els – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      120'000 Ergebnisse   2'378 Domänen   Seite 8
  4 Treffer www.tejo.org  
TEJO promou la comprensió internacional a través de reunions, programes educatius i l’ús de l’idioma internacional esperanto. L’organització defensa la riquesa cultural de la diversitat lingüística, els Drets Humans de les minories lingüístiques i la comprensió global a través d’un accés fàcil als contactes internacionals.
TEJO promotes international understanding through meetings, educational programmes and the use of the international language, Esperanto. The organisation defends cultural richness of language diversity, human rights of language minorities and global understanding through easy access to our network of international contacts. The use of the neutral and international language Esperanto is the cornerstone of our efforts.
TEJO fördert Völkerverständigung durch Jugendbegegnungen, Bildungsprogramme und die Verwendung der internationalen Sprache Esperanto. Der Verband verteidigt den kulturellen Reichtum sprachlicher Verschiedenheit, die Menschenrechte sprachlicher Minderheiten und die weltweite Verständigung durch den leichten Zugang zu internationalen Kontakten. Die Verwendung der neutralen und internationalen Sprache Esperanto ist ein Eckstein unserer Bemühungen.
TEJO promueve la comprensión internacional a través de reuniones, programas educativos y el uso del idioma internacional esperanto. La organización defiende la riqueza cultural de la diversidad lingüística, los derechos humanos de las minorías lingüísticas y la comprensión global a través de un acceso fácil a los contactos internacionales. El uso del idioma neutral e internacional esperanto es la piedra angular de nuestros esfuerzos.
TEJO bevordert internationaal wederzijds begrip door bijeenkomsten, onderwijsprogramma's en het gebruik van de internationale taal, Esperanto. De organisatie verdedigt de culturele rijkdom van taalverscheidenheid, mensenrechten van taalminderheden en wereldwijd wederzijds begrip door een eenvoudige toegang tot internationale contacten. Het gebruik van Esperanto vormt het uitgangspunt voor onze inspanningen.
Jaunimo susitikimais, mokymo programomis ir esperanto kalbos vartojimu TEJO skatina tarptautinį bendradarbiavimą ir tarpusavio supratimą. Organizacija pasisako už kalbų ir kultūrų įvairovę, atkreipia visuomenės dėmesį į kalbinių mažumų problemas, tarptautiniais kontaktais skatina pasaulio tarpusavio supratimą. Neutralios kalbos – esperanto – vartojimas yra organizacijos sėkmingos veiklos pagrindas.
TEJO pomaga w międzynarodowym porozumiewaniu się poprzez spotkania, edukację i używanie międzynarodowego języka - Esperanto. Organizacja chroni kulturowe bogactwo wynikające z różnorodności językowej, prawa człowieka mniejszości językowych. Szerzy międzynarodowe zrozumienie poprzez łatwo osiągalne kontakty międzynarodowe.
  126 Treffer www.zorandjindjic.org  
Que són els dossers?
What are the canopies?
Quels sont les auvents?
Que son los doseles?
Quali sono le pensiline?
  18 Treffer www.electro-test.be  
Legitimación: Execució de mesures pre contractuals a sol·licitud de l'interessat. (Sol·licitud de pressupostos o informació sobre els nostres serveis professionals)
Legitimación: Voorafgaande maatregelen implementeren op verzoek van de klant (budgetaanvraag of informatie over onze professionele services).
  2 Treffer www.conectandomundos.org  
Participar i comprometre’s amb la comunitat en els diversos àmbits, des dels locals fins als més globals, per tal de respondre als reptes i assolir un món més equitatiu i sostenible,
Participates and is committed to the community at a range of levels - from the local to the global - with the aim of making the world a more equitable and sustainable place.
participar y comprometerse con la comunidad en los diversos ámbitos, desde los locales a los más globales, con el fin de responder a los desafíos y lograr un mundo más equitativo y sostenible,
partecipare e assumersi impegni verso la propria comunità nei diversi ambiti, da quello locale a quelli più globali, per rispondere alle sfide e conseguire un mondo più egualitario e sostenibile,
participarem na comunidade e comprometerem-se com ela em ámbitos diversos, desde os locais até aos mais globais, com o objetivo de dar respostas aos desafios e conseguir um mundo mais equitativo e sustentável,
Parte hartu eta komunitatearekin konpromisoa hartzea hainbat alorretan, hasi lokaletatik eta globalenetaraino, erronkei erantzun ahal izateko eta mundu bidezkoago eta iraunkorragoa erdiesteko,
Participar e comprometerse coa comunidade nos diversos ámbitos, desde os locais aos máis globais, co fin de responder aos desafíos e atinxir un mundo máis equitativo e sustentábel,
  picasa.google.com  
Drets d'autor: la nostra política es centra en respondre als avisos clars de presumptes infraccions dels drets d'autor. Pot llegir més informació sobre els nostres processos sobre drets d'autor.
Copyright: It is our policy to respond to clear notices of alleged copyright infringement. You may read more information about our copyright procedures.
Droits d'auteur : nous nous engageons à répondre à toute déclaration clairement formulée de violation des droits d'auteur. Reportez-vous à nos procédures sur les droits d'auteur pour en savoir plus.
Urheberrecht: Gemäß unseren Richtlinien reagieren wir auf alle eindeutigen Hinweise auf mutmaßliche Urheberrechtsverletzungen. Sie können sich noch genauer über unsere Vorgehensweise in Urheberrechtsfragen informieren.
Derechos de autor: nuestra política consiste en responder a los avisos claros de supuestas infracciones del copyright. Puede consultar más información sobre nuestros procedimientos de derechos de autor.
Autorská práva: Naší zásadou je reagovat na jasná upozornění na údajné porušení autorských práv. Přečtěte si další informace o našich postupech týkajících se ochrany autorských práv.
Tekijänoikeudet: reagoimme selviin ilmoituksiin väitetyistä tekijänoikeusrikkomuksista. Lisätietoja tekijänoikeuskäytännöistämme.
  www.browser-update.org  
var $buoop = { vs: {i:8,f:25,o:17,s:9,c:22}, // Especifica les versions de navegador a notificar. Els números negatius especifiquen la quantitat de versions darrere de la versió actual a notificar. // f:22 ---> Firefox
var $buoop = { vs: {i:8,f:25,o:17,s:9,c:22}, // Spécifie les versions du navigateur à notifier. Les nombres négatifs indiquent le nombre de version derrière la version actuelle à notifier. // f:22 ---> Firefox
var $buoop = { vs: {i:8,f:25,o:17,s:9,c:22}, // Gebe die Browser-Versionen an die benachrichtigt werden sollen. Negative zahlen geben wie viele Versionen hinter der aktuellen benachrichtigt werden sollen. // f:22 ---> Firefox
var $buoop = { vs: {i:8,f:25,o:17,s:9,c:22}, // Especifica qué versiones de navegadores deben ser notificadas. Números negativos especifican cuántas versiones anteriores a la versión actual deben ser notificadas. // f:22 ---> Firefox
var $buoop = { vs: {i:8,f:25,o:17,s:9,c:22}, // Specifies browser versions to notify. Negative numbers specify how much versions behind current version to notify. // f:22 ---> Firefox
var $buoop = { vs: {i:8,f:25,o:17,s:9,c:22}, // Specificeert browserversies om te melden. Negatieve nummers specificeren hoeveel versies achter de huidige versie is om te melden. // f:22 ---> Firefox
var $buoop = { vs: {i:8,f:25,o:17,s:9,c:22}, // ระบุเวอร์ชั่นของ browser ที่จะให้แจ้งเตือน ตัวเลขที่ต่ำจะระบุว่าเวอร์ชั่นก่อนจากเวอร์ชั่นปัจจุบันที่จะต้องแจ้งเตือน // f:22 ---> Firefox
  2 Treffer dev.ilab.org  
L'ICANN - l'ens internacional de referència en l'assignació de dominis - ha obligat a tots els proveïdors acreditats per al registre de dominis, a sol·licitar confirmació de l'adreça email en els nous registres o les modificacions de dades del titular del domini.
In order to have a correct information in the WHOIS, ICANN - Internet Corporation for Assigned Names and Numbers - has required all accredited providers for domains registrations, to ask for confirmation of the email address for new registrations or changes of the datas of the domain owner.
ICANN - l'entité internationale pour l'attribution des noms de domaine et des numéros sur Internet - a demandé à tous les fournisseurs accrédités dans l'enregistrement de noms de domaine de vérifier la validation de l'adresse email des titulaires de noms de domaine lors de nouveaux enregistrements de noms de domaine ou de changements de données.
ICANN - el ente internacional de referencia en la asignación de dominios - ha obligado a todos los proveedores acreditados para registrar dominios, a solicitar confirmación del la dirección email para los nuevos registros o para la modificación de datos del titular del dominio.
Affinché le informazioni riportate sull'WHOIS siano corrette, ICANN - l'ente internazionale a cui fanno capo numerosi incarichi di gestione relativi alla rete Internet - ha obbligato tutti i fornitori accreditati per la registrazione dei domini, a chiedere conferma dell'indirizzo email per le nuove registrazioni o per le modifiche dei dati dell'assegnatario del dominio.
ICANN - Internet Corporation for Assigned Names and Numbers - exigiu que todos os prestadores de registo de domínios creditados, solicitassem a confirmação do endereço de email para novos registos ou para a alteração de dados do proprietário do domínio.
  449 Treffer www.mutuauniversal.net  
Els tallers versen sobre
The workshops are on
Los talleres versan sobre
Lantegien gaiak
Os talleres versan sobre
  85 Treffer sede.mjusticia.gob.es  
Resolgui els seus dubtes
Frequently asked questions
Resuelva sus dudas
Haren zalantzak ebatz ditzan
Resuelva sus dudas
  26 Treffer borgun.com  
Són obligatoris els camps marcats amb (*)
Fields required are marked with a (*)
Sont obligatoires les champs marqués par (*)
Pflichtfelder gekreuzt mit (*)
Son obligatorios los campos marcados con (*)
  11 Treffer www.zernotorg.com  
Aquesta web utilitza 'cookies' pròpies i de tercers per oferir-te una millor experiència i servei. Al navegar o utilitzar els nostres serveis, acceptes l'ús que fem de les 'cookies'. De tota manera, pots canviar en qualsevol moment la configuració del navegadot per evitar-les.
This website uses own cookies and third parties to offer a better experience and service. By browsing or using our services, you accept the use we make of cookies. However you can change the browser settings at any time to avoid them.
Ce site utilise des cookies i possèdent des tiers pour fournir de meilleurs esperiencia et service. Lors de la navigation ou l'utilisation de nos services, vous acceptez notre utilisation des cookies. Quoi qu'il en soit, vous pouvez changer à tout moment les paramètres du navigateur pour les prévenir.
Diese Seite benutzt Cookies ich besitze Dritte besser esperiencia und Service zu bieten. Beim Surfen oder unsere Dienste nutzen, stimmen Sie der Verwendung von Cookies. Auf jeden Fall können Sie jederzeit die Browser-Einstellungen ändern, um sie zu verhindern.
Esta web utiliza 'cookies' propias y de terceros para ofrecer una mejor esperiencia y servicio. Al navegar o utilizar nuestros servicios, aceptas el uso que hacemos de las 'cookies'. De todas formas puedes cambiar en qualquier momento la configuración del navegador para evitarlas.
Deze website maakt gebruik van cookies i bezit van derden beter esperiencia en service te bieden. Tijdens het surfen of het gebruik van onze diensten, gaat u akkoord met ons gebruik van cookies. Overigens kun je elk moment wijzigen van de instellingen van de browser om ze te voorkomen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow