mussen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      788 Results   352 Domains   Page 2
  2 Hits www.sprakcafeet.com  
Mussen und Galerien
Museums and gallery
Múzeá a galérie
  mevoco.be  
Man muss immer aufmerksam sein, und sicht nicht durch die atemberaubende Landschaft ablenken lassen. Die Augen mussen immer auf der Strasse gerichtet sein, weil wenn Sie ein Hindernis nicht sehen, werden Sie nicht in der Lage sein, es zu überwinden.
The secret for survival is to always be attentive. While you're pedaling, don't get distracted by the stunning landscape and by any object you might see on earth or in the sky. Your eyes must always be fixed on the road, 'cause if you don't see an obstacle, you won't be able to overcome it.
  www.miyazakijp.com  
Um Proxies von einer Webseite zu extrahieren mussen Sie die URL (Adresse) der Webseite in das Feld „URL der Webseite“ kopieren und dann auf den „Extrahieren“-Button klicken. ANMERKUNG:Um Proxies vom iframe zu extrahieren muss der scr des iframe's anstelle der URL kopiert werden.
Afin d’extraire les proxys depuis une page Internet, vous devez coller l’adresse URL de la page Internet dans le champ ‘URL de la page Internet’ puis cliquer sur le bouton ‘Extraire’. REMARQUE : pour extraire les proxys depuis l’iframe la recherche de l’iframe doit être collé à la place de ‘l’URL de la page Internet’.
  4 Hits r-d.com.ua  
9)Bearbeiten die Datei mithilfe von einigen PHP/Code Editor. Suchen die Menuzeilen. Sie mussen gleich wie die folgende aussehen.
9) Edite el fichero utilizando cualquier editor de código/PHP. Busque las líneas del menú. Ellas deben ser similares a lo siguiente:
9) Отредактируйте файл с помощью PHP редактора. Найдите строки меню. Они должны выглядеть примерно следующим образом:
  5 Hits concellodemeira.com  
Sie mussen untem 35 Jahre Alt sein und sie mussen ein Wohnsitz in Spanien haben
Ayant obtenu ces 3 dernières années un diplôme universitaire officiel.
Avere ottenuto un titolo ufficiale di studio negli ultimi tre anni.
  3 Hits nyff.ch  
Wenn Sie Grenzgebiete in Ihrer Reiseroute miteingeplant haben - dann mussen Sie schlichtweg Antimalriamedikamente nehmen.
Si nous avons inclus des régions frontalières dans votre itinéraire, il suffit simplement de prendre votre traitement antipaludique.
  2 Hits www.leseplaturesairport.ch  
Die Vorschläge über den freien Themen werden den aktuellen Forschungsstand auf dem musik-analytischen Gebiet zu erfassen oder neue Thematiken innerhalb dieses Gebietes hervorzubringen erlauben mussen.
Les propositions sur des thèmes libres devront permettre de saisir l’état actuel des recherches dans le domaine musico-analytique ou de faire émerger des thématiques nouvelles au sein de celui-ci.
  www.awt.org.pl  
Besuchen Sie die beliebtesten Mussen der Stadt
Visit the most popular museums in the city
Visitez les musées les plus populaires de la ville
Visitate i musei più famosi della città
Visita els museus més populars a la ciutat
Посетите самые известные музеи города
  8 Hits docs.qnap.com  
Hinweis: Sie mussen sich als „root“ anmelden, um den obigen Befehl auszufuhren.
Note: You must login as the “root” user to initiate the above command.
Nota: È necessario accedere come utente 'root' per iniziare il precedente comando.
Примечание. Для инициализации вышеуказанной команды вам необходимо выполнить вход как пользователь «root» (корневой каталог).
  chatsduquercy.fr  
Um den Gira Partner Shop nutzen zu können, müssen Sie sich einmalig registrieren. Bitte beachten Sie, dass sich dieses Angebot ausschließlich an den Elektro-Fachhandel richtet.
You must register once to make use of the Gira Partner Shop. Please note that this offer is specifically for the electrical specialist trade.
  2 Hits turismopasaia.com  
* VERMERK: Gäste die Stelplätze buchen wollen, mussen beachten dass An-und Abreise Tage sind: Mittwochs, Freitags, Samstags und Sonntags. Bitte, behalten Sie dies im Auge bei der Reservation.
* NOTA BENE: Gli arrivi e le partenze sulle piazzole sono sempre di mercoledì, venerdì, sabato e domenica. Tenetelo presente quando scegliete le date del periodo da prenotare.
  www.eurac.edu  
Fußnoten: Curt-Engelhorn-Stiftung für die Reiss-Engelhorn-Mussen, EURAC research
Notes: Curt-Engelhorn-Stiftung für die Reiss-Engelhorn-Mussen, EURAC research
Note: Curt-Engelhorn-Stiftung für die Reiss-Engelhorn-Mussen, EURAC research
  10 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Minsk spricht heute: Militanten mussen die OSZE-Grenz zulassen
Минские переговоры сегодня: боевики, должны позволить ОБСЕ добраться до границы
Мінські переговори сьогодні: бойовики, повинні дозволити ОБСЄ дістатися кордону
  2 Hits camelspring.com  
Gäste die Mobileheime und Wohnwägen buchen wollen, mussen beachten dass An-und Abreise Tage sind: Freitags, Samstags und Sonntags. Bitte, behalten Sie dies im Auge bei der Reservation.
Gli arrivi e le partenze nelle case mobili e nelle roulotte sono sempre di venerdì, sabato e domenica. Tenetelo presente quando scegliete le date del periodo da prenotare.
  www.hotelmonteulia.com  
Bei Einzelbelegung der Halle 1 sind die Tore 1 – 3 freizuhalten, die Tore A – E müssen nicht freigehalten werden.
In the case of individual occupation of Hall 1, doors 1 – 3 must be kept unobstructed, but doors A – E do not have to be kept clear.
  3 Hits www.sultansaba.az  
Zeit fließt, Zeit kann man nicht zurück bringen, was wir jetzt tun, mussen wir nicht für später machen
Time flies, time never came back, things that we do now, we do not have to do later
  www.kas.de  
Wie werden die Arbeitsfelder aufgeteilt? Wie bereitet man Kandidaten vor? Wann mussen welche Ressourcen zur Verfugung stehen? Wer leitet diese Prozesse? Diese und andere Fragen wurden umfangreich behandelt.
Stephan Garbe collected these thoughts on content and then arranged them in an organisational framework. Adding to the discussion, he introduced the idea of a timeline which goes backwards from election day. When will the team be assembled? How will the tasks be divided up? How to prepare the candidate? When do which resources have to be available? Who will manage these processes? These and other questions were covered extensively. The focus was on the final phase of a campaign, against the backdrop that more and more voters only decide last-minute.
  3 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Die am weitesten verbreitete ist die Buche. Wenn Sie mögen, Pilze zu sammeln,mussen Sie vorsichtig sein, denn im Park gibt es giftige und sogar tödliche Pilze. Entdecken Sie die vielen Rad-, Wander- und Naturwege des Parks, und wenn man für die Geologie interessiert ist, besuchen Sie den Miroslavec Weg die von Šestinski Lagvić bis zu Kraljučin zdenac fuhrt.
Nature Park Medvednica stretches over an area of 17.938 ha, 81% of which is covered by forest. It is located at an altitude from 120 to 1,035 m, while the highest peak is called Sljeme. Although Medvednica carries the name medvjed (bear in Croatian), bears do not reside in the Park for centuries now. There are many species of mammals, birds, insects and reptiles (including viper, our best-known poisonous snake). Vegetation of Medvednica is very rich, with 1,205 species and subspecies, 91 of which are strictly protected (yew, lily, orchid, etc.). The most widespread plant is common beech. If you like to pick mushrooms, be careful, because in the Park there are toxic and even deadly mushrooms. Explore Park's many cycling, hiking and educational trails, and if you are interested in geology, visit Miroslavec path leading from Sestinski Lagvic to Kraljicin zdenac. The entrance to the Nature Park Medvednica is free for all. If you want a guided tour, you will spend about 40 euros for the guide, with a surcharge of about 1.5 euros per person. Special tickets are charged for various educational programs, professional presentations, and entering the objects (caves, mines, fortifications, etc.) in the Park.
Parc naturel de Medvednica s'étend sur une superficie de 17.938 ha, dont 81% est couvert de forêts. Il est situé à une altitude allant de 120 à 1035 m, tandis que le plus haut sommet s'appele Sljeme. Bien que Medvednica porte le nom de medvjed (ours en croate), les ours ne résident pas dans le parc depuis des siècles. Il y a de nombreuses espèces de mammifères, oiseaux, insectes et reptiles (y compris la vipère, notre serpent venimeux le plus connu). La végétation de Medvednica est très riche, avec 1205 espèces et sous-espèces, dont 91 sont strictement protégées (if, lys, orchidée, etc.). La plante la plus répandue est le hêtre commun. Si vous aimez ramasser des champignons, faites attention, car dans le parc il y a des champignons toxiques et même mortels. Découvrez de nombreuses pistes cyclables, sentiers éducatifs et sentiers de randonnée, et si vous êtes intéressés par la géologie, visitez le chemin de Miroslavec menant de Sestinski Lagvic à Kraljicin zdenac. L'entrée dans le Parc naturel de Medvednica est gratuite pour tous. Si vous voulez une visite guidée, vous devez payer environ 40 euros pour le guide, avec un supplément de 1,5 euros par personne. Il existe aussi des billets spéciaux pour les divers programmes éducatifs, présentations professionnelles et entrées dans les bâtiments (grottes, mines, fortifications, etc.) du Parc.
El parque Medvednica ocupa el superficio de 17.938 hectáreas, mientras que el 81% del superficio total está cubierta por bosques. Esta en la altitud de 120 a 1.035 m, y el pico más alto es Sljeme. A pesar de que la montaña lleva el nombre del oso, el animal no vive en el parque. Aquí viven muchos tipos de mamíferos, aves, insectos, retilli (de los cuales hay que destacar la víbora, una de las más peligrosas). La vegetación de Medvednica es excepcionalmente rico, con 1025 especies y subespecies de plantas, de las cuales 91 se encuentran protegidos (tasa, lirio, orquídea, etc.). El haya es la más común. Si te gusta recoger las setas, tenga cuidado, porque también están los tóxicas y mortales. Explora los caminos para bicicletas, montañismo y programas educativos, y si está interesado en la geología, visite sendero que conduce desde Miroslavec y Šestinski Lagvić a Kraljičin Zdenac. La entrada en el parque es gratuita. Si desea orientación profesional, tiene que pagar 40 € por la guía y aproximadamente 1,5 euros por persona. Hay precios especiales para programas educativos, presentaciones profesionales y entradas para objetos especiales (cuevas, minas, fortaleza) en el Parque.
Parco Medvednica occupa una superficie di 17.938 ettari, mentre il 81% della superficie totale è coperto da bosco. Si trova all'altitudine da 120 a 1035 m, e la cima maggiore è Sljeme. Nonostante che la montagna porti il nome dell'orso, l'animale non abita al Parco. Qui abitano molti tipi di mammiferi, uccelli, insetti, retilli (dai quali si deve menzionare la vipera, il retillo più pericoloso). La vegetazione di Medvednica è eccezionalmente ricca, con 1025 specie e sottospecie di piante, dai quali 91 sono protette (tasso, giglio, orchidea, ecc.). Il faggio è il più diffuso. Se vi piace raccogliere i funghi, attenzione, perché ci sono anche quelli tossici e mortali. Esplorate le piste ciclabili, alpinistici ed educativi del Parco, e, se siete appassionati di geologia, visitate il sentiero Miroslavec che porta dal Šestinski Lagvić al Kraljičin zdenac. L'entrata nel Parco è gratuito. Se volete la guida professionale, si paga 40 euro per la guida e cca 1.5 euro a persona. Ci sono prezzi speciali per programmi educativi, presentazioni professionali e per le entrate agli oggetti speciali (grotte, miniera, fortezza) nell'area del Parco.
Park prirode Medvednica proteže se na površini od 17.938 ha, od čega je 81 % prekriveno šumom. Nalazi se na nadmorskoj visini od 120 do 1035 m, a najviši vrh je Sljeme. Iako Medvednica u svom imenu nosi naziv medvjed, on već stoljećima ne obitava na prostoru Parka. Ovdje žive razne vrste sisavaca, ptica,insekata, te gmazova, od kojih valja upozoriti na poskoka, našu najpoznatiju zmiju otrovnicu. Biljni svijet Medvednice je vrlo bogat sa čak 1205 vrsta i podvrsta, od kojih je 91 strogo zaštićena (tisa, ljiljan, orhideja itd.). Najrasprostranjenija je bukva. Ako volite brati gljive, pripazite, jer u Parku postoje otrovne i čak smrtonosne gljive. Istražite brojne biciklističke, planinarske te poučne staze Parka, a ako vas zanima geologija, svakako posjetite stazu Miroslavec koja vodi od Šestinskog Lagvića do Kraljičinog zdenca. Ulaz u park priprode Medvednica slobodan je za sve. Ako želite stručno vodstvo, izdvojit ćete oko 40 eura za vodiča, uz dodatnih oko 1.5 eura po osobi. Posebne ulaznice naplaćuju se za različite edukativne programe, stručne prezentacije, te ulaze u objekte (špilja, rudnik, utvrda itd.) na području Parka.
Medvednica természet park 17.938 ha-on húzódik, melynek 81 % -át erdő borítja. 120-tól 1035 méter tengerszint feletti magasságon fekszik, a legmagasabb csúcs Sljeme. Medvednica nevében benne van a medve szó, de annak ellenére medve ezen a térségen nem található. Itt különféle emlősök, madarak, rovarok és hüllők élnek, melyek közül fel kell hívni a figyelmüket a viperára, a legismertebb mérges kígyóra. Medvednica növényvilága is nagyon gazdag mindössze 1205 fajjal és alfajjal, melyek közül 91 szigorúan védett ( tiszafa, liliom, orchidea stb.). Legelterjedtebb a bükkfa. Ha szeret gombát szedni, vigyázzon, mert a parkban léteznek mérgezett sőt halálos gombák is. Kutasa fel a Park számos kerékpár, hegymászói és oktató ösvényét, de ha érdekli Önt a geológia, akkor mindenképpen látogassa meg a Miroslavec ösvényt, mely a Sestinskog Lagvicatól vezet a Kraljicini zdencaig. Medvednica parkba ingyenes a belépő. Ha szakmabeli vezetést szeretne, akkor 40 eurót kell az idegenvezetőért fizetni, plusz még 1,5 eurót fejenként. Különleges belépőket kell fizetni az oktató programokért, szakmai bemutatókért, valamint a belépésért a különféle objektumokba a park területén ( barlang, bánya, erőd stb.).
Park Przyrody Medvednica rozciąga się na powierzchni 17,938 ha, z czego 81% pokrywają lasy. Znajduje się na wysokości od 120 do 1035m, a najwyższy szczyt to Sljeme. Nazwa parku Medvednica pochodzi od niedźwiedzia, jednak już od wieków nie ma go na tym terenie. Mieszka tutaj wiele gatunków ssaków, ptaków, owadów i gadów. Należy zwrócić uwagę na żmiję, nasz najbardziej znany jadowity wąż. Flora Medvednica jest bardzo bogata, liczy nawet do 1205 gatunków i podgatunków z których 91 jest ściśle chronionych (cis, lilii, orchidei, etc.). Narbardziej rozpowszechniony jest buk. Jeśli lubicie zbierać grzyby, to należy zachować ostrożność, ponieważ na terenie parku znajdują się toksyczne a nawet śmiertelne ich odmiany. Park posiada wiele tras rowerowych, szlaków turystycznych i ścieżek edukacyjnych, miłośnicy geologii koniecznie muszą odwiedzić ścieżkę prowadzącą od Sestinskog Lagvića do Kraljičinog zdenca. Wejście do Parku Przyrody Medvenica jest wolny dla wszystkich, można również zwiedzać park z przewodnikiem, cena około 40 euro + dodatkowo około 1,5 euro za osobę. Specjalne bilety uprawniają do skorzystania z różnych programów edukacyjnych, profesjonalnych prezentacji, a następnie do zwiedzania obiektów (jaskinie, kopalnie, fortyfikacje, etc.) w parku.
  www.cebit.de  
Der universelle USB-Anschluss ist kompatibel mit allen fuhrenden Notebook-Marken. So mussen Sie keine spezifischen Docking-Losungen mehr kaufen und sparen jede Menge Geld. Vereinfachen Sie Ihre Anschlusse noch weiter mit der Targus USB 3.0 SuperSpeed Dual Video Docking Station, welche mit einem einzigartigen Ladegerat ausgestattet ist, das mit den meisten 90-W-Notebooks und Ultrabooks kompatibel ist.
Future-proof your business hardware with Targus USB 3.0 SuperSpeed Dual Video Docking Station with Power. A fast and simple "One Touch" USB connection to desk top peripherals; external monitor(s), keyboard, mouse and other devices in seconds, now delivers USB 3.0 SuperSpeed. Offering 10 times faster data transfer speed than USB 2.0 and superb picture quality for up to two external screens, without any picture distortion or delay. Universal USB connection provides compatibility across all major laptop brands meaning you no longer need to purchase proprietary docking solutions which offers you significant savings. Simplifying your connections even further the Targus USB 3.0 SuperSpeed Dual Video Docking Station has a unique built in laptop power charger that is compatible with most 90W laptops; power tips to support most major brands conveniently store inside the dock. Perfect for hot desk environments and suitable for Gigabit Ethernet networks. ACP71EU.
  4 Hits www.lenazaidel.co.il  
Midden... in het dorp bij een oude boerderij zijn de oude stallen met de grond gelijk gemaakt, waarna er op dezelfde plek een passende nieuwbouw is verrezen waarin wij verbleven. De mussen vielen van het dak, maar wij zaten heerlijk koel en comfortabel.
Wat een fijne Bed & Breakfast hebben we in Eelde gevonden. Midde...n in het dorp bij een oude boerderij zijn de oude stallen met de grond gelijk gemaakt, waarna er op dezelfde plek een passende nieuwbouw is verrezen waarin wij verbleven. De mussen vielen van het dak, maar wij zaten heerlijk koel en comfortabel. Prima bed, prima ontbijt, een fijn eigen terrasje en een hartelijke ontvangst. We komen zeker nog eens terug om van jullie gastvrijheid te genieten! Dank jullie wel voor de fijne dagen.
  www.adem.public.lu  
Gebietsansässige oder Grenzgänger, die ihre selbstständige Tätigkeit in Luxemburg aufgeben mussen, können unter gewissen Voraussetzungen Arbeitslosengeld beantragen.
En tant que résident ou frontaliers, en cas de cessation de votre activité au Luxembourg, pour des raisons indépendantes de votre volonté, vous pouvez, sous certaines conditions, bénéficier d’une aide financière pour compenser l’absence de votre principale source de revenus.
  ascii.periodni.com  
Obwohl Rubidium keineswegs zu den seltenen Elementen gehort, ist seine Reindarstellung schwierig, da Verbindungen des Rubidiums in der Natur nur in sehr geringen Mengen, vorkommen, aus denen sie zunachst durch Anreicherungsverfahren isoliert werden mussen.
Le rubidium a ete decouvert par Robert Wilhelm Bunsen et Gustav Robert Kirchhoff (DE) en 1861. Etymologie du nom: vient du latin rubidius signifiant rouge fonce (couleur de sa raie spectrale d'emission). Le rubidium est un metal mou, gris-blanc, tres reactif. Il brule dans l'air. Il reagit violemment avec l'eau et les oxydants. Le rubidium est abondant dans la croute terrestre. Malgre tout sa production est limitee. Generalement il est obtenu lors de la production du lithium. Le rubidium est utilise comme catalyseur. Il est employe dans les cellules photo-electriques, dan les tubes a vide (capteur de gaz residuel) et les tubes a rayons cathodiques.
El rubidio fue descubierto en 1860 por el fisico alemanes Gustav Robert Kirchoff y por el quimico Robert Wilhelm Bunsen, mediante el analisis espectral del agua mineral de Durkheim. Es recibio su nombre por el color rojo caracteristico de sus lineas del espectro (del latino 'rubidus', rojo oscuro). Es un metal altamente reactivo, blanco plateado y muy blando. Se encuentra en la naturaleza en estado extremadamente disperso. Usualmente se obtiene de la produccion de litio. El rubidio se usa en en celulas fotoelectricas y para ciertos catalizadores.
Rubidij su 1861. godine otkrili Robert Wilhelm Bunsen i Gustav Robert Kirchhoff (DE). Ime je dobio prema latinskoj rijeci rubidus sto znaci tamnocrven. To je veoma mekani metal sa sjajnom, srebrno bijelom povrsinom kada je svjeza. Brzo potamni na zraku. Burno reagira s vodom a na zraku izgara do superoksida (RbO2). Obicno se nalazi uz ostale alkalijske metale pa se dobiva kao nusprodukt pri proizvodnji kalija iz karnalita. Koristi se za proizvodnju fotoelektricnih celija. Cijena metalnog rubidija cistoce 99.8% iznosi 1669.80 ? za 100 g.
  www.alharah.org  
Wenn Sie sich für Design, moderne Kunst und Fotografie interessieren, dann sollten Sie unbedingt das Museum of Modern Art besuchen. Holen Sie sich noch heute Ihr Ticket und besuchen Sie eines der beliebtesten Mussen in ganz New York City!
If you've got an eye for design and have a passion for modern day art and photography then the Museum of Modern Art should definitely be on your city sightseeing list. Get your ticket to this fabulous attraction and don't miss one of the most popular museums in the whole of New York City!
Se hai occhio per il design e una passione per l'arte moderna e la fotografia, il Museo di arte moderna dovrebbe essere sicuramente sul tuo elenco di posti da vedere in città. Acquista il tuo biglietto per questa favolosa attrazione e non perderti uno dei più famosi musei di tutta la città di New York!
  www.bioromeo.nl  
Der Palast liegt in allerbester Altstadtlage in einer kleinen und stillen Gasse in unmittelbarer Nähe zu den Flaniermeilen Avenida Jaime III und Paseo Borne. Einkäufe können fussläufig erledigt werden und alle exklusiven Restaurants und Boutiquen, Galerien und Mussen liegen in kurzer Erreichbarkeit.
The palace is located at a very old part of the old town in a small and quiet street in the immediate vicinity of the pedestrian streets Avenida Jaime III and Paseo Borne. Shopping can be done by foot and all exclusive restaurants and boutiques, galleries and musicals are within easy reach. To the airport it is about 10 minutes drieve away.
El palacio se encuentra en el casco antiguo en una calle pequeña y tranquila cerca de las avenidas Avenida Jaime III y el Paseo del Borne. Todos los restaurantes y tiendas exclusivas, galerías y museos están a pocos minutos de la propiedad. El aeropuerto está a unos 10 minutos en el coche.
  chemaxpol.com  
iPhone OS oder Android OS Nutzer mussen ihren APN manuell einrichten. Es ist ganz einfach — geh in die Netzwerk/Daten Einstellungen und andere den Access Point Name (APN) zu mobile.barablu.com. Hier findest du Anleitungen zur manuellen Einstellung der Daten beim iPhoneOS und Android.
iPhone OS or Android OS users will need to set their data APN manually. It’s simple — go to your network/data configuration settings. From there all you need to do is change your Access Point Name (APN) to mobile.barablu.com Click iPhone OS or Android, to see instructions to enable data manually.
  aboattime.com  
Sie müssen nur mit einer Gruppe von Freunden kommen und ein Boot wählen. Es gibt Boote für 4 bis 10 Personen, nur der Salon oder eine Kabine mussen für den Skipper bereit gestellt werden.
You only need to gather your friends and choose your boat. There are boats available from four to ten people, since the convertible living room/ lounge should be reserved for the overnight stay of the skipper or, in case there isn't one, an individual cabin.
Sólo necesitas juntar un grupo de amigos y elegir un barco. Hay barcos desde 4 a 10 plazas, ya que el salón convertible se debe reservar para la pernocta del patrón o un camarote individual en proa si el barco lo tuviera.
  2 Hits www.pdix.com  
Zusatzlicher Fahrer 5.00€ proMiete Sie konnen einen oder zwei zusatzliche Fahrer hinzufugen, wenn Sie ein Auto mieten. Es ist eine großartige Moglichkeit, in einer entspannenden Art und Weise uber lange Distanzen zu reisen, ohne alleine auf einer permanenten Basis fahren zu mussen.
Additional Driver 5.00€ per rental Add an additional driver to your rental. It's a great way to share the load when travelling long distances in your Promotor hire car.
Chauffeur additionnel 5.00€ par location Vous pouvez ajouter un ou voire deux chauffeurs additionnel lorsque vous louez une voiture. C'est une bonne modalite de voyager d'une facon detendue sur de longues distances, sans etre oblige de conduire en permanence.
Seconda guida 5.00€ per l'affitto E' possibile aggiungere uno o due conducenti aggiuntivi quando affittate una macchina.E' la scelta migliore per viaggiare in un modo rilassante per lunghe distanze, senza dover guidare la macchina da soli costantemente.
  2 Hits www.deomercurio.be  
Putin: Die NATO wird seine aggressive Aktionen in der Nähe unserer Grenzen stärken. Wir mussen besonderes Augenmerk auf die Verteidigung geben
Путин: НАТО усиливает агрессивные действия у наших границ, мы обязаны уделить особое внимание обороноспособности
Putin: NATO is strengthening its aggressive actions near our borders, we have to give special attention to defence.
  3 Hits www.kyotorotary.com  
Nehmen wir beispielsweise wieder Neapel, eine Stadt, die sich der Traditionen wie Handwärke, Geigenbauer, sowie zahlreicher Museen, Kirchen und einer Altstadt, die einem Freilichtmuseum ähnlich ist und eigentlich europaweit eins der größten Mussen ist, rühmt.
Campania is a region of old and new, of tradition and cosmopolitan, of joy and melancholy alike. Take Naples for example again, this city boasts traditions such as handicrafts, the art of violin makers, as well as numerous museums, churches, and a historical center that is said to be like an open air museum, one of the biggest ones in Europe actually. The Amalfi Coast, with resorts such as Sorrento, Amalfi, Ravello, Positano and others is of an extreme beauty in itself, there are festivals and events here throughout the year, such as the Ravello Festival. The islands of Capri and Ischia boast great cultural attractions, and plenty of entertainment by night. Take a tour of the museums in Naples one day, then a tour of the churches here, enjoy the sea and the beautiful alleys of coastal towns, the arches and the squares, the atmosphere that sets a holiday in Campania high up there on a list of choices for holiday destinations.
Campanie est une région d'ancien et nouveau, traditionnel et cosmopolite, de joie et de nostalgie à la fois. Prenons comme exemple Naples, cette ville se vante avec traditions et coutumes artisanales, l'art de la lutherie, ainsi qu'avec nombreux musés, églises et un centre historique considérée un véritable musée de plein air, l'un de plus grands de l'Europe en fait. La Côte Amalfitaine, avec stations comme Sorrento, Amalfi, Ravello, Positano et autres, est d'une beauté extrême, elle accueille nombreux festivals et événements tout au long de l'année comme le Festival Ravello. Les îles de Capri et Ischia se vantent avec attractions culturelles formidables et avec beaucoup de distraction pendant la nuit. Un jour faites un tour de musées de Naples, puis visitez les églises, la mer et les belles allées des villes côtières, les arches et les places, ainsi que l'atmosphère qui met les vacances en Campanie bien haut sur la liste des destinations voyage.
  www.hostelbookers.com  
ODER STORNIERUNGEN Änderungen Mussen par fax EINGEHEN EMAIL ODER!
El Young & Happy Hostel Le garantiza una muy agradable estancia en la ciudad siempre Aventurera de Paris.
Apenas CANCELAMENTOS E Alterações SÃO ACEITOS OU FAX POR E-MAIL.
Informacje na temat Young and Happy Hostel
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow