muru – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      316 Ergebnisse   112 Domänen   Seite 5
  3 Résultats www.urantia.org  
(824.1) 73:4.2 Pierwszym przedsięwzięciem była budowa muru z cegły, w poprzek przesmyku półwyspu. Po jego ukończeniu właściwe prace, polegające na upiększaniu terenu i budowie domów, mogły przebiegać bez przeszkód.
73:4.2 (824.1) Die erste Aufgabe war die Errichtung einer Backsteinmauer quer durch die Landenge der Halbinsel. Sobald diese stand, konnten die eigentlichen Arbeiten der Landschaftsverschönerung und des Hausbaus ungestört in Angriff genommen werden.
73:3.1 Lokaliseringskommittén var borta i nästan tre år. Den lämnade en gynnsam rapport beträffande tre möjliga platser: Den första var en ö i Persiska viken; den andra var det flodområde som senare togs i bruk som den andra lustgården; den tredje platsen var en lång smal halvö — nästan en ö — som sträckte sig västerut från Medelhavets östra kust.
  hoteldelecluse.ch  
Już pół roku po upadku muru LE CROBAG otworzył wiosną 1990 pierwszy punkt sprzedażowy w Niemczech wschodnich. Nowe filie były otwarte przy Alexanderplatz, krótko po otwarciach w Halle, Gera, Chemnitz i Dreźnie.
In spring 1990, just half a year after the Berlin wall came down, LE CROBAG opens its first shop on East German soil. Immediately after the new branch opens its doors on Alexanderplatz in the capital, more shops are established in Halle, Gera, Chemnitz and Dresden. Today, there are more than 20 LE CROBAG shops at long-distance railway stations and local transport hubs in East Berlin and the new federal states.
Six mois après la chute du Mur, LE CROBAG inaugure le premier magasin de vente sur le sol est-allemand au printemps 1990. Des inaugurations à Halle, Gera, Chemnitz et Dresde ont rapidement suivi l'ouverture de la nouvelle filiale sur l'Alexanderplatz de Berlin. Aujourd'hui, il y a plus de 20 magasins LE CROBAG dans des gares et sites de trafic local à Berlin est et dans les nouveaux Länder.
  www.lenkukultura.lt  
Zapowiadały one zmiany, które wkrótce miały nastąpić. Powstanie ruchu społecznego ,,Solidarność”, wybory w 1989 r. , odzyskanie niezależności przez kraje Europy Środkowej i wreszcie obalenie muru berlińskiego.
Ekspozicija pristato Karolį Wojtyłą, didžią asmenybę, kuriam Lenkija ir Vidurio Europos valstybės yra dėkingos už suverenumo atgavimą. Paroda siekia pabrėžti lemtingą Lenkijos vaidmenį laisvės siekimo procesuose XX a. pabaigoje. Būtent Lenkijoje 1979 m. tuometinėje Varšuvos Pergalės aikštėje nuskambėjo įsimintini Jono Pauliaus II žodžiai, kuriais jis kvietė „atnaujinti šią žemę”. Šie žodžiai tarsi nusakė artėjančius pokyčius. „Solidarumo” judėjimo gimimas, 1989 m. rinkimai, Vidurio Europos valstybių nepriklausomybės atgavimas ir galiausiai Berlyno sienos griūtis.
  3 Résultats arabic.euronews.com  
Mieszkańcy niemieckiej stolicy nie chcą zniszczenia fragmentów Muru Berlińskiego tworzących tak zwaną East Side Gallery. W piątek ranu wielu z nich wzięło… 01/03/2013
Former Tour de France winner Jan Ullrich has admitted for the first time that he received blood-doping treatment from Spanish doctor Eufemiano Fuentes during… 22/06/2013
Barack Obama à Berlin, porte de Brandebourg. 50 ans presque jour pour jour après John Kennedy, le président américain a prononcé un discours qu’il souhaitait… 19/06/2013
In die Fußstapfen der historischen Kennedy-Rede passt die Ansprache von US-Präsident Barack Obama in Berlin nicht. Große Sätze, bedeutende Aussagen gab es… 19/06/2013
Angela Merkel y Barack Obama se han reunido en la capital alemana en la primera visita oficial del presidente estadounidense a Berlín. Los mandatarios de… 19/06/2013
L’avvio dei negoziati per il libero scambio fra Stati Uniti e Unione Europea, la guerra civile in Siria, la ripresa del processo di pace in Medio Oriente, il… 19/06/2013
A Alemanha pediu explicações a Barack Obama sobre o programa de espionagem massivo dos Estados Unidos, na primeira visita oficial ao país na qualidade de… 19/06/2013
برنامج بريزم لمراقبة البيانات الشخصية والهواتف والانترنيت من قبل وكالة الامن القومي الاميركية كانت النقطة الهامة التي بحثها الرئيس الاميركي باراك اوباما… 19/06/2013
Ο Γερμανός ποδηλάτης Γιάν Ούλριχ παραδέχθηκε πως ντοπαριζόταν μέσω μεταγγίσεων αίματος. O 39χρονος σήμερα Ούλριχ, νικητής του Γύρου της Γαλλίας το ’97… 22/06/2013
باراک اوباما، رئیس جمهوری ایالات متحده آمریکا، پیش از سخنرانی در دروازه براندنبورگ برلین، روز چهارشنبه، به همراه آنگلا مرکل، صدر اعظم آلمان در کنفرانسی… 19/06/2013
Barack Obama berlini látogatásán az atomfegyverek leszerelésének fontosságáról beszélt. Mielőtt a Merkel házaspárral elment vacsorázni az elnöki pár, Obama… 20/06/2013
Amerika Birleşik Devletleri Başkanı Barack Obama Almanya’ya ilk resmi ziyaretini gerçekleştiriyor. Washington yönetiminin AB ile ilişkilerinde kritik bir… 19/06/2013
Що думають німці, котрі цими днями спостерігають за візитом американського президента до їхньої країни? Опитування показують, що 88% німців довіряють Бараку… 19/06/2013
  2 Résultats www.rajkowska.com  
Meandry barier, tony betonu, obrotowe zębate bramki, szyby kuloodporne, systemy zapór. No i mur. Ten fragment muru jest najbardziej widowiskowy. Wydaje się wyższy niż gdzie indziej, choć pewnie nie jest.
I passed through the biggest checkpoint I had ever seen. Meanders of barriers, tonnes of concrete, steel turnstiles, bullet-proof windows, barrier systems. And the wall. This fragment of the wall is most spectacular. It seems taller than elsewhere, though it probably isn't. So I passed through this labyrinth and on the other side Banksy's mocking graffiti pictures welcomed me. As big as the wall and very cool. The second surprise were the smiles of the Palestinian taxi drivers waiting for schlemiels like me. Because on shabbat, even though it's a Jewish holiday, the service to the checkpoint on the other side of the wall is closed. I started to negotiate.
  www.ccre.org  
11 h 45 Panel 2: 1989-2009 – 20lat po zwyci ęstwie Solidarno ści i upadku Muru Berli ńskiego: wk ład wspó łpracy partnerskiej w zbli żanie Europejczyków
and eastern Europe with those of western Europe after the political upheavals of 1989 and in the EU enlargement process?
l’Europe centrale et orientale et ceux de l’Europe occidentale après les bouleversements politiques de 1989 ?
  www.placyr-immo.fr  
Większość swojego życia poświęcił pasji dziennikarskiej: przez 25 lat był korespondentem wojennym: przyglądał się upadkowi komunizmu w Europie Wschodniej, relacjonował obrady Okrągłego Stou, był przy burzeniu muru berlińskiego.
As a journalist he has seen the whole world, as a war correspondent he used to meet Ryszard Kapuściński. It is from Kapuściński that he learned about Poland. Now, close to Kartuzy he operates a boarding house and he also set up a local newspaper and a vineyard. The guest of the next edition of the Star Speaker cycle - John Borrell – has a very interesting cv that can be compared to characters in novels by Ernest Hemingway. He has devoted most of his life to his journalist passions: for 25 years he was a war correspondent: he watched the fall of communism in Eastern Europe, he reported on the Round Table negotiations, he was there when the Berlin wall fell. He was the first foreign correspondent who interview Prime Minister Tadeusz Mazowiecki. At the meetings he will present the most interesting stories that he witnessed and reported on to the readers of “Time” and he will tell us about his present activities in the development of local communities and business development – his “Kania Lodge” boarding house in Sytna Góra near Kartuzy.
  montseibanez.cat  
Zydzi mianowicie całe swoje dzieje dostrzegali jako aktualny dialog ze swoim Bogiem, jako cud początku, kontynuacji i trwania. Dlatego zburzenie muru berliñskiego i wszystkich innych murów na świecie przypomina cud.
Jer, u svome poimanju čuda i čudesa mi smo navikli promatrati ih samo ondje gdje pojedinac na svome tijelu, bez liječnika ili lijeka, iskusi ozdravljenje. Međutim, čudesa nisu ograničena samo na pojedinačne sudbine. Čudesa postoje u povijesti. Ovdje bismo morali nešto naučiti od Židova i iz židovstva. Naime, Židovi su cijelu svoju povijest promatrali kao aktualni dijalog sa svojim Bogom, kao čudo u nastanku, nastavku i bivanju. Stoga rušenje Berlinskog zida i svih drugih zidova u svijetu nalik su jednome čudu. Ideološki zidovi koji su dijelili ne samo Europu nego i cijeli svijet ne postoje više u negdašnjem obliku. Ti zidovi nisu srušeni oružanom silom ili nasiljem, već ustrajnom molitvom i revolucijom svijeća, provalom Duha i duhovne protege u svijetu, u tolikim mimohodima za slobodu koji bijahu snažniji od bodljikave žice i betonskih zidova.Duh je očitovao svoju moć i snagu, trublja Duha i vapaj duha za slobodom očitovala se jačom od zidova i zatvora u kojima je počivala zatočena ljudska sloboda. Makar nam nije dopušteno uvlačiti jeftino Boga u igru, ipak nam preostaje mogućnost, realna i opipljiva, da mislimo i o takvoj opciji u svojim razmišljanjima, jer je vjera u Boga bila intonacija za te pokrete duha i nove jerihonske trublje slobode.
  www.mio-minicamping.de  
uchwyty do muru
clamping range up to 55 mm
Étrier d'extension
Spannbereich bis 55 mm
  www.drnoahbiotech.com  
Przyciśnięty do muru rząd zgodził się na wszystkie żądania, ale jak na razie, za tą obietnicą nie poszły realne działania. Gazeta „The Times of India” nazwała Avaaz „kluczowym aktorem” obywatelskiego ruchu antykorupcyjnego.
Pushed by people power, the government agreed to all the movement’s demands, but has so far failed to implement this promise. The Times of India called Avaaz “a key player” in the anti-corruption movement.
Die Stimmen der Bürger haben die Regierung dazu gedrängt, allen Forderungen der Bewegung zuzustimmen. Bislang ist das Versprechen allerdings noch nicht umgesetzt worden. Die Times of India nannten Avaaz eine "Schlüsselfigur" in der Anti-Korruptionsbewegung.
Empujado por el poder ciudadano, el gobierno accedió a todas las demandas del movimiento, pero hasta ahora ha fracasado a la hora de implementar esta promesa. The Times of India calificó a Avaaz como "una pieza clave" del movimiento anti-corrupción.
La corruzione in India è un virus che ha infettato ogni angolo della democrazia nazionale. Per contrastarla, nasce un enorme movimento anti-corruzione a cui la nostra comunità porta sostegno e solidarietà con 500mila firme in poche ore.
تحت وطأة الضغط الشعبي، وافقت الحكومة على جميع مطالب الحراك. لكنها فشلت حتى الساعة في تنفيذ وعودها. وصف مجلة التايمز الهندية آفاز باللاعب الرئيسي في الحراك ضد الفساد.
Halkın gücünün baskısıyla, hükümet hareketin tüm taleplerini kabul etti ama şimdiye dek bu sözünü yerine getirmiş değil. The Times of India gazetesi Avaaz için yolsuzlukla mücadele hareketinin "kilit aktörlerinden biri" dedi.
  2 Résultats www.eccpalestine.org  
67 lat od czasu Palestyńskiej Nakby oraz przyjęciu rezolucji ONZ nr 181 (II); 21 lat po podpisaniu Porozumień z Oslo oraz 10 lat od wydania opinii doradczej przez Międzynarodowy Trybunał Sprawiedliwości w sprawie muru, a także obchodząc rok 2014 jako ustanowiony przez ONZ Rok Solidarności z Narodem Palestyńskim (2014);
Riaffermando il nostro sostegno incondizionato ai diritti inalienabili del popolo palestinese in particolare il loro diritto alla autodeterminazione, il diritto alla indipendenza e alla sovranità nazionali e il diritto dei rifugiati palestinesi a tornare alle loro case e proprietà, e il diritto alla compensazione per le loro proprietà per coloro che scelgono di non ritornare, così come per la perdita di proprietà e per i danni da essa subiti, in conformità con le risoluzioni delle Nazioni Unite e del diritto internazionale;
potvrdzujeme svoju bezpodmienečnú podporu neodňateľných práv Palestínskeho ľudu, ako je právo na sebaurčenie, právo na národnú nezávislosť a suverenitu, právo palestínskych utečencov na návrat do svojich domov a k svojmu majetku, právo na kompenzáciu za stratený a zničený majetok a za majetok tých, ktorí sa rozhodnú nevrátiť, v súlade s rezolúciami OSN a s medzinárodným právom;
  www.jet2.com  
W Parku Norodowym Northumberland znajdziesz nieskończenie fascynujące tereny - bursztynowo-złote doliny, faliste, porośnięte mchem wzniesienia górskie, przypominające taflę lustra jeziora oraz środkową część niezmiennie ważnego Wału Hadriana – bezzaprawowego muru rozciągającego się przez całą szerokość kraju.
Toujours dans cette même veine de paysages naturels magiques et mystérieux, Kielder Forest est si densément peuplée de pins, d'épicéas et de chênes, que vous aurez l'impression d'entrer au cœur d'une nature antique. En flânant parmi ses pins au parfum frais, n'oubliez pas de visiter le Kielder Observatory au crépuscule : la forêt de Kielder est considérée comme un des meilleurs sites pour observer les étoiles de tout le Royaume-Uni, avec un ciel qui s'illumine de millions de diamants.
Siguiendo esta tónica de entornos naturales imponentes y magistrales, el bosque de Kielder está tan densamente bordeado de pinos, piceas y robles que da la impresión que uno se adentra en el corazón de una antigua selva. Cuando pasee a través de las hileras de pinos perfumados, asegúrese de visitar el Observatorio de Kielder al anochecer porque se considera que el bosque de Kielder ofrece algunas de las mejores vistas para los observadores de las estrellas en todo el Reino Unido en las que el cielo nocturno se ilumina como si estuviera lleno de centelleantes diamantes.
V tradici panovačné a mocné okolní přírody pokračuje také lesopark Kielder Forest, který je tak hustě posázen borovicemi, smrky a duby, že máte pocit, že vstupujete do srdce pravěké divočiny. A když už se budete toulat mezi řadami svěže vonících borovic, určitě se při prvním soumraku zajděte podívat doKielderské observatoře – říká se, že Kielderský les má jedny z nejlepších míst pro pozorování hvězd v celé Velké Británii, kde noční obloha září jako třpytivé diamanty.
  4 Résultats www.polen.diplo.de  
Potem symbolem tego procesu stało się uklęknięcie Willy´ego Brandta w roku 1970 przed pomnikiem Bohaterów Getta oraz msza pojednania w Krzyżowej z udziałem kanclerza Helmuta Kohla i premiera Tadeusza Mazowieckiego. Udało się zjednoczyć ludzi, ponieważ szlachetni Polacy podali nam dłoń w geście pojednania. Polski ruch wolnościowy przyczynił się w istotny sposób do upadku muru berlińskiego.
Deutsche und Polen haben den Graben, den der Zweite Weltkrieg zwischen sie gerissen hat weitgehend überwunden. Es waren die Worte der polnischen Bischöfe an ihre deutschen Amtsbrüder von 1965, „Wir vergeben und bitten um Vergebung“, die den Aussöhnungsprozess einleiteten. Es waren dann der Kniefall Willy Brandts 1970 vor dem Ghetto-Denkmal und die Versöhnungsmesse in Kreisau mit Bundeskanzler Kohl und Ministerpräsident Mazowiecki, die diesen Prozess symbolisierten. Es ist gelungen, die Menschen zusammen zu bringen, weil aufrechte Polen uns die Hand zur Versöhnung entgegenstreckten. Und es war die polnische  Widerstandsbewegung, die einen wichtigen Beitrag zum Fall der Berliner Mauer geleistet hat.
  www.wajda.pl  
Gdy Polska stała się krajem demokratycznym, Wajdę wybrano do parlamentu z ramienia Solidarności, a w 1991 roku otrzymał (za całokształt twórczości oraz wkład w poprawę klimatu kulturalnego w Europie po upadku muru berlińskiego) nagrodę Europejskiej Akademii Filmowej.
The return to Western democracy in Poland was marked by Mr. Wajda's election to parliamentary office as a member of the SOLIDARITY caucus, and a 1991 European Film Academy Life Achievement Award for his body of work and contributions to the new cultural climate in Europe after the fall of the Wall. In 1997 Mr. Wajda took late Federico Fellini's chair in the French Academy.
  hopia.net  
Montaż okna na krawędzi muru
Mechanische Befestigungs­technik
El tornillo mordente
Prodotti specifici per cliente
O parafuso que morde
Uusi SLG-S -limitysruuvi
  19 Résultats www.visitberlin.de  
Liczne miejsca pamięci nie pozwalają zapomnieć o zmiennej przeszłości Berlina i ukazują dziesiątki lat niemieckiej historii, począwszy od I Wojny Światowej, przez okres narodowego socjalizmu po upadek Muru Berlińskiego.
Diversos memoriais representam o passado turbulento de Berlim e relembram vários séculos de história alemã, da 1ª Guerra Mundial passando pelo nazismo até a queda do muro.
  enadvance.com  
Przykładami znanymi ze świata są ogrody z kanałami wodnymi, fontanny w hiszpańskiej Alhambrze, rośliny bonsai w japońskich domach, wiszące ogrody w Babilonie czy winorośl na niemieckich budynkach z muru pruskiego.3
The incorporation of natural elements in a building or rooms is not a completely new phenomenon. Many different cultures have been integrating natural elements in their own homes or public spaces for a long time. Examples of this can be found all over the world, such as the gardens with water canals and fountains in the Alhambra in Spain, bonsai trees in Japanese homes, the Hanging Gardens of Babylon, or vines on German timbered houses.
  4 Résultats warsze.polin.pl  
Koniec łapanek, przestają odchodzić codzienne transporty. Na Umschlagplatzu gromadzą się ludzie zatrzymani przez Niemców na ulicach getta lub po drugiej stronie muru. Część zostanie wywieziona do Treblinki, reszta zostanie zwolniona z początkiem października.
No more round-ups, daily transports of people were no longer organised. Umschlagplatz became a gathering place for people the Germans caught in the streets of the ghetto or on the other side of the wall. Some of the people were transported to Treblinka, others were released at the beginning of October.
  www.koniker.coop  
Przyciśnięty do muru rząd zgodził się na wszystkie żądania, ale jak na razie, za tą obietnicą nie poszły realne działania. Gazeta „The Times of India” nazwała Avaaz „kluczowym aktorem” obywatelskiego ruchu antykorupcyjnego.
Pushed by people power, the government agreed to all the movement’s demands, but has so far failed to implement this promise. The Times of India called Avaaz “a key player” in the anti-corruption movement.
Die Stimmen der Bürger haben die Regierung dazu gedrängt, allen Forderungen der Bewegung zuzustimmen. Bislang ist das Versprechen allerdings noch nicht umgesetzt worden. Die Times of India nannten Avaaz eine "Schlüsselfigur" in der Anti-Korruptionsbewegung.
Empujado por el poder ciudadano, el gobierno accedió a todas las demandas del movimiento, pero hasta ahora ha fracasado a la hora de implementar esta promesa. The Times of India calificó a Avaaz como "una pieza clave" del movimiento anti-corrupción.
La corruzione in India è un virus che ha infettato ogni angolo della democrazia nazionale. Per contrastarla, nasce un enorme movimento anti-corruzione a cui la nostra comunità porta sostegno e solidarietà con 500mila firme in poche ore.
تحت وطأة الضغط الشعبي، وافقت الحكومة على جميع مطالب الحراك. لكنها فشلت حتى الساعة في تنفيذ وعودها. وصف مجلة التايمز الهندية آفاز باللاعب الرئيسي في الحراك ضد الفساد.
Halkın gücünün baskısıyla, hükümet hareketin tüm taleplerini kabul etti ama şimdiye dek bu sözünü yerine getirmiş değil. The Times of India gazetesi Avaaz için yolsuzlukla mücadele hareketinin "kilit aktörlerinden biri" dedi.
  westendiroda.hu  
- Ach, to jest sala koncertowa, o której mówiła staruszka! - Podszedł do muru, z którego przebijała jasność i jak oszalały zaczął walić w niego czym popadło. Cegła po cegle posypały się z hukiem na ziemię.
... He raised his head and saw that through the bricks in the wall of bright light pierces. He looked around and saw a beautiful piano and mirrors in golden frames, many lined red velvet, carved chairs. - Ah, this is a concert hall, talked about the old lady! - He went to the wall, which pierced the brightness and began banging like mad at him and then fell. Brick by brick flew with a crash to the ground. And when the last brick rejected for himself, he saw a ray of light princess. She was delicate, ethereal as cans. Her hair, oh just understood it, the glow from them has just beaten. It was not hair, it was angelic diamonds. The whole character was like an angel. Niche, in which the imprisoned princess was so small and low that Michael had to bow my head. He stared at the girl, as if bewitched. I've never seen anything so beautiful. She has included in his hands and the tips of her delicate, white dress, bowed her head and made a deep bow. She went to Michael, her delicate hand touched his face and danced to the rhythm of quiet music, which began dolatywać from all chambers ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow