ies – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      10'311 Résultats   1'148 Domaines   Page 9
  www.camping-lac-sainte-croix.fr  
It had to go through an awful lot before it could see its own reflected image in the lake to realise that it had been transformed into a beautiful swan. PKM had some tough years at the start of the 90'ies, but with the help of good employees and a sharp focus on the right products we have passed through the crisis unhurt.
Zum einen liegt PKM in Odense, dem Geburtsort von Hans Christian Andersen. Zum anderen erinnert die Geschichte von PKM an das bekannte Andersen-Märchen vom hässlichen Entlein, das so viel durchstehen musste, bevor es sein Spiegelbild im See sehen konnte und sich in einen schönen Schwan verwandelt hatte. PKM hatte Anfang der neunziger Jahre eine schwere Zeit, konnte diese Krise jedoch dank guter Mitarbeiter und der Entscheidung für die richtigen Produkte unbeschadet überstehen. Und drittens sind unsere herrlichen Blumen ja bereits ein Märchen an sich.
For det første er PKM beliggende i Odense som også er H.C. Andersens fødeby. For det andet minder PKM’s historie om H.C. Andersens kendte eventyr om ”Den grimme ælling”, der måtte så grueligt meget igennem, før den kunne se sit spejlbillede i søen og var blevet forvandlet til en smuk svane. PKM havde nogle hårde år i starten af 90'erne, men er ved hjælp af gode medarbejdere og satsning på de rigtige produkter, kommet helskindet igennem krisen. For det tredje er vore smukke blomster jo et eventyr i sig selv.
  www.auradeco.com  
The phase is based on the principle of statement. Company(ies) will have to show how relevant its (their) solution(s) is.
La phase de présélection se fera sur la base du déclaratif. La ou les sociétés qui proposeront leur candidature mettront en avant la pertinence de leurs solutions conjointes pour résoudre le problème.
  19 Résultats www.asfc-cbsa.gc.ca  
On the day day of month, in the year year, before me, the undersigned, a Notary Public in and for said Province/State, personally appeared, Name of Principal signatory, personally known to me or proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the individuals(s) whose name(s) is (are) subscribed to the within instrument and acknowledged to me that he/she/they executed the same in his/her/their capacity(ies), and that his/her/their signature(s) on the instrument, the individual(s), or the person upon behalf of which the individual(s) acted, executed the instrument.
Le date du jour du mois de nom du mois année, devant moi, le soussigné, un notaire public de la province/de l’État mentionné, a comparu en personne, nom du représentant principal signataire, que je connais personnellement ou qui m’a prouvé, au moyen de preuves satisfaisantes, qu’il est la personne dont le nom est fourni dans le présent instrument et qu’il a reconnu avoir signé cet instrument en sa qualité de notaire public, et que, par sa signature sur l’instrument, la personne au nom de laquelle il a agi, a signé l’instrument.
  37 Résultats dfo-mpo.gc.ca  
The use of chemical wood preservatives is regulated by the Pest Management Regulatory Agency, Health Canada and your provincial regulatory authority(ies). For more information, please contact the Canadian Wood Council, the Canadian Institute of Treated Wood or your local building supply outlet.
L'emploi de préservateurs chimiques pour le bois est réglementé par l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Santé Canada et les organismes de réglementation provinciaux. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le Conseil canadien du bois, l'Institut canadien des bois traités ou un fournisseur de matériaux de construction de votre localité.
  www.mobilite-durable.org  
Town and “clean” car policy(ies)
Politique(s) de la ville et voiture "propre" en Europe
  4 Résultats www.azerbaijans.com  
Since 6o-ies the theatre sets its repertoire according to the level of minor aged children, pupils. Since 1975 theater performances for adults are staged as well. "Three Tales" (Abdullah Shaig), "Beautiful Fatma" (M. Dilbazi), "The little girl Tino" (L. Babinskaya), "Beautiful Vasilisa" (Y.Z.Chernyak), "Joke" (Anar), "Three fats» (Y. Olesya), "Peri magic" (A. Hagverdiyev), "Voracious giraffe" (Y. Torbai), "Snow Maiden" (A.A.Ostrovski), etc. are the best performances of the theatre.
С 60-х годов театр составляет свой репертуар, соответствующий уровню малолетних детей и школьников. С 1975-го года в театре ставятся спектакли и для взрослых. «Три сказки» (Абдулла Шаиг), «Прекрасная Фатма» (М.Дилбази), «Маленькая девочка Тино» (Л.Бабинская), «Василиса Прекрасная» (Я.З.Черняк), «Присказка» (Анар), «Три Толстяка» (Ю.Олеша), «Заколдованная русалка» (А.Хаквердиев), «Жираф-обжора» (Э.Тарбани), «Снегурочка» (А.А.Островский) и др. являются лучшими спектаклями театра.
60`lı yıllardan bu yana tiyatro repertuarını ufak çocukların ve mektelpilerin seviyesine uygun oyunlar gosteriyor. 1975 yılında tiyatroda büyükler için de gösteriler düzenlenmiştir. «Üç masal" (Abdullah Saik), «Gökçek Fatma» (M. Dilbazi), «Küçük kızcağız Tino» (L. Babinskaya), «Güzel Vasilisa (Yzçernyak), «Karavelli» (Anar), «Üç tombul» (Y. Olesya), «Peri büyü» (A.Hakverdiyev), «Obur Zürafa" (Y. Torbai), «Kar kız» (A.A.Ostrovski) v.b. tiyatronun en iyi oyunlarındandır.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow