ent – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      13'930 Ergebnisse   1'055 Domänen   Seite 8
  www.eda.ch  
Gemäss einer Praxis, die sich in mehreren Bereichen, insbesondere in der Zivilluftfahrt, bewährt hat, soll die Kompetenz zum Beitritt zu internatio­nalen Übereinkommen der IMO im nautischen oder technischen Bereich an den Bundesrat delegiert werden. Die eidgenössischen Räte würden so von Genehmigungsverfahren ent­lastet, die rein technische Fragen betreffen.
Furthermore, the Federal Council proposes to modify the Federal Act on Navigation under the Swiss Flag. In conformity with a practice that has proven its worth in several other domains – notably that of civil aviation – the competence to adhere to OMI international conventions in the nautical or technical domain would henceforth be delegated to the Federal Council. The parliamentary chambers would thus be relieved of the purely technical approval procedures.
Par ailleurs, le Conseil fédéral propose de modifier la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Conformément à une pratique qui a fait ses preuves dans plusieurs domaines - notamment celui de l’aviation civile - la compétence d’adhérer à des conventions internationales de l’OMI dans le domaine nautique ou technique serait désormais déléguée au Conseil fédéral. Les Chambres se verraient ainsi soulagées de procédures d’approbation purement techniques.
Il Consiglio federale propone anche di modificare la legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera. In virtù di una pratica dimostratasi efficace in molti settori, in particolare quello dell'aviazione civile, la competenza dell'adesione a convenzioni internazionali dell'IMO in ambito nautico o tecnico verrebbe delegata al Consiglio federale. Le Camere risulterebbero così sollevate da procedure di approvazione puramente tecniche.
  www.swissemigration.ch  
Gemäss einer Praxis, die sich in mehreren Bereichen, insbesondere in der Zivilluftfahrt, bewährt hat, soll die Kompetenz zum Beitritt zu internatio­nalen Übereinkommen der IMO im nautischen oder technischen Bereich an den Bundesrat delegiert werden. Die eidgenössischen Räte würden so von Genehmigungsverfahren ent­lastet, die rein technische Fragen betreffen.
Furthermore, the Federal Council proposes to modify the Federal Act on Navigation under the Swiss Flag. In conformity with a practice that has proven its worth in several other domains – notably that of civil aviation – the competence to adhere to OMI international conventions in the nautical or technical domain would henceforth be delegated to the Federal Council. The parliamentary chambers would thus be relieved of the purely technical approval procedures.
Par ailleurs, le Conseil fédéral propose de modifier la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Conformément à une pratique qui a fait ses preuves dans plusieurs domaines - notamment celui de l’aviation civile - la compétence d’adhérer à des conventions internationales de l’OMI dans le domaine nautique ou technique serait désormais déléguée au Conseil fédéral. Les Chambres se verraient ainsi soulagées de procédures d’approbation purement techniques.
Il Consiglio federale propone anche di modificare la legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera. In virtù di una pratica dimostratasi efficace in molti settori, in particolare quello dell'aviazione civile, la competenza dell'adesione a convenzioni internazionali dell'IMO in ambito nautico o tecnico verrebbe delegata al Consiglio federale. Le Camere risulterebbero così sollevate da procedure di approvazione puramente tecniche.
  www.eda.admin.ch  
Gemäss einer Praxis, die sich in mehreren Bereichen, insbesondere in der Zivilluftfahrt, bewährt hat, soll die Kompetenz zum Beitritt zu internatio­nalen Übereinkommen der IMO im nautischen oder technischen Bereich an den Bundesrat delegiert werden. Die eidgenössischen Räte würden so von Genehmigungsverfahren ent­lastet, die rein technische Fragen betreffen.
Furthermore, the Federal Council proposes to modify the Federal Act on Navigation under the Swiss Flag. In conformity with a practice that has proven its worth in several other domains – notably that of civil aviation – the competence to adhere to OMI international conventions in the nautical or technical domain would henceforth be delegated to the Federal Council. The parliamentary chambers would thus be relieved of the purely technical approval procedures.
Par ailleurs, le Conseil fédéral propose de modifier la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Conformément à une pratique qui a fait ses preuves dans plusieurs domaines - notamment celui de l’aviation civile - la compétence d’adhérer à des conventions internationales de l’OMI dans le domaine nautique ou technique serait désormais déléguée au Conseil fédéral. Les Chambres se verraient ainsi soulagées de procédures d’approbation purement techniques.
Il Consiglio federale propone anche di modificare la legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera. In virtù di una pratica dimostratasi efficace in molti settori, in particolare quello dell'aviazione civile, la competenza dell'adesione a convenzioni internazionali dell'IMO in ambito nautico o tecnico verrebbe delegata al Consiglio federale. Le Camere risulterebbero così sollevate da procedure di approvazione puramente tecniche.
  www.dfae.admin.ch  
Gemäss einer Praxis, die sich in mehreren Bereichen, insbesondere in der Zivilluftfahrt, bewährt hat, soll die Kompetenz zum Beitritt zu internatio­nalen Übereinkommen der IMO im nautischen oder technischen Bereich an den Bundesrat delegiert werden. Die eidgenössischen Räte würden so von Genehmigungsverfahren ent­lastet, die rein technische Fragen betreffen.
Furthermore, the Federal Council proposes to modify the Federal Act on Navigation under the Swiss Flag. In conformity with a practice that has proven its worth in several other domains – notably that of civil aviation – the competence to adhere to OMI international conventions in the nautical or technical domain would henceforth be delegated to the Federal Council. The parliamentary chambers would thus be relieved of the purely technical approval procedures.
Par ailleurs, le Conseil fédéral propose de modifier la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Conformément à une pratique qui a fait ses preuves dans plusieurs domaines - notamment celui de l’aviation civile - la compétence d’adhérer à des conventions internationales de l’OMI dans le domaine nautique ou technique serait désormais déléguée au Conseil fédéral. Les Chambres se verraient ainsi soulagées de procédures d’approbation purement techniques.
Il Consiglio federale propone anche di modificare la legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera. In virtù di una pratica dimostratasi efficace in molti settori, in particolare quello dell'aviazione civile, la competenza dell'adesione a convenzioni internazionali dell'IMO in ambito nautico o tecnico verrebbe delegata al Consiglio federale. Le Camere risulterebbero così sollevate da procedure di approvazione puramente tecniche.
  www.physik.uni-heidelberg.de  
Großes Gewicht in der Forschung liegt auf der Elemen­tar­teil­chen­physik, der Struktur und Ent­stehung des Universums und den Eigen­schaften von klassischen und quan­ten­mecha­ni­schen kom­plexen Systemen.
Research encompasses core areas of fundamental physics as well as inter­disciplinary border areas. In the core areas, research focuses on elementary particle physics, the structure and evolution of the universe, and the properties of complex classical and quantum systems. The inter­disciplinary border areas include environ­mental physics, bio- and medical physics as well as technical computer science. Research is located at 4 department institutes and the Heidelberg Centre for Astronomy. Apart from that, the research environment in Heidelberg is distinguished by a multitude of extra-university research institutions which are topically and personally closely connected to the department. ... more.
  www.esprit-celadon.com  
Mit der Pro­dukt­fa­mi­lie Co­rof­lex® ha­ben wir eine kom­plett neue Ka­bel­ge­ne­ra­ti­on ent­wi­ck­elt, die tech­nisch ganz neue Maß­stä­be setzt.
With the Coroflex® product family, we have developed a completely new generation of cables that is setting innovative technical standards.
  www.filmschoolfest-munich.de  
Ich bin in München geboren und aufgewachsen. Geile Stadt! Aufs Filmschoolfest hab ich’s bisher aber leider noch nicht geschafft. Ich hab aber gehört das es ent cool sein soll…
I was born and raised in Munich. It's a great city! I've never been to the Filmschoolfest. I've heard it rocks though.
  www.depac.de  
Einst eine führende Industrie auf den Seychellen, ist die Produktion von Kopra (das getrocknete Fruchtfleisch einer Kokosnuss und das daraus gewonnene Öl) erheblich zurückgegangen, und heute befindet sich die einzige verbliebene Copra-Mühle auf La Digue im Union Estate die Kopra-Verarbeitung, vom mühsamen Ent-Schälen bis zur endgültigen Reinigung und Abfüllung des Öls.
Une fois une industrie leader dans les Seychelles, la production de Copra (la chair sèche de la noix de coco et l'huile dérivée de celle-ci) a diminué de manière significative et aujourd'hui, le seul Copra Mill restant sur La Digue est à l'Union Estate où vous pouvez voir chaque étape de Le traitement du coprah, du laborieux déshabillage à la purification finale et à l'embouteillage de l'huile.
  panorama-tvarditsa.com  
Daraus folgerte die Soziologin und Inhaberin eines Beratungsbüros: «Da Wohnungen in Ersatzneubauten grösser sind als in bestehenden Wohnhäusern, müssen Neubauten auch mehr Wohnungen aufweisen. Sonst führen Ersatzneubauten zu einer Ent- statt zu einer Verdichtung, und dies gerade an gut erschlossenen, zentralen Lagen.» Ersatzneubauten am richtigen Ort und mit einer höheren Ausnutzung tragen also dazu bei, den Verbrauch von unverbautem Land zu bremsen.
C’est ce qui a amené Joëlle Zimmerli, du reste également propriétaire d’un bureau-conseil, à faire les conclusions suivantes: les logements dans les constructions de remplacement étant plus spacieux que dans les immeubles d’habitation actuels, les nouveaux bâtiments doivent aussi proposer un nombre croissant d’appartements. A défaut, au lieu d’entraîner une densification, les constructions de remplacement produiront exactement l’effet contraire, ce qui sera précisément le cas des immeubles situés dans des emplacements centraux et bien desservis. Il faut donc veiller à choisir l’endroit adéquat et à obtenir une hausse de la densité d’utilisation du sol pour freiner le recours à du terrain non bâti.
  www.dasch.at  
FRIWO steht für Pioniergeist, Innovationskraft, deutsches Ingenieurwissen, kurze und kompetente Ent-scheidungswege und ein den Erdball umspannendes Kompetenz-Netzwerk. Mit modernen Entwicklungszentren, Fertigung und Vertrieb in Europa, Asien und Nordamerika ist FRIWO in allen wichtigen Märkten der Welt präsent.
FRIWO stands for a pioneering spirit, innovative power, German engineering expertise, fast and competent decision-making, and a global competence network. With modern development centers, manufacturing sites and sales offices in Europe, Asia and North America, FRIWO is present in all major markets of the world.
  2 Treffer www.shipup.net  
Ab dem Haupt­bahnhof Zürich die Tram­linie 11 Richtung Auzelg oder die Linie 14 Richtung Seebach nehmen und bei der Halte­stelle Kronen­strasse aus­steigen. Das Büro von Eurospider ist auf der rechten Strassen­seite Richtung Schaff­hauser­platz und zwei Minuten Geh­weg ent­fernt.
From Zurich main railway station (Zürich Haupt­bahnhof), take tram 11 (direction Auzelg) or tram 14 (direction See­bach) to Kronen­strasse stop. You will find Eurospider on the right-hand side, just before the traffic lights, after a walk of about three minutes.
  www.albergoisoladelgiglio.com  
Daraus folgerte die Soziologin und Inhaberin eines Beratungsbüros: «Da Wohnungen in Ersatzneubauten grösser sind als in bestehenden Wohnhäusern, müssen Neubauten auch mehr Wohnungen aufweisen. Sonst führen Ersatzneubauten zu einer Ent- statt zu einer Verdichtung, und dies gerade an gut erschlossenen, zentralen Lagen.» Ersatzneubauten am richtigen Ort und mit einer höheren Ausnutzung tragen also dazu bei, den Verbrauch von unverbautem Land zu bremsen.
C’est ce qui a amené Joëlle Zimmerli, du reste également propriétaire d’un bureau-conseil, à faire les conclusions suivantes: les logements dans les constructions de remplacement étant plus spacieux que dans les immeubles d’habitation actuels, les nouveaux bâtiments doivent aussi proposer un nombre croissant d’appartements. A défaut, au lieu d’entraîner une densification, les constructions de remplacement produiront exactement l’effet contraire, ce qui sera précisément le cas des immeubles situés dans des emplacements centraux et bien desservis. Il faut donc veiller à choisir l’endroit adéquat et à obtenir une hausse de la densité d’utilisation du sol pour freiner le recours à du terrain non bâti.
  3 Treffer www.ombregt.be  
Ein digitales Display informiert dabei über das aktuelle Energielevel der mobilen Ladestation. Per USB lassen sich zwei mobile Geräte gleichzeitig anschliessen. Des Weiteren bietet die TERRATEC P80 Slim einen Schutz vor übermäßiger Ent- und Aufladung.
The slim and trendy power bank does not only convince the user with its robust aluminum surface, but also with a battery capacity of 8.000mAh. Two devices can be connected via USB and charged at the same time. A digital display informs about the current energy level of the mobile charging station. The TERRATEC P80 Slim offers a protection against excessive charging and discharging.
  8 Treffer www.lecompa.fr  
Selten, aber es passiert: Der Koffer hat Verspätung. Im Ent­schädigungsfall wird der Reisende über die Plattform Linea automatisch informiert und kann digital zwischen Gutschein, Meilen­gutschrift oder Direktzahlung wählen.
It rarely happens, but what if your baggage is delayed? The Linea platform will automatically notify you if it’s a case for compensation and then let you pick your preference: voucher, bonus miles or direct payment. Still at the testing stage.
  16 Treffer imturkey.com  
Wir bli­cken auf ein erfolg­rei­ches Jahr 2017 zurück, das mit der DIAM 2017 in die End­pha­se ein­ge­tre­ten ist. 2017 war wie die bei­den Vor­jah­re von der ARIS-Inno­va­ti­ons­of­fen­si­ve geprägt, aus der eine Viel­zahl zukunfts­ge­rich­te­ter und kun­den­ori­en­tier­ter Pro­duk­te ent­stan­den sind.
We can look back on 2017 as a suc­cess­ful year, which ent­e­red the final pha­se with DIAM 2017. Like the two pre­vious years, 2017 was a year of inno­va­ti­on initia­ti­ves at ARIS, which resul­ted in nume­rous future- and custo­mer-ori­en­ted pro­duc­ts.
  asso-skema.fr  
Eine zeitgemäße Wortmarke verdeutlicht zusammen mit polygonalen Flächen, dass mit dem DÖRNBERG eine neue Dimension in der Ent­wicklung urbaner Lebensräume Gegenwart geworden ist. Das neue Projekterscheinungsbild wirbt nicht nur aufmerksamkeitsstark und kanalübergreifend für das ehrgeizige Bauprojekt; mit seiner klaren Markenarchitektur aus Haupt- und Subbrands kennzeichnet es auch deutlich die verschiedenen Bauabschnitte und wirkt dadurch enorm orientierend.
A contemporary wordmark combined with polygonal shapes shows how DÖRNBERG represents a new dimension in the development of urban living spaces. The new visual identity for the project attracts attention for the ambitious initiative across all channels. A clear brand architecture consisting of primary brand and sub-brands clearly identifies the different phases of construction while providing valuable orientation.
  2 Treffer www.nabertherm.pl  
Abgaswäscher für die Reinigung ent-stehender Prozessgase durch Auswaschen
Postcombustion catalytique en fonction du four pour le post-équipement sur des installations existantes
Depuradora de gases perdidos para la depuración de los gases de proceso por lavado
Depuratore dei gas di scarico per la pulizia dei gas di processo mediante lavaggio
Exhaust gas washer to clean generated process gases by washing out
  www.amway.pl  
Förderungsstipendium des Deutschen Akademischen Austausch­dienstes(DAAD) für einen zwölfmonatigen Studienauslands­auf­ent­halt
Scholarship (German Academic Exchange Service) for a twelve month study abroad
  2 Treffer ww.nabertherm.de  
Abgaswäscher für die Reinigung ent-stehender Prozessgase durch Auswaschen
Postcombustion catalytique en fonction du four pour le post-équipement sur des installations existantes
Depuradora de gases perdidos para la depuración de los gases de proceso por lavado
Depuratore dei gas di scarico per la pulizia dei gas di processo mediante lavaggio
Exhaust gas washer to clean generated process gases by washing out
  www.schieleartcentrum.cz  
Ein schwerer Einschnitt erfolgt, als Schiele am 13. April 1912 in das Bezirksgericht Neulengbach vorgeladen und wegen angeblicher Ent- und Verführung einer Minderjährigen in Untersuchungshaft genommen wird.
Schiele experienced a severe setback when he was summoned to the Neulengbach District Court on April 13, 1912 and imprisoned while awaiting trial for allegedly abducting and seducing a minor. So-called immoral drawings had been confiscated at his house before the arrest. At the end of April the artist was transferred to the St. Pölten County Court and on May 7 was finally sentenced to three days´ imprisonment (already served) for "violating public morality". The serious accusations proved untenable, but the nude drawings hanging in his studio where considered an offense to public morality and sufficient justification for the sentence. A drawing of a nude girl was supposedly burned ceremoniously at the end of the trial.
  meeting.basel.com  
Das Courtyard by Marriott Baselliegt Tür an Tür zur Wasser- und Wellnesswelt Aquabasilea im aufstrebenden Pratteln, nur 15 Minuten vom EuroAirport Basel, fünf Minuten vom Bahnhof Pratteln und zwei Mi­nuten von der Autobahnausfahrt A2 Pratteln ent­fernt.
The Courtyard by Marriott Basel is right next to the Aquabasilea water park and wellness world in prosperous Pratteln, just 15 minutes from EuroBasel, five minutes from Pratteln railway station and two minutes from the Pratteln exit A2 motorway. The St. Jakobshalle and the exhibition grounds are only a few minutes away. In addition to modern conference rooms and a professional event team, the hotel offers 175 spacious rooms and free internet all rooms and public areas. Enjoy a range of regional and international dishes at Bistro max, the hotel's own restaurant with a large terrace.
  jusletter.weblaw.ch  
Nun hat die straf­recht­liche Abteilung mit BGE 6B_368/2011 vom 2. Februar 2012 vor dem Hintergrund eines Verkehrsunfalls auch der Lebenspartnerin des getöteten Motorradfahrers einen Anspruch auf Ge­nugtuung zuge­sprochen. Die Vorinstanz hatte ebensolchen nur der ge­trennt leben­den Ehefrau des Getöteten gewährt. Der kantonale Zivilrichter hat nun zu ent­schei­den, wie viel den beiden konkret zusteht.
La question de savoir si le concubin appartient au cercle pouvant bénéficier d’une réparation morale au sens de l’art. 47 CO a pour l’instant été laissée ouverte par le TF (Arrêt 1A.196/2000 du 7 décembre 2000, c. 3a, ATF 114 II 144, c. 3a). Récemment, la Chambre pénale a reconnu le droit à une réparation morale à une concubine, dont le compagnon, motard, a été tué dans un accident de la circulation (ATF 6B_368/2011 du 2 février 2012). L’instance inférieure avait accordé réparation uniquement à la conjointe séparée du motard décédé. Le juge civil cantonal doit maintenant décider les montants de la réparation attribuée à chacune des deux personnes concernées. (sl)
  2 Treffer www.nabertherm.fr  
Abgaswäscher für die Reinigung ent-stehender Prozessgase durch Auswaschen
Postcombustion catalytique en fonction du four pour le post-équipement sur des installations existantes
Depuradora de gases perdidos para la depuración de los gases de proceso por lavado
Depuratore dei gas di scarico per la pulizia dei gas di processo mediante lavaggio
Exhaust gas washer to clean generated process gases by washing out
  2 Treffer www.nabertherm-rus.ru  
Abgaswäscher für die Reinigung ent-stehender Prozessgase durch Auswaschen
Postcombustion catalytique en fonction du four pour le post-équipement sur des installations existantes
Depuradora de gases perdidos para la depuración de los gases de proceso por lavado
Depuratore dei gas di scarico per la pulizia dei gas di processo mediante lavaggio
Exhaust gas washer to clean generated process gases by washing out
Система очистки технологических газов методом промывки
  2 Treffer wwdw.nabertherm.com  
Abgaswäscher für die Reinigung ent-stehender Prozessgase durch Auswaschen
Postcombustion catalytique en fonction du four pour le post-équipement sur des installations existantes
Depuradora de gases perdidos para la depuración de los gases de proceso por lavado
Depuratore dei gas di scarico per la pulizia dei gas di processo mediante lavaggio
Exhaust gas washer to clean generated process gases by washing out
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow