colunas – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'456 Résultats   311 Domaines   Page 7
  wordplanet.org  
6 As tapeçarias eram de pano branco, verde e azul celeste, pendentes de cordões de linho fino e púrpura, e argolas de prata, e colunas de mármore; os leitos eram de ouro e de prata, sobre um pavimento de pórfiro, e de mármore, e de alabastro, e de pedras preciosas.
6 Where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble.
6 Des tentures blanches, vertes et bleues, étaient attachées par des cordons de byssus et de pourpre à des anneaux d'argent et à des colonnes de marbre. Des lits d'or et d'argent reposaient sur un pavé de porphyre, de marbre, de nacre et de pierres noires.
6 Da hingen weiße, rote und blaue Tücher, mit leinenen und scharlachroten Schnüren eingefaßt, in silbernen Ringen an Marmorsäulen. Da waren Polster, golden und silbern, auf grünem, weißem, gelbem und schwarzem Marmor.
6 El pabellón era de blanco, verde, y cárdeno, tendido sobre cuerdas de lino y púrpura en sortijas de plata y columnas de mármol: los reclinatorios de oro y de plata, sobre losado de pórfido y de mármol, y de alabastro y de jacinto.
6 Arazzi di cotone finissimo, bianchi e violacei, stavan sospesi con cordoni di bisso e di scarlatto a degli anelli d’argento e a delle colonne di marmo. V’eran dei divani d’oro e d’argento sopra un pavimento di porfido, di marmo bianco, di madreperla e di pietre nere.
6 بِأَنْسِجَةٍ بَيْضَاءَ وَخَضْرَاءَ وَأَسْمَانْجُونِيَّةٍ مُعَلَّقَةٍ بِحِبَالٍ مِنْ بَزٍّ وَأُرْجُوانٍ فِي حَلَقَاتٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَعْمِدَةٍ مِنْ رُخَامٍ وَأَسِرَّةٍ مِنْ ذَهَبٍ وَفِضَّةٍ عَلَى مُجَزَّعٍ مِنْ بَهْتٍ وَمَرْمَرٍ وَدُرٍّ وَرُخَامٍ أَسْوَدَ.
6 Er waren witte, groene en hemelsblauwe behangselen, gevat aan fijn linnen en purperen banden, in zilveren ringen, en aan marmeren pilaren; de bedsteden waren van goud en zilver, op een vloer van porfier steen, en van marmer, en albast, en kostelijke stenen.
6 Linne—, katoen— en pers stowwe was met linne— en purperrooi bande vasgemaak aan silwerringe en marmerpilare! Goue en silwerrusbanke op ‘n plaveisel van malachiet en van witmarmer en perlemoensteen en gevlekte marmer!
6 پرده‌ها از كتان‌ سفید و لاجورد، با ریسمانهای‌ سفید و ارغوان‌ در حلقه‌های‌ نقره‌ بر ستونهای‌ مَرمَرِ سفید آویخته‌ و تختهای‌ طلا و نقره‌ بر سنگفرشی‌ از سنگ‌ سماق‌ و مَرمَرِ سفید و دُرّ و مَرمَرِ سیاه‌ بود.
6 който бе украсил със завеси от бял, зелен и син плат, прострени на висонени и морави върви, окачени със сребърни колелца на мраморни стълбове, и със златни и сребърни канапета върху настилка от порфир и от бял мрамор, от алабастър и от черен мрамор.
6 Zavjese od najfinijeg lana, vune, ljubičasta skrleta bile su pričvršćene vrpcama od beza i crvena grimiza o srebrne prstenove na stupovima od bijela mramora. Na podu od zelenog i bijelog mramora, sedefa i skupocjenog kamenja, nalazile se postelje od srebra i zlata.
6 Též čalouny bílé, zelené a z postavce modrého, zavěšené na provázcích kmentových a šarlatových u kroužků stříbrných, na sloupích mramorových, lůžka zlatá a stříbrná na podlaze porfyretové a mramorové, pariové a socharetové.
6 Hvidt Linned og violet Purpur var med Snore af fint Linned og rødt Purpur hængt op på Sølvstænger og Marmorsøjler, og Guld- og Sølvdivaner stod på et Gulv, der var indlagt med broget og hvidt Marmor, Perlemor og sorte Sten.
6 Pellava-, puuvilla- ja punasiniverhoja oli kiinnitetty valkoisilla pellavanauhoilla ja purppuranpunaisilla nauhoilla hopeatankoihin ja valkomarmoripylväisiin. Kultaisia ja hopeaisia lepovuoteita oli pihalla, joka oli laskettu vihreällä ja valkoisella marmorilla, helmiäisellä ja kirjavalla marmorilla.
6 वहां के पर्दे श्वेत और नीले सूत के थे, और सन और बैंजनी रंग की डोरियों से चान्दी के छल्लों में, संगमर्मर के खम्भों से लगे हुए थे; और वहां की चौकियां सोने-चान्दी की थीं; और लाल और श्वेत और पीले और काले संगमर्मर के बने हुए फ़र्श पर धरी हुई थीं।
6 Fehér gyapjú és kék bíbor szõnyegek valának megerõsítve a fehér gyapjúból és bíborból való köteleken, ezüst karikákon és fehér márványból való oszlopokon. Aranyból és ezüstbõl való kerevetek voltak az alabástromból, fehér márványból, gyöngykõbõl és vörös márványból való padozaton.
6 Þar héngu hvítir baðmullardúkar og purpurabláir, festir með snúrum af býssus og rauðum purpura í silfurhringa og á marmarasúlum, legubekkirnir voru úr gulli og silfri, á gólfi lögðu alabastri, hvítum marmara, perlumóðursteini og svörtum marmara.
6 Halaman istana dihias dengan gorden dari kain lenan berwarna biru dan putih, diikat dengan tali lenan halus dan disangkutkan pada gelang-gelang perak yang terpasang di tiang-tiang pualam. Di bawahnya ditempatkan dipan-dipan emas dan perak di atas lantai yang berhiaskan pualam putih, hablur merah, kulit mutiara yang berkilap dan batu pirus biru.
6 Tepper av hvitt linnet, bomullstøi og blått purpur var festet med snorer av hvit bomull og rødt purpur i sølvringer og til marmorsøiler; benker av gull og sølv stod på et gulv av alabast og hvitt marmor og perlemor og sort marmor.
6 Opony białe, zielone i hijacyntowe zawieszono na sznurach bisiorowych i szarłatnych, na kolcach srebrnych i na słupach marmurowych; łoża złote i srebrne na tle kryształowem, i marmurowem, i paryjowem, i socharowem.
6 Covoare albe, verzi şi albastre, erau legate cu funii de in supţire şi de purpură de nişte verigi de argint şi de nişte stîlpi de marmoră. Paturi de aur şi de argint stăteau pe o podeală de porfir, de marmoră, de sidef şi de pietre negre.
6 Där hängde tapeter av linne, bomull och mörkblått tyg, uppsatta med vita och purpurröda snören i ringar av silver och på pelare av vit marmor. Soffor av guld och silver stodo på ett golv som var inlagt med grön och vit marmor och med pärlglänsande och svart sten.
6 Mermer sütunlar üzerindeki gümüş çemberlere mor ve beyaz renkli iplikten yapılmış sicimlerle bağlanmış beyaz ve lacivert kumaşlar asılmıştı. Somaki, mermer, sedef ve pahalı taşlar döşenmiş avluya altın ve gümüş sedirler yerleştirilmişti.
6 Tư bề có treo màn trướng sắc trắng, xanh lá cây, và xanh da trời, dùng dây gai màu trắng và màu tím cột vào vòng bạc và trụ cẩm thạch; các giường sập bằng vàng và bạc, đặt trên nền lót cẩm thạch đỏ và trắng, ngọc phụng và cẩm thạch đen.
4 এই ভোজসভা একটানা 180 দিন ধরে চলেছিল| সেই সময়, রাজা অহশ্বেরশ সবাইকে তাঁর সাম্রাজ্যের বিপুল সম্পদ, তাঁর রাজপ্রাসাদের রাজকীয সৌন্দর্য় ও ঐশ্বর্য় প্রদর্শন করেছিলেন|
6 Palikuwa na mapazia ya bafta, nyeupe na samawi, yamefungiwa kamba za kitani safi za rangi ya zambarau kwa pete za fedha na nguzo za marumaru; pia na vitanda vilikuwa vya dhahabu na fedha juu ya sakafu ya marumaru, mawe mekundu, na meupe, na ya manjano, na meusi.
6 Oo waxaa meeshaas ka laalaaday daahyo ah caddaan iyo cagaar iyo buluug, oo waxaa ku xidhnaa xadhko laga sameeyey maro wanaagsan iyo dhar guduudan oo sudhan siddooyin lacag ah iyo tiirar marmar ah. Sariiruhuna waxay ahaayeen dahab iyo lacag, oo waxaa la dhigay meel siman oo laga sameeyey marmar ah casaan iyo caddaan iyo huruud iyo madow.
6 ત્યાં લટકતાં સફેદ અને ભૂરા રંગના શણના કપડા જેને સફેદ શણની અને જાંબુડી રંગની દોરીઓ વડે ચાંદીની કડીઓ પર અને આરસના સ્તંભો દ્વારા લગાડવામાં આવ્યા હતા. સોનાચાંદીના પલંગો આરસ અને બીજા ભાતભાતના મૂલ્યવાન પથ્થરોની ફરશ પર ગોઠવ્યા હતા.
6 ಅಲ್ಲಿ ಬಿಳೀ ಕಲ್ಲಿನ ಕಂಬಗಳಿಗೆ ಬೆಳ್ಳಿಯ ಉಂಗುರಗಳಿಂದಲೂ ರಕ್ತವರ್ಣದ ನಯವಾದ ನಾರು ಹಗ್ಗಗಳಿಂದಲೂ ತೂಗು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟ ಬಿಳುಪೂ ಹಸರೂ ನೀಲವರ್ಣವೂ ಆದ ತೆರೆಗಳಿದ್ದವು. ಮಂಚಗಳು ಬೆಳ್ಳಿ ಬಂಗಾರ ದವುಗಳಾಗಿ ಕೆಂಪು ನೀಲಿ ಬಿಳುಪು ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣಗಳಾದ ಕಲ್ಲುಗಳಿಂದ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟು ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಇಡಲ್ಪಟ್ಟಿ ದ್ದವು.
6 ସଠାେରେ ଧଳା ଓ ନୀଳ କାର୍ପାସ ପରଦା ଥିଲା। ସହେି ପରଦାଗୁଡିକ ନାଇଲନ୍ ରେ ତିଆରି ରଜ୍ଜୁ ଓ ବାଇଗଣ ରଂଗର ରେ ୗପ୍ୟମଯ କଡା ରେ ମାର୍ବଲ ସ୍ତମ୍ଭ ରେ ବନ୍ଧା ଥିଲା। ଏବଂ ଚଟାଣ ଉପରେ ମଧ୍ଯ ଯାହାକି ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ରଂଗିନ୍ ସ୍ପଟିକ, ଶାମୁକା, ମୁକ୍ତା ଓ ମାର୍ବଲ ପଥର ରେ ନିର୍ମିତ ହାଇେଥିଲା। ସଠାେରେ ସୁବର୍ଣ୍ଣର ଓ ରୂପାର ଆସନ ଥିଲା।
6 Na may tabing na kayong puti, verde, at bughaw, na naiipit ng mga panaling mainam na lino at ng kulay ube sa mga singsing na pilak at mga haliging marmol: na ang mga hiligan ay ginto at pilak, sa isang lapag na mapula, at maputi, at madilaw, at maitim na marmol.
6 అక్కడ ధవళ ధూమ్రవర్ణములుగల అవిసెనారతో చేయబడిన త్రాళ్లతో చలువరాతి స్తంభ ములమీద ఉంచబడిన వెండి కమ్ములకు తగిలించిన తెలుపును ఊదారంగును కలిసిన తెరలు వ్రేలాడుచుండెను. మరియు ఎరుపు తెలుపు పసుపు నలుపు అయిన చలువరాళ్లు పరచిన నేలమీద వెండి బంగారుమయమైన జలతారుగల పరుపులుండెను.
6 وہاں سفید اور سبز اور آسمانی رنگ کے پردے تھے جو کتانی اور ارغوانی ڈوریوں سے چاندی کے حلقوں اور سنگ مرمرکے ستونوں سے بندھے تھے اور سرخ اور سفید اور زرد اور سیاہ سنگ مرمر کے فرش پر سونے اور چاندی کے تخت تھے۔
6 അവിടെ വെൺകൽ തൂണുകളിന്മേൽ വെള്ളിവളയങ്ങളിൽ ശണനൂലും ധൂമ്രനൂലുംകൊണ്ടുള്ള ചരടുകളാൽ വെള്ളയും പച്ചയും നീലയുമായ ശീലകൾ തൂക്കിയിരുന്നു; ചുവന്നതും വെളുത്തതും മഞ്ഞയും കറുത്തതുമായ മർമ്മരക്കല്ലു പടുത്തിരുന്ന തളത്തിൽ പൊൻകസവും വെള്ളിക്കസവുമുള്ള മെത്തകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു.
  www.traghettiweb.it  
O detector de metais/caminhada da arcada da zona do espírito 6 do protetor através do detector de metais com 4 conduziu colunas
Le papier excentré non-enduit de Vierge blanche tournoie 60gsm 80gsm 100gsm pour l'écriture
Herzios de la gama de frecuencia de la máquina de prueba de la vibración MIL-STD-810 2-2500
Металлический лист головы лотка стали углерода привинчивает потоки собственной личности выстукивая 4,5 кс 20
  3 Treffer www.exphotel.com  
Colunas Multimédia 2.1•Jack de entrada 3.5mm•4 Saidas USB
2.1 Multimedia Speakers•3.5mm Input Jack•4 USB Output
2.1 Multimedia Lautsprecher•3,5 mm Buchse•4 USB Anschlüsse
Altavoces Multimedia de 2.1 • Jack de entrada de 3,5 mm • 4 USB de salida
Sistema audio 2.1- Jack da 3,5”- 4 USB Output
  11 Treffer www.oliocapitale.it  
Colunas de Elevação LC1600
Columnas de elevación Thomson LC1600
LC1600 리프팅 컬럼
Kolumny podnoszące LC1600
LC1600 Kaldırma Kolonları
  www.helpargentina.org  
O detector de metais/caminhada da arcada da zona do espírito 6 do protetor através do detector de metais com 4 conduziu colunas
Le papier excentré non-enduit de Vierge blanche tournoie 60gsm 80gsm 100gsm pour l'écriture
Herzios de la gama de frecuencia de la máquina de prueba de la vibración MIL-STD-810 2-2500
Металлический лист головы лотка стали углерода привинчивает потоки собственной личности выстукивая 4,5 кс 20
  www.azoresairlines.pt  
Rocha dos Bordões – A mais famosa paisagem das Flores e uma das mais importantes dos Açores. Situada numa grande elevação, a Rocha dos Bordões, é um conjunto de imponentes colunas verticais de basalto semelhantes a um órgão de tubos.
Rocha dos Bordões – Flores Island most famous landscape and one of the most important in the Azores. Situated in a great elevation, the Rocha dos Bordões is a set of impressive vertical basalt columns similar to a pipe organ. It’s covered by moss, lichen and other vegetation. Considered, since 2004, a Regional Natural Monument by the Regional Government of the Azores.
  329 Treffer www.livartis.si  
Colunas estéreo
Haut-parleur stéréo
Altavoz estéreo
Altoparlante stereo
Stereo Højttalere
Stereo Kaiutin
Głośniki stereo
Hi-Fi микросистемы
  4 Treffer www.bergeninc.com  
Tanto no 2013 quanto no 2014, sete dos melhores filmes de extração 10 foram seqüelas ou pré-colunas.
À la fois dans 2013 et 2014, sept des meilleurs films de prélèvement 10 étaient des séquelles ou des préamélisants.
In beiden 2013 und 2014 waren sieben der Top 10-Grammatikfilme entweder Fortsetzungen oder Prequels.
Tanto en 2013 como 2014, siete de las primeras películas 10 fueron secuelas o precuelas.
In entrambi i 2013 e 2014, sette dei film di incasso superiore di 10 erano sequenze o prequel.
  www.porto-santo.com  
Com cerca de 283 metros acima do nível do mar, o Pico Ana Ferreira é o ponto mais alto da parte ocidental da ilha. No seu pico desenvolve-se um espectacular conjunto de colunas prismáticas, conhecido como 'piano’, causadas pelas actividades vulcânicas há milhares de anos atrás.
At all of 283 metres above sea level, Pico de Ana Ferreira is the highest point on the west of the island. At its peak it sprouts into a spectacular organ-pipe array of pentagonal rock columns, caused by volcanic activity millions of years ago. Below stretches the golf course and beach. It’s a relatively easy climb on foot, and there’s also a track to the top best suited to a 4x4.
Mit 283 Metern über Meer ist der Pico de Ana Ferreira der höchste Punkt im Westen der Insel. Auf der Spitze breiten sich spektakuläre fünfeckige Gesteinsformationen aus, die durch vulkanische Aktivitäten vor Millionen von Jahren entstanden. Darunter erstrecken sich der Golfplatz und der Strand. Es ist relativ einfach, den Berg zu Fuss zu erklimmen und es gibt auch eine Straße hinauf, die mit einem 4x4 Fahrzeug befahren werden kann.
Con sus 283 metros sobre el nivel del mar, el Pico de Ana Ferreira es el más alto al oeste de la isla. Aquí nace un espectacular despliegue de columnas rocosas de forma pentagonal similares a un órgano de iglesia, causadas por la actividad volcánica hace millones de años. Más abajo se extiende el campo de golf y la playa. Es relativamente fácil acceder a pie y también cuenta con un recorrido en lo alto más conveniente para los 4x4.
283 metriä merenpinnan yläpuolella, Pico de Ana Ferreira on saaren länsiosan korkein kohta. Sen huipulla leviää suurenmoinen viisikulmainen kivipylväiden urkupilli, joka on muodostunut tulivuoriaktiviteetistä miljoonia vuosia sitten. Alapuolella levittäytyy golfkenttä ja ranta. Se on suhteellisen helppo kiivetä jalan, ja huipulle on myös polku joka sopii parhaiten nelivedolle.
Med sine 283 meter over havet er Pico de Ana Ferreira det høyeste punktet vest på øya. På toppen av fjellet skyter det ut en spektakulær orgelpipefasong med femkantede steinsøyler, skapt av vulkansk aktivitet for millioner av år siden. Under fjellet ligger golfbanen og stranden. Det er en relativt enkel oppstigning til fots, og det går også en sti til toppen som egner seg for en firehjulstrekker.
  15 Résultats www.d3cl.com  
é um projeto ágil baseado no princípio da grade de 12 colunas, mas também é uma página inicial com um controle deslizante bonito ou mais de sete widgets personalizados.
ist eine ansprechende Design auf dem Prinzip des Gitters 12 Säulen, aber es ist auch eine Homepage mit einem schönen Schieberegler oder mehr als sieben eigene Widgets.
es un diseño sensible basado en el principio de la cuadrícula 12 columnas, pero también es una página web con un slider hermoso o más de siete widgets personalizados.
è un disegno reattivo basato sul principio della griglia di 12 colonne, ma è anche una home page con un cursore bello o più di sette widget personalizzati.
is een responsief ontwerp gebaseerd op het principe van het raster 12 kolommen, maar het is ook een homepage met een mooie slider of meer dan zeven aangepaste widgets.
それは私が矛盾するためのテーマでなければなりませんでした。 AxialMobileテーマは敏感ですが、スマートフォンとタブレットのための任意の思考の前に。つまるところ、この世界では、画面の解像度は、互いに異なります。
je citlivý design založený na principu sítě 12 sloupců, ale je to také homepage s krásnou jezdcem nebo více než sedm vlastních widgety.
er en lydhør design baseret på princippet om gitteret 12 kolonner, men det er også en hjemmeside med en smuk skyder eller mere end syv brugerdefinerede widgets.
on tundlik konstruktsioon põhineb põhimõttel grid 12 veergu, kuid see on ka Avaleheks ilus liugur või rohkem kui seitse custom vidinad.
on herkkä suunnittelu perustuu periaatteeseen ruudukon 12 saraketta, mutta se on myös etusivu kaunis liukusäädintä tai yli seitsemän custom widgetit.
это реагировать дизайн, основанный на принципе 12 столбцов сетки, но это также Домашняя красивый слайдер или более семи пользовательских виджетов.
är en lyhörd design baserad på principen av nätet 12 kolumner, men det är också en hemsida med en vacker reglaget eller mer än sju egna widgets.
  www.gammonconstruction.com  
Modo de Apresentação, Protetor de Ecrã, Papel de Parede e Cores, Plano de Energia, Design e Esquema de Som, Colunas e Volume de Microfone, Fuso Horário, Windows Firewall, Windows Update
Display Mode, Screensaver, Wallpaper & Color, Power Plan, Design & Sound Scheme, Speakers & Microphone Volume, Time Zone, Windows Firewall, Windows Update
Mode d'affichage, économiseur d'écran, papier peint et couleur, mode de gestion de l'alimentation, modèles de son et schémas de création, volume des haut-parleurs et du microphone, fuseau horaire, Windows Firewall, Windows Update
Anzeigemodus, Bildschirmschoner, Energiesparplan, Desktophintergrund & -farbe, Design- & Soundschema, Lausprecher- & Mikrofon-Lautstärke, Zeitzone, Windows-Firewall, Windows-Update
Modo de pantalla, salvapantallas, fondo de pantalla y color, plan de energía, diseño y sonido, volumen de altavoces y micrófono, zona horaria, Windows Firewall, Windows Update
Modo visualizza, screensaver, sfondo e colori, risparmio energetico, design e combinazione suoni, volume altoparlanti e microfono, fuso orario, Windows Firewall, Windows Update
  7 Résultats mezzena.com  
Marque com linhas curtas as capitais, bases das colunas e os arcos da torre.
Mark with short lines the capitals and bases of the columns, and the tower arches.
Markiere mit kurzen Linien die Kapitelle und Sockel der Säulen und die Turmbögen.
Señala con líneas cortas los capiteles y las bases de las columnas, así como los arcos de la torre.
Segna con delle linee corte i capitelli e le basi delle colonne e le arcate della torre.
Krótkimi liniami nakreśl podstawy kolumn oraz łuki wieży.
Наметьте, где будут находиться арки и капители колон нижнего яруса башни.
  www.nchmd.net  
     Faça cadeias com 3 ou mais cubos com a mesma cor em filas ou colunas. Há cubos especiais com propriedades especiais que você irá descobrir ao longo do jogo.
     Vytvořte řetěz 3 nebo více kostek stejné barvy v řadách nebo sloupcích. Jsou i speciální kostky se zvláštními vlastnostmi, které objevíte v průběhu hry.
  2 Résultats www.porcelanosa.com  
Colunas de duche
Shower trays
Colonnes de douche
Duschsäulen
Colonne doccia
Doucheschermen
KRION® Коллекции для ванной
淋浴柱
  19 Résultats beta.sfda.gov.sa  
Tipos de união de linhas com união de colunas
L'union et les types de jointure
Verknüpfungstypen mit Vereinigung
  3 Résultats www.freemasonry.fm  
Mude o número de linhas e colunas
Modifier la façon de rechercher du texte.
Cambiar el modo en que es utilizado el texto para buscar
Cambia il numero di righe e colonne
De picto bibliotheek kiezen waaruit u wilt selecteren
Změňte počet řádků a sloupců
Välja bildbibliotek du vill använda (Symbolsamling)
  6 Résultats www.myriad-online.com  
Para alterar a ordem das colunas, clique no título com a tecla Shift pressionada e mova a coluna para a direita ou esquerda.
Todos esos parámetros de visualización y de clasificación se guardan en el archivo .box.
Per cambiare la posizione della colonna, cliccare il titolo con il tasto Shift premuto e spostarla a destra o a sinistra.
Om de volgorde van de kolommen te veranderen, klikt u op de kolomtitel. Met de Shift-toets ingedrukt kunt u de kolom met de muis tussen links en rechts verplaatsen.
  2 Résultats www.villaelba.fi  
O Sistema de Evacuação por Voz SHX-200 funciona com qualquer Painel de Alarme de Incêndio (FACP) e fornece 200 W de potência de colunas.
The SHX-200 Voice Evacuation System operates with any Fire Alarm Panel (FACP), and provides 200 Watts of speaker power.
يعمل نظام الإخلاء الصوتي SHX-200 مع أي لوحة إنذار بالحريق، ويعطي 200 واط من طاقة مكبّرات الصوت.
Sistem Evakuasi Suara SHX-200 beroperasi dengan Panel Alarm Kebakaran (FACP), dan memberikan 200 Watt daya speaker.
The SHX-200 Voice Evacuation System operates with any Fire Alarm Panel (FACP), and provides 200 Watts of speaker power.
  www.ayesa.es  
Substituição de colunas na Catedral (Sevilha)
Replacement of pillars in Seville's Cathedral.
Substitution des colonnes de la Cathédrale (Séville)
Sustitución de columnas en la Catedral (Sevilla) [ES]
Wymiana kolumn w katedrze (Sewilla)
  2 Résultats partners.energysistem.com  
Energy Tower Totem (expositor exclusivo para colunas de som)
Energy Tower Totem (Exclusive furniture for tower systems)
Energy Tower Totem (Meuble exclusif pour les tours de son)
Energy Tower Totem (Mueble exclusivo para las torres de sonido)
  60 Résultats www.mc-technologies.net  
Você verá uma tabela mostrando os países do seu banco de dados. Você pode ordená-los ou filtrá-los inserindo condições nos cabeçalhos das colunas.
You will see a data grid showing the countries from the database table. You may sort the grid, or filter it by entering filter conditions in the column headers.
  maqueta.ayesa.com  
Substituição de colunas na Catedral (Sevilha)
Replacement of pillars in Seville's Cathedral.
Substitution des colonnes de la Cathédrale (Séville)
Sustitución de columnas en la Catedral (Sevilla) [ES]
Wymiana kolumn w katedrze (Sewilla)
  2 Résultats jiyucosmetics.com  
Uma forma de reproduzir música numa biblioteca iTunes em colunas múltiplas numa rede sem fios local, através do AirPort Express com iTunes (um dispositivo de hardware)
Un sistema per riprodurre la musica di una libreria iTunes con più altoparlanti su una rete locale wireless, utilizzando AirPort Express con iTunes (un dispositivo hardware)
  9 Résultats www.lakecomoboattour.it  
Neste mundo rastejou o dysfunctionality. Pode ter começado com as colunas da bisbolhetice. Uma estrela de Hollywood que tivesse problemas em sua ou sua vida pessoal era mais interessante ao público do que uma estrela que vivesse uma vida exemplary mas aborrecida.
À ce monde a rampé le dysfunctionality. Il a pu avoir commencé par les colonnes de bavardage. Hollywood tiennent le premier rôle qui avait des problèmes dans sa vie personnelle était plus intéressant au public qu'un tenir le premier rôle qui a vécu une vie exemplaire mais ennuyeuse. Marilyn Monroe, une actrice accomplie et belle en plusieurs films de Hollywood, est devenu un superstar de divertissement en raison du conseil du scandale dans sa vie. Elle avait par le passé posé la nudité pour un calendrier. Elle pourrait avoir eu une affaire avec Robert Kennedy et peut-être même avec son frère, président. Sa mort tragique, vraisemblablement par un surdosage de comprimés somnifères, a scellé son immense célébrité.
In diese Welt kroch dysfunctionality. Es kann mit den Klatschspalten begonnen haben. Ein Hollywood Stern, der Probleme in seinem oder persönlichem Leben hatte, war zur Öffentlichkeit als ein Stern interessanter, der ein mustergültiges aber langweiliges Leben lebte. Marilyn Monroe, ein erreichter und schöner Schauspielerin in einigen Hollywood Filmen, wurde eine Unterhaltung, die wegen des Tips des Skandals in ihrem Leben superstar ist. Sie hatte einmal Nude für einen Kalender aufgeworfen. Sie konnte eine Angelegenheit mit Robert Kennedy und möglicherweise sogar mit seinem Bruder, der Präsident gehabt haben. Ihr tragischer Tod, vermutlich durch eine Überdosis der Schlaftabletten, versiegelte ihre unermeßliche Berühmtheit.
En este mundo se arrastró el dysfunctionality. Pudo haber comenzado con las columnas del chisme. Una estrella de Hollywood que tenía problemas en su o su vida personal era más interesante al público que una estrella que vivió una vida ejemplar pero aburrida. Marilyn Monroe, actriz realizada y hermosa en varias películas de Hollywood, se convirtió en una hospitalidad superstar debido a la indirecta del escándalo en su vida. Ella había planteado una vez el nude para un calendario. Ella puede ser que haya tenido un asunto con Roberto Kennedy y quizás incluso con su hermano, el presidente. Su muerte trágica, probablemente por una sobredosis de píldoras durmientes, selló su celebridad inmensa.
  casino.bet365.es  
Escolha uma das três colunas.
Choose one of the three columns
Wählen Sie eine der drei Zahlenkolonnen.
Elija una de la tres tiras de números
Scegli una delle tre colonne.
Διαλέξτε μία από τις τρεις κολώνες
Kies één van de 3 kolommen.
Изберете една от трите колони
Wybierz jedną z trzech kolumn
  4 Résultats mleuven.prezly.com  
O Peróxido de Hidrogênio é eficientemente utilizado para o tratamento desses gases em colunas (scrubbers), convertendo o SO2 em ácido sulfúrico utilizável e com a importante característica de não gerar resíduos sólidos.
The speed of implanting the dosage system, the operational easiness and reaction effectiveness in a very short time are inherent characteristics of the hydrogen peroxide.
El peróxido de hidrógeno es utilizado eficazmente para el tratamiento de estos gases en torres de lavado (scrubbers) convertiendo el SO2 a ácido sulfúrico utilizable - y con la importante característica de no generar residuos sólidos.
  3 Résultats mayerlingabamita.com  
Sistemas de colunas para prateleira
Sistemas de altavoz para repisas
  2 Résultats www.mql5.com  
Nós continuamos a adicionar novos recursos para a tabela renderizada: ordenação dos dados, gerenciamento do número de colunas e linhas, definição dos tipos de células da tabela para colocar os...
This article discusses the creation of an order manager for a cross-platform expert advisor. The order manager is responsible for the entry and exit of orders or positions entered by the expert, as...
Die von Bill Wolfe vorgeschlagene Methode hilft nicht nur ein Muster zu erkennen und somit den Moment und die Richtung des Einstiegs zu bestimmen, sondern auch das Ziel vorherzusagen, das der Preis...
En este artículo voy a contar sobre cómo se puede tradear con éxito aplicando la «hibridación» de una estrategia muy famosa y una red neuronal. Se trata de la estrategia de Tom DeMark «Sistema...
本稿では、フラット(不活発な市場)に対したトレンドの期間を特定することを目的としたいくつかのトレンド識別法を紹介します。理論的には、トレンドとフラットの比率は30〜70%と考えられます。これを確認していきます。
В статье обсуждается создание менеджера ордеров для кроссплатформенного торгового советника. Менеджер ордеров отвечает за открытие и закрытие экспертом ордеров или позиций, а также за ведение...
  www.polarwind-expeditions.com  
Por isso, além dos valores e padrões de comportamento específicos da empresa, definimos também princípios de missão e liderança concretos. São eles as colunas de sustentação da cultura empresarial da RONAL GROUP.
A motivating corporate culture that is focused on commitment as well as on team spirit and staff satisfaction makes a significant contribution to our success. This is why we have not only defined our specific company values and procedures, but also principles for management and a tangible vision. They are the cornerstones of the corporate culture of the RONAL GROUP.
Une culture d’entreprise motivante qui met l’accent sur l’engagement, l’esprit d’équipe et la satisfaction des collaborateurs, contribue de manière significative à notre succès. C’est pourquoi nous n’avons pas seulement établi les valeurs et procédures spécifiques à notre entreprise, nous avons aussi défini des principes de management et une charte de conduite. Ils constituent les piliers de la culture d’entreprise RONAL GROUP.
Lo que contribuye fundamentalmente a nuestro éxito es una cultura empresarial motivadora que, además de centrarse en la capacidad de rendimiento, también se centra en la cohesión y en la satisfacción de los empleados. Por eso, además de definir valores de empresa y formas de actuar específicos, también hemos definido un modelo y unos principios de dirección concretos. Estos constituyen la piedra angular de la cultura empresarial de RONAL GROUP.
Una cultura d’impresa motivante, che oltre all’impegno nel lavoro si focalizzi anche sulla coesione e la soddisfazione dei collaboratori, è ciò che contribuisce in maniera sostanziale al nostro successo. Pertanto, oltre ai valori aziendali e ai comportamenti specifici, abbiamo definito anche alcuni modelli di ispirazione e principi guida. Essi costituiscono i pilastri della cultura aziendale di RONAL GROUP.
  www.onetwotrip.com  
Torres e cúpulas, abóbadas e colunas, ocres provençais, tapetes do oriente, volutas de ferro forjado, bar inglês… A harmonia dos estilos ajuda a criar a sutil decoração e este ambiente tão apreciado por seus hóspedes.
The Messardière’s absolute elegance is the fruit of a powerful and harmonious architecture featuring turrets, domes, vaults and arcades, combined with a beautiful interior offering all the warmth of typical Provençal ochres, Oriental rugs, wrought ironwork and an Englishman’s club-style bar.
Tourelles et coupoles, voûtes et colonnades, ocres provençaux, tapis d'orient, volutes de fer forgé, bar anglais… L'alliance des styles contribue à créer ce décor si subtil et cette ambiance si recherchée par ses hôtes.
La elegancia y el ambiente refinado del hotel son el fruto de una sutil mezcla de estilos, con sus torretas y cúpulas, bóvedas y columnas, ocres provenzales, alfombras orientales, volutas de hierro forjado y bar inglés.
Torrette e cupole, volte e colonnate, colori ocra provenzali, tappeti orientali, volute di ferro battuto, bar inglese…L'unione degli stili contribuisce a creare un ambiente molto fine e un’atmosfera che è proprio quella ricercata dai suoi ospiti.Prestazioni di alta qualità, un servizio su misura.
Башенки и купола, своды и колоннады, охра из Прованса, восточные ковры, волюты из кованого железа, английский паб… Слияние стилей помогает создать именно тот тонкий декор и изысканную атмосферу, которые столь востребованы нашими гостями.
  www.fuerenalp.ch  
Nossos conteúdos foram programados de tal forma que a sua visualização poderá ser adaptada à escala desejada. Por exemplo: em um layout de várias colunas, é inevitável usar a barra de rolagem horizontal se o mesmo for ampliado significativamente.
Our content is scalable. If the display mode is greatly enlarged, multi-column layouts will inevitably require horizontal scrolling. We therefore offer a few alternative display options to meet all viewing requirements and habits. You can select these alternatives in yourbrowser. Modern browsers usually offer the option “Page Style” (or a similar feature) under “View” on the menu bar.
Naturalmente, nuestros contenidos están diseñados para permitir la visualización a escala. De esta manera, en un layout a varias columnas no se podrá evitar un desplazamiento horizontal si se agranda demasiado la pantalla. Por ello, ponemos también a disposición algunas alternativas de visualización para satisfacer todas las costumbres y exigencias. Usted podrá escoger tales visualizaciones alternativas con los propios medios de su navegador. Los navegadores modernos ofrecen, por regla general, una función llamada "Estilo de página" (o una función parecida) en el punto del menú "Ver".
  stretchme.studio  
Nossos conteúdos foram programados de tal forma que a sua visualização poderá ser adaptada à escala desejada. Por exemplo: em um layout de várias colunas, é inevitável usar a barra de rolagem horizontal se o mesmo for ampliado significativamente.
Our content is scalable. If the display mode is greatly enlarged, multi-column layouts will inevitably require horizontal scrolling. We therefore offer a few alternative display options to meet all viewing requirements and habits. You can select these alternatives in yourbrowser. Modern browsers usually offer the option “Page Style” (or a similar feature) under “View” on the menu bar.
Naturalmente, nuestros contenidos están diseñados para permitir la visualización a escala. De esta manera, en un layout a varias columnas no se podrá evitar un desplazamiento horizontal si se agranda demasiado la pantalla. Por ello, ponemos también a disposición algunas alternativas de visualización para satisfacer todas las costumbres y exigencias. Usted podrá escoger tales visualizaciones alternativas con los propios medios de su navegador. Los navegadores modernos ofrecen, por regla general, una función llamada "Estilo de página" (o una función parecida) en el punto del menú "Ver".
  3 Résultats www.eso.org  
16 de Julho de 2009: Hoje o ESO lançou uma nova e extraordinária imagem do céu em torno da Nebulosa da Águia, uma maternidade estelar, onde enxames de estrelas bebés esculpem enormes colunas de poeira e gás.
16 juillet 2009: Aujourd’hui, l’ESO a publié une nouvelle et éblouissante image du ciel autour de la nébuleuse de l’Aigle, une nurserie stellaire où les jeunes étoiles sculptent d’immenses colonnes de gaz et de poussière.
16. Juli 2009: Die ESO hat heute ein neues beeindruckendes Bild der Himmelsregionen rund um den Adlernebel veröffentlicht, eine Sternen-Kinderstube, in der neugeborene Sternenhaufen gewaltige Säulen aus Staub und Gas erschaffen.
16 de julio de 2009: ESO ha publicado hoy una nueva e impresionante imagen del cielo alrededor de la Nebulosa del Águila, una maternidad estelar donde cúmulos enteros se forjan en el interior de monstruosas columnas de gas y polvo.
16 luglio 2009: Oggi, l’ ESO ha rilasciato una nuova meravigliosa immagine del cielo intorno alla Nebulosa dell’Aquila, una culla di stelle dove ammassi di stelle nascenti scolpiscono enormi colonne di polveri e gas.
16 juli 2009: ESO heeft een prachtige opname vrijgegeven van het gebied rondom de Adelaarsnevel, een kraamkamer van sterren waar baby sterrenclusters enorme kolommen van stof en gas creëren.
16. juli 2009: I dag har ESO udgivet et nyt og imponerende billede af himlen omkring Ørnetågen, der er en stjerne-fødeklinik, hvor spæde stjernehobe udskærer kæmpestore søjler af støv og gas.
16 July 2009: I dag har ESO sluppet et nytt, vakkert bilde av området rundt Ørnetåken, en stjernefabrikk der strålingen fra nyklekte stjernehoper skjærer ut gigantiske søyler av gass og støv.
16 juli 2009: Nu har ESO släppt en ny och häpnadsväckande bild av himlen runt Örnnebulosan, en stjärnornas barnkammare där nyfödda stjärnhopar skulpterar monsterliknande kolumner av stoft och gas.
  27 Résultats addons.prestashop.com  
Colunas
Spalten
Columnas
Colonne
Колонки
  www.oj-otc.com  
Este sistema de Informação ao Público permite o envio manual ou automático de mensagens sonoras a mais de 60 estações através dos codecs XCHANGER.NET os quais operam sobre uma rede TCP/IP. A difusão local é assegurada por amplificadores SLICE 1151 acoplados a projectores Penton CAD10T e a colunas de encastrar RCS4/5T.
Acutron delivered the two phases of a system totally based on the XCHANGER.NET IP codec concept to the Metro do Porto light railway system. This digital Public Information System allows sending acoustic messages from a Central dispatch either manual or automatically to more than 60 stations by means of XCHANGER.NET codecs operating over a TCP/IP network. The local diffusion is ensured by SLICE 1151 amplifiers operating Penton CAD10T sound projectors and RCS4/5T embedded speakers. Local addressing is accomplished using either MIC-2 terminals or ZONE-8 posts if there is more than one zone locally. Each station may be addressed individually, or in groups. It is also possible to address each platform within the station.
  3 Résultats www.hemoaction.org  
Com o resultado de várias pesquisas, pode ser discernido de forma clara três elementos fundamentais da língua japonesa: "as informações" , a "expressão da informação" e as "duas colunas de partículas".
And so the Ezoe Method was born. In Ezoe grammar, Japanese is comprised of an “Information” part and a “Predicate” part with two lines of particles between the two. Its popularity has vastly spread to Japanese special schools and some public junior high schools.
C'est ainsi que la Méthode Ezoe est née. Dans la grammaire Ezoe, le japonais comprend une partie "Information" et une partie "Prédicat" avec deux lignes de particules entre les deux. Sa popularité s'est largement répandue auprès d'écoles japonaises pour les sourds et certaines écoles secondaires publiques.
И, таким образом, был создан "Метод Эдзоэ". В грамматике по методу Эдзоэ: японский язык состоит из «информационной» и «предикативной» частей с двумя видами частиц между ними. Этот метод используется не только в области преподавания японского языка иностранным студентам, но и экспериментально внедрена в японских специализированных и муниципальных средних школах.
  5 Résultats www.jukungroup.com  
Se seleccionar uma das relações, o painel superior direito vai mostrar os nomes da relação correspondente, tabelas de referência e as colunas.
When one of the relations is chosen, the right top pane will contain the name of this relation, the names of reference tables and table columns.
Wenn Sie eine der Relations (Relationen) auswählen, wird im Bereich 2 der Name der entsprechenden Relation (Relation) und alle damit verbundenen Reference (Referenzen) und Columns (Tabellenfelder) angezeigt.
Si selecciona una Relations (relación), en la sección 2 se visualizará el nombre de la relación correspondiente (Relation), las tablas relacionadas con ella (Reference) y sus Columns (campos).
Selezionando una delle Relations (relazioni), nella sezione 2 si visualizzerà il nome della Relation (relazione) selezionata, nonché le tabelle correlate (Reference) e le Columns (colonne) delle tabelle.
Wanneer u een van de relaties kiest, zal het bovenste deelvenster de namen van de corresponderende relatie, referentie tabellen en tabel kolommen tonen.
Если вы выбираете одно из Relations (отношений), то справа будет написано название соответствующей связи (Relation), а также Reference (связанные) с ней таблицы и Columns (поля) таблиц.
  www.jarecki-dpfserwis.pl  
Posso ler colunas ou entrevistas nos jornais e revistas em que alguém adote uma postura sobre um tema da atualidade ou notícia e compreender o significado geral do texto.
I can read columns or interviews in newspapers and magazines in which someone takes a stand on a current topic or event and understand the overall meaning of the text.
Je peux lire une chronique ou un entretien dans un journal ou un magazine, dans lequel une personne exprime sa position sur un sujet ou un événement  et comprendre le sens général du texte.
Ich kann Kolumnen und Interviews in Zeitungen und Magazinen lesen, in denen sich jemand zu einem aktuellen Thema oder Ereignis äußert, und verstehe die Bedeutung des Textes.
Puedo leer columnas o entrevistas en los periódicos y revistas en las que alguien adopte una postura sobre un tema de actualidad o noticia y comprender el significado general del texto.
So leggere rubriche o interviste di giornali e riviste in cui qualcuno prende posizione in merito a un argomento di attualità o a un evento, nonché sono in grado di comprendere il significato generale del testo.
Birinin güncel bir konuyla veya olayla ilgili tutum sergilediği gazete ve dergi köşe yazılarını veya röportajları okuyabilir ve metnin genel mesajını anlayabilirim.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow