|
|
Mirusiųjų laidojimo, pagal šį metodą, buvo griežtai draudžiama. Jei šis metodas buvo naudojamas, palaidotas ir tuos, kurie buvo palaidoti taptų nelaiminga. Tai įdomu žinoti, kad Takenouchi Dokumentai pripažįsta reinkarnacija žmonėmis, atsižvelgiant į šiuos žodžius, kurie buvo palaidoti naudojant kitokį būdą taps blogas ar vienas turi eiti per daug sunku kitame gyvenime ".
|
|
|
This suggests that another method for holding a funeral ceremony was introduced from overseas during those days. Burial of the dead, based on that method, was strictly forbidden. If that method was used, the buried and those who did the burying would become unhappy. It is interesting to know that the Takenouchi Documents recognize reincarnation of human beings, according to these words, ‘those who were buried using another method will become evil or one will have to go through much difficulty in the next life’. In this way, reincarnation is often cited as a means of warning for the next life. This implies that reincarnation was widely accepted in those days.
|
|
|
Dies deutet darauf hin, dass eine andere Methode zur Aufnahme einer Trauerfeier aus dem Ausland war in jenen Tagen eingeführt. Bestattung der Toten, auf dieser Methode basieren, war streng verboten. Wenn diese Methode verwendet wurde, die begraben und diejenigen, die das Vergraben haben würde unglücklich. Es ist interessant zu wissen, dass die Takenouchi Dokumente Reinkarnation des Menschen zu erkennen, nach diesen Worten, "diejenigen, die begraben mithilfe einer anderen Methode wurden wird böse oder wird man sich durch viel Mühe in das nächste Leben zu gehen". Auf diese Weise ist die Reinkarnation oft als Mittel zur Warnung für das nächste Leben zitiert. Dies bedeutet, dass Reinkarnation war weit verbreitet in diesen Tagen akzeptiert.
|
|
|
Esto sugiere que otro método para la celebración de una ceremonia fúnebre fue introducido desde el exterior durante esos días. Entierro de los muertos, sobre la base de ese método, estaba estrictamente prohibido. Si este método se utilizó, la enterró y los que lo hicieron el entierro sería infeliz. Es interesante saber que los documentos Takenouchi reconocer la reencarnación de los seres humanos, de acuerdo con estas palabras, "los que fueron enterrados con cualquier otro método se convertirá en el mal o se le tiene que pasar por muchas dificultades en la próxima vida". De esta manera, la reencarnación se cita a menudo como un medio de advertencia para la próxima vida. Esto implica que la reencarnación era ampliamente aceptada en esos días.
|
|
|
Questo suggerisce che un altro metodo per lo svolgimento di una cerimonia funebre è stata introdotta da oltre oceano in quei giorni. Sepoltura dei morti, sulla base di tale metodo, era severamente proibito. Se tale metodo è stato utilizzato, la persona sepolta e coloro che hanno la sepoltura sarebbe diventato infelice. E 'interessante sapere che i Documenti Takenouchi riconoscere la reincarnazione degli esseri umani, secondo queste parole,' quelli che sono stati sepolti utilizzando un altro metodo diventerà il male o si dovrà passare attraverso molte difficoltà nella vita futura '. In questo modo, la reincarnazione è spesso citato come mezzo di avvertimento per la prossima vita. Ciò implica che la reincarnazione è stata ampiamente accettata in quei giorni.
|
|
|
Isto sugere que um outro método para a realização de uma cerimônia fúnebre foi introduzido do exterior durante esses dias. Enterro dos mortos, com base nesse método, era estritamente proibido. Se esse método foi utilizado, a enterrada e aqueles que fizeram o enterro seria infeliz. É interessante saber que os documentos Takenouchi reconhecer a reencarnação de seres humanos, de acordo com estas palavras, 'aqueles que foram enterrados outro método irá tornar-se mal ou a pessoa terá que passar por muita dificuldade na próxima vida ". Desta forma, a reencarnação é frequentemente citado como um meio de aviso para a próxima vida. Isto implica que a reencarnação era amplamente aceita na época.
|
|
|
هذا يشير إلى أنه تم إدخال طريقة أخرى لعقد مراسم الجنازة من الخارج خلال هذه الأيام. دفن الموتى، على أساس أن أسلوب، ويمنع منعا باتا. إذا تم استخدام هذا الأسلوب، ودفن، وأولئك الذين لم دفن ستصبح غير سعيدة. ومن المثير للاهتمام أن نعرف أن وثائق Takenouchi الاعتراف التناسخ من البشر، وفقا لهذه الكلمات، "أولئك الذين دفنوا باستخدام طريقة أخرى أصبح الشر أو واحد سوف يكون من خلال الذهاب الى صعوبة كبيرة في الحياة القادمة". بهذه الطريقة، وكثيرا ما يستشهد التناسخ كوسيلة لتحذير للحياة المقبلة. وهذا يعني تم قبوله على نطاق واسع أن التناسخ في تلك الأيام.
|
|
|
Αυτό δείχνει ότι μια άλλη μέθοδος για τη διεξαγωγή τελετή κηδείας εισήχθη από το εξωτερικό κατά τη διάρκεια εκείνων των ημερών. Η ταφή των νεκρών, με βάση τη μέθοδο αυτή, ήταν αυστηρά απαγορευμένο. Αν η μέθοδος αυτή χρησιμοποιήθηκε, το θαμμένο και εκείνοι που έκαναν την ταφή θα γίνει δυστυχισμένος. Είναι ενδιαφέρον να γνωρίζουμε ότι τα έγγραφα Takenouchi αναγνωρίζουν μετενσάρκωση των ανθρώπων, σύμφωνα με αυτά τα λόγια, «αυτοί που θάφτηκαν άλλης μεθόδου θα γίνει το κακό ή μία από αυτές θα πρέπει να περάσει από μεγάλη δυσκολία στην επόμενη ζωή». Με τον τρόπο αυτό, μετενσάρκωση αναφέρεται συχνά ως μέσο για την προειδοποίηση για την επόμενη ζωή. Αυτό σημαίνει ότι η μετενσάρκωση είναι ευρύτερα αποδεκτή σε εκείνες τις ημέρες.
|
|
|
Dit suggereert dat een andere methode voor het houden van een begrafenis ceremonie werd geïntroduceerd vanuit het buitenland in die dagen. De begrafenis van de doden, op basis van die methode, is ten strengste verboden. Als die methode werd gebruikt, het begraven en degenen die het begraven zou worden ongelukkig. Het is interessant te weten dat de Takenouchi Documenten reïncarnatie van de mens te herkennen, volgens deze woorden, 'zij die werden begraven met een andere methode zal worden kwaad of zal men moeten gaan door veel moeite in het volgende leven'. Op deze wijze wordt reïncarnatie vaak aangehaald als middel waarschuwen voor het volgende leven. Dit houdt in dat reïncarnatie is algemeen geaccepteerd in die tijd.
|
|
|
To naznačuje, že jiný způsob držení pohřební obřad byl zaveden ze zámoří v průběhu těchto dnů. Pohřeb mrtvých, na základě této metody bylo přísně zakázáno. Pokud tato metoda byla použita, pohřben a ti kdo se pohřbívat by se stal nešťastný. Je zajímavé vědět, že Takenouchi Dokumenty uznávají reinkarnaci lidských bytostí, v souladu s těmito slovy: "ti, kteří byli pohřbeni jiným způsobem bude zlý, nebo z nich bude muset projít mnoha obtížemi v příštím životě." Tímto způsobem je reinkarnací často citován jako prostředek varování pro další život. To znamená, že reinkarnace byl široce přijímaný v té době.
|
|
|
Dette tyder på, at en anden metode til at holde en begravelse ceremoni blev indført fra udlandet i disse dage. Nedgravning af de døde, baseret på denne metode, var strengt forbudt. Hvis denne metode blev brugt, begravet og dem, der gjorde begrave ville blive ulykkelig. Det er interessant at vide, at Takenouchi Dokumenter anerkender reinkarnation af mennesker, ifølge disse ord, 'dem, der blev begravet efter en anden metode vil være onde eller vil man nødt til at gå igennem meget svært i det næste liv ". På denne måde, er reinkarnation ofte nævnt som et middel til advarsel for det næste liv. Dette indebærer, at reinkarnation var almindeligt accepteret i disse dage.
|
|
|
See näitab, et muu meetodi hoidmiseks matusetseremoonial toodi välismaalt ajal nendel päevadel. Matmist surnud, põhineb see meetod oli rangelt keelatud. Kui see meetod ei kasutatud, maeti ja kes ei matmine muutuks õnnetu. On huvitav teada, et Takenouchi Dokumendid tunda reinkarnatsioon inimeste sõnul neid sõnu, "need, kes olid maetud mõne muu meetodi saab kurja või ühel on läbida suuri raskusi järgmises elus". Sel viisil reinkarnatsioon on sageli viidatud kui vahendit hoiatus järgmises elus. See tähendab, et reinkarnatsioon oli üldtunnustatud neil päevil.
|
|
|
Tämä viittaa siihen, että toinen menetelmä, jolla hautajaiset tuotiin ulkomailta näinä päivinä. Hautaaminen ja kuolleiden perusteella, että menetelmä oli ankarasti kielletty. Jos menetelmää käytettiin, haudattu ja ne, jotka eivät hautaamisesta tulee onneton. On mielenkiintoista tietää, että Takenouchi Dokumentit tunnistaa reinkarnaatio ihmisten mukaan nämä sanat, "jotka haudattiin muulla menetelmällä tulee paha tai kukaan käydä läpi paljon vaikeuksia seuraavassa elämässä". Tällä tavoin reinkarnaatio mainitaan usein avulla varoitus seuraavan elämää. Tämä tarkoittaa, että reinkarnaatio on hyväksytty laajalti näinä päivinä.
|
|
|
यह पता चलता है कि एक अंतिम संस्कार समारोह आयोजित करने के लिए एक और तरीका विदेशों से उन दिनों के दौरान पेश किया गया था. मृतकों की दफ़नाने, उस पद्धति पर आधारित है, सख्ती से मना किया गया था. अगर है कि विधि का इस्तेमाल किया किया गया था, दफन और उन जो दफन किया दुखी बन जाएगा. यह पता है कि Takenouchi दस्तावेज़ मनुष्य का पुनर्जन्म पहचान करने के लिए दिलचस्प है इन शब्दों के अनुसार, 'जो जो किसी अन्य विधि का उपयोग दफनाया गया बुराई हो या अगले जीवन में अधिक कठिनाई के माध्यम से जाना होगा'. इस तरह, पुनर्जन्म अक्सर अगले जीवन के लिए चेतावनी का एक साधन के रूप में उद्धृत है. इसका मतलब है कि पुनर्जन्म व्यापक रूप से उन दिनों में स्वीकार कर लिया गया है कि.
|
|
|
Ez arra utal, hogy egy másik módszer a kezében egy temetési szertartás vezette be a tengerentúlon ezekben a napokban. Temetkezési a halottak alapján ez a módszer, szigorúan tilos volt. Ha ez a módszert, az elhunyt és azok, akik nem a temetkezési lesz boldogtalan. Érdemes tudni, hogy a Takenouchi dokumentumok elismerik reinkarnációja emberek szerint ezeket a szavakat, "azok, akik temették el más eszközzel lesz rossz, vagy egy fog megy keresztül sok nehézséget a következő életben." Ily módon, a reinkarnáció gyakran emlegetik, mint azt a figyelmeztetést a következő életben. Ez azt jelenti, hogy a reinkarnáció volt, széles körben elfogadott azokban a napokban.
|
|
|
Sugeruje to, że inna metoda na organizację ceremonii pogrzebowej został wprowadzony z zagranicy w ciągu tych dni. Pogrzeb zmarłego, na podstawie tej metody, został surowo zabronione. Jeśli ta metoda została zastosowana, pogrzebany i tych, którzy nie grzebiąc staną się nieszczęśliwi. Interesujące jest to, aby wiedzieć, że dokumenty Takenouchi rozpoznaje reinkarnację człowieka, zgodnie z tymi słowami: "ci, którzy zostali pochowani przy użyciu innej metody będzie zła lub trzeba będzie przejść przez wiele trudności w następnej życia". W ten sposób, reinkarnacja jest często wymieniana jako środek ostrzeżenie o przyszłym życiu. Oznacza to, że reinkarnacja była powszechnie akceptowana w tych dniach.
|
|
|
Acest lucru sugerează faptul că o altă metodă pentru care deţin un Ceremonia funerară a fost introdus de peste mări în timpul acelor zile. Îngroparea morţilor, bazate pe această metodă, a fost strict interzisă. Dacă această metodă a fost utilizată, îngropat şi cei care au făcut îngropare ar deveni nefericit. Este interesant de stiut ca Documente takenouchi recunoaşte reîncarnarea de fiinţe umane, în conformitate cu aceste cuvinte, "cei care au fost ingropati utilizând altă metodă va deveni rău sau unul va trebui să treacă prin multe dificultăţi în viaţa viitoare". În acest fel, reîncarnarea este adesea citat ca un mijloc de avertizare pentru viaţa viitoare. Acest lucru implică faptul că reîncarnarea a fost acceptată şi în acele zile.
|