lono – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      478 Ergebnisse   156 Domänen   Seite 8
  antaiji.org  
  jspscairo.com  
W zazen nie ma żadnej dyscypliny, która by nie była przestrzegana, żadnej praktyki, która by nie była kultywowana, żadnej mądrości, która nie jest realizowana. Podbicie demonów pomieszania, osiągnięcie drogi, obracanie kołem Dharmy i powracanie do nieokreśloności powstają z tej mocy.
The teaching that the buddhas have presented all throughout their lifetimes are just this discipline, practice, and wisdom. In zazen there is no discipline that is not maintained, no practice that is uncultivated, no wisdom that is unrealized. Conquering the demons of confusion, attaining the way, turning the wheel of the Dharma and returning to tracelessness all arise from the power of this. Supernormal powers and inconceivable activities, emanating light and expounding the teaching- all of these are present in this zazen. Penetrating Zen is zazen.
Oder wenn man auch Erleuchtung lehrt, ohne Erleuchtungs(-Übung) erleuchtet sein, ist das königliche Samadhi, das Samadhi des ungeborenen Wissens, das Samädhi des All Wissens, das Samadhi des ursprünglichen Wissens, das Aufspringen des lichten Tores der Weisheit des Vollendeten und des Dharma-Tores der großen Beglückung. Die Unterschiede von Erleuchtetem und Unerleuchtetem, von Trübung und Erleuchtung hinter sich lassend, ist dieses nicht das Erlebnis der ursprünglichen großen Erleuchtung?
  www.gnu.org  
Jak już określono powyżej, możemy angażować zewnętrznych usługodawców do przetwarzania danych w zakresie niezbędnym do świadczenia Usług, w tym także bez żadnych ograniczeń usługodawców, którzy będą wspomagać TEE np.
As mentioned above, we may appoint sub-contractor data processors as required to deliver the Services, such as, without limitation, service providers to assist TEE with for example warranty inquiries and who will process personal information on our behalf and at our direction.  We conduct an appropriate level of due diligence and put in place necessary contractual documentation in relation to any sub-contractor to ensure that they process personal information appropriately and according to our legal and regulatory obligations.
Wie oben erwähnt, können wir externe Dienstleister benennen, die für die Erbringung der Dienstleistungen erforderlich sind, wie z. B. Dienstleister, die TEE bei der Abhandlung von Gewährleistungsansprüchen unterstützen und, die personenbezogene Daten in unserem Namen und auf in unserem Auftrag verarbeiten. Wir führen eine angemessene Due Diligence durch und erstellen die erforderlichen Vertragsunterlagen in Bezug auf alle Dienstleister, um sicherzustellen, dass sie die personenbezogenen Daten angemessen und im Einklang mit unseren gesetzlichen und behördlichen Verpflichtungen verarbeiten.
Como se ha mencionado anteriormente, podemos subcontratar a procesadores de datos cuando sea necesario para prestar nuestros Servicios, tales como, entre otros, prestadores de servicios, para ayudar a TEE, por ejemplo, con las reclamaciones de garantía, que tratarán la información personal en nuestro nombre y bajo nuestra dirección.  Efectuamos la diligencia debida y elaboramos la documentación contractual correspondiente en nuestra relación con cualquier subcontratista, para garantizar que traten la información personal de manera adecuada y conforme a nuestras obligaciones legales y reglamentarias.
Conforme mencionado acima, nós podemos nomear processadores de dados subcontratantes conforme requerido para prestar os Serviços, tais como, entre outros, prestadores de serviços para ajudar TEE com, por exemplo, consultas de garantia e quem processará as informações pessoais em nosso nome e conforme as nossas instruções. Fazemos um nível adequado de devida diligência e implementamos a documentação contratual necessária em relação a qualquer subempreiteiro para garantir que processam os dados pessoais de forma adequada e de acordo com nossas obrigações legais e regulamentares.
Zoals hierboven vermeld, kunnen we gegevensverwerkers van onderaannemers benoemen zoals vereist om de Diensten te leveren, zoals, maar zonder beperking tot dienstverleners die TEE assisteren met bijvoorbeeld garantieaanspraken en die persoonlijke gegevens namens ons en op onze aanwijzingen verwerken.  We voeren een gepast niveau van zorgvuldigheid uit en gebruiken de nodige contractuele documentatie met betrekking tot alle onderaannemers om ervoor te zorgen dat zij persoonlijke gegevens op gepaste wijze en in overeenstemming met onze wettelijke en regelgevende verplichtingen verwerken.
  2 Treffer en.smutcam.com  
W roku 1981 rozwijająca się firma Symbolics zatrudniła niemal wszystkich hackerów z Laboratorium, a wyludniona społeczność nie mogła już samodzielnie dać sobie rady. (Wydarzenia te opisuje książka Steve'a Levy'ego „Hackers”, nakreślono w niej także klarowny opis samej społeczności w czasach rozkwitu).
(1) L'ús de "hacker" com a "aquell qui trenca barreres de seguretat" és una confusió per part de la premsa i els medis de comunicació. Nosaltres els hackers refusem aquesta accepció del terme, i continuem emprant el mot per designar aquell qui està enamorat de la programació, aquell que gaudeix d'un enginy juganer o una combinació de les dues coses. Vegeu el meu article Sobre el Hacking.
  www.austrian.com  
O ile nie określono inaczej w poszczególnych warunkach sprzedaży, Produkty są dostarczane zgodnie z regułą Ex-Works, gdy Produkty załadowane na ciężarówki są zwracane do dyspozycji przewoźnika w naszej siedzibie.
7.8 Fornirà le funzionalità di connessione remota alle apparecchiature secondo le specifiche di Evernex quando viene stabilito che sia un requisito assoluto per la disponibilità dei Servizi di manutenzione su determinate apparecchiature durante la fase di vendita;
  www.fondazionetrg.it  
8.3.1.1 przedmiotów, które mogą narazić na niebezpieczeństwo samolot, osoby lub mienie przewożone na pokładzie samolotu i które określono w przepisach o artykułach niebezpiecznych wydanych przez Organizację Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego ICAO i Zrzeszenie Międzynarodowego Transportu Lotniczego IATA oraz odpowiednich przepisach (dalszych informacji udzielimy na żądanie);
8.3.1.3 oggetti da noi considerati inadatti per il trasporto perché considerati pericolosi o non sicuri, o a causa di peso, dimensioni, forme o caratteristiche, o perché fragili e deperibili. Ulteriori informazioni sugli oggetti non accettati sono disponibili, su vostra richiesta, presso i nostri centri.
nowego wniosku Rozporządzenia w sprawie Środków Technicznych. Podkreślono ogólny konsensus interesariuszy, na temat regionalnej perspektywy podejścia w ustalaniu i wdrażaniu środków ochronnych. UE powinna określać ogólne cele, ale decyzje dotyczące szczegółowych środków powinny być podejmowane na poziomie lokalnym, bo podejście jednolitego rozwiązania dla wszystkich nie sprawdziło się.
LIFE a assisté à l’audience « Un Nouveau Cadre pour les Mesures Techniques » qui a eu lieu au Parlement Européen le 21 mars. L’événement, organisé par la commission PECH (http://www.europarl.europa.eu/committees/en/pech/members.html ), a été probablement le premier débat public sur la nouvelle proposition du Règlement sur les Mesures Il a mis en évidence un consensus général parmi les parties prenantes pour une approche plus régionalisée dans la définition et la mise en œuvre des mesures de conservation. L’UE devrait, en effet, fixer les objectifs généraux, mais les mesures spécifiques devraient être décidées au niveau local du moment que l’expérience du passé a démontré qu’une approche généralisée ne peut fonctionner. Les conférenciers venaient du secteur industriel, à l’exception d’un professeur de Croatie. Bien qu’il ait été le seul à défendre les petits pêcheurs, plusieurs eurodéputés ont également souligné la nécessité d’une approche différenciée dans les règlements pour la petite pêche.
LIFE besuchte die Anhörung zur neuen Rahmenregelung für technische Maßnahmen am 21.März im Europäischen Parlament. Die Veranstaltung wurde vom Ausschuss für Fischerei organisiert (http://www.europarl.europa.eu/committees/en/pech/members.html) und war wohl die erste öffentliche Debatte über den neuen Vorschlag für eine Verordnung über technische Maßnahmen. Es herrschte breiter Konsens, dass es einer regionalen Herangehensweise im Hinblick auf Definition und Umsetzung von Erhaltungsmaßnahmen bedarf. Auf europäischer Ebene sollten zwar allgemeine Ziel formuliert werden, konkrete Maßnahmen sollten aber in Zukunft auf lokaler Ebene beschlossen werden. Bis auf einen kroatischen Universitätsprofessor, der den Standpunkt kleiner Fischereibetriebe vertreten hat, waren alle Vortragenden aus dem Industriesektor. Dennoch haben auch einige Europaparlamentarier betont, dass kleine Fischereibetriebe und industrielle Fischerei in der Verordnung differenziert zu behandeln sind.
Arrow 1 2 3 4 5 6