signalé – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      16'677 Ergebnisse   1'776 Domänen   Seite 6
  14 Treffer www.usability.de  
Pays/territoires ayant signalé des cas d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB)
Countries/Territories having reported cases of Bovine spongiform encephalopathy (BSE)
Países/territorios que señalaron casos de encefalopatía espongiforme bovina (EEB)
  www.kvsz.com  
Ramón Pajares, conseiller de PANTER, a signalé que l’objectif de sa compagnie “
Ramón Pajares, consejero de PANTER, señaló que el objetivo de su compañía “
Ramón Pajares, diretor da PANTER, indicou que o objetivo de sua companhia “
  13 Treffer www.chaletsbaiedusud.com  
La malaria compte parmi les maladies à déclaration obligatoire. Tout résultat positif est signalé à l'OFSP/médecin cantonal (déclaration de laboratoire).
Malaria gehört zu den meldepflichtigen Erkrankungen. Ein positiver Befund wird ans BAG/Kantonsarzt gemeldet (Labormeldung).
La malaria è tra le malattie soggette all'obbligo di notifica. Una prova positiva sarà notificata all'UFSP/medico cantonale (dichiarazione di laboratorio).
  4 Treffer www.socialsecurity.be  
comprendre pourquoi le système de contrôle de l'ONSS a signalé certaines erreurs.
nachprüfen, weshalb das Kontrollsystem des LSS bestimmte Fehler angezeigt hat.
te kunnen begrijpen waarom het controlesysteem van de RSZ bepaalde fouten heeft gesignaleerd.
  www.unops.org  
Politique de protection contre les représailles pour avoir signalé des fautes ou pris part à des activités d'établissement des faits dûment autorisées
Protection against retaliation for reporting misconduct or cooperating with duly authorized fact-finding activities
Protección ante represalias por notificar conductas indebidas o por cooperar en las actividades de investigación debidamente autorizadas
  www.cler.ch  
Aucune franchise à payer en cas de perte ou de vol de la carte (si vous avez signalé l’incident immédiatement et fait preuve de diligence)
Sie tragen keinen Selbstbehalt, wenn Sie einen Verlust oder Diebstahl sofort melden und die Sorgfaltspflichten einhalten.
Non pagate nessuna franchigia in caso di notifica immediata del furto o dello smarrimento e qualora siano stati rispettati gli obblighi di diligenza.
  11 Treffer intraceuticals.com  
Pays/territoires ayant signalé des cas d'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB)
Countries/Territories having reported cases of Bovine spongiform encephalopathy (BSE)
Países/territorios que señalaron casos de encefalopatía espongiforme bovina (EEB)
  5 Treffer atoll.pt  
lofts à Scicli ville baroque de Val di Noto, à 5 km de la mer signalé pour les familles avec enfants, car il a fourni un terrain de jeu, une disponibilité maximale du propriétaire.
lofts in Scicli baroque city of Noto Valley, 5 km from the sea reported for families with children because it provided a playground, maximum availability of the owner.
Lofts in Scicli Barockstadt Noto Tal, 5 km vom Meer gemeldet für Familien mit Kindern, weil es einen Spielplatz, eine maximale Verfügbarkeit der Eigentümer zur Verfügung gestellt.
  4 Treffer www.smokymountains-hotels.com  
Commentaire signalé
Stand out comment
Ausgewählte kommentare
  2 Treffer www.improve.it  
Hôtels et chambres d'hôtes à Lucca signalé
Hotels and Bed and Breakfast in Lucca reported
Hotels und Bed and Breakfast in Lucca gemeldet
Hoteles y Bed and Breakfast en Lucca informó
  9 Treffer www.efsa.europa.eu  
L’EFSA suit de près le foyer du nouveau virus de l’influenza de type A (initialement appelée « grippe porcine ») signalé pour la première fois chez des humains au Mexique et aux États-Unis et notifié à l’Organisation mondiale de la santé.
EFSA is following the new influenza A virus outbreak (initially referred to as ‘swine flu’) first reported in humans in Mexico and in the USA and notified to the World Health Organization.
Die EFSA verfolgt aufmerksam den Ausbruch des neuartigen Influenzavirus A (anfänglich als „Schweinegrippe“ bezeichnet), der mit Bezug auf Menschen zuerst in Mexiko und den USA gemeldet und der Weltgesundheitsorganisation (WHO) mitgeteilt worden ist.
L’EFSA sta seguendo i casi di focolai di influenza da nuovo virus A (inizialmente definita “influenza suina”), segnalati in un primo tempo tra esseri umani in Messico e negli Stati Uniti e comunicati all’Organizzazione mondiale della sanità.
  115 Treffer www.euro.who.int  
Le Royaume-Uni a signalé une infection confirmée du nouveau coronavirus (NCoV) chez une personne apparentée au cas notifié le 11 février 2013. Il s'agit d'un résident du Royaume-Uni qui n'a pas effectué de voyage récemment, et est censé souffrir d'une pathologie préexistante susceptible d'accroître la sensibilité aux infections respiratoires.
The United Kingdom has reported a confirmed infection of the novel coronavirus (NCoV) in a relative of the case reported on 11 February 2013. This latest case is a resident of the United Kingdom who does not have a recent travel history and is understood to have a pre-existing medical condition that may have increased susceptibility to respiratory infections.
Das Vereinigte Königreich hat einen weiteren Fall einer bestätigten Infektion mit dem neuartigen Corona-Virus (NCoV) gemeldet: Es handelt sich um ein Familienmitglied des am 11. Februar 2013 gemeldeten Patienten. Die zuletzt infizierte Person wohnt im Vereinigten Königreich und hat sich auch in jüngster Zeit nicht außerhalb des Landes aufgehalten, doch machte ihr Gesundheitszustand sie möglicherweise empfänglich für Atemwegserkrankungen.
Соединенное Королевство проинформировало ВОЗ еще об одном подтвержденном случае заболевания, вызванного новым коронавирусом (Ncov) – на этот раз у родственника пациента, сообщение о болезни которого поступило в ВОЗ 11 февраля 2013 г. Этот самый последний заболевший является гражданином Соединенного Королевства, который не совершал каких-либо путешествий в последнее время и который, по-видимому, страдает от болезни, возможно повышающей его восприимчивость к респираторным инфекциям.
  injectable-steroids.org  
Lors de la livraison des marchandises, il est recommandé de vérifier leur correspondance et leur intégrité. Tout dommage ou manque de colis doit être signalé immédiatement avec réserve sur le document de transport, en en donnant une communication contextuelle par e-mail.
Upon delivery of the goods, it is recommended to check their correspondence and integrity. Any damage or missing packages must be reported immediately by stipulation on the transport document, giving contextual communication by e-mail.
Bei Lieferung der Ware wird empfohlen, diese auf Korrektheit und Unversehrtheit zu überprüfen. Jegliche Beschädigung oder das Fehlen von Paketen muss sofort durch Vorbehalt auf dem Transportdokument gemeldet werden, indem Sie uns eine entsprechende Mitteilung per E-Mail senden.
  12 Treffer whoisjesus-really.com  
D’entre les sept objectifs formulés par les entreprises participantes, Boluda Towage and Salvage, suite à l’implantation du Plan de réduction de consommation d’eau, a réduit sa consommation en un 19%, de 3 % comme objectif signalé par le programme.
Between the seven objectives formulate by the participating enterprises, Boluda Towage and Salvage, after the establishment of the plan of reduction of the consumption of water, has reduce its consumption in a 19%, of the 3% of the objective specify by the program.
De entre los siete objetivos formulados por las empresas participantes, Boluda Towage and Salvage, tras la Implantación del Plan de reducción del consumo de agua, ha reducido su consumo en un 19%, del 3% como objetivo marcado por el programa.
  89 Treffer www.wto.int  
Le président a encouragé la Serbie à travailler à l'élaboration d'une liste récapitulative et d'autres documents d'appui dans le domaine des services, des mesures sanitaires et phytosanitaires et des obstacles techniques au commerce, et a signalé que “le processus de mise en œuvre et d'application d'un régime commercial compatible avec les règles de l'OMC [était] déjà bien engagé à Belgrade”.
The chair encouraged Serbia to work on a check list and other supporting documents in the area of Services, SPS and TBT and reported that “the process of implementing and enforcing a WTO-consistent trade regime is well underway in Belgrade”. Serbia announced the immediate issuing of their first offer of market access in goods and services.
El Presidente alentó a Serbia a preparar una lista de cuestiones y otra documentación justificante en las esferas de servicios, medidas sanitarias y fitosanitarias y obstáculos técnicos al comercio e informó de que “en Belgrado se ha avanzado mucho en el proceso de aplicar y exigir el cumplimiento de un régimen comercial compatible con las normas de la OMC”. Serbia anunció la emisión inmediata de su primera oferta de acceso a los mercados de bienes y servicios.
  11 Treffer ir.nexon.co.jp  
Vous ne pouvez notamment pas ajouter de cases pour les brevets ou de lignes pour l’usage thérapeutique. Les formulaires 1 soumis au moyen de gabarits modifiés seront rejetés par le système de vérification électronique du CEPMB, et le problème sera signalé aux brevetés.
Do not modify the template. This includes adding extra boxes for patents or lines for therapeutic use. Form 1 submissions that use modified templates will be rejected by the PMPRB’s electronic verification system and patentees will be notified of the issue.
  www.tef.or.jp  
Vous pouvez retourner plus d’un article dans le même colis tant que vous nous avez signalé tous les articles. Si nous vous avons fourni plus d’une étiquette, assurez-vous que toutes les étiquettes sont présentes sur le colis.
Du kannst mehr als einen Artikel im selben Paket zurückschicken, solange du uns alle Artikel gemeldet hast, die du zurückschicken möchtest. Wenn dir mehr als ein Etikett gegeben wurde, stelle bitte sicher, dass alle Etiketten am Paket angebracht sind. ...
  2 Treffer www.marlette.fr  
Nous allons vérifier tout contenu signalé le plus tôt possible.
Wir überprüfen gemeldete Inhalte so rasch als möglich.
  www.eurosailyacht.com  
Comme signalé auparavant, les Inthas sont de grands travailleurs, Ils bâtissent leurs propres bateaux et les recouvrent avec une résine dure qui ressemble à la laque utilisée pour fabriquer des objets laqués.
As mentioned before, the Intha are hard-working, They build their own boats and caulk them with a hard resin that looks like the lacquer used to make lacquer ware. The old master boat builder below was evidently a highly respected member of the community.
  about.twitter.com  
Quand un utilisateur signale ou identifie un problème, il est envoyé à l’une de nos diverses équipes responsables de l’application de la politique. Ces équipes examinent les rapports relatifs à des violations de règles de Twitter et, le cas échéant, prennent des mesures concernant le compte signalé.
Wenn ein Nutzer ein Problem meldet oder markiert, wird dieses an eines unserer für die Durchsetzung der Richtlinien verantwortlichen Teams weitergeleitet. Diese Teams prüfen Meldungen von Verstößen gegen die Twitter Regeln und ergreifen gegebenenfalls Maßnahmen für den gemeldeten Account. In bestimmten Fällen, beispielsweise bei Spam, verwendet Twitter automatisierte Signale, die uns bei der Prüfung und Entfernung von Accounts unterstützen. Weitere Informationen darüber, wie wir die Richtlinien durchsetzen, findest du unten.
Cuando un usuario denuncia un problema o informa del mismo, se envía a uno de los varios equipos responsables del cumplimiento de políticas. Estos equipos revisan las denuncias de infracciones a las Reglas de Twitter y, si corresponde, toman medidas con la cuenta denunciada. En algunos casos, como el de spam, Twitter usa indicadores automatizados para ayudar en la revisión y eliminación de cuentas. A continuación puedes obtener más información sobre las políticas .que hacemos cumplir.
Quando un utente segnala un problema, questo viene inviato a uno dei tanti team responsabili dell’applicazione delle norme. Il team esamina la segnalazione di violazione delle Regole di Twitter e, se necessario, prende le opportune misure nei confronti dell’account segnalato. Twitter utilizza segnali automatici utili nell’esame e nella rimozione degli account. Di seguito puoi scoprire di più sulle politiche che applichiamo.
Quando um problema é denunciado ou assinalado por um usuário, ele é enviado a uma de várias equipes responsáveis pelo cumprimento das políticas. Essas equipes analisam as denúncias de violações das Regras do Twitter e, se for o caso, tomam as devidas providências sobre a conta denunciada. Em alguns casos, como os de spam, o Twitter usa sinais automatizados para ajudar na análise e remoção de contas. Você pode saber mais sobre nossas políticas abaixo.
عندما يظهر أحد المستخدمين أو يبلغ عن إحدى المشكلات، فإنه يتم إرسالها إلى أحد الفرق المتعددة المسؤولة عن تطبيق السياسة. تعمل هذه الفرق على مراجعة الإبلاغات للبحث عن انتهاكات لقوانين تويتر، وتأخذ الإجراءات - إن أمكن - حيال الحساب الذي تم الإبلاغ عنه. في بعض الحالات، مثل الرسال المزعجة، يستخدم تويتر إشارات تلقائية للمساعدة في عمليات المراجعة للحسابات وإزالتها. يمكنك التعرف على مزيد من المعلومات حول السياسات التي نطبقها أدناه.
وقتی مشکلی توسط یک کاربر گزارش می‌شود یا پرچم‌گذاری می‌شود، به یکی از چند تیم مسئول برای اعمال سیاست‌ها ارسال خواهد شد. این تیم‌ها گزارش‌های مربوط به نقض قوانین توییتر را بررسی می‌کنند و در صورت امکان در رابطه با حساب گزارش شده، اقدام می‌کنند. در بعضی موارد مانند هرزنامه، توییتر از سیگنال‌های خودکار استفاده می‌کند تا در زمینه بازبینی و حذف حساب‌ها کمک شود. درباره سیاست‌هایی که به کار می‌گیریم در زیر اطلاعات بیشتری کسب کنید.
जब किसी उपयोगकर्ता द्वारा किसी समस्या की रिपोर्ट की जाती है या उसकी सूचना दी जाती है, तो उसे नीति क्रियान्वयन के लिए ज़िम्मेदार कई टीमों में से किसी एक को भेज दिया जाता है. ये टीमें Twitter के नियमों के उल्लंघन के लिए उन रिपोर्ट की समीक्षा करती हैं और लागू होने पर, रिपोर्ट किए गए खाते पर कार्रवाई करती हैं. कुछ मामलों में, जैसे कि स्पैम, Twitter, खातों की हमारी समीक्षाओं और निष्कासनों में सहायता हेतु स्वचालित सिग्नल का उपयोग करता है. आप नीचे हमारे द्वारा लागू की जाने वाली नीतियों के बारे में अधिक जान सकते हैं.
Bila suatu masalah dilaporkan atau ditandai oleh pengguna, maka masalah tersebut dikirimkan ke salah satu dari beberapa tim yang bertanggung jawab atas penegakan kebijakan. Tim tersebut meninjau laporan pelanggaran Peraturan Twitter dan bilamana berlaku, melakukan tindakan terhadap akun yang dilaporkan. Di beberapa kasus, seperti spam, Twitter menggunakan sinyal terotomatisasi dalam membantu proses peninjauan kami dan penghapusan akun. Anda dapat mempelajari lebih lanjut tentang penerapan kebijakan kami di bawah ini.
Если пользователь подает жалобу, она поступает на рассмотрение одной из наших команд, занимающихся вопросами конфиденциальности. Эти команды проверяют жалобы на предмет нарушения правил Твиттера и в случае необходимости принимают меры. В некоторых случаях, например при рассылке спама, мы используем автоматические сигналы для проверки и удаления учетных записей. Далее приведены более подробные сведения о действующих в Твиттере политиках.
Bir kullanıcı bir sorun bildirdiğinde ya da işaretlediğinde bu sorun, politikaların uygulanmasından sorumlu çeşitli ekiplerden birine gönderilir. Bu ekipler, raporları Twitter Kuralları ihlalleri açısından inceler ve ihlal söz konusuysa bildirilen hesaba ilişkin olarak harekete geçer. Spam gibi bazı durumlarda Twitter, hesapları inceleme ve kaldırmamız konusunda yardımcı olması için otomatik sinyaller kullanır. Aşağıda, uyguladığımız politikalar hakkında daha fazla bilgi bulabilirsiniz.
  8 Treffer www.ccg-gcc.gc.ca  
des avis à la navigation révisant la position de tout navire d'exploration du sous-sol de la mer signalé;
Notices to Shipping revising the position of every reported offshore exploration vessel
  28 Treffer www.fcac-acfc.gc.ca  
6. En 2009, les victimes de vol d'identité au Canada ont signalé des pertes totalisant :
6. In 2009, the total reported dollar loss by victims of identity theft in Canada was about:
  1070 Treffer scc.lexum.org  
Comme je l’ai signalé, la preuve que l’huile à frire appartenait à Canada Packers Limited, c’est
As I have indicated, the evidence that the cooking oil was the property of Canada Packers
  82 Treffer www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
L'emplacement du matériel de lutte contre l'incendie mentionné en e) et qui n'est pas facilement visible d'une voie d'accès doit être clairement signalé par des écriteaux.
Locations of fire equipment designated in (e), which are not readily visible from access roads shall be clearly indicated by signs.
  turismo.hoyadehuesca.es  
ACCÈS: La Foz (gorge) de Salinas. À Villalangua, prendre le chemin qui passe derrière l’église et descendre vers la rivière. Le chemin est signalé. Il va jusqu’à Agüero en passant par Osqueta o “W” (entre Salinas de Jaca et Agüero).
ACCES: Foz de Salinas, from Villalangua: Take the sign-boarded path behind the church and go down to the river. This path reaches Agüero crossing the Osqueta (between Salinas de Jaca and Agüero)
  6 Treffer www.conventions.coe.int  
2        L'usage d'armes à feu contre ou sur le navire doit être signalé dès que possible à l'Etat du pavillon.
2        The use of firearms against, or on, the vessel shall be reported as soon as possible to the flag State.
  5 Treffer www.priv.gc.ca  
Les renseignements biographiques soumis par les personnes ayant signalé leur intérêt à faire partie d’une table ronde mais n’ayant pas été invitées à le faire seront conservés jusqu’en 2011.
Biographical information provided by those individuals who indicated their interest in participating in a panel, but who were not selected, will be retained until 2011.
  2 Treffer www.cleo.on.ca  
Il est illégal pour quiconque d'exercer des représailles contre une personne ayant signalé la commission de mauvais traitements dans un foyer de soins de longue durée.
It is against the law for anyone to retaliate against someone who reports abuse in a long-term care home.
  44 Treffer agritrade.cta.int  
Eagle Fruit Alliance a signalé qu’il développe « des marchés en dehors de l’Europe, en Asie du Sud-Est », et qu’il a amélioré ses emballages et son conditionnement pour mieux répondre aux exigences des supermarchés.
Eagle Fruit Alliance reported that it is developing “markets outside Europe in South East Asia”, and has improved its packs and packaging to better meet supermarket requirements.
  6 Treffer www.curateur.gouv.qc.ca  
Il peut contester les preuves d'inaptitude au moment de la procédure d'homologation du mandat par le tribunal, si on lui a signalé un abus.
It can contest proof of incapacity at the time the mandate is homologated by the court, if it has received reports of abuse.
  www.ewre.at  
Dans l’ensemble, il a été signalé que les applications horodateur rendent les employés plus ponctuels et plus productifs grâce au suivi précis des présences et aux notifications instantanées d’entrée et de sortie.
By leaving the paper sheets behind and switching to an online time clock, business could save up to 10 hours of tedious timesheet-related work per month. Overall, it’s been reported that time clock apps make employees more punctual and more productive due to the accurate attendance tracking and instant clock-in and clock-out notifications. Employers no longer have to worry about buddy clocking or time theft because they can verify the exact location and time for each work log, straight from their phone.
Al dejar atrás las hojas de papel y cambiar a un reloj de fichar en línea, las empresas podrían ahorrar hasta 10 horas por mes de tedioso trabajo relacionado con la hoja de horas. En general, se conoce que las aplicaciones de reloj de fichar hacen que los empleados sean más puntuales y más productivos debido al seguimiento de asistencia preciso y las notificaciones de activación y desactivación instantánea. Los empleadores ya no tienen que preocuparse por los registros "amigables" o el robo de tiempo, porque pueden verificar la ubicación exacta y la hora de cada registro de trabajo, directamente desde su teléfono móvil.
Abbandonare il formato cartaceo per passare ad un formato online, l’azienda potrebbe risparmiare fino a 10 ore al mese di lavoro noioso relativo ai timesheet. Complessivamente, è stato riportato che le applicazioni orologio rendono i dipendenti più puntuali e più produttivi grazie al monitoraggio accurato delle presenze e alle notifiche di accesso in entrata e in uscita. I datori di lavoro non devono più preoccuparsi dell’orario dei dipendenti o del furto di tempo perché possono verificare la posizione e l’ora esatta per ciascun registro di lavoro, direttamente dal proprio telefono.
Ao deixar as folhas de papel para trás e mudar para um relógio de ponto online, os negócios poderiam economizar até 10 horas de trabalho tedioso relacionado à planilha de horários por mês. No geral, há relatos de que os aplicativos de relógio de ponto tornam os funcionários mais pontuais e mais produtivos devido ao acompanhamento preciso de frequência e às notificações instantâneas de registro de entrada e de saída. Os empregadores não precisam mais se preocupar com desculpas de amigo atrassado ou com o roubo de tempo porque podem verificar a localização e a hora exata de cada registro de trabalho, diretamente de seu smartphone.
Tím, že přejdete od papírových tabulek k online evidenci hodin, může ušetřit vaše podnikání až 10 hodin práce s papírováním měsíčně. Výzkumy ukazují, že s aplikací pro evidenci pracovní doby pracují zaměstnanci precizněji a jsou produktivnější, a to díky přesnému zaznamenávání docházky a okamžitým upozorněním na start/konec práce. Zaměstnavatelé se už nemusí bát podvodných záznamů ani nevyužité placené pracovní doby, protože si kdykoliv mohou ověřit přesné místo a čas každého záznamu času, přímo ze svého telefonu.
Porzucając ręczne księgi wejść i wyjść i przełączając się na system online, firma może zaoszczędzić nawet do 10 godzin mozolnego obliczania godzin pracy co miesiąc. Dowiedziono, że systemy czasu pracy mobilizują pracowników do punktualnego rozpoczynania pracy oraz zwiększają produktywność poprzez monitorowanie postępu prac w poszczególnych zadaniach. Teraz pracownicy mogą na bieżąco rejestrować ile czasu spędzają nad jakim zadaniem.
Отказ от бумажных табелей учета рабочего времени и переход на онлайн-трекер рабочего времени позволяет экономить до 10 часов в месяц на трудоемкой работе по заполнению бумажных документов. Согласно исследованиям, использование приложений для учета рабочего времени делает сотрудников более пунктуальными и продуктивными благодаря точному учету рабочего времени и мгновенным уведомления о включении/выключении тайм-трекера. Работодателям больше не нужно волноваться о точности учета рабочего времени, ведь в рабочее время они могут с легкостью проверить точное местонахождение сотрудника в любой момент времени прямо со своего телефона.
Замінивши паперовий облік на онлайнові таймери для звітування робочого часу, бізнес щомісяця може заощадити до 10 годин, що витрачаються на формування табелів обліку. Загалом програми для відстеження робочого часу підвищують рівень пунктуальності та продуктивності працівників завдяки чіткому обліку відвідуваності та миттєвим повідомленням про включення і виключення таймерів. Роботодавцям більше не доведеться хвилюватися про точність обліку часу, оскільки вони можуть у будь-який момент перевірити місце та час роботи кожного працівника безпосередньо зі свого смартфона.
  1071 Treffer csc.lexum.org  
Comme je l’ai signalé, la preuve que l’huile à frire appartenait à Canada Packers Limited, c’est
As I have indicated, the evidence that the cooking oil was the property of Canada Packers
  www.worldcoalition.org  
Le président du groupe de travail sur la peine de mort de la Commission africaine des droits de l’homme et des peuples (CADHP) a signalé l’existence d’un projet de protocole à la charte africaine des droits de l'Homme visant l’abolition de la peine de mort.
Intergovernmental organisations also participated in the debate. The chairman of the African Commission on Human and People’s Rights’ working group on the death penalty mentioned plans for a Protocol to the African Charter for Human Rights aiming at the abolition of the death penalty.
  2 Treffer www.obspm.fr  
Parallèlement, le fonds de Meudon, composé essentiellement de photographies (papiers albuminés, aristotypes, épreuves au charbon, photoglyptie ...) a été lui aussi signalé.
Together with this, the Meudon collection, essentially composed of photographs (collodion negatives, aristotypes, charcoal prints, photoglyptys...) has also been listed.
  67 Treffer www.pc.gc.ca  
On a signalé la présence de la tique occidentale à pattes noires, une des porteuse de la maladie de Lyme ici à la Pointe-Pelée. Pour un article complet et une liste de précautions, cliquez ici .
The black-legged tick, one of the carriers of Lyme disease, has become established at Point Pelee. For a complete article and list of precautions, click here .
  269 Treffer www.rcmp.gc.ca  
Réponse : Absolument pas. Un employé d'IRCC ne se comporterait jamais de cette façon. Ce genre de comportement doit être signalé à la police.
Answer: Absolutely not. An IRCC employee would never behave in this way. This sort of behavior should be reported to the police.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow