|
Malgré leur équipement insuffisant face aux ennemis lourds, leur nombre et leurs lances les rendaient efficaces pour contrer la cavalerie sans armure. Il s'agissait d'un type de mercenaires répandu et enrôlé en Asie mineure et au Moyen-Orient.
|
|
Speerträger setzten sich aus nabatäischen Untertanen der östlichen Regionen zusammen. Sie waren kostengünstig und einfach ausgerüstet mit einem Speer, einem Korbschild und einer Stoffrüstung. Ihre Schilde waren oval oder rechteckig und besaßen in der Mitte einen Griff. Trotz ihrer größtenteils einheitlichen Ausrüstung hing ihr Erscheinungsbild sehr vom Rekrutierungsort ab und es zeigten sich griechische und persische Einflüsse. Auf dem Schlachtfeld wachten Speerkämpfer über die Flanken einer Phalanx oder gaben Plänklern oder Bogenschützen Schutz. Zum Kampf gegen schwere feindliche Infanterie fehlte ihnen die nötige Ausrüstung, doch dank ihrer großen Zahl und ihrer Speere konnten sie ungepanzerte Kavallerie effektiv abwehren. In Kleinasien und dem Nahen Osten waren Speerkämpfer auch eine verbreitete Art von Söldnern und Heerbanneinheiten.
|
|
Los lanceros eran reclutados de entre los individuos de las regiones orientales. No resultaban caros e iban armados con una lanza, un escudo de mimbre y una armadura de tela. Sus escudos eran ovalados o rectangulares y poseían una agarradera central. Aunque en su mayoría iban equipados de la misma manera, su apariencia variaba bastante según la zona donde habían sido reclutados y, en ellos, se podía apreciar todo tipo de influencias griegas y persas. En el campo de batalla, los lanceros defendían los flancos de las falanges u ofrecían protección a escaramuzadores y arqueros. Aunque no iban bien equipados para enfrentarse a las tropas pesadas, su gran número y sus afiladas lanzas resultaban una manera efectiva de frenar a una caballería sin armadura. Solían estar presentes, como mercenarios y unidades de leva, por toda Anatolia y Oriente Medio.
|
|
I lancieri venivano selezionati tra i sudditi Nabatei delle regioni orientali. Non erano costosi, essendo equipaggiati solo di lancia, scudo di vimini e corazza di stoffa. I loro scudi erano ovali o rettangolari e avevano una maniglia centrale. Sebbene l'equipaggiamento fosse lo stesso, il loro aspetto variava di molto a seconda del luogo in cui erano stati arruolati ed era possibile notare ogni tipo di influenza greca e persiana. In battaglia, i lancieri proteggevano i fianchi delle falangi o gli schermagliatori e gli arcieri. Sebbene fossero mal equipaggiati per affrontare nemici con corazza pesante, le lance e il loro numero avevano un efficace effetto deterrente per la cavalleria non corazzata. Erano anche un tipo comune di mercenari e di truppe di leva in tutta l'Asia minore e il Medio Oriente.
|
|
Tito kopiníci se rekrutovali z řad poddaných ve východních částech Nabatey. Byly to levné jednotky, vyzbrojené jen kopím, proutěným štítem a plátěnou zbrojí. Kopiníci mívali oválné nebo obdélníkové štíty s centrální rukojetí. Většinou sice měli stejné vybavení, ale na stylu jejich odívání byly patrné řecké i perské vlivy podle toho, v jaké oblasti byli naverbováni. V bitvě kopiníci kryli boky hlavních šiků nebo chránili lehčí harcovníky a lučištníky. Přestože byli na střet s těžším protivníkem nedostatečně vyzbrojeni, jejich počet a hrozivá kopí účinně odstrašovaly i neobrněnou jízdu. Kopiníci byli navíc běžným druhem žoldnéřských i odvedeneckých jednotek, na které jste mohli narazit v zemích od Malé Asie až po Střední východ.
|
|
Włócznicy ci byli werbowani spośród mieszkańców wschodnich regionów. Uzbrojeni we włócznie i wiklinowe tarcze, odziani jedynie w szatę z materiału, byli niedrodzy zarówno na etapie wyposażania, jak i utrzymania. Posiadali owalne lub prostokątne tarcze, ich strój łączył zaś wpływy greckie i perskie, różniąc się w zależności od miasta czy regionu, w którym trafili do armii. Na polach bitew pełnili rozmaite role, na przykład osłaniali flanki falangi lub zapewniali bezpieczeństwo lżejszym harcownikom i łucznikom. Choć byli zbyt słabo uzbrojeni, by mierzyć się z ciężkimi oddziałami, ich liczebność i włócznie skutecznie odstraszały lekko uzbrojoną jazdę. Stosunkowo elastyczni w boju, byli popularnymi najemnikami na terenach Azji Mniejszej i Bliskiego Wschodu.
|
|
Копьеносцев набирали среди набатеев, жителей восточных областей. Они были вооружены только копьем и щитом из прутьев, носили тканые доспехи, и их снаряжение и содержание обходились очень дешево. Их одежда носила следы греческого и персидского влияния, а по внешнему виду набранные в разных областях воины очень отличались друг от друга. На поле битвы они могли исполнять различные роли: от прикрытия флангов фаланг до защиты легких застрельщиков и лучников. Они не могли противостоять тяжелой пехоте, но их копья были способны остановить легкую конницу. Они носили овальные или прямоугольные щиты с рукоятью в центре, как у туреоса. В армиях Малой Азии и Ближнего Востока копьеносцев часто нанимали или набирали из местного населения.
|
|
Mızrakçılar, doğu bölgelerindeki Nebati tebaaları arasından toplanırlardı. Masrafları azdı ve sadece bir mızrak, bir hasır kalkan ve bir de kumaş zırh kuşanırlardı. Kalkanları oval veya dikdörtgen biçimindeydi ve ortalarında bir tutacak bulunurdu. Çoğu zaman aynı şekilde donatılmalarına karşın askere alındıkları yere göre görünüşleri büyük farklılıklar gösterirdi ve her türden Yunan ile Pers nüfuzları görünürdü. Savaşta mızrakçılar falanksların yan taraflarını muhafaza eder ya da avcı erlerini ve okçuları korurlardı. Ağır zırhlı düşmanlarla karşılaşacak kadar iyi teçhizata sahip olmasalar da sayıları ve mızrakları, onları zırhsız süvarilere karşı etkili kılıyordu. Mızrakçılar ayrıca Anadolu ve Orta Doğu'da yaygın birer paralı asker ve toplama birimi türüydü.
|