branschen som användare världen över, uppmanar vi både gamla och nya affärspartner att följa dem. Dessa riktlinjer är med nödvändighet allmänt hållna. Utveckling och distribution av programvara är en komplex process och tekniken utvecklas ständigt. Därmed är det inte säkert att alla användbara program helt följer dessa principer. Vissa bedrägliga tillämpningar tas heller inte upp här. Det här dokumentet ska ses som en inledning och fokuserar på Internetprogramvara och annonsering. Riktlinjerna måste hela tiden uppdateras och anpassas efter den ständigt föränderliga tekniken.
Ми вважаємо, що ця тенденція не може змінитися на краще сама собою. Насправді ситуація постійно погіршується. Як постачальник послуг і засобів монетизації для користувачів, рекламодавців і видавців в Інтернеті, ми вважаємо, що маємо реагувати на ці проблеми. Ми сформулювали низку принципів, які, на нашу думку, мають застосовуватися в нашій галузі. Ми самі прагнемо дотримуватися цих правил стосовно програм, які розповсюджуємо. Оскільки ми переконані, що ці принципи корисні для всієї галузі та користувачів у всьому світі, ми заохочуємо наших теперішніх і майбутніх ділових партнерів також їх дотримуватись. Через необхідність ці правила є досить обширними. Створення та розповсюдження програмного забезпечення є досить складним процесом, а технології постійно розвиваються. Як наслідок, деякі корисні програми можуть не повністю відповідати цим принципам, а деяким діям, спрямованим на введення в оману користувачів, не можна буде запобігти за допомогою цих принципів. Цей документ є лише відправною точкою. Основна увага в ньому приділяється програмному забезпеченню та рекламі в Інтернеті. Ці правила потрібно постійно оновлювати, щоб вони не відставали від технологій, які постійно змінюються.
  www.jmaterial.com.tw  
  2 Hits www.dhamma.org  
Ponieważ nasza firma stale się zmienia, ten Komunikat o wykorzystaniu plików cookie również może ulegać zmianom. Jeśli chcesz śledzić zmiany wprowadzane do niniejszego Komunikatu o wykorzystaniu plików cookie, zapraszamy do zapoznania się z niniejszym Komunikatem.
Just as our business changes constantly, this Cookie Notice will also change from time to time. If you want to see changes made to this Cookie Notice from time to time, we invite you to access this Cookie Notice to see the changes.
Tout comme notre activité qui évolue en permanence, cette charte sur les Cookies est susceptible d'être modifiée régulièrement. Nous vous invitons à la consulter périodiquement pour prendre connaissance d'éventuels changements.
Genauso wie sich Geschäfte laufend ändern, wird sich auch diese Cookie-Benachrichtigung von Zeit zu Zeit ändern. Falls Sie diese Änderungen nachverfolgen möchten, laden wir Sie dazu ein, von Zeit zu Zeit in dieser Cookie-Benachrichtigung nachzusehen, ob sich etwas geändert hat.
Del mismo modo que el negocio cambia, este Aviso de Cookies puede que varíe con el tiempo. Si quieres comprobar los cambios efectuados en este Aviso de Cookies, te invitamos a que accedas a este Aviso de Cookies para verlos.
Net zoals ons bedrijf voortdurend verandert, zal deze Cookieverklaring ook van tijd tot tijd wijzigen. Als u op de hoogte wilt blijven van wijzigingen in deze Cookieverklaring, dan raden wij u aan om deze pagina regelmatig te bezoeken.
Също както нашият бизнес се променя постоянно, така и това Уведомление за бисквитки също ще се променя от време на време. Ако искате да видите промените, направени от време на време по това Уведомление за бисквитки, ви препоръчваме да го отворите, за да видите промените.
Stejně jako se neustále mění a vyvíjí naše podnikání, také toto prohlášení se může měnit. Pokud se budete chtít o provedených změnách příležitostně informovat, otevřete si prosím čas od času toto prohlášení.
På samme måde som vores virksomhed er i konstant udvikling, kan denne meddelelse om cookies også blive ændret. Hvis du vil se ændringer der bliver lavet, anbefaler vi at tjekke denne side regelmæssigt.
Liiketoimintamme jatkuvan muutoksen mukaisesti myös tämä evästekäytäntö muuttuu ajoittain. Jos haluat nähdä nämä ajoittain tehdyt muutokset, suosittelemme lukemaan tämän evästekäytännön.
På samme måte som virksomheten vår er i stadig endring, vil også denne cookies-erklæringen bli endret fra tid til annen. Vil du holde deg oppdatert om endringene i denne cookies-erklæringen, anbefaler vi deg å sjekke denne siden regelmessig.
Zamiast tego, uczył jak obserwować naturę taką, jaką ona jest, poprzez obserwację rzeczywistości wewnętrznej. Z powodu ignorancji, niewiedzy stale reagujemy na świat w sposób szkodliwy dla nas i dla innych.
Das ist es, was der Buddha lehrte: eine Kunst, zu leben. Er gründete keine Religion, lehrte keinen "Ismus". Er wies die Meditierenden niemals an, irgendwelche Riten, Rituale oder leere Zeremonien auszuführen. Statt dessen lehrte er, die Natur zu beobachten, wie sie ist, indem man die Realität in sich selbst beobachtet. Solange man nicht weiß, was in einem wirklich geschieht, reagiert man auf eine Weise, die einem selbst und anderen schadet. Erst wenn sich die Weisheit entwickelt, die Wirklichkeit so zu beobachten, wie sie ist, kann man von der Gewohnheit, unbewusst zu reagieren, ablassen. Sobald man nicht mehr blindlings reagiert, ist man in der Lage, positiv zu agieren und zu handeln. Dann erwachsen alle Handlungen aus einem gleichmütigen, ausgeglichenen Geist, einem Geist, der die Wahrheit sieht und versteht. Und solche Handlungen können nur gut, kreativ und hilfreich für einen selbst und andere sein.
Esto es lo que el Buda enseñó: un arte de vivir. No fundó una religión, un "ismo", ni enseñó ritos o rituales ni ninguna fórmula vacía a quienes se acercaban a él, sino que les enseñó a observar la naturaleza tal y como es, observando la realidad interna. Debido a nuestra ignorancia reaccionamos constantemente de manera que nos dañamos o dañamos a los demás, pero cuando surge la sabiduría, - la sabiduría de observar la realidad tal y como es -, desaparece el hábito de reaccionar y cuando dejamos de reaccionar a ciegas somos capaces de realizar actos verdaderos, actos que emanan de una mente equilibrada, de una mente que ve y comprende la verdad. Un acto así, sólo puede ser positivo, creativo, capaz de ayudarnos a nosotros y a lo demás.
Αυτό δίδαξε ο Βούδας: Την τέχνη του ζην. Ποτέ του δεν ίδρυσε, ούτε δίδαξε κάποια θρησκεία, κάποιον “...ισμό”. Ποτέ δεν δίδαξε στους οπαδούς του να ασκούν κάποιες τελετές ή τελετουργίες, κάποιες τυφλές, ή κενές τυπικότητες. Αντίθετα, δίδαξε να παρατηρούμε τη φύση έτσι όπως είναι, παρατηρώντας την εσωτερική μας πραγματικότητα. Από άγνοια αντιδρούμε μ’ένα τρόπο που είναι βλαβερός για τον εαυτό μας και για τους άλλους. ‘Όταν όμως εμφανιστεί η σοφία, η σοφία που προκύπτει απ’την παρατήρηση της πραγματικότητας έτσι όπως είναι, ξεφεύγει κανείς απ’τη συνήθεια της αντίδρασης. ‘Όταν κάποιος πάψει ν’αντιδρά στα τυφλά, τότε μόνο είναι ικανός για πραγματική δράση, μια δράση που προέρχεται από έναν ισορροπημένο, ατάραχο νου, ένα νου που βλέπει και καταλαβαίνει την αλήθεια. Μια τέτοια δράση είναι μόνο θετική, δημιουργική και βοηθάει τους άλλους και τον εαυτό μας.
Точно това е преподавал Буда: изкуството да се живее. Той никога не е създавал, нито е разпространявал някаква религия, някакъв „-изъм”. Той никога не е насърчавал своите последователи да практикуват каквито и да е обреди или ритуали, да изпълняват каквито и да било празни формалности. Вместо това, той ги учел просто да наблюдават същността на нещата такава, каквато е, като осъзнават действителността вътре в себе си. Поради невежеството си, човек непрестанно реагира по начин, който наранява самия него и околните. Но когато се появи мъдростта – мъдростта да наблюдаваш реалността такава, каквато е – този навик на реагиране изчезва. Единствено когато човек спре да реагира сляпо, той е способен на истинско действие. Това действие е плод на едно уравновесено съзнание, на един спокоен дух, който разпознава и разбира истината. Подобно действие може да бъде единствено позитивно, изграждащо, подпомагащо не само нас самите, а и другите.
भगवान बुद्ध ने यही सिखाया—जीवन जीने की कला। उन्होंने किसी संप्रदाय की स्थापना नहीं की। उन्होंने अपने शिष्यों को मिथ्या कर्म-कांड नहीं सिखाये। बल्कि, उन्होंने भीतर की नैसर्गिक सच्चाई को देखना सिखाया। हम अज्ञानवश प्रतिक्रिया करते रहते हैं, अपनी हानि करते हैं औरों की भी हानि करते हैं। जब सच्चाई को जैसी-है-वैसी देखने की प्रज्ञा जागृत होती है तो यह अंध प्रतिक्रिया का स्वभाव दूर होता है। तब हम सही क्रिया करते हैं—ऐसा काम जिसका उगम सच्चाई को देखने और समझने वाले संतुलित चित्त में होता है। ऐसा काम सकारात्मक एवं सृजनात्मक होता है, आत्महितकारी एवं परहितकारी।
Ez az, amit a Buddha tanított: az élet művészete. Ő soha nem hozott létre, nem tanított semmilyen vallást vagy „izmus”-t. Soha nem utasította követőit szertartások, rituálék, vagy üres formalitások gyakorlására. Azt tanította, hogy a belső valóság megfigyelésével szemléljük a természetet úgy, ahogy van. Tudatlanságunkból fakadóan úgy reagálunk a dolgokra, hogy ártunk magunknak és másoknak. Miután felébred bennünk a bölcsesség - vagyis úgy szemléljük a dolgokat, ahogy azok valójában vannak -, a reagálás szokása megszűnik. Amikor abbahagyjuk a vak reagálást, képesek leszünk a igazi cselekvésre, egy kiegyensúlyozott, igazságot látó és értő tudatból származó cselekvésre. Az ilyen cselekvés csak pozitív, kreatív, magunkat és másokat segítő lehet.
Inilah yang diajarkan oleh Sang Buddha: suatu seni hidup. Beliau tidak pernah membentuk atau mengajarkan suatu agama atau aliran. Beliau tidak pernah memerintahkan pengikutnya melakukan ritus atau ritual, suatu formalitas kosong apapun. Sebaliknya beliau mengajarkan mereka hanya mengamati alam sebagaimana adanya dengan mengamati realitas di dalam tubuh. Karena ketidaktahuan, orang selalu bereaksi dengan cara-cara yang membahayakan dirinya dan juga orang lain. Tapi saat kebijaksanaan timbul--kebijaksanaan mengamati realitas sebagaimana adanya--kebiasaan bereaksi ini berlalu. Saat kita berhenti bereaksi secara buta, maka kita mampu bertindak benar--tindakan yang keluar dari batin yang seimbang, batin yang melihat dan mengerti kebenaran. Tindakan demikian hanya dapat positif, kreatif, membantu dirinya dan juga orang lain.
Именно этому учил Будда — искусству жизни. Он никогда не создавал религий, не учил никакой религии, никаким «измам». Он никогда не учил своих последователей обрядам и ритуалам, слепым и пустым формальностям. Напротив, он учил наблюдать природу как есть, наблюдая реальность изнутри. Из-за неведенья мы продолжаем реагировать, что вредно для нас и для других. Когда же возникает мудрость — мудрость наблюдения реальности как она есть — мы уходим от привычки реагировать. Когда мы перестаем слепо реагировать, мы становимся способными к реальным действиям — действиям, проистекающим из уравновешенного, невозмутимого ума, ума, который видит и понимает истину. Такое действие может быть только позитивным, творческим, полезным для себя и других.
Detta är vad Buddha lärde ut: konsten att leva. Han grundade aldrig någon religion eller någon "ism". Han instruerade aldrig sina efterföljare att utföra riter, ritualer eller tomma ceremonier. I stället lärde han människor att iaktta naturen som den är, genom att iaktta verkligheten inom sig. Så länge vi inte vet vad som händer inom oss fortsätter vi att reagera på ett sätt som är skadligt för oss själva och för andra. Men när vi iakttar verkligheten som den är uppstår vishet, och då kan vi lämna vanan att reagera omedvetet bakom oss. Så snart man inte längre reagerar blint blir man i stånd till verklig handling, handling som utgår från ett balanserat sinne, ett sinne som ser och förstår sanningen. Sådana handlingar kan bara vara positiva, kreativa och till hjälp för oss själva och för andra.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow