onde a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'743 Results   977 Domains   Page 10
  10 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
  2 Hits www.opera.com  
Só o registo sistemático das actividades de prevenção permite analisar o conteúdo dos programas de prevenção e, consequentemente, com base nos conhecimentos existentes sobre a sua eficácia, direccioná-los para populações específicas. As orientações ou normas de execução dos programas de prevenção são essenciais, sobretudo em países onde a prevenção está muito descentralizada.
Only by systematically recording prevention activities can the content of prevention programmes be reviewed and, as a result, based on existing knowledge regarding effectiveness, targeted to specific populations. Guidelines or standards for the implementation of prevention programmes are essential, particularly in countries where prevention is strongly decentralised.
Ce n'est qu'en notant systématiquement les actions de prévention que le contenu des programmes peut être révisé et, ensuite, sur la base des connaissances actualisées sur leur efficacité, ciblé sur des groupes spécifiques. Des lignes directrices ou des normes sur la mise en œuvre des programmes de prévention sont essentielles, en particulier dans les pays où la prévention est fortement décentralisée.
Nur durch eine systematische Erfassung von Präventionsmaßnahmen ist es möglich, die Inhalte von Präventionsprogrammen zu prüfen und sie auf der Grundlage der vorliegenden Kenntnisse über die Effizienz auf bestimmte Bevölkerungsgruppen zuzuschneiden. Leitlinien oder Standards für die Durchführung von Präventionsprogrammen sind von wesentlicher Bedeutung, insbesondere in Ländern, in denen die Prävention stark dezentralisiert ist.
El contenido de los programas de prevención sólo puede revisarse mediante el registro sistemático de las actividades de prevención y, en consecuencia, basándose en los conocimientos existentes sobre su eficacia, dirigirse a poblaciones específicas. Es esencial contar con directrices o normas de aplicación de los programas de prevención, sobre todo en países donde la prevención está muy descentralizada.
Soltanto una sistematica registrazione delle attività di prevenzione può consentire di revisionare il contenuto dei programmi di prevenzione e, di conseguenza, grazie alle informazioni disponibili sulla loro efficacia, indirizzare tali programmi a gruppi specifici della popolazione. Sono indispensabili linee guida o standard per l’attuazione dei programmi di prevenzione, soprattutto nei paesi in cui la prevenzione è fortemente decentrata.
  2 Hits www.unigis.com  
Possui um tarifário pré-pago? Ou encontra-se num local onde a rede é lenta? O Opera Mini utiliza até 90% menos dados do que outros browsers, proporcionando uma Internet mais rápida e económica.
Vous avez un abonnement prépayé pour les données Internet ? Votre connexion est lente ? Opera Mini utilise jusqu'à 90 % de données en moins que les autres navigateurs, ce qui vous donne accès à une connexion plus rapide et moins chère.
Haben Sie einen Prepaid-Datentarif? Oder ist bei Ihnen das Netzwerk langsam? Opera Mini nutzt 90 % weniger Daten als andere Webbrowser und bietet Ihnen so schnelleres, kostengünstigeres Internet.
Hai un piano dati prepagato? Nel luogo in cui ti trovi la connessione è lenta? Opera Mini utilizza fino al 90% in meno di dati rispetto ad altri browser Web, offrendoti così una navigazione più veloce a costi contenuti.
Διαθέτετε πρόγραμμα με καρτοκινητό; Ή βρίσκεστε σε περιοχή με αργή σύνδεση στο δίκτυο; Το Opera Mini χρησιμοποιεί 90% λιγότερα δεδομένα σε σύγκριση με άλλα προγράμματα περιήγησης web, προσφέροντάς σας ταχύτερο και οικονομικότερο Internet.
従量制データプランを契約している。低速なネットワークに接続している。そのような場合、Opera Mini は他のブラウザと比べ、データ使用量を最高 90% までも抑えることができるため、通信料を節約しながらインターネットを楽しめます。
На предплатен план за данни? Или на място, където мрежата е бавна? Opera Mini използва до 90% по-малко данни от други уеб браузъри, давайки ви по-бърз и по-евтин интернет.
Máte předplacený tarif pro přenos dat? Nebo se nacházíte na místě, kde je pomalé připojení? Opera Mini používá až o 90 % méně dat než jiné webové prohlížeče, takže vám nabízí rychlejší a levnější Internet.
Har du et forudbetalt dataabonnement? Eller befinder du dig et sted med et langsomt netværk? Opera Mini bruger op til 90 % mindre data end andre webbrowsere, så du får hurtigere, billigere internet.
Käytätkö Prepaid-dataliittymää? Tai käytätkö puhelinta paikassa, jossa yhteydet ovat hitaita? Opera Mini välittää jopa 90 prosenttia vähemmän tietoja kuin muut Web-selaimet, mikä tarjoaa käyttöösi nopeamman ja edullisemman Internetin.
प्रीपेड डेटा योजना पर? या किसी ऐसे स्थान पर जहां नेटवर्क धीमा हो? Opera Mini, आपको अधिक तेज़ और अधिक सस्ता इंटरनेट देकर, अन्य वेब ब्राउज़र की तुलना में 90% कम डेटा तक का उपयोग करता है।
Feltöltőkártyás internetcsomagot használ? Vagy csak épp lassú az internet? Az Opera Mini 90%-kal kevesebb adatforgalmat generál, mint más webböngészők, így gyorsabbá és olcsóbbá teszi a böngészést.
  4 Hits www.nordiclights.com  
é composta por mais 120 membros que representam as organizações de prevenção, coalizões comunitárias e muitos diversos setores da comunidade. Juntos, eles têm uma visão compartilhada para uma comunidade livre de drogas onde a juventude pode ser seguro e prosperar.
Coalition pour la prévention de PPEP, Inc. est composé de plus 120 membres représentant les organisations de prévention, coalitions communautaires et de nombreux secteurs divers de la communauté. Ensemble, ils ont une vision commune pour une communauté sans drogue où les jeunes peuvent être en sécurité et de prospérer. L'adhésion est gratuite.
Prevention Coalition von PPEP, Inc. besteht aus über besteht 120 Mitglieder als Vertreter der Prävention Organisationen, Community Koalitionen und vielen unterschiedlichen Bereichen der Gesellschaft. Zusammen, sie haben eine gemeinsame Vision für eine drogenfreie Gemeinschaft, in der Jugend sicher sein kann und gedeihen. Die Mitgliedschaft ist gratis.
Coalición para la Prevención de PPEP, Inc. se compone de más de 120 miembros en representación de las organizaciones de prevención, coaliciones comunitarias y muchos y diversos sectores de la comunidad. Juntos, tienen una visión compartida para una comunidad libre de drogas donde los jóvenes pueden ser seguros y prosperar. La membresía es gratuita.
  4 Hits www.museum-izborsk.ru  
25/30 minutos do aeroporto. O lado sul de Puerto Vallarta, onde a montanha encontra o oceano, foi reconhecido internacionalmente como a "Zona Dourada de Puerto Vallarta". Esta área também é conhecida como "Riviera Mexicana".
This luxurious villa is located in the most exclusive area of Puerto Vallarta just eight minutes South of downtown and approx. 25/30 minutes from the airport. The South Side of Puerto Vallarta, where the Mountain meets the Ocean, has been recognized internationally as the 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' This area is also known as the 'Mexican Riviera'. Our villa has 6 bedrooms all with A/C, ceiling fans and complete bathroom. Each bedroom has 1 King Size bed and one of the bedrooms aside from the king size bed also has 1 double bed. We provide wifi, satellite TV, flat screens, speakers and sound system in the pool level.
  3 Hits www.coolorganizasyon.com  
Trata-se de um sistema de colocação totalmente em seco, limpo e seguro, onde a instalação é realizada sobre o revestimento existente, evitando-se assim ter que arrancar o revestimento anterior, o que evita os escombros e permite uma redução do tempo de instalação na ordem de 40% e do custo total da reforma em cerca de 30 a 40%.
The system is completely dry, clean and safe, fitting takes place on an existing cladding, which does not have to be removed, thus reducing the amount of debris as well as working hours by 40 % and the total renovation costs by 30 to 40%. Specially designed for renovations to clean up claddings that are fully removable and very easy to re-install; in addition, new installations (water, electricity) can be added later through the rear of the cladding.
Ce système permet une installation à sec, propre et sûre, réalisée sur un revêtement existant, qui n’a pas à être arraché, ce qui diminue la quantité de débris et réduit le temps de travail de 40% et les coûts totaux de rénovation de 30 à 40%. Spécialement conçu pour les travaux de rénovation lorsqu’on veut renouveler l’image de la façade avec des revêtements entièrement amovibles et très faciles à réinstaller ; le système permet également de réaliser de nouvelles installations (eau, électricité) par la partie postérieure du revêtement.
Es handelt sich dabei um ein System mit trockener, sauberer und sicherer Installation, wo die Platten auf die bereits vorhandene Verkleidung aufgestellt werden, so dass es nicht notwendig ist, die vorhandene Verkleidung abzureißen, wodurch die Menge an Bauschutt reduziert wird, was die Montagezeit um 40% und die Gesamtsanierungskosten um 30 bis 40% verkürzt. Speziell ausgelegt für Renovierungen, um die Verkleidung mit einem neuen frischen Anstrich mit komplett abnehmbaren und montageleichten Platten zu versehen. Darüber hinaus ermöglicht es die Anbringung von neuen Installationen (Wasser, Strom) durch die Rückseite der Verkleidung.
  2 Hits www.hoteldomvasco.sw-hotelguide.com  
Em FOREX que negocía, é comum onde a maioria da companhia ou dos comerciantes em grande escala têm hoje em dia seu negociar controlado por um grupo dos povos profissionais que se especializam em investing e em negociar.
Dans les FOREX commerçant, il est commun où la plupart de la compagnie ou des commerçants à grande échelle font de nos jours manager leur commerce par un groupe de personnes professionnelles qui se spécialisent dans l'investissement et le commerce. Cependant, cette tendance change graduellement de nos jours et il n'est plus impossible que des commerçants sur une échelle plus petite de chercher le conseil ou fassent manager leur compte de commerce de forex par ces experts financiers.
In FOREX, das handelt, ist es allgemein, wo die meisten der großräumigen Firma oder Händlern heutzutage ihr Handeln von einer Gruppe professionellen Leuten handhaben lassen, die sich spezialisieren, auf zu investieren und zu handeln. Jedoch ändert diese Tendenz stufenweise heutzutage und es ist nicht mehr unmöglich für Kleinhändler, Rat zu suchen oder ihr Forex Geschäftskonto von diesen Finanzexperten handhaben zu lassen.
In FOREX che commercia, è comune dove la maggior parte dell'azienda o dei commercianti su grande scala al giorno d'oggi fanno il loro controllare commercio da un gruppo della gente professionale che si specializza nell'investimento e nel commercio. Tuttavia, questa tendenza sta cambiando gradualmente al giorno d'oggi e per i commercianti su scala ridotta non è più impossibile chiedere il parere o fare il loro cliente di commercio di Forex controllare da questi esperti finanziari.
  12 Hits restrain.eu.com  
A vila de Sines providencia ricas visitas históricas. Dentro das muralhas do castelo encontrará a casa de Vasco da Gama, onde a vida e as histórias desta proeminente figura portuguesa estão expostas com uma moderna apresentação multimédia.
L’emplacement de l’hôtel au sein d’une forêt de pins fraîche au centre de la ville balnéaire de Sines vous offre un environnement calme pour vous détendre. Vos vacances en groupe seront des plus appréciables dans un tel cadre. Les plages voisines sont idéales pour une promenade d'une journée. Votre groupe pourra se promener, s'allonger sous le chaud soleil portugais ou pratiquer quelques-uns des sports aquatiques les plus palpitants disponibles. La ville de Sines propose une visite historique riche. Dans les murs du château, vous trouverez la Maison de Vasco de Gama, où la vie et les histoires de cet important personnage portugais sont exposées avec une présentation multimédia moderne. Les églises et la forteresse Revelim sont également intéressantes à visiter, du point de vue de l'architecture et de l'histoire portugaise.
Die Lage des Hotels mit dem frischen Pinienwald im Zentrum der Küstenstadt Sines bietet eine ruhige Umgebung zum Entspannen. Eine Gruppenreise ist in so einem Rahmen umso entspannender. Die nahe gelegenen Strände sind ideal für einen Tagesausflug. Hier kann die Gruppe den Strand entlang spazieren, an der warmen portugiesischen Sonne liegen oder Wassersport betreiben. Die Stadt Sines bietet viele historische Sehenswürdigkeiten. In den Schlossmauern finden Sie das Vasco da Gama Haus, das das Leben sowie Geschichten über diese berühmte portugiesische Figur in einer modernen Multimedia-Präsentation zeigt. Die Kirchen und die Burg Revelim geben ebenfalls einen interessanten Überblick über die portugiesische Architektur und die Geschichte.
  www.google.co.uk  
25/30 minutos do aeroporto. O lado sul de Puerto Vallarta, onde a montanha encontra o oceano, foi reconhecido internacionalmente como a "Zona Dourada de Puerto Vallarta". Esta área também é conhecida como "Riviera Mexicana".
Luxury Villa in Puerto Vallarta. This luxurious villa is located in the most exclusive area of Puerto Vallarta just eight minutes South of downtown and approx. 25/30 minutes from the airport. The South Side of Puerto Vallarta, where the Mountain meets the Ocean, has been recognized internationally as the 'Golden Zone of Puerto Vallarta.' This area is also known as the 'Mexican Riviera'. Our villa has 6 bedrooms all with A/C, ceiling fans and complete bathroom. Each bedroom has 1 King Size bed and one of the bedrooms aside from the king size bed also has 1 double bed. We provide wifi, satellite TV, flat screens, speakers and sound system in the pool level.
Villa de luxe à Puerto Vallarta. Cette luxueuse villa est située dans le quartier le plus exclusif de Puerto Vallarta à seulement huit minutes au sud du centre-ville et à environ. 25/30 minutes de l'aéroport. Le côté sud de Puerto Vallarta, où la montagne rencontre l'océan, a été reconnu internationalement comme la «zone dorée de Puerto Vallarta». Cette zone est également connue sous le nom de «Riviera mexicaine». Notre villa dispose de 6 chambres toutes avec A / C, ventilateurs de plafond et salle de bain complète. Chaque chambre a 1 lit king size et une des chambres à l'écart du lit king size a également un lit double. Nous fournissons wifi, TV satellite, écrans plats, haut-parleurs et système sonore au niveau de la piscine.
  www.zapatillas-minimalistas.com  
Para publicar anúncios em serviços onde a tecnologia de cookies não se encontra disponível (por exemplo, em aplicações para dispositivos móveis), poderemos utilizar identificadores anónimos. Estes desempenham funções semelhantes às dos cookies.
To serve ads in services where cookie technology may not be available (for example, in mobile applications), we may use anonymous identifiers. These perform similar functions to cookies. To control the ads that we serve to apps on your mobile device, you can use our Ads Preferences Manager for apps. To change your preferences, or to opt out of interest-based ads, follow the instructions below for your mobile device.
Pour diffuser des annonces sur des services ne prenant pas en charge la technologie des cookies (par exemple, dans des applications mobiles), nous sommes susceptibles d'utiliser des identificateurs anonymes. Ces identificateurs assurent des fonctions similaires à celles des cookies. Pour contrôler les publicités que nous diffusons sur les applications de votre appareil mobile, vous pouvez employer notre Gestionnaire de préférences pour les annonces. Pour ce faire ou pour désactiver les annonces par centre d'intérêt, suivez les instructions ci­-dessous correspondant à votre appareil mobile.
  www.csvintagelisboahotel.com  
visita uma moradia onde a cozinha comunica visualmente com a zona pública da casa e, por isso, foi escolhido um mobiliário de linhas puras e simples. Nesse sentido, as frentes lisas e sem puxador do design LINE-L Branco Neve da Santos conferem a beleza e a discrição necessárias.
visits a home in which the kitchen is visually connected to the house’s public areas, which is why units with clean, pure lines were chosen. In this regard, the plain handle-less fronts of the Snow White LINE-L design by Santos give just the right touch of beauty and subtlety. The cabinets are arranged around a large central island which, aside from holding the washing-up, preparation and cooking areas, has multiple storage and organisation solutions.
visite un logement où la cuisine communique visuellement avec la zone de vie de la maison, c'est la raison pour laquelle ils ont opté pour un mobilier aux lignes épurées et simples. À cet égard, les faces unies et sans poignées du modèle LINE-L Blanc neige de Santos apportent la beauté et la discrétion nécessaires. Les meubles s'organisent autour d'un grand îlot central qui, en plus d'accueillir la zone de lavage, de préparation et de cuisson, intègre plusieurs ressources de stockage et de rangement.
visita una vivienda en la que la cocina se comunica visualmente con la zona pública de la casa, de ahí que se haya optado por un mobiliario de líneas puras y sencillas. En este sentido, los frentes lisos y sin tirador del diseño LINE-L Blanco Nieve de Santos aportan la belleza y discreción necesarias. Los muebles se organizan alrededor de una gran isla central que, además de acoger las zonas de fregado, preparación y cocción, incorpora múltiples recursos de almacenaje y organización.
  5 Hits www.sw-hotelguide.com  
O ambiente vintage do Vintage Lisboa Hotel reflecte-se plenamente no seu Restaurante Vintage, onde a utilização de tons subtis, cadeiras confortáveis, palmeiras e o bar de estilo retro criam um ar de elegância informal.
L’atmosphère d’autrefois du Vintage Lisboa Hotel est merveilleusement transcrite dans le restaurant Vintage de l'hôtel où les couleurs subtiles, les sièges confortables, les palmiers parsemés et le bar rétro créent une certaine élégance informelle. Un menu à la carte à partir de cuisine portugaise traditionnelle est disponible de midi à 15 h pour le déjeuner et de 20 h à 23 h pour le dîner.
Die traditionelle Atmosphäre des Vintage Lisboa Hotels wurde im Vintage Restaurant des Hotels wunderbar eingefangen. Hier sorgen die dezenten Farben, die komfortablen Sitzmöglichkeiten, die vereinzelten Palmen und eine Retro-Bar für ungezwungene Eleganz. Mittags wird von 12.00 bis 15.00 Uhr und abends von 20.00 bis 23.00 Uhr ein à la carte-Menü angeboten, dessen Grundlage die traditionelle portugiesische Küche ist.
La atmósfera vintage del Vintage Lisboa Hotel está bellamente representada en el Vintage Restaurant, que se ha decorado con sutiles colores, cómodos asientos y donde se han plantado palmeras en diversos puntos. El bar retro crea también un aire de elegancia informal. El menú a la carta, basado en la cocina tradicional portuguesa, se sirve de 12:00 a 15:00 durante el almuerzo y de 20:00 a 23:00 durante la cena.
  2 Hits www.madeira-live.com  
Irá com certeza querer desfrutar da piscina exterior com 15mx10m, e relaxar nos exuberantes jardins repletos de flores, com mobiliário de design para jardim e piscina, onde a sua privacidade e recato são garantidos pelas muralhas medievais que protegem ambas as estruturas.
Vous aurez envie de profiter de la piscine extérieure de 15 x 10 m et de vous détendre dans les jardins remplis de fleurs, agrémentés de meubles de piscine et de jardin spécialement dessinés, où votre intimité et votre tranquillité sont garanties, grâce aux murs historiques médiévaux qui protègent les deux installations.
Entspannen Sie sich in unserem 15mx10m Außenpool und geniessen Sie die Blumenpracht in den Gärten auf den separat angefertigten Garten- und Poolmöbeln. Dank den historischen mittelalterlichen Mauern, die beide Bereiche abschirmen, sind Sie hier ungestört.
Disfrute de la piscina de 15 x 10 m. al aire libre y relájese en los lujosos jardines de flores que la rodean, diseñados con mobiliario especial y donde gracias a la protección que ofrecen las históricas murallas medievales, gozará de una intimidad única y selecta.
Goditi piacevoli momenti presso la piscina esterna di 15mx10m e tra i giardini ricchi di fiori, incantevoli luoghi finemente abbelliti da arredi per giardino e per piscina, dove potrai rilassarti e dove la tua privacy e la tua riservatezza saranno garantite grazie alle antiche mura medievali.
  www.pinolini.com  
Pelos trilhos e levadas é possível desfrutar da paisagem e aprender e sentir os aspectos culturais e naturais característicos que modularam a Camacha. A norte a natureza reina no seu estado puro, no Poiso e Montado do Pereiro, onde a variedade e diversidade de flora e fauna exótica da Madeira pode ser observada e realmente apreciada.
Through the paths and levada walks one can enjoy the landscape and learn and feel the interesting set of cultural and natural aspects that have fashioned Camacha. Towards the north there are places in which the nature predominates in its pure state, like Poiso and the Montado do Pereiro, where the full panoply and diversity of Madeira’s native exotic inheritance of rare flora and fauna may be appreciated at its finest.
Sur les chemins et les sentiers le long des levadas, on peut admirer le paysage et ressentir tous les aspects culturels et naturels qui ont mis Camacha au goût du jour. En direction du nord, il y a des endroits dans lesquels prédomine la nature à l’état brut, comme Poiso et Montado do Pereiro. On peut y apprécier toute la panoplie et la diversité de l’héritage exotique de Madère d’une flore et une faune rares qui peuvent être appréciées à leur juste valeur.
Über die Pfade und Levada-Wanderungen kann man die schöne Landschaft erkunden und die interessanten kulturellen und natürlichen Aspekte, die Camacha beliebt gemacht haben, erfahren und spüren. Gegen Norden gibt es Plätze, an denen die Natur in ihrem natürlichen Zustand dominiert, wie Poiso und Montado do Pereiro, wo die ganze Palette und Verschiedenheit des einheimischen exotischen Erbes an seltener Flora und Fauna vom Feinsten erlebt werden kann.
  16 Hits www.sincoherenaesthetics.com  
Existem dois tipos de hérnia inguinal: dirigir, onde a musculatura abdominal é fraca e os conteúdos viscerais sobressaem através da parede do canal inguinal e de saída através do anel inguinal superficial, e hérnia inguinal indireta, onde os conteúdos viscerais passar para o processus vaginalis patente (PPV) através de um anel inguinal profundo aberta e saída através dos anéis inguinais superficiais.
Il existe deux types de hernie inguinale: diriger, où la musculature abdominale est faible et contenus viscéraux saillie à travers la paroi du canal inguinal et la sortie par l'intermédiaire de l'anneau inguinal superficiel, et hernie inguinale indirecte, où le contenu viscérales passent dans le Processus vaginalis de brevet (PPV) via un anneau inguinal profond ouverte et sortie via les anneaux inguinaux superficiels. Ce dernier est le résultat le plus fréquent chez les enfants.1-5 Hernie inguinale se produit 9 fois plus fréquente chez les garçons que chez les filles, avec la majorité se produisant sur la droite (60%), à gauche (25%), et 15% sont bilatéraux.6,7
Es gibt zwei Arten von Leistenbruch: lenken, wo der Bauchmuskulatur ist schwach und Visceralinhalt durch die Wand des Leistenkanals und Ausgang ragen über die oberflächliche Inguinalring, und indirekte Leistenbruch, wo viszeralen Inhalte gehen in das Patent processus vaginalis (PPV) über eine offene tief inguinal Ring und Ausfahrt über die oberflächlichen Leisten-Ringe. Letzteres ist die häufigste Befund bei Kindern.1-5 Leistenbruch tritt 9 mal häufiger bei Jungen als bei Mädchen, wobei in der Hauptsache auf der rechten (60%), links (25%), und 15% sind bilaterale.6,7
  9 Hits europass.cedefop.europa.eu  
Os parceiros da rede que eu selecionei no patrickvoillot.com e que eu confedero são profissionais onde a reputação é estabelecida e reconhecida depois de muitos anos no seio desse mercado altamente seletivo das pedras preciosas e das joias.
The website partners I have selected and commissioned for patrickvoillot.com are professionals whose reputation is well established and long recognized in this highly selective precious stones and jewels market.
Les partenaires du réseau que j'ai sélectionnés sur patrickvoillot.com et que je fédère sont des professionnels dont la réputation est établie et reconnue depuis de nombreuses années dans ce marché très sélectif des pierres précieuses et des bijoux.
Die Partner des Netzwerkes, die ich auf patrickvoillot.com ausgewählt habe und die ich alle zusammenbrachte, sind Professionelle, deren guter Ruf in diesem sehr selektiven Bereich seit Jahren verbreitet und unbestritten ist.
Los asociados de la red que he seleccionado sobre patrickvoillot.com y que los tengo federados, son profesionales donde la reputación es reconocida y establecida luego de muchos años en el muy selectivo mercado de las piedras preciosas y las joyas.
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Sou capaz de lidar com a maior parte das situações que podem surgir durante uma viagem a um local onde a língua é falada. Consigo entrar, sem preparação prévia, numa conversa sobre assuntos conhecidos, de interesse pessoal ou pertinentes para o dia-a-dia (por exemplo, família, passatempos, trabalho, viagens e assuntos da actualidade).
I can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. I can enter unprepared into conversation on topics that are familiar, of personal interest or pertinent to everyday life (e.g. family, hobbies, work, travel and current events).
Je peux faire face à la majorité des situations que l'on peut rencontrer au cours d'un voyage dans une région où la langue est parlée. Je peux prendre part sans préparation à une conversation sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel ou qui concernent la vie quotidienne (par exemple famille, loisirs, travail, voyage et actualité).
Ich kann die meisten Situationen bewältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Ich kann ohne Vorbereitung an Gesprächen über Themen teilnehmen, die mir vertraut sind, die mich persönlich interessieren oder die sich auf Themen des Alltags wie Familie, Hobbys, Arbeit, Reisen, aktuelle Ereignisse beziehen.
Sé desenvolverme en casi todas las situaciones que se me presentan cuando viajo donde se habla esa lengua. Puedo participar espontáneamente en una conversación que trate temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y acontecimientos actuales).
  www.dreamwavealgarve.com  
Se é de ar fresco que você precisa, convide alguém para um passeio no Zoológico e Jardim Botânico. Depois de um delicioso almoço, desfrute de um café na Plaza Moreno, onde a cidade foi fundada. Na parte da tarde, mergulhe no circuito cultural com seus museus e galerias.
How about spending the morning at the extraordinary Casa Curutchet and visiting the Gothic Catedral de La Plata, with its plethora of vibrant colors? If it’s fresh air you’re after, meet someone at the Jardín Zoológico y Botánico. After a fortifying lunch enjoy a coffee at La Plaza Moreno, where the city was founded. In the afternoon, soak in the art and culture on offer at El Circuito Cultural y de Museos. And if partying is your ideal, don’t miss a night out at Siddharta or Shapo. Join now and create a profile to meet new people, make friends and start dating. Join the Hot or Not party!
  5 Hits eservice.cad-schroer.com  
No começo do jogo, 25 espaços são divididos em 5 fileiras. 1 carta virada para cima é colocada na pilha de reserva, localizada no lado esquerdo da tela, e você deve decidir para onde a carta será movida clicando no espaço-alvo.
Lovers of poker beware: can you form the best hands by using 25 cards from the deck? Your goal in this game is to form the best 10 poker hands both horizontally and vertically. At the start of the game, 25 spaces will be divided into 5 rows. 1 upturned card will be dealt from the stock pile on the left of the screen, and you have to decide which space the card will move to by clicking the target space. After the card is moved to the grid, another card will be dealt and the game continues. When all of the spaces are filled, you will be given a score based on the hierarchy of the poker hands as follows: Royal Flush 100 points, Straight Flush 75 points, Four of a Kind 50 points, Full House 25 points, Flush 20 points, Straight 15 points, Three of a Kind 10 points, Two Pairs 5 points, and One Pair 2 points.
  5 Hits www.tiglion.com  
É um lugar cinzento onde a maioria das pessoas vive na obscuridade, concentradas mais em sobreviver a cada dia do que planejando o futuro, mas, no breve momento entre a labuta e o sono, uns poucos bravos sonham com uma vida melhor.
By contrast to Albion, the Old World is without magic. There are no demons, no dragons, no giant beasts of legend. It is a grey place, where most people live out their lives in obscurity, too focused on surviving the day to plan for the future, though in the brief moment between toil and sleep, a brave few dream of something better.
Contrairement à Albion, le Vieux monde est un monde dépourvu de magie. Il ne comporte ni démons, ni dragons, ni immenses créatures de légendes. C’est un endroit terne, où la plupart des gens vivent dans l’obscurité, trop préoccupés à survivre pour penser au lendemain, bien que durant leurs brefs instants de liberté, quelques braves se prennent à rêver d’une vie meilleure.
Im Gegensatz zu Albion ist die Alte Welt ohne Magie. Es gibt dort keine Dämonen, keine Drachen und keine legendären Kreaturen. An diesem trostlosen Ort verbringen die meisten ihr Leben unerkannt, zu beschäftigt mit dem täglichen Überlebenskampf um für die Zukunft zu planen. Doch zwischen Fron und Schlaf wagt hier und da manch tapfere Seele von Besserem zu träumen.
  9 Hits www.omnidecor.it  
Vigas dão uma impressão limpa e profissional, eliminando os lugares onde a sujeira e poeira podem se ocultar. Além disso, elas são criadas para facilitar layouts compactos e instalações rápidas.
Closed beams make a clean and professional impression, while eliminating places where dirt and dust can hide. They are also designed to facilitate compact layouts and quick installation.
Nos profilés fermés renvoient une impression de propreté et de sérieux, tout en éliminant les endroits dans lesquels la poussière et la saleté peuvent se cacher. Ils sont également conçus pour permettre une configuration compacte et une installation rapide.
Geschlossene Träger vermitteln einen sauberen und professionellen Eindruck und weisen keine versteckten Stellen auf, in denen sich Schmutz und Staub ansammeln. Sie ermöglichen zudem eine kompakte Bauweise und eine schnelle Installation.
Nuestros perfiles cerrados dan una impresión profesional y de limpieza, a la vez que eliminan los lugares en los que se puede esconder el polvo y la suciedad. Además, se han diseñado para facilitar los diseños compactos y una instalación rápida.
Le travi chiuse conferiscono all’ambente un senso di pulizia e professionalità, eliminando al tempo stesso i luoghi dove possono annidarsi polvere e sporcizia. Sono progettate anche per creare layout compatti e installazioni veloci.
Równe belki wysokiej jakości o przekroju zamkniętym eliminują miejsca, do których może dostać się brud i kurz. Stworzono je również z myślą o kompaktowych układach i szybkim montażu.
Замкнутый профиль выполнен профессионально и эстетично и в то же время защищает оборудование от скопления грязи и пыли. Кроме того, корпуса отличаются компактным дизайном и быстротой сборки.
  4 Hits www.portugal-live.net  
Você pode arquivar um suplemento circular de oferta para informações de preços finais em seu estoque continuamente oferecido, onde a declaração de oferta é qualificada com base em uma estimativa de preço de boa fé.
Puoi presentare un supplemento circolare di offerta per informazioni finali sul prezzo nel tuo portafoglio continuamente offerto in cui la dichiarazione dell'offerta è qualificata sulla base di una stima di buone fasce di prezzo. Pertanto, nell'istruzione di offerta specifica una gamma di prezzi. Quando la SEC qualifica l'offerta e vendi la scorta, fai solo un supplemento che fornisce le informazioni sui prezzi finali.
U kunt een aanbodcirculaire aanvulling indienen voor definitieve prijsinformatie in uw doorlopend aangeboden aandeel, waarbij de aanbiedingsverklaring wordt gekwalificeerd op basis van een schatting van het bonafide prijsbereik. Zo geeft u in het biedingsoverzicht een prijsbereik op. Wanneer de SEC het aanbod kwalificeert en u de voorraad verkoopt, voegt u alleen een aanvulling toe die de uiteindelijke prijsinformatie geeft.
  2 Hits telessaude.pe.gov.br  
Nas falésias ocres tão típicas desta região fica o Porto Bay Falésia, num lindo jardim onde a verde relva, canteiros de flores coloridas e velhos pinheiros mansos rodeiam maravilhosas piscinas. A partir do jardim tem acesso directo à que tem sido descrita como sendo a mais bela praia da região: os 8km de areal dourado da Praia da Falésia.
Sur les falaises ocre, si typiques de cette région, se trouve le 4 étoiles Porto Bay Falésia, situé dans un magnifique jardin, où l’herbe verte, les parterres de fleurs et les grands pins parasol entourent les jolies piscines. Depuis ce jardin, vous avez l'accès direct à ce qui a été décrit comme la plus belle place de cette région : la plage de sable doré de 8 km de Falésia. Le Porto Bay Falésia se trouve à deux pas de ce dont vous avez besoin pour de parfaites vacances à la plage.
Das 4-Sterne Hotel Porto Bay Falésia liegt auf den für die Region typischen ockerfarbenen Klippen. Es ist in einen herrlichen Garten eingebettet und der Swimming Pool ist umgeben von sattem grünen Gras, Blumenbeeten und alten Pinienbäumen. Vom Garten aus haben Sie direkten Zugang zum wohl schönsten Strand in der Gegend: den 8 km langen goldenen Sandstrand von Falésia. Um das Porto Bay Falésia herum finden Sie alle notwendigen Einrichtungen für einen perfekten Strandurlaub.
El Porto Bay Falésia de 4 estrellas se encuentra ubicado en la cima de los acantilados de tonos ocres tan típicos de esta región, en medio de un precioso jardín de hierba verde, parterres de flores y las sombras que proyectan los pinos situados alrededor de las preciosas piscinas. Este jardín le permite acceder directamente a la que ha sido descrita como la playa más bonita de la zona: la playa de arena dorada y de 8 Km. de longitud conocida como Falésia Beach. El Porto Bay Falésia está cerca de todo lo que pueda necesitar para disfrutar de unas vacaciones perfectas.
  2 Hits www.sesarju.eu  
Inspirado pela primeira objectiva convertível do mundo criada por Charles Chevalier no final da década de 1830 e redesenhada para as modernas SLRs analógicas e digitais, o Sistema Neptune Art Lens combina o melhor de dois séculos para oferecer inúmeras opções criativas. Pequeno e leve, é a única coisa que precisas na tua mochila - não importa até onde a criatividade te leva.
Inspiré par le tout premier objectif convertible au monde créé par Charles Chevalier à la fin des années 1830 et ré-imaginé pour s'adapter aux appareils argentiques et numériques modernes, le Neptune Art Lens System combine le meilleur de deux siècles, vous offrant des possibilités créatives infinies. Petit et léger, c'est tout ce qu'il vous faut dans votre sac, peu importe où vous emportera votre créativité.
  7 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
A entrevista terá lugar em Bruxelas, na Bélgica, onde a Empresa Comum SESAR está sediada e o posto de trabalho situado. A data do teste e/ou da sessão de entrevistas foi estabelecida provisoriamente durante a segunda metade de abril de 2017 (até decisão ulterior e dependendo do número de candidatos).
L'entretien sera organisé au lieu d'affectation, à Bruxelles (Belgique), où se trouve le siège de l'entreprise commune SESAR. La date des tests et/ou des entretiens a été provisoirement fixée au cours de la seconde moitié du mois d'avril 2017 (jusqu'à nouvel ordre et en fonction du nombre de candidats). Les candidats seront informés de la date au moins 15 jours avant.
Das Vorstellungsgespräch findet in Brüssel (Belgien) statt, wo das SJU seinen Sitz hat; hier befindet sich auch der Ort der dienstlichen Verwendung. Der Termin für die Tests und/oder Vorstellungsgespräche wurde vorläufig innerhalb der zweiten Hälfte des Monats April 2017 festgesetzt (bis auf Weiteres und abhängig von der Zahl der Bewerber). Die Bewerber werden mindestens 15 Tage vorher von dem Termin in Kenntnis gesetzt.
El lugar de la entrevista es Bruselas (Bélgica), donde la Empresa Común SESAR tiene su sede y donde se encuentra asimismo el lugar de empleo. La fecha de la prueba y/o la sesión de entrevista se han fijado provisionalmente para la segunda quincena de abril de 2017 (hasta nuevo aviso y en función del número de candidatos). Los candidatos serán informados de la fecha al menos con 15 días de antelación.
Il colloquio si terrà a Bruxelles, Belgio, dove è ubicata l’impresa comune SESAR e la sede di lavoro. La data della sessione delle prove e/o del colloquio è stata fissata provvisoriamente per la seconda parte di aprile 2017 (fino a nuovo ordine e a seconda del numero dei candidati). I candidati saranno informati in merito alla data con un preavviso di almeno 15 giorni.
Η sυνένteυξη θa pρaγµatοpοιηθeί stις Βρυξέλλeς, Βέλγιο, όpου ßρίsκetaι η έdρa tης ΚΕ SESAR κaι ο tόpος eργasίaς tου pροsωpικού tης. Η ηµeροµηνίaς tης eξέtasης κaι/ή tης sυνένteυξης έχeι οριsteί pροsωρινά γιa tο deύteρο deκapeνθήµeρο tου Αpριλίου 2017 (µέχρι νeωtέρaς κaι aνάλογa µe tον aριθµό tων υpοψηfίων). Οι υpοψήfιοι θa eνηµeρωθούν γιa tην ηµeροµηνίa tουλάχιstον 15 ηµέρeς pριν.
Het sollicitatiegesprek vindt plaats in Brussel (België), de standplaats voor deze functie, waar de SJU is gevestigd. De datum van de test en/of het sollicitatiegesprek is voorlopig gepland voor de tweede helft van april 2017 (tot nadere kennisgeving en afhankelijk van het aantal gegadigden). De sollicitanten zullen minimaal 15 dagen van tevoren over de datum worden geïnformeerd.
A maior parte dos países que registam um número significativo de novos utentes consumidores de heroína em cada ano (excepto a Alemanha, onde a base de notificação foi alargada) afirma que houve uma diminuição nos últimos 4–5 anos, mas não entre os utentes que já tinham estado em tratamento.
Most countries with significant numbers of new heroin clients each year (except Germany, where the reporting base has been extended) report that there has been a decrease in the last 4–5 years, although not among clients who have previously been in treatment. The numbers of repeat requests has generally not declined, and in most countries the total number of treatment demands for heroin has remained roughly stable. Notable exceptions are Germany and the United Kingdom, where total reported requests have increased. Overall, however, the percentage of treatment demands accounted for by heroin (all and new requests) has fallen; in the case of new demands it has declined from about two-thirds to around 40% between 1999 and 2004 in the face of increases in demands for cannabis and cocaine treatment (178).
La plupart des pays enregistrant chaque année un nombre significatif de nouveaux patients héroïnomanes (à l'exception de l'Allemagne, où la base de déclaration a été élargie) ont constaté une baisse au cours des 4 ou 5 dernières années, mais pas parmi les patients qui avaient suivi un traitement précédemment. De manière générale, le nombre de demandes répétées de traitement n'a pas baissé et, dans la plupart des pays, le nombre total de demandes de traitement pour dépendance à l'héroïne est resté assez stable. Des exceptions notables sont l'Allemagne et le Royaume-Uni, où le nombre total de demandes déclarées a augmenté. Toutefois, dans l'ensemble, le pourcentage de demandes de traitement pour dépendance à l'héroïne (ensemble des demandes et nouvelles demandes) a chuté. Dans le cas des nouvelles demandes, le nombre est passé d'environ deux tiers à près de 40 % entre 1999 et 2004 alors que les demandes de traitement pour usage de cannabis et de cocaïne ont progressé (178).
Die meisten Länder, in denen jährlich viele Heroinpatienten erstmals eine Behandlung beantragen (mit Ausnahme Deutschlands, wo die Basis für die Berichterstattung erweitert wurde), berichten über einen Rückgang der Heroinpatienten in den letzten vier bis fünf Jahren, allerdings nicht bei den Patienten, die sich bereits zuvor in Behandlung befanden. Die Zahl der wiederholten Behandlungsanträge ist insgesamt nicht zurückgegangen, und in den meisten Ländern ist die Gesamtzahl der Behandlungsnachfragen wegen des Konsums von Heroin in etwa stabil geblieben. Bemerkenswerte Ausnahmen bilden Deutschland und das Vereinigte Königreich, wo die Gesamtzahl der gemeldeten Behandlungsnachfragen gestiegen ist. Insgesamt ist jedoch der prozentuale Anteil der Behandlungsnachfragen (sowohl der wiederholten als auch der neuen Behandlungsnachfragen) im Zusammenhang mit Heroin zurückgegangen. Im Falle der neuen Nachfragen ist er zwischen 1999 und 2004 von etwa zwei Dritteln auf etwa 40 % gesunken, während die Zahl der Behandlungsnachfragen wegen des Konsums von Cannabis oder Kokain gestiegen ist (178).
La mayoría de países que cada año registran cifras importantes de nuevos pacientes de heroína (excepto Alemania, donde se ha ampliado la base utilizada para el informe) declaran haber experimentado un descenso durante los últimos 4 o 5 años, aunque esta tendencia no se ha apreciado entre los pacientes que ya habían recibido tratamiento anteriormente. En general, el número de solicitudes repetidas no ha disminuido y, en la mayoría de países, el total de solicitudes de tratamiento por consumo de heroína se ha mantenido prácticamente estable. Alemania y el Reino Unido representan una excepción significativa, ya que el total de solicitudes registradas en estos países ha aumentado. Sin embargo, en general, el porcentaje de solicitudes de tratamiento por consumo de heroína (tanto el total de solicitudes como las solicitudes nuevas) ha disminuido. En el caso de las solicitudes nuevas, el porcentaje se ha reducido de unos dos tercios a alrededor de un 40 % entre 1999 y 2004, mientras que las solicitudes de tratamiento por consumo de cannabis y cocaína han aumentado (178).
Il maggior numero di paesi con una percentuale significativa di nuovi pazienti eroinomani ogni anno (a eccezione della Germania, dove la base delle informazioni è stata allargata) riferisce un declino negli ultimi 4-5 anni, sebbene non tra i pazienti che in passato si erano già affidati alle cure mediche. In generale, non è diminuito il numero di richieste ripetute; nella maggioranza dei paesi il numero complessivo di richieste di trattamento per eroina è rimasto più o meno invariato. Fanno eccezione Germania e Regno Unito, dove invece il numero di richieste complessive è aumentato. In generale, tuttavia, la percentuale delle richieste di trattamento aventi come oggetto l’eroina (richieste nuove e richieste totali) è diminuito; nel caso delle nuove richieste è passato da circa due terzi al 40% approssimativamente, tra il 1999 e il 2004, a fronte di un aumento delle richieste di trattamento per consumo di cannabis e cocaina (178).
Οι περισσότερες χώρες με σημαντικό αριθμό ατόμων που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία απεξάρτησης από την ηρωίνη κάθε χρόνο (εξαιρουμένης της Γερμανίας όπου διευρύνθηκε η βάση αναφοράς) αναφέρουν μείωση τα τελευταία 4–5 χρόνια, κάτι που δεν ισχύει, ωστόσο, για τα άτομα που έχουν υποβληθεί σε θεραπεία στο παρελθόν. Γενικά, οι αριθμοί των επαναλαμβανόμενων αιτήσεων δεν μειώθηκαν και στις περισσότερες χώρες ο συνολικός αριθμός αιτήσεων θεραπείας απεξάρτησης από την ηρωίνη παρέμεινε σχετικά σταθερός. Αξιοσημείωτες εξαιρέσεις αποτελούν η Γερμανία και το Ηνωμένο Βασίλειο, όπου οι συνολικά αναφερθείσες αιτήσεις θεραπείας αυξήθηκαν. Συνολικά, ωστόσο, το ποσοστό αιτήσεων για θεραπεία απεξάρτησης από την ηρωίνη (σύνολο και νέες αιτήσεις) μειώθηκε· στην περίπτωση των νέων αιτήσεων στο διάστημα μεταξύ 1999 και 2004 το ποσοστό μειώθηκε, από σχεδόν δύο τρίτα στο 40% περίπου, δεδομένων των αυξήσεων στις αιτήσεις για θεραπεία απεξάρτησης από την κάνναβη και την κοκαΐνη (178).
De meeste landen met een aanmerkelijk aantal nieuwe heroïnecliënten elk jaar (behalve Duitsland, waar de rapportagebasis is uitgebreid) rapporteren dat er in de laatste vier tot vijf jaar sprake is geweest van een daling, zij het niet onder cliënten die al eerder in behandeling zijn geweest. De aantallen herhaalde aanvragen zijn in het algemeen niet afgenomen, en in de meeste landen is het totaalaantal aanvragen voor behandeling wegens heroïnegebruik grofweg stabiel gebleven. Belangrijke uitzonderingen hierop zijn Duitsland en het Verenigd Koninkrijk, waar het totaalaantal gerapporteerde aanvragen is gestegen. In het algemeen kan echter worden gezegd dat het percentage behandelaanvragen voor heroïne (alle en nieuwe aanvragen) is gedaald; in het geval van nieuwe aanvragen is het percentage tussen 1999 en 2004 afgenomen van ongeveer twee derde tot ongeveer 40%, terwijl tegelijkertijd de vraag naar behandeling voor cannabis- en cocaïnegebruik is toegenomen (178).
Většina zemí, které každoročně uvádějí významné počty nových klientů užívajících heroin (s výjimkou Německa, kde se základna pro podávání zpráv rozšířila), uvádí, že v posledních čtyřech až pěti letech dochází k poklesu, i když ne mezi klienty, kteří se už dříve léčili. Počty opakovaných žádostí o léčbu celkově nepoklesly a ve většině zemí celkový počet žádostí o léčbu závislosti na heroinu zůstal zhruba stejný. Výraznější výjimky tvoří Německo a Spojené království, kde celkový počet žádostí o léčbu vzrostl. Celkově však procento žádostí o léčbu kvůli heroinu (všechny a nové žádosti) pokleslo; v případě nových žádostí pokleslo v období 1999–2004 asi ze dvou třetin na přibližně 40 %, protože vzrostl počet žádostí o léčbu kvůli užívání konopí a kokainu (178).
De fleste lande med et betydeligt antal nye heroinklienter hvert år (undtagen Tyskland, hvor indberetningsgrundlaget er blevet udvidet) angiver, at der har været et fald i de seneste 4–5 år, dog ikke blandt klienter, som tidligere har været i behandling. Antallet af gentagne anmodninger er generelt ikke faldet, og i de fleste lande har den samlede efterspørgsel efter heroinbehandling stort set været stabil. Væsentlige undtagelser er Tyskland og Det Forenede Kongerige, hvor det samlede antal indberettede anmodninger er steget. Generelt er den procentdel af behandlingsanmodningerne, som heroin har tegnet sig for (alle og nye anmodninger), imidlertid faldet; med hensyn til nye anmodninger er den faldet fra ca. to tredjedele til ca. 40 % mellem 1999 og 2004 over for stigninger i efterspørgslen efter cannabis- og kokainbehandling (178).
Enamik riike, kus heroiini tarbimise tõttu ravile pöörduvate uute patsientide arv aastas on suur (välja arvatud Saksamaa, kus aruandluse baasi on laiendatud), teatab langusest viimase 4–5 aasta jooksul, kuigi mitte nende patsientide hulgas, kes on varem ravil viibinud. Korduvate ravitaotluste arv ei ole üldiselt vähenenud ning enamikus riikides on heroiini tarbimisega seotud ravitaotluste üldarv püsinud laias laastus stabiilsena. Märkimisväärseteks eranditeks on Saksamaa ja Ühendkuningriik, kus ravitaotluste üldarv on suurenenud. Kuid üldiselt on heroiini tarbimisega seotud ravitaotluste (kõikide ja uute taotluste) osakaal langenud; ajavahemikul 1999–2004 langes uute taotluste osakaal umbes kahelt kolmandikult umbes 40%-le, kusjuures kanepi ja kokaiini tarbimisega seotud ravitaotluste arv suurenes.(178)
Useimmat maat, joissa on joka vuosi merkittävä määrä uusia heroiiniasiakkaita (paitsi Saksa, jossa raportointipohjaa on laajennettu), raportoivat määrän laskeneen viimeisten 4–5 vuoden aikana, joskaan lasku ei koske asiakkaita, jotka ovat olleet aikaisemmin hoidossa. Hoitoon uudelleen hakeutuvien määrä ei yleisesti katsoen ole laskenut, ja useimmissa maissa heroiiniin liittyvien hoitopyyntöjen kokonaismäärä on säilynyt jokseenkin ennallaan. Merkille pantavia poikkeuksia ovat Saksa ja Yhdistynyt kuningaskunta, joissa raportoitujen hoitopyyntöjen kokonaismäärä on kasvanut. Heroiiniin liittyvien hoitopyyntöjen (kaikkien ja uusien pyyntöjen) prosenttiosuus on kuitenkin yleisesti katsoen laskenut; uusien pyyntöjen osalta se on laskenut vuosina 1999–2004 noin kahdesta kolmasosasta noin 40 prosenttiin, kun taas kannabikseen ja kokaiiniin liittyvät hoitopyynnöt ovat lisääntyneet (178).
A legtöbb olyan ország, ahol a heroin miatti új páciensek száma évről évre jelentős (Németország kivételével, ahol a beszámolási bázist kibővítették), az elmúlt 4–5 évben tapasztalt csökkenésről számolt be, bár nem azoknak a pácienseknek a körében, akiket korábban már kezeltek. Az ismételt kezeléskérések száma általában véve nem csökkent, és a legtöbb országban a heroin miatti kezelési igények teljes száma is nagyjából stabil maradt. Ez alól említésre méltó kivételt képez Németország és az Egyesült Királyság, ahol a bejelentett kérések teljes száma nőtt. Összességében azonban a heroinnak tulajdonított kezelési igények (az összes igény, illetve az újak) százaléka csökkent; az új igények esetében 1999 és 2004 között körülbelül kétharmadról megközelítőleg 40%-ra esett vissza, a kannabisz és a kokain miatti kezelési igények növekedésének megfelelően178.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10