satura – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'149 Ergebnisse   178 Domänen   Seite 8
  hfam.ca  
Citu personu (piemēram, Google analytics) sīkdatnes, kas tiek izmantotas platformu analīzes un satura pielāgošanas vajadzībām, nodrošinot datora vai mobilās ierīces atpazīšanu, apmeklējot attiecīgās lapas atkārtoti vai apmeklējot citas lapas.
In order to find more on cookies, such as types of cookies, please, visit: www.allaboutcookies.org. Websites maintained by the JSC Citadele banka uses cookies of two types: Cookies of the JSC Citadele banka, which store anonymous data about the previous visits of the website made by the user and habits of use of the website. Cookies of other persons (such as Google analytics), which are used for the needs of platform analysis and customization of the content by ensuring recognition of the computer or mobile equipment when visiting the relevant sites repeatedly or visiting other sites.
Чтобы узнать больше о cookies, например, об их видах, просим посетить www.allaboutcookies.org. Сайты, которые содержит АО “Citadele banka”, используют два вида cookies: cookies АО “Citadele banka”, которые хранят анонимные данные о предыдущих посещениях пользователем сайта, о привычках в пользовании интернетом, и cookies других лиц (например, Google analytics), которые используются для платформенного анализа и адаптирования контента – обеспечивают распознавание компьютера или мобильного устройства при повторном посещении соответствующих сайтов или посещении другого сайта.
  www.xperimania.net  
EUN darbs tiek organizēts trijos virzienos, atbilstoši tā galvenajam mērķim, kas atbalsta efektīvu IKT pielietojumu izglītībā kā arī Eiropas dimensijas ievirzi izglītībā: Skolu sadarbība tīklā un pakalpojumi; zināšanu celšana un IKT politikas pieredzes un prakses apmaiņa kā arī Sadarbspējas un satura apmaiņa.
A European Schoolnet situa-se na encruzilhada de redes educativas nacionais e regionais, estabelecendo sinergias entre as comunidades de professores, estudantes, responsáveis pelo desenvolvimento, investigadores e decisores políticos. O trabalho da EUN está organizado em três linhas que correspondem ao seu objectivo central de apoio a uma utilização efectiva das TIC na escola e à dimensão europeia na educação: redes e serviços educativos; construção de conhecimento e intercâmbio de políticas e práticas das TIC e interoperabilidade, e partilha de conteúdos.
Το European Schoolnet είναι στη συμβολή εθνικών και περιφερειακών δικτύων, δημιουργώντας συνέργιες μεταξύ κοινοτήτων εκπαιδευτικών, εκπαιδευόμενων, προγραμματιστών, ερευνητών και πολιτικών. Η δουλειά στο EUN οργανώνεται σε τρεις κλάδους ανταποκρινόμενη στο κύριο αντικείμενό του την αποτελεσματική χρήση των ΤΠΕ και την Ευρωπαϊκή διάσταση στην εκπαίδευση: Δικτύωση σχολείων και υπηρεσίες, οικοδόμηση γνώσεων και ανταλλαγή πολιτικών στις ΤΠΕ και πρακτική και διαλειτουργικότητα και ανταλλαγή περιεχομένου.
European Schoolnet staat op het kruispunt van nationale en regionale onderwijsnetwerken en brengt synergie tot stand tussen gemeenschappen van leerkrachten, leerlingen, ontwikkelaars, onderzoekers en beleidsmakers. Het werk van EUN is in drie lijnen georganiseerd, die overeenkomen met het kerndoel van EUN, namelijk het steunen van efficiënt gebruik van ICT in het onderwijs en de Europese dimensie in het onderwijs: schoolnetwerken en -diensten, kennisontwikkeling en uitwisseling over ICT-beleid en praktijk, en interoperabiliteit en uitwisseling van inhoudelijk materiaal.
Европейската училищна мрежа е в центъра на национални и локални образователни мрежи, изграждайки сътрудничеството между общностите на учители, ученици, научни работници, изследователи, и ръководители. Работата на ЕУМ е организирана в три направления, съответни на нейната основна цел – да подпомага ефикасното използване на информационните технологии в образованието и неговото европейското измерение: училищни мрежи и услуги; нови знания, политика и практики по информационни технологии и споделяне на информация; обмен на конкретно съдържание .
European Schoolnet propojuje národní a regionální vzdělávací sítě a činnost učitelů, studentů, vývojářů, vědců a politiků. Působení EUN je rozděleno do tří oblastí, přičemž všechny se vztahují k základnímu cíli - podporovat účinné používání ICT ve výuce a ve vzdělávání prosazovat evropskou dimenzi. Jedná se o tyto tři oblasti: spolupráce škol a služby s ní spojené; budování znalostí a výměna informací v oblasti používání ICT; praxe, součinnost a sdílení materiálů.
Europæiske Skolenet befinder sig i krydsfeltet af nationale og regionale uddannelsesnetværk, og skaber synergier mellem lærere, elever, udviklere, forskere og beslutningstagere. EUN's arbejde er organiseret i tre søjler, der understøtter kerneformålet om at støtte den effektive brug af IKT i undervisningen og den europæiske dimension i uddannelse: Skolenetværk og tjenester, vidensopbygning og -udveksling om IKT-politik og praksis, og teknisk samarbejde og udveksling af indhold.
European Schoolnet ühendab riiklikke ning piirkondlikke haridusvõrke, parandades õpetajate, õppijate, arendajate, teadlaste ning poliitikute omavahelist sünergiat. EUN töötab kolme valdkonna kallal, mis on kõik põimunud meie peamise eesmärgi ümber - toetada IKT efektiivset kasutust ning euroopalike ideede levikut hariduses. Selle alla kuulub koolidevaheliste suhete loomine ning erinevate teenuste pakkumine, IKT alaste teadmiste ja kogemuste jagamine ning operatsiooniprogrammide arendus- ja vahetustöö.
Euroopan kouluverkko on kansallisten ja alueellisten opetusverkostojen yhtymäkohdassa ja rakentaa synergiaa opettajien, oppijoiden, kehittäjien, tutkijoiden ja päättäjien välille. EUN:n työ jakautuu kolmeen osaan, jotka tukevat ydintavoitetta, eli ICT:n tehokasta käyttöä ja eurooppalaista ulottuvuutta opetuksessa: koulujen verkostoituminen ja palvelut; tiedon lisääminen ja vaihtaminen ICT-linjauksista ja käytännöistä; ja yhteentoimivuus ja sisällönjako.
Az EUN fő célja, hogy az IKT oktatásban betöltött szerepét támogassa, valamint az európai dimenziót népszerűsítse az iskolákban. Ennek érdekében tevékenysége három területet ölel át: iskolahálózatok és szolgáltatások fejlesztése és kiépítése, információ és tapasztalatcsere az IKT irányelveiről, iskolai alkalmazásáról, valamint szoros együttműködés és tartalomcsere.
European Schoolnet yra nacionalinių ir regioninių švietimo sistemų sankirtoje ir stiprina bei intensyvina mokytojų, mokinių, vykdytojų, tyrinėtojų ir strategijos kūrėjų bendruomenių sąveiką. Siekdami savo pagrindinio tikslo - remti efektyvų IKT naudojimą švietime ir europinių aspektų nagrinėjimą - EUN savo darbą vykdo trimis kryptimis: mokyklų tinklo kūrimas ir paslaugos; IKT strategija ir praktika paremtas mokymas ir keitimasis, interoperabilumas ir keitimasis informacija.
European Schoolnet se află la intersecţia reţelelor educaţionale naţionale şi regionale, generând sinergii între comunităţi de cadre didactice, elevi, cercetători şi factori de decizie. Activitatea EUN se axează pe trei direcţii, ce corespund obiectivului său principal de a promova utilizarea eficientă a TIC şi a dimensiunii europene în educaţie. Cele trei direcţii sunt: oferirea de servicii şcolilor şi crearea de reţele şcolare, crearea şi schimbul de cunoştinţe despre politicile şi practicile TIC şi interoperabilitate şi schimb de conţinut.
Európska sieť škôl zohráva dôležitú úlohu pre národné a regionálne vzdelávacie siete najmä tým, že buduje možnosti spolupráce medzi spoločenstvami učiteľov, študentov, vývojových pracovníkov, výskumníkov a zákonodarcov. Práca EUN je rozdelená do troch pilierov, ktoré korešpondujú s jej ústredným cieľom, ktorým je podporovať efektívne využívanie IKT vo vzdelávaní a vniesť európsku dimenziu do vzdelávania: vytváranie sietí škôl a poradenstvo; rozširovanie a výmena poznatkov o postupoch a praxi v IKT a Interoperabilita a výmena obsahu.
Evropsko šolsko omrežje predstavlja stičišče nacionalnih in regionalnih izobraževalnih omrežij in vzpostavlja sinergije med skupnostmi učiteljev, učencev, razvijalcev, raziskovalcev in oblikovalcev politik. Delo EUN poteka na treh področjih, ki ustrezajo njegovemu poglavitnemu cilju podpirati učinkovito uporabo IKT in vnašanje evropske dimenzije v izobraževanje: mreženje šol; grajenje in izmenjava znanja o politiki in praksah na področju IKT ter interoperabilnost in izmenjava vsebin.
Europeiska skoldatanätet står i skärningspunkten mellan nationella och regionala utbildningsnätverk och skapar synergier mellan grupper av lärare, elever, utvecklare, forskare och beslutsfattare. EUN:s arbete organiseras i tre sektioner som svarar mot huvudmålet att stödja det effektiva användandet av IKT inom utbildning och den europeiska dimensionen i utbildningen: Skolsamarbete och -tjänster, kunskapsbyggande och utbyte om IKT-policy och -användning samt kompatibilitet och innehållshantering.
European Schoolnet hija fil-qalba ta’ netwerks nazzjonali u reġjonali, hija u tibni sinerġiji bejn komunitajiet ta’ għalliema, studenti, żviluppaturi, riċerkaturi u dawk li jagħmlu l-politiki. Ix-xogħol ta’ EUN huwa organizzat fi tliet fergħat li jikkorrispondu ma’ l-għan ewlieni tiegħu li jagħti appoġġ lill-użu effiċjenti ta’ l-ICT fl-edukazzjoni u d-dimensjoni Ewropea fl-edukazzjoni: Netwerking u servizzi għall-iskejjel; bini u skambju ta’ għarfien dwar politika u prattika ta’ l-ICT u Interoperabbiltà u skambju ta’ kontenut.
  2 Treffer www.aldoshoes.com  
ALDO, tās filiāles un franšīzes īpašnieki vienmēr cenšas sniegt pēc iespējas precīzāku informāciju par ALDO pārdodamajiem vai izplatāmajiem izstrādājumiem. Taču ALDO, tā filiāles un franšīzes īpašnieki negarantē, ka izstrādājumu apraksti vai cita satura sniegtā informācija interneta mājas lapā ir precīza, izsmeļoša, droša, atjaunota un bez kļūdām.
OS PRODUTOS DISPONÍVEIS PARA VENDA E/OU DISTRIBUIÇÃO PELO FRANCHISADO DO GRUPO ALDO EM PORTUGAL ESTÃO DISPONÍVEIS APENAS EM PORTUGAL E ESTA PARTE DO WEBSITE É DIRIGIDA APENAS A CLIENTES E POTENCIAIS CLIENTES PORTUGUESES. O grupo ALDO e os seus afiliados e franchisados tentam ser o mais exactos possível na descrição de todos os produtos disponíveis para venda e/ou distribuição por parte do grupo ALDO, os seus afiliados e/ou franchisados. No entanto, o grupo ALDO, os seus afiliados e franchisados não garantem que a descrição dos produtos ou outro conteúdo deste website seja exacto, completo, fiável, actualizado ou livre de erros.
Proizvodi dostupni za prodaju i/ili distribuciju od strane ALDO-vog franšizera u Hrvatskoj su dostupni samo u Hrvatskoj i ovaj dio stranice je usmjeren isključivo prema klijentima i budućim klijentima Hrvatske. ALDO, njegove podružnice i franšizeri pokušavaju biti što točniji kod opisivanja proizvoda dostupnih za prodaju i/ili distribuciju od strane ALDO-a, njegovih podružnica i/ili franšizera. No, ALDO, njegove podružnice i franšizeri ne jamče da je opis proizvoda ili drugi sadržaj na ovoj stranici točan, potpun, pouzdan, ažuran ili bez grešaka.
LIETUVOJE ALDO FRANŠIZĖS TEISIŲ TURĖTOJO PARDUODAMI IR (ARBA) PLATINAMI GAMINIAI YRA TIK LIETUVOJE IR ŠI SVETAINĖS DALIS SKIRTA TIK LIETUVOS KLIENTAMS IR BŪSIMIEMS KLIENTAMS. ALDO, jos filialai bei franšizės turėtojai visuomet stengiasi pateikti kuo tikslesnę informaciją apie ALDO parduodamus ir (arba) platinamus gaminius. Tačiau ALDO, jos filialai ir franšizės turėtojai negarantuoja, kad gaminių aprašai ar kitas šioje svetainėje pateikiamas turinys yra tikslūs, išsamūs, patikimi, naujausi ar be klaidų.
PRODUKTY DOSTĘPNE DO SPRZEDAŻY I/LUB DYSTRYBUCJI PRZEZ FRANCZYZOBIORCĘ ALDO W POLSCE SĄ DOSTĘPNE WYŁĄCZNIE W POLSCE I NINIEJSZA CZĘŚĆ STRONY SKIEROWANA JEST WYŁĄCZNIE DO POLSKICH KLIENTÓW I POTENCJALNYCH KLIENTÓW. ALDO i jej podmioty powiązane i franczyzobiorcy starają się zachować maksymalną dokładność przy opisywaniu wszystkich produktów dostępnych do sprzedaży i/lub dystrybucji przez ALDO, jej podmioty powiązane i/lub franczyzobiorców. Jednak ALDO, jej podmioty powiązane i franczyzobiorcy nie gwarantują, że opisy produktów lub inna treść niniejszej witryny jest dokładna, pełna, rzetelna, aktualna lub wolna od błędów.
ТОВАРЫ, ИМЕЮЩИЕСЯ В ПРОДАЖЕ И/ИЛИ ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ КОМПАНИЕЙ «РОССЙСКИЙ ФРЕНДЧАЙЗЕР» В РОССИИ, ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО В РОССИИ, И ЭТОТ РАЗДЕЛ САЙТА ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ РОССИЙСКИХ КЛИЕНТОВ И ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ КЛИЕНТОВ. «Российский Френдчайзер» и филиалы стремятся к максимальной достоверности в описании всех товаров, имеющихся в продаже и/или доступных для распространения компанией ALDO. Тем не менее, ALDO не гарантирует, что описание товаров или другое содержание сайта будет точным, полным, надёжным, соответствующим текущему моменту или безошибочным.
ALDO ŞİRKƏTİNİN ÖLKƏDƏKİ FRANÇAYZİSİ TƏRƏFİNDƏN SATILMAQ VƏ/VƏ YA YAYILMAQ ÜÇÜN NƏZƏRDƏ TUTULAN MƏHSULLAR ANCAQ HƏMİN ÖLKƏDƏ MÖVCUDDUR VƏ SAYTIN BU HİSSƏSİ ANCAQ ÖLKƏNİN MÜŞTƏRİLƏRİNƏ VƏ POTENSİAL MÜŞTƏRİLƏRƏ AİDDİR. ALDO şirkəti, onun filialları və ya françayziləri onlar tərəfindən satılacaq və/və ya yayılacaq məhsulların mümkün qədər dəqiq təsvirini verməyə çalışacaqlar, ancaq ALDO şirkəti, onun filialları və ya françayziləri məhsulların təsvirinin və ya bu saytın başqa məlumatlarının dəqiq, dolğun, etibarlı və ya səhvsiz olduğuna dair zəmanət vermirlər.
  2 Treffer www.youronlinechoices.com  
Mērķtiecīgākas reklāmas ir noderīgas, jo jūs saņemat atbilstošākus piedāvājumus, kā arī bezmaksas piekļuvi kvalitatīvam saturam, pakalpojumiem un lietojumprogrammām. Tas ir noderīgi arī reklāmdevējiem, jo viņi var sasniegt auditoriju, kuru, visticamāk, interesē šī informācija, un netraucēt tos, kurus tā, visticamāk, neinteresē.
Todos os prestadores deste tipo de serviço têm de cumprir as leis aplicáveis. Na maioria dos casos, a informação utilizada para focalizar anúncios não é pessoal, no sentido de você – o utilizador – não poder ser identificado. Quando é utilizada informação identificável pessoalmente (como dados de registo), será notificado na política de privacidade do website e dará a sua autorização quando se regista para o serviço em questão. Poderá sempre escolher entre beneficiar ou não de publicidade mais relevante.
Cielenejšia reklama je užitočná, pretože budete dostávať relevantnejšie reklamy a tiež prístup k bezplatnému kvalitnému obsahu, službám a aplikáciám. Je užitočná pre inzerentov, pretože sú schopní osloviť publikum, ktoré má s najväčšou pravdepodobnosťou záujem o takýto typ informácií a vynechať tých, ktorí o to záujem pravdepodobne nemajú. Je tiež užitočná pre webové stránky, pretože im umožňuje publikovať bezplatný obsah a zároveň spraviť reklamu pre užívateľov relevantnejšou. Tento ich príjem z reklamy im potom umožňuje financovať inovácie a služby na internete.
Ciljno oglaševanje je koristno, saj prejemate ustreznejše oglase in dobite dostop do brezplačne kakovostne vsebine, storitev in aplikacij. To je koristno za oglaševalce, ker lahko dosežejo publiko, za katero je najbolj verjetno, da se zanima za te informacije, in ne upoštevajo tistih, ki jih to najbrž ne zanima. Koristno je tudi za ustvarjalce spletnih strani, ker jim oglaševanje omogoča, da še naprej ponujajo brezplačno vsebino in bolje prilagodijo oglase potrebam svojih uporabnikov. Prihodki od oglaševanja pomagajo pri financiranju bodočih inovacij in storitev preko interneta.
  3 Treffer es.wiktionary.org  
Satura rādītājs
از ویکی‌واژه
antonimi:
2.1 Mængdetal
Numeralia
타갈로그어
西班牙语代词
பெயர்ச்சொல்[தொகு]
O'r geiriau un + -
From Wiktionary
Homófonos: huno.
Sanasaíocht
Adjectiu numeral
  europarltv.europa.eu  
Lai nodrošinātu interneta televīzijas ikdienas darbību, Eiropas Parlaments ir nolēmis izmantot ārējus resursus. Parlamenta organizētā atklātā konkursā ir izraudzīti divi ārējie uzņēmumi, kas atbild par "EuroparlTV" satura veidošanu un tehniskā nodrošinājuma aspektiem.
El Parlamento Europeo ha decidido externalizar la gestión de las actividades del canal. Dos empresas externas, que fueron escogidas mediante un procedimiento abierto de licitación organizado por el Parlamento, se encargan de la producción de contenidos y los aspectos técnicos de EuroparlTV. Una carta editorial estipula los principios en los que ha de basarse el canal y un grupo consultivo, compuesto por diputados de todos los grupos políticos, contribuye a que esta se respete.
Il Parlamento europeo ha deciso di ricorrere ad operatori esterni per garantire il funzionamento quotidiano del canale televisivo online. Scelti sulla base di una gara pubblica aperta organizzata dal Parlamento, due operatori esterni sono responsabili della produzione dei contenuti e degli aspetti tecnici di EuroparlTV. Una carta editoriale definisce i principi su cui si basa il canale ed un consiglio consultivo costituito da deputati di tutti i gruppi politici veglia al rispetto di tale carta.
O Parlamento Europeu decidiu utilizar recursos externos para o funcionamento corrente do canal de televisão em linha. Com base num concurso público organizado pelo Parlamento Europeu, duas empresas externas são responsáveis pela produção de conteúdos e pelos aspectos técnicos da EuroparlTV. Uma carta editorial define os princípios em que se baseia o canal, e um painel consultivo composto de deputados de todos os grupos políticos contribui para que a carta seja respeitada.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφάσισε να χρησιμοποιήσει εξωτερικούς πόρους για την καθημερινή λειτουργία του EuroparlTV. Στη βάση των αποτελεσμάτων ενός ανοικτού διαγωνισμού που οργάνωσε το Κοινοβούλιο, δύο εξωτερικές επιχειρήσεις είναι υπεύθυνες για την παραγωγή του περιεχομένου και τις τεχνικές πτυχές του EuroparlTV. Ένας χάρτης της σύνταξης ορίζει τις αρχές στις οποίες βασίζεται ο σταθμός και μια συμβουλευτική επιτροπή, που αποτελείται από βουλευτές όλων των πολιτικών ομάδων, βοηθά ώστε να εξασφαλίζεται ο σεβασμός στον χάρτη αυτόν.
Het Europees Parlement heeft besloten de dagelijkse activiteiten van het webtv-kanaal uit te besteden. Na een openbare aanbesteding werden twee externe bedrijven belast met de inhoudelijke en technische aspecten van EuroparlTV. Een redactiestatuut bepaalt volgens welke principes het kanaal functioneert. Een adviesraad, samengesteld uit leden van alle politieke fracties, ziet erop toe dat dit statuut wordt nageleefd.
Европейският парламент реши да използва външни ресурси, за да осъществява ежедневните операции по експлоатацията на телевизионния уеб канал. Въз основа на отворена тръжна процедура, организирана от Парламента, две външни дружества отговарят за изготвяне на съдържанието и техническите аспекти на EuroparlTV. Принципите, на които се основава канала, са изложени в редакторска харта, а консултативен съвет, съставен от членове на всички политически групи, съдейства, за да се гарантира спазването на хартата.
Evropský parlament se rozhodl využívat k zajištění denního provozu internetového televizního kanálu externí zdroje. Za výrobu obsahu a technické aspekty EuroparlTV odpovídají dvě externí společnosti, které vzešly z veřejného výběrového řízení vyhlášeného Parlamentem. Kanál se řídí zásadami stanovenými v redakčním kodexu, na jehož dodržování dbá poradní komise tvořená členy všech politických skupin.
Europa-Parlamentet har besluttet at anvende eksterne ressourcer til at varetage den daglige drift af net-tv-kanalen. To eksterne selskaber, som er udvalgt i en offentlig udbudsprocedure afholdt af Europa-Parlamentet, er ansvarlige for produktionen af indhold og for de tekniske aspekter af EuroparlTV. De principper, der gælder for EuroparlTV, er fastlagt i et redaktionelt charter. Et rådgivende panel sammensat af medlemmer fra alle de politiske grupper sikrer, at chartret overholdes.
Euroopa Parlament on otsustanud kasutada veebitelekanali igapäevaseks tegevuseks väliseid ressursse. EuroparlTV sisu ja tehnilise poole eest vastutavad kaks ettevõtet, mis valiti välja parlamendi korraldatud avalikul konkursil. Toimetuse põhikirjas on sätestatud kanali tegevuse põhimõtted ning kõigi fraktsioonide parlamendiliikmetest koosnev nõuandjate kogu aitab tagada, et põhikirja järgitakse.
Euroopan parlamentti on päättänyt käyttää EuroparlTV:n päivittäiseen toimintaan ulkopuolisia palveluja. Parlamentti valitsi avoimen tarjouskilpailun perusteella kaksi ulkopuolista yritystä, jotka ovat vastuussa EuroparlTV:n sisällöntuotannosta ja teknisistä näkökohdista. Toimitusohjeistuksessa vahvistetaan kanavan noudattamat periaatteet, ja neuvoa-antava paneeli, jossa on jäseniä kaikista poliittisista ryhmistä, valvoo ohjeistuksen noudattamista.
Az Európai Parlament úgy döntött, hogy külső erőforrásokat vesz igénybe az internetes televízió napi működtetéséhez. Az EuroparlTV műsorgyártásának tartalmi és műszaki vonatkozásaiért két külső társaság felelős, melyek a Parlament által meghirdetett nyílt pályázati eljáráson nyerték el a megbízatást. A televízió működésének alapelveit egy szerkesztőségi szabályzatban rögzítették. Ennek tiszteletben tartását egy tanácsadó testület felügyeli, melyben valamennyi parlamenti képviselőcsoport képviselteti magát.
Kasdienei internetinės televizijos kanalo veiklai vykdyti Europos Parlamentas nutarė panaudoti išorės išteklius. Dvi išorės įmonės, atrinktos pagal viešą Parlamento surengtą konkursą, yra atsakingos už EuroparlTVturinio kūrimą ir techninius aspektus. Principai, kuriais grindžiama kanalo veikla, išdėstyti Leidėjų chartijoje, o šios chartijos laikymąsi padeda užtikrinti patariamoji kolegija, kurią sudaro visų frakcijų nariai.
Do codziennej obsługi kanału telewizji internetowej Parlament Europejski wykorzystuje zewnętrzne zasoby. W oparciu o otwarty przetarg zorganizowany przez Parlament za produkcję materiałów i aspekty techniczne EuroparlTV odpowiadają dwie firmy zewnętrzne. Zasady funkcjonowania kanału określa karta redakcyjna, nad której przestrzeganiem czuwa rada doradcza złożona z członków wszystkich grup politycznych.
Parlamentul European a decis să utilizeze resurse externe pentru a derula activităţile cotidiene ale canalului TV online. În urma unei licitaţii deschise organizate de Parlament, două companii externe sunt responsabile de producţia conţinutului şi de aspectele tehnice legate de EuroparlTV. O cartă editorială stabileşte principiile care stau la baza canalului şi un grup consultativ alcătuit din membri ai tuturor grupurilor politice contribuie la respectarea cartei.
Európsky parlament sa rozhodol, že na každodennú prevádzku svojho internetového televízneho kanála využije externé zdroje. Na základe verejnej súťaže, ktorú zorganizoval, sú za výrobu obsahu a technické aspekty televízie EuroparlTV zodpovedné dve externé spoločnosti. Zásady fungovania kanála sú stanovené v redakčnej charte, ktorej dodržiavanie pomáha zabezpečovať poradný výbor zložený z poslancov zo všetkých politických skupín.
V Evropskem parlamentu smo se odločili, da za redno delovanje spletnega televizijskega kanala pridobimo zunanje izvajalce. Na javnem razpisu sta bili izbrani dve zunanji podjetji, ki za EuroparlTV pripravljata vsebino in zagotavljata tehnično podporo. Načela kanala so navedena v uredniški politiki. Njihovo izpolnjevanje nadzira svetovalni odbor, ki ga sestavljajo poslanci vseh političnih skupin.
Europaparlamentet har beslutat att använda sig av externa resurser för webb-tv-kanalens dagliga verksamhet. Efter en öppen upphandling organiserad av parlamentet har två utomstående företag nu ansvaret för programproduktionen och den tekniska driften av EuroparlTV. En redaktionell kodex fastställer principerna för kanalen och en rådgivande kommitté bestående av ledamöter från alla politiska grupper medverkar till att kodexen efterlevs.
Il-Parlament Ewropew iddeċieda li juża riżorsi esterni għat-twettiq tal-operat ta' kuljum tal-istazzjon televiżiv fuq l-Internet. Abbażi ta' sejħa għal offerti miftuħa organizzata mill-Parlament, żewġ kumpaniji esterni huma responsabbli għall-produzzjoni tal-kontenut u l-aspetti tekniċi ta' EuroparlTV. Il-Karta Editorjali tistipula l-prinċipji li fuqhom huwa bbażat l-istazzjon filwaqt li panel konsultattiv magħmul minn Membri tal-gruppi politiċi kollha jgħin biex jiżgura li l-karta tiġi rrispettata.
  www.europarltv.europa.eu  
Lai nodrošinātu interneta televīzijas ikdienas darbību, Eiropas Parlaments ir nolēmis izmantot ārējus resursus. Parlamenta organizētā atklātā konkursā ir izraudzīti divi ārējie uzņēmumi, kas atbild par "EuroparlTV" satura veidošanu un tehniskā nodrošinājuma aspektiem.
El Parlamento Europeo ha decidido externalizar la gestión de las actividades del canal. Dos empresas externas, que fueron escogidas mediante un procedimiento abierto de licitación organizado por el Parlamento, se encargan de la producción de contenidos y los aspectos técnicos de EuroparlTV. Una carta editorial estipula los principios en los que ha de basarse el canal y un grupo consultivo, compuesto por diputados de todos los grupos políticos, contribuye a que esta se respete.
Il Parlamento europeo ha deciso di ricorrere ad operatori esterni per garantire il funzionamento quotidiano del canale televisivo online. Scelti sulla base di una gara pubblica aperta organizzata dal Parlamento, due operatori esterni sono responsabili della produzione dei contenuti e degli aspetti tecnici di EuroparlTV. Una carta editoriale definisce i principi su cui si basa il canale ed un consiglio consultivo costituito da deputati di tutti i gruppi politici veglia al rispetto di tale carta.
O Parlamento Europeu decidiu utilizar recursos externos para o funcionamento corrente do canal de televisão em linha. Com base num concurso público organizado pelo Parlamento Europeu, duas empresas externas são responsáveis pela produção de conteúdos e pelos aspectos técnicos da EuroparlTV. Uma carta editorial define os princípios em que se baseia o canal, e um painel consultivo composto de deputados de todos os grupos políticos contribui para que a carta seja respeitada.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφάσισε να χρησιμοποιήσει εξωτερικούς πόρους για την καθημερινή λειτουργία του EuroparlTV. Στη βάση των αποτελεσμάτων ενός ανοικτού διαγωνισμού που οργάνωσε το Κοινοβούλιο, δύο εξωτερικές επιχειρήσεις είναι υπεύθυνες για την παραγωγή του περιεχομένου και τις τεχνικές πτυχές του EuroparlTV. Ένας χάρτης της σύνταξης ορίζει τις αρχές στις οποίες βασίζεται ο σταθμός και μια συμβουλευτική επιτροπή, που αποτελείται από βουλευτές όλων των πολιτικών ομάδων, βοηθά ώστε να εξασφαλίζεται ο σεβασμός στον χάρτη αυτόν.
Het Europees Parlement heeft besloten de dagelijkse activiteiten van het webtv-kanaal uit te besteden. Na een openbare aanbesteding werden twee externe bedrijven belast met de inhoudelijke en technische aspecten van EuroparlTV. Een redactiestatuut bepaalt volgens welke principes het kanaal functioneert. Een adviesraad, samengesteld uit leden van alle politieke fracties, ziet erop toe dat dit statuut wordt nageleefd.
Европейският парламент реши да използва външни ресурси, за да осъществява ежедневните операции по експлоатацията на телевизионния уеб канал. Въз основа на отворена тръжна процедура, организирана от Парламента, две външни дружества отговарят за изготвяне на съдържанието и техническите аспекти на EuroparlTV. Принципите, на които се основава канала, са изложени в редакторска харта, а консултативен съвет, съставен от членове на всички политически групи, съдейства, за да се гарантира спазването на хартата.
Evropský parlament se rozhodl využívat k zajištění denního provozu internetového televizního kanálu externí zdroje. Za výrobu obsahu a technické aspekty EuroparlTV odpovídají dvě externí společnosti, které vzešly z veřejného výběrového řízení vyhlášeného Parlamentem. Kanál se řídí zásadami stanovenými v redakčním kodexu, na jehož dodržování dbá poradní komise tvořená členy všech politických skupin.
Europa-Parlamentet har besluttet at anvende eksterne ressourcer til at varetage den daglige drift af net-tv-kanalen. To eksterne selskaber, som er udvalgt i en offentlig udbudsprocedure afholdt af Europa-Parlamentet, er ansvarlige for produktionen af indhold og for de tekniske aspekter af EuroparlTV. De principper, der gælder for EuroparlTV, er fastlagt i et redaktionelt charter. Et rådgivende panel sammensat af medlemmer fra alle de politiske grupper sikrer, at chartret overholdes.
Euroopa Parlament on otsustanud kasutada veebitelekanali igapäevaseks tegevuseks väliseid ressursse. EuroparlTV sisu ja tehnilise poole eest vastutavad kaks ettevõtet, mis valiti välja parlamendi korraldatud avalikul konkursil. Toimetuse põhikirjas on sätestatud kanali tegevuse põhimõtted ning kõigi fraktsioonide parlamendiliikmetest koosnev nõuandjate kogu aitab tagada, et põhikirja järgitakse.
Euroopan parlamentti on päättänyt käyttää EuroparlTV:n päivittäiseen toimintaan ulkopuolisia palveluja. Parlamentti valitsi avoimen tarjouskilpailun perusteella kaksi ulkopuolista yritystä, jotka ovat vastuussa EuroparlTV:n sisällöntuotannosta ja teknisistä näkökohdista. Toimitusohjeistuksessa vahvistetaan kanavan noudattamat periaatteet, ja neuvoa-antava paneeli, jossa on jäseniä kaikista poliittisista ryhmistä, valvoo ohjeistuksen noudattamista.
Az Európai Parlament úgy döntött, hogy külső erőforrásokat vesz igénybe az internetes televízió napi működtetéséhez. Az EuroparlTV műsorgyártásának tartalmi és műszaki vonatkozásaiért két külső társaság felelős, melyek a Parlament által meghirdetett nyílt pályázati eljáráson nyerték el a megbízatást. A televízió működésének alapelveit egy szerkesztőségi szabályzatban rögzítették. Ennek tiszteletben tartását egy tanácsadó testület felügyeli, melyben valamennyi parlamenti képviselőcsoport képviselteti magát.
Kasdienei internetinės televizijos kanalo veiklai vykdyti Europos Parlamentas nutarė panaudoti išorės išteklius. Dvi išorės įmonės, atrinktos pagal viešą Parlamento surengtą konkursą, yra atsakingos už EuroparlTVturinio kūrimą ir techninius aspektus. Principai, kuriais grindžiama kanalo veikla, išdėstyti Leidėjų chartijoje, o šios chartijos laikymąsi padeda užtikrinti patariamoji kolegija, kurią sudaro visų frakcijų nariai.
Do codziennej obsługi kanału telewizji internetowej Parlament Europejski wykorzystuje zewnętrzne zasoby. W oparciu o otwarty przetarg zorganizowany przez Parlament za produkcję materiałów i aspekty techniczne EuroparlTV odpowiadają dwie firmy zewnętrzne. Zasady funkcjonowania kanału określa karta redakcyjna, nad której przestrzeganiem czuwa rada doradcza złożona z członków wszystkich grup politycznych.
Parlamentul European a decis să utilizeze resurse externe pentru a derula activităţile cotidiene ale canalului TV online. În urma unei licitaţii deschise organizate de Parlament, două companii externe sunt responsabile de producţia conţinutului şi de aspectele tehnice legate de EuroparlTV. O cartă editorială stabileşte principiile care stau la baza canalului şi un grup consultativ alcătuit din membri ai tuturor grupurilor politice contribuie la respectarea cartei.
Európsky parlament sa rozhodol, že na každodennú prevádzku svojho internetového televízneho kanála využije externé zdroje. Na základe verejnej súťaže, ktorú zorganizoval, sú za výrobu obsahu a technické aspekty televízie EuroparlTV zodpovedné dve externé spoločnosti. Zásady fungovania kanála sú stanovené v redakčnej charte, ktorej dodržiavanie pomáha zabezpečovať poradný výbor zložený z poslancov zo všetkých politických skupín.
V Evropskem parlamentu smo se odločili, da za redno delovanje spletnega televizijskega kanala pridobimo zunanje izvajalce. Na javnem razpisu sta bili izbrani dve zunanji podjetji, ki za EuroparlTV pripravljata vsebino in zagotavljata tehnično podporo. Načela kanala so navedena v uredniški politiki. Njihovo izpolnjevanje nadzira svetovalni odbor, ki ga sestavljajo poslanci vseh političnih skupin.
Europaparlamentet har beslutat att använda sig av externa resurser för webb-tv-kanalens dagliga verksamhet. Efter en öppen upphandling organiserad av parlamentet har två utomstående företag nu ansvaret för programproduktionen och den tekniska driften av EuroparlTV. En redaktionell kodex fastställer principerna för kanalen och en rådgivande kommitté bestående av ledamöter från alla politiska grupper medverkar till att kodexen efterlevs.
Il-Parlament Ewropew iddeċieda li juża riżorsi esterni għat-twettiq tal-operat ta' kuljum tal-istazzjon televiżiv fuq l-Internet. Abbażi ta' sejħa għal offerti miftuħa organizzata mill-Parlament, żewġ kumpaniji esterni huma responsabbli għall-produzzjoni tal-kontenut u l-aspetti tekniċi ta' EuroparlTV. Il-Karta Editorjali tistipula l-prinċipji li fuqhom huwa bbażat l-istazzjon filwaqt li panel konsultattiv magħmul minn Membri tal-gruppi politiċi kollha jgħin biex jiżgura li l-karta tiġi rrispettata.
  3 Treffer cdn.static.wizzair.com  
Šie sīkfaili tiek izmantoti mūsu iekšējām vajadzībām, ļaujot uzlabot tīmekļa vietnes veiktspēju un nodrošināt labāku lietotāju pieredzi. Sīkfailu sniegtā informācija ir anonīma un palīdz mums saprast, kā mūsu apmeklētāji izmanto Wizz Air tīmekļa vietnes, lai mēs varētu uzlabot mūsu satura pasniegšanas veidu.
Diese Cookies werden für interne Zwecke verwendet, um uns bei der Verbesserung der Leistung der Webseite zu unterstützen und ein besseres Anwendererlebnis zur Verfügung stellen zu können. Die durch diese Cookies erzeugten Informationen sind anonym und sie zeigen uns auf wie Besucher unsere Webseite benutzen, sodass wir die Darstellung unseres Inhalts verbessern können.
Questi cookies usati per scopi interni ci aiutano a migliorare le prestazioni del sito web, offrendo una migliore esperienza all’utente. Le informazioni fornite dai cookies sono anonime e ci aiutano a capire come i nostri visitatori utilizzano i siti web di Wizz Air così che possiamo migliorare il modo di presentarvi i nostri contenuti.
Estes cookies são utilizados para fins internos e visam ajudar-nos a melhorar o desempenho do Web site, proporcionando uma experiência melhor. As informações fornecidas por cookies são anónimas e ajudam-nos a compreender o modo como os visitantes utilizam os Web sites da Wizz Air, para que possamos melhorar a forma como lhe apresentamos o nosso conteúdo.
Тези бисквитки се използват за вътрешни цели, като ни помагат да подобрим производителността на уебсайта, предоставяйки по-добър потребителски опит. Информацията, доставяна от бисквитките, е анонимна и ни помага да разберем как посетителите ни ползват уебсайтовете на Wizz Air, така че да можем да подобрим начина, по който Ви представяме съдържанието ни.
Ezek a cookie-k belső használatú célokat szolgálnak; a segítségükkel tudjuk javítani a weboldal teljesítményét, ezáltal vagyunk képesek jobb felhasználói élményt biztosítani. A cookie-k által szolgáltatott információ teljesen névtelen, ugyanakkor lehetővé teszi, hogy minél többet megtudjunk arról, hogy látogatóink hogyan használják a Wizz Air weboldalt, hogy ezáltal javítsuk tartalomszolgáltatásunk minőségét.
Šie slapukai naudojami vidiniais tikslais, kad padėtų padidinti svetainės efektyvumą ir taip užtikrintų geresnę naudotojo patirtį. Slapukų teikiama informacija anonimiška ir padeda mums suprasti, kaip mūsų lankytojai naudojasi „Wizz Air“ svetainėmis, tad galime pagerinti būdą, kaip savo turinį pristatome jums.
Disse informasjonskapslene brukes til interne formål, for at vi skal forbedre nettstedets ytelse og gi en betre brukeropplevelse. Informasjonen som leveres av informasjonskapslene, er anonym og hjelper oss med å forstå hvordan de som besøker nettstedet vårt, bruker Wizz Airs nettsteder slik at vi kan forbedre måten vi presenterer innholdet på.
Данные файлы cookie используются для внутренних целей и помогают нам улучшить работу веб-сайта за счет более эффективного взаимодействия с пользователями. Информация, присылаемая в файлах cookie, является анонимной; она помогает нам понять, как посетители пользуются веб-сайтами Wizz Air, и как мы можем усовершенствовать способ подачи нашей информации.
Dessa cookies används i interna syften för att hjälpa oss att förbättra vår webbplats prestanda så att du får en bättre användarupplevelse. Informationen som tillhandahålls av dessa cookies är anonym och hjälper oss att förstå hur våra besökare använder Wizz Airs webbplatser så att vi ska kunna förbättra hur vi presenterar innehållet för dig.
קובצי Cookie אלה משמשים למטרות בניות, כדי לסייע לנו לשפר את ביצועי אתר האינטרנט, ולספק חוויית שימוש טובה יותר. המידע שמספקים קובצי ה-Cookie הנו אנונימי ומסייע לנו להבין כיצד המבקרים שלנו משתמשים באתר האינטרנט של Wizz Air, כדי שנוכל לשפר את אופן הצגת התוכן שלו.
Дані файли cookie використовуються для внутрішніх потреб і допомагають нам удосконалити роботу веб-сайту за рахунок більш ефективної взаємодії з користувачами. Інформація, що надсилається у файлах cookie, є анонімною; вона допомагає нам зрозуміти, як відвідувачі користуються веб-сайтами Wizz Air і як ми можемо вдосконалити спосіб подання нашої інформації.
  www.benhaofloor.com  
„Trešais tēva dēls” ir jauns, īpaši bibliotēkām izveidots zīmols, caur kuru sākumā mēģināsim pievērst uzmanību bibliotēkām un tajās notiekošajām pārmaiņām, bet vēlāk izmantosim to kā apzīmējumu interneta un citu jauno resursu – gan tehnoloģisko, gan satura – pieejamībai bibliotēkās.
Trešais tēva dēls is a new brand, specially created for libraries. Initially its role will be to draw attention to libraries and the changes taking place within them, but later it will be used to represent the availability of the internet and other new resources, both technological and content, at libraries. Everywhere you see the special 3td sign, you can enter and access wireless internet with your own or the library’s computer, as well as all the other options offered by the library. Trešais tēva dēls wants to see libraries as centres for gaining access to information, knowledge and innovation, attracting many visitors seeking answers and solutions so they can realise their own ideas.
Trešais tēva dēls – новый, специально созданный для библиотек символ, который привлечет внимание к библиотекам и переменам, там происходящим. Позднее этот символ будет использован для обозначения интернета и других новых ресурсов – как технологических, так и информационных – доступных в библиотеках. Везде, где вы увидите специальный знак 3td, смело заходите и пользуйтесь беспроводным доступом в интернет через свой или библиотечный компьютер, а также всеми другими возможностями, предлагаемыми библиотеками. Trešais tēva dēls желает видеть библиотеки в качестве информационных, познавательных и инновационных центров, куда многие посетители смогут обратиться в поисках ответов на вопросы и для воплощения своих идей.
  metro-bukit-bintang.hotels-kualalumpur.com  
SATURA
JAMAL
  2 Treffer botgat.nl  
Jāņa Nīmaņa laminētajos cirvjos un nažos tiek izmantots divu veidu tērauds. Instrumentu asmens ir veidots no augsta oglekļa satura instrumentu tērauda. Šim materiālam piemīt laba nodilumizturība, sīkstums un cietība (58-59 HRC).
Two kinds of steel are used when crafting John Neeman’s laminated steel axes and knives. Blades of tools are made from high carbon content instrument steel. This material possesses fine resistance to wear, tenacity and hardness (58-59 HRC). While the back part of axes and back parts of knives are made from low content carbon steel that provides elasticity and protects from cracking the back parts of an axe.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow