eua – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17'925 Results   1'306 Domains   Page 10
  3 Résultats bruggcables.com  
"A meritocracia e o alto crescimento da ADVISIA OC&C me permitiram evoluir e lidar com minhas ambições profissionais em ambos os mercados do Reino Unido e dos EUA. É um lugar excelente e encorajador para o trabalho - onde novas oportunidades podem ser facilmente desbloqueadas para aqueles que procuram."
"OC&C's meritocracy and high growth have allowed me to evolve and deliver against my professional ambitions across both the UK and US markets. It's a great and encouraging place to work - where new opportunities can easily be unlocked for those seeking them"
  10 Résultats www.rts.ee  
Com base nestes relatórios, as últimos grandes operadoras de telefonia móvel em os EUA decidiram interromper as vendas do Galaxy Note 7 oferecendo a seus clientes substituir os modelos defeituosos com diferentes telefones.
Following these reports, the last major mobile operators in the US have decided to halt sales of Galaxy Note 7 offering its customers replace defective models with different phones. Samsung has not yet confirmed all cases reported so far, issuing press releases in which affirms its commitment to clarify and investigate the causes of accidents and collaborate with local authorities.
A raíz de estos informes, los últimos grandes operadores de telefonía móvil de Estados Unidos han decidido detener las ventas del Galaxy Note 7, proponiendo a sus clientes reemplazar los modelos defectuosos con diferentes teléfonos. Samsung no ha confirmado aún todos los casos reportados hasta el momento, emitiendo comunicados de prensa en los que afirma su compromiso para aclarar e investigar las causas de los accidentes y colaborar con las autoridades locales.
  99 Résultats www.acquarello.ch  
Através do Instituto Veirano, enviamos anualmente em média seis ou sete sócios para treinamentos de curto e longo prazo no exterior, principalmente nos EUA e Europa. Por meio de parcerias com escritórios estrangeiros, regularmente recebemos advogados estrangeiros e enviamos nossos advogados ao exterior, para uma intensa troca de experiências.
Through Veirano Institute, every year we send an average of six or seven partners for long and short-term trainings abroad, mainly in the United States and Europe. By way of partnerships with foreign firms, we regularly welcome foreign lawyers and send our lawyers abroad, for an intense exchange of experiences. Our partners give internal presentations on specific subjects related to their practice areas, with the goal of disseminating invaluable knowledge to lawyers and trainees from other practices.
Durch das Veirano Institut schicken wir pro Jahr sechs bis sieben Partner für Lang- oder Kurztrainings ins europäische oder amerikanische Ausland, und nehmen dafür im Ausland zugelassene Anwälte auf. So bleiben wir unter anderem im konstanten Kontakt mit ausländischen Kanzleien und haben einen konstanten Austausch von Erfahrungen. Unsere Anwälte halten verschiedene interne Präsentationen auf den Gebieten ihrer Spezialisierung, um so das Interesse der Auszubildenden und anderen Anwälte Partnern an diesen noch unbekannten Themengebieten zu fördern.
  24 Résultats www.azoresairlines.pt  
EUA e Canadá
USA and Canada
  2 Résultats www.capitallawchambers.com  
Miami, EUA
Miami, USA
  www.domusolbiainn.com  
Como primeira empresa de tradução nos EUA a implementar o Trados em 1991, utilizamos esta ferramenta para potencializar projetos semelhantes, permitindo que o trabalho seja concluído de maneira consistente, mantendo a alta qualidade.
SDL Trados ermöglicht es uns, bei Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekten höchste Ansprüche an Effizienz, Produktivität, Einheitlichkeit und Qualität zu erfüllen. Als eines der ersten Übersetzungsbüros führten wir 1991 Trados ein, mit dem bisherige Übersetzungen ähnlicher Projekte herangezogen und Texte und Begriffe immer gleich übersetzt werden. Das Ergebnis sind Texte von durchgängig hoher Qualität.
SDL Trados nos ayuda a brindarle los niveles más altos de eficiencia, productividad, coherencia y calidad durante el proceso de localización. Como la primera empresa de traducción en Estados Unidos en implementar Trados en 1991, utilizamos esta herramienta para aprovechar proyectos similares, gracias a que nos permite completar un trabajo uniforme mientras mantenemos la calidad.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10