columna – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      14'829 Ergebnisse   1'800 Domänen   Seite 9
  20 Résultats www.sitesakamoto.com  
El auge de la ciudad vino en el siglo XV, cuando estaba bajo dominación española. Se puede contemplar un anfiteatro romano y una columna (símbolo de la ciudad) del siglo II d.C., así  como la Piazza del Duomo y la Porta di Napoli.
Lecce, cependant, c'est de l'histoire et l'art dans sa forme la plus pure. Connu sous le nom Florence du Sud, La ville possède un important patrimoine artistique, se trouve le baroque. La légende dit qu'il a été fondé à l'époque de la guerre de Troie, alors connu sous le nom Sybar. La montée de la ville vinrent au XVe siècle, quand il a été sous la domination espagnole. Vous pouvez voir un amphithéâtre romain et d'une colonne (symbole de la ville) IIe siècle après J.-C., así como la Piazza del Duomo y la Porta di Napoli. Tout le centre historique mérite une visite tranquille, au moins, une journée.
Lecce, DOCH, ist Geschichte und Kunst in ihrer reinsten. Bekannt als das Florenz des Südens, Die Stadt hat einen wichtigen künstlerischen Erbes, steht seinen barocken. Die Legende sagt, wurde in der Zeit des Trojanischen Krieges gegründet, dann als Sybar bekannt. Der Aufstieg der Stadt kam im fünfzehnten Jahrhundert, wenn es war unter spanischer Herrschaft. Sie können sehen, ein römisches Amphitheater und eine Spalte (Symbol der Stadt) das zweite Jahrhundert n. Chr., und der Piazza del Duomo di Napoli und Porta. All das historische Zentrum verdient einen Besuch wert, WENIGSTENS, täglich.
Lecce, tuttavia, è storia e arte nella sua forma più pura. Conosciuta come la Firenze del Sud, La città ha un importante patrimonio artistico, sorge il barocco. La leggenda dice che fu fondata al tempo della guerra di Troia, poi noto come Sybar. L'ascesa della città fu, nel XV secolo, quando era sotto il dominio spagnolo. Potete vedere un anfiteatro romano e una colonna (simbolo della città) secondo secolo dC, así  como la Piazza del Duomo y la Porta di Napoli. Tutto il centro storico merita una visita piacevole, almeno, un giorno.
Lecce, no entanto, é a história ea arte em sua forma mais pura. Conhecida como a Florença do sul, A cidade possui um importante património artístico, está sua barroco. A lenda diz que foi fundada na época da Guerra de Tróia, então conhecido como Sybar. A ascensão da cidade veio no século XV, quando estava sob o domínio espanhol. Você pode ver um anfiteatro romano e uma coluna (cidade símbolo) o segundo século dC, ea Piazza del Duomo di Napoli e Porta. Todo o centro histórico merece uma visita de lazer, pelo menos, um dia.
Lecce, evenwel, is geschiedenis en kunst in zijn zuiverste. Bekend als het Florence van het zuiden, De stad heeft een belangrijke artistieke erfgoed, staat de barokke. De legende zegt dat het werd opgericht in de tijd van de Trojaanse oorlog, toen nog bekend als Sybar. De opkomst van de stad kwam in de vijftiende eeuw, toen het werd onder Spaans bewind. U kunt zien een Romeins amfitheater en een kolom (symbool van de stad) de tweede eeuw n.Chr., en de Piazza del Duomo di Napoli en Porta. Alle historische centrum rustig een bezoekje waard, ten minste, een dag.
Lecce, però, és història i art en estat pur. Coneguda com la Florència del sud, la ciutat compta amb un important patrimoni artístic, sobresurt la seva barroc. La llegenda diu que va ser fundada en temps de la Guerra de Troia, coneguda llavors com Sybar. L'auge de la ciutat vi en el segle XV, quan estava sota dominació espanyola. Es pot contemplar un amfiteatre romà i una columna (símbol de la ciutat) del segle II d.C., així com la Piazza del Duomo i la Porta di Napoli. Tot el seu centre històric mereix una visita pausada de, almenys, un dia sencer.
Lecce, međutim, je povijest i umjetnost u svom najčišćem obliku. Poznat kao Firenci i Južnoj, Grad ima važan umjetničke baštine, stoji barokna. Legenda kaže da je osnovan u vrijeme Trojanskog rata, onda poznat kao Sybar. Uspon grada došla u petnaestom stoljeću, kada je bio pod španjolskom vlast. Možete vidjeti rimski amfiteatar i stupac (simbol grada) drugom stoljeću poslije Krista, asi como Piazza del Duomo y la Porta di Napoli. Svi povijesni centar je vrijedno posjetiti ležerno, najmanje, dan.
Лечче, однако, история и искусство в чистом. Известный как Флоренции на юг, Город имеет важное художественное наследие, стоит его в стиле барокко. Легенда гласит, был основан во времена Троянской войны, тогда известный как Sybar. Рост города пришли в пятнадцатом веке, , когда она была под властью Испании. Вы можете увидеть римский амфитеатр и колонки (Символ города) второго века н.э., и площади Пьяцца дель Дуомо ди Наполи и Porta. Все исторического центра заслуживает неторопливого посещения, по крайней мере, в день.
Lecce, Hala ere, historia eta artea bere garbiena da. Hegoaldean Florence bezala ezagutzen, Hiria ondare artistiko garrantzitsua du, nabarmentzen da bere barroko. Kondairak dio Troiako Gerra garaian sortu zen, , gero Sybar bezala ezagutzen. De la ciudad en el siglo XV igoera zen, arau Espainiako pean. Anfiteatro erromatar bat eta zutabe bat ikusiko duzu (hiriaren sinboloa) mendearen bigarren A.D., eta Piazza del Duomo di Napoli eta Porta. Hirigune historikoa guztiak lasai bisita bat merezi, gutxienez, egun bat.
Lecce, con todo, é historia e arte na súa máis pura. Coñecida como a Florencia do sur, a cidade posúe un importante patrimonio artístico, enfiando a barroca. A lenda di que foi fundada na época da Guerra de Troia, entón coñecido como Sybar. O ascenso da cidade chegou o século XV, cando estaba baixo dominio español. Podes ver un anfiteatro romano e unha columna (símbolo da cidade) del Siglo II dC, ea Piazza del Duomo e Porta dei Napoli. Todo o centro histórico merece unha visita sen présa, polo menos, un día.
  www.google.com.sg  
La columna "Impresiones estimadas de la parte superior" del Simulador de ofertas muestra el número de veces que su anuncio se ha publicado en los resultados de búsqueda en los últimos siete días y cómo este valor podría haber cambiado si hubiera utilizado distintas ofertas de coste por clic (CPC) máximo de palabra clave.
La colonne "Nombre estimé d'impressions en haut de la page" du Simulateur d'enchères indique combien de fois votre annonce a été diffusée au-dessus des résultats de recherche au cours des sept derniers jours. Elle vous permet également d'évaluer l'impact que pourraient avoir des variations de vos enchères au CPC maximales de vos mots clés sur ce nombre d'impressions.
In der Spalte "Geschätzte Top-Impressionen" im Gebotssimulator sehen Sie, wie oft Ihre Anzeige in den letzten sieben Tagen oberhalb der Suchergebnisse erschienen ist und wie dieser Wert sich möglicherweise verändert hätte, wenn Sie andere maximale CPC-Gebote auf Keyword-Ebene verwendet hätten.
La colonna Impressioni superiori stimate del Simulatore di offerta indica il numero di volte in cui l'annuncio è stato pubblicato sopra i risultati di ricerca nei precedenti sette giorni e in che modo questa metrica avrebbe potuto cambiare se l'inserzionista avesse utilizzato offerte CPC (costo per clic) massimo diverse a livello di parola chiave.
  www.google.co.uk  
La columna "Impresiones estimadas de la parte superior" del Simulador de ofertas muestra el número de veces que su anuncio se ha publicado en los resultados de búsqueda en los últimos siete días y cómo este valor podría haber cambiado si hubiera utilizado distintas ofertas de coste por clic (CPC) máximo de palabra clave.
La colonne "Nombre estimé d'impressions en haut de la page" du Simulateur d'enchères indique combien de fois votre annonce a été diffusée au-dessus des résultats de recherche au cours des sept derniers jours. Elle vous permet également d'évaluer l'impact que pourraient avoir des variations de vos enchères au CPC maximales de vos mots clés sur ce nombre d'impressions.
In der Spalte "Geschätzte Top-Impressionen" im Gebotssimulator sehen Sie, wie oft Ihre Anzeige in den letzten sieben Tagen oberhalb der Suchergebnisse erschienen ist und wie dieser Wert sich möglicherweise verändert hätte, wenn Sie andere maximale CPC-Gebote auf Keyword-Ebene verwendet hätten.
La colonna Impressioni superiori stimate del Simulatore di offerta indica il numero di volte in cui l'annuncio è stato pubblicato sopra i risultati di ricerca nei precedenti sette giorni e in che modo questa metrica avrebbe potuto cambiare se l'inserzionista avesse utilizzato offerte CPC (costo per clic) massimo diverse a livello di parola chiave.
  www.google.gr  
La columna "Impresiones estimadas de la parte superior" del Simulador de ofertas muestra el número de veces que su anuncio se ha publicado en los resultados de búsqueda en los últimos siete días y cómo este valor podría haber cambiado si hubiera utilizado distintas ofertas de coste por clic (CPC) máximo de palabra clave.
La colonne "Nombre estimé d'impressions en haut de la page" du Simulateur d'enchères indique combien de fois votre annonce a été diffusée au-dessus des résultats de recherche au cours des sept derniers jours. Elle vous permet également d'évaluer l'impact que pourraient avoir des variations de vos enchères au CPC maximales de vos mots clés sur ce nombre d'impressions.
In der Spalte "Geschätzte Top-Impressionen" im Gebotssimulator sehen Sie, wie oft Ihre Anzeige in den letzten sieben Tagen oberhalb der Suchergebnisse erschienen ist und wie dieser Wert sich möglicherweise verändert hätte, wenn Sie andere maximale CPC-Gebote auf Keyword-Ebene verwendet hätten.
La colonna Impressioni superiori stimate del Simulatore di offerta indica il numero di volte in cui l'annuncio è stato pubblicato sopra i risultati di ricerca nei precedenti sette giorni e in che modo questa metrica avrebbe potuto cambiare se l'inserzionista avesse utilizzato offerte CPC (costo per clic) massimo diverse a livello di parola chiave.
  2 Résultats www.hexis-training.com  
La elección de una empresa de alquiler y el inquilino debe ir acompañada de familiarización cuidado con los términos del contrato de arrendamiento, que se especifican en el acuerdo: la política de combustible, el kilometraje permitido, elementos adicionales pagados. En una columna especial, asegúrese de incluir a todos los países que se van a visitar y los nombres de todos los que se conduce.
Choosing a car company and the tenant must be accompanied by careful familiarization with the terms of the lease, which are specified in the agreement: the fuel policy, the mileage allowed, additional paid items. In a special column be sure to include all the countries that are going to visit and the names of all those who will be driving. Otherwise, you violate the conditions of insurance.
Choisir une société de voiture et le locataire doit être accompagnée d'une familiarisation prudent avec les termes du bail, qui sont spécifiés dans l'accord: la politique de carburant, le kilométrage autorisé, articles payés supplémentaires. Dans une colonne spéciale veillez à inclure tous les pays qui vont visiter et les noms de tous ceux qui seront au volant. Sinon, vous violez les conditions d'assurance.
Der Kraftstoffpolitik, die Laufleistung erlaubt, zusätzlichen bezahlten Artikel: Die Wahl eines Automobilunternehmen und der Mieter muss durch sorgfältige Einarbeitung in den Bedingungen des Mietvertrags, der in der Vereinbarung festgelegt sind beizufügen. In einer speziellen Spalte sicher sein, alle Länder, die sich zu besuchen und die Namen aller Personen, die fahren gehören. Andernfalls wird die Versicherungsbedingungen zu verletzen Sie.
La scelta di una casa automobilistica e l'inquilino deve essere accompagnata da un'attenta familiarizzazione con i termini del contratto di locazione, che sono specificati nel contratto: la politica di carburante, il chilometraggio consentito, elementi aggiuntivi a pagamento. In una colonna speciale assicurarsi di includere tutti i paesi che stanno per visitare e i nomi di tutti coloro che saranno alla guida. In caso contrario, si violano le condizioni di assicurazione.
Escolhendo uma companhia de carro eo inquilino deve ser acompanhada de familiarização cuidado com os termos do contrato de locação, que estão especificadas no acordo: a política de combustível, a quilometragem permitida, itens adicionais pagos. Em uma coluna especial se esqueça de incluir todos os países que estão indo para visitar e os nomes de todos aqueles que estará dirigindo. Caso contrário, você violar as condições de seguro.
Het kiezen van een autobedrijf en de huurder moet vergezeld gaan van een zorgvuldige kennismaking met de voorwaarden van de huurovereenkomst, die zijn vastgelegd in de overeenkomst: de brandstof beleid, de kilometerstand toegestaan, aanvullende betaalde items. In een speciale kolom zorg ervoor dat alle landen die gaan bezoeken en de namen van alle mensen die zal rijden bevatten. Anders, u schenden van de voorwaarden van de verzekering.
Autovalinnoissaan yhtiön ja vuokralaisen on liitettävä huolellinen perehtyminen vuokrasopimuksen ehdot, jotka on määritelty sopimuksessa: polttoainevaatimukset, mittarilukema sallittu, ylimääräistä palkallista kohteita. Vuonna erityinen sarake muista sisällyttää kaikki maat, jotka aikovat vierailla ja nimet, jotka ajavat. Muuten, rikot vakuutusehtoihin.
Wybór firmy samochodów i najemca musi towarzyszyć staranne zapoznanie się z warunkami najmu, które są wyszczególnione w umowie: polityki paliwa, przebieg domowe, dodatkowe płatne pozycje. W specjalnej kolumnie należy pamiętać, że wszystkie kraje, które zamierzasz odwiedzić i nazwiska wszystkich, którzy staną na czele. W przeciwnym razie naruszy warunki ubezpieczenia.
Att välja ett bilföretag och hyresgästen måste åtföljas av noggrann förtrogenhet med villkoren i hyresavtalet, som anges i avtalet: bränslepolitiken, körsträcka tillåts, ytterligare betalda poster. I en särskild kolumn vara noga med att inkludera alla de länder som kommer att besöka och namnen på alla dem som kommer att köra. Annars bryter du villkoren för försäkringen.
  78 Résultats www.dreamwavealgarve.com  
Al comienzo del juego se reparten 9 cartas del mismo palo en 3 pilas con 3 cartas cada una. El objetivo del juego es organizar las cartas de manera que formen una sola columna que empiece con el 9 y termine con el As.
At the start of the game A - 9 from a single suit are dealt into 3 piles of 3 cards each. The aim of the game is to arrange the cards so that they form a single column going from 9 to A. Each time you can only move one card from a pile and place to another pile, you can put the card on a pile if the card is smaller than the top card on the pile. The rules are similar to the Tower of Hanoi game, and when you play the game, similar skills are needed. This game is always winnable, you just need to play with persistence. The smaller the number of moves, the higher your score.
Au début de la partie l’As - 9 d’une seule couleur sont distribués en 3 colonnes de 3 cartes chacune. Le but du jeu est d’arranger les cartes pour qu’elles fassent une seule colonne allant de 9 à l'As. Chaque fois vous pouvez seulement déplacer une carte d’une colonne vers une autre, vous pouvez placer la carte sur une colonne si la carte a une valeur inférieure à la première carte sur la colonne. Les règles sont similaires au jeu des Tours de Hanoï, et lorsque vous jouez le jeu, des compétences semblables sont nécessaires. Ce jeu est toujours gagnable, vous avez juste besoin de jouer avec la persistance. Plus bas soit le nombre de déplacements, plus élevé soit votre score.
Zu Beginn des Spiels werden Ass bis 9 von einer Kartenfarbe auf drei Stapel mit jeweils drei Karten verteilt. Ziel des Spiels ist es, die Karten so anzuordnen, dass sie eine einzige Spalte von 9 bis Ass bilden. Sie können jeweils nur eine Karte von einem Stapel auf einen anderen Stapel legen. Sie dürfen die Karte auf einen Stapel legen, wenn die Karte einen niedrigeren Wert als die oberste Karte des Stapels hat. Die Regeln sind so ähnlich wie die Regeln des Spiels „Türme von Hanoi“, und wenn Sie das Spiel spielen, benötigen Sie ähnliche Fähigkeiten. Dieses Spiel ist immer lösbar, Sie brauchen einfach nur Ausdauer beim Spielen. Je weniger Spielzüge Sie benötigen, umso mehr Punkte erzielen Sie.
Ao início do jogo A - 9, de uma única pilha, são tratadas em três pilhas de 3 cartas cada. O objetivo do jogo é organizar as cartas para que formem uma única coluna que vai de 9 à A. Você só pode mover uma carta de cada pilha e colocá-la em outra pilha, você só pode colocar a carta em uma pilha se ela for menor do que a carta do topo da pilha. As regras são semelhantes às do jogo Torre de Hanoi e, quando você joga o jogo, são necessárias habilidades semelhantes. Esse jogo é sempre vencível, você só precisa jogar com persistência. Quanto menor o número de movimentos, maior será sua pontuação.
في بداية اللعبة يتم توزيع كروت A إلى 9 من نقش واحد على ثلاثة كومات تتكون كل منها من 3 كروت. هدف اللعبة هو ترتيب الكروت بحيث تشكل عمود واحد مرتب من 9 إلى A. في كل مرة يمكنك نقل كارت واحد فقط من كومة ووضعه في كومة أخرى، يمكنك وضع الكارت على كومة إذا كان الكارت أقل من الكارت العلوي في الكومة. تشبه القواعد قواعد لعبة برج هانوي، وعندما تلعب اللعبة، تحتاج إلى مهارات مشابهة. يمكن الفوز بهذه اللعبة دائماً، عليك فقط اللعب بمثابرة. كلما قل عدد نقلاتك، كلما زادت نقاطك.
В начале игры 9 карт одной масти от туза до девятки разложены по 3 стопкам по 3 карты в каждой. Цель игры — сложить карты в одну колонку в восходящем порядке от девятки до туза. За один ход можно переместить только одну карту из одной стопки в другую. Карту можно переместить, если она младше по рангу, чем верхняя карта другой колоды. Этот пасьянс похож на игру «Ханойская башня» и требует аналогичных навыков. Эта игра всегда беспроигрышная, нужно просто быть настойчивым. Чем меньше число ходов, тем выше счет.
  3 Résultats www.galleriabazzanti.it  
En casos extremos el balón compensatorio puede insuficiente. Todas las cámaras frigoríficas se deben equipar con protección contra la sobrepresión o la depresión que entrarán en funcionamiento con una sobre/depresión de 10 mm columna de agua.
dans des conditions extrêmes, une réserve ne suffit pas. C’est pourquoi toutes les chambres froides doivent être équipées d’une sécurité en cas de haute/basse pression, laquelle se met à fonctionner en cas de haute ou basse pression de 10 mm Wk. Sans cette protection, le plafond et les murs peuvent se déchirer ou se briser.
Unter extremen Bedingungen ist eine Speicherlunge nicht ausreichend. Alle Kühlzellen müssen daher zudem mit einer Über- und Unterdrucksicherung ausgerüstet sein, die bei einem Über-/Unterdruck von 10 mm Wk in Betrieb gesetzt wird. Ohne diese Sicherung können die Decke und die Wände einreißen oder zu Bruch gehen.
Onder extreme omstandigheden is een bufferlong niet afdoende. Alle koelcellen dienen daarom tevens uitgerust te worden met een over- en onderdrukbeveiliging welke in werking treedt bij een over-/onderdruk van 10 mm Wk. Zonder deze bescherming kunnen het plafond en de wanden scheuren of breken.
W skrajnych warunkach ciśnieniowych sam worek kompensacyjny nie jest wystarczający. Z tego powodu komora powinna być wyposażona w zawory bezpieczeństwa nad- i podciśnieniowe, które zadziałają przy nad-/podciśnieniu większym od 10mm słupa wody. Bez tej ochrony sufit i/lub ściany komory byłyby narażone na uszkodzenie.
Ağır şartlarda solunum balonu kendi başına yeterli olmayabilir. Bu sebeple, soğuk hava deposunun 10 mm su sütununa göre yüksek basınç/ alçak basınç durumlarında devreye girip çalışan yüksek basınç ve alçak basınç güvenlik valfı ile teçhiz edilmesi gerekir. Bu koruma olmadan hava deposunun tavanı ve/ya duvarları aşırı derecede zarar görebilirler.
  www.arco.it  
Un viento glacial ruge tras los muros de la taberna, pero el escalofrío que te sube por la columna no tiene nada que ver con el frío glacial. Ningún mazo está a salvo de la influencia malvada del Rey Exánime, hasta los más leales campeones de la luz han sido transformados en malvados Caballeros de la Muerte.
An icy wind howls outside the inn's walls, but the chill you feel crawling up your spine has little to do with the bitter cold. No deck is safe from the Lich King's evil influence; even the most stalwart champions of the Light have been turned into wicked Death Knights. As the agents of the undead Scourge plague the land, it falls to you to gather your cards, face these vile abominations, and turn their dark powers against them.
Un vent glacial fouette les murs de l’auberge, mais le frisson qui parcourt votre échine n’a rien à voir avec le froid mordant. Aucun deck n’est à l’abri de l’influence maléfique du roi-liche, et même les plus vertueux des champions de la Lumière se sont changés en sinistres chevaliers de la mort. Le Fléau mort-vivant s’est abattu sur ces terres, et c’est à vous qu’il incombe de rassembler vos cartes pour affronter ces épouvantables abominations et retourner leurs pouvoirs occultes contre elles.
Ein eisiger Wind heult vor dem Gasthaus, doch das Frösteln, das euren Rücken hinaufkriecht, hat wenig mit der bitteren Kälte zu tun. Kein Deck ist sicher vor dem unheiligen Einfluss des Lichkönigs; es verwandelt sogar die standhaftesten Champions des Lichts in verdorbene Todesritter. Die Diener der untoten Geißel verwüsten das Land und nun liegt es an euch, eure Karten in die Hand zu nehmen, euch diesen schrecklichen Abscheulichkeiten zu stellen und ihre dunklen Kräfte gegen sie zu wenden.
Un vento gelido soffia fuori dalla locanda, ma il brivido che ti percorre la schiena ha poco a che fare con il freddo. Nessun mazzo è al sicuro dall'influenza maligna del Re dei Lich: anche i campioni della Luce più coraggiosi sono stati trasformati in perfidi Cavalieri della Morte. Mentre gli agenti del Flagello sono all'opera, tocca a te raccogliere le tue carte e affrontare questi abomini, usando il loro potere oscuro contro loro stessi.
Um vento gélido sopra fora das paredes da estalagem, mas o frio que você sente subindo pela espinha nada tem a ver com a intempérie. Nenhum deck está seguro da influência maligna do Lich Rei; até mesmo os mais resolutos campeões da Luz foram transformados em perversos Cavaleiros da Morte. Com os agentes do Flagelo dos mortos-vivos empesteando tudo que encontram, só você e seus cards podem deter as repulsivas abominações e voltar os poderes sombrios que dominam contra eles mesmos.
Za drzwiami karczmy hula lodowaty wicher, ale to nie pogoda sprawia, że przechodzą cię ciarki, a krew w twoich żyłach zaczyna powoli tężeć... Żadna talia nie oprze się złowrogiemu wpływowi Króla Lisza. Nawet najmężniejsi wybrańcy Światłości zostali przemienieni w mrocznych rycerzy śmierci. W obliczu nękających całą krainę wysłanników Plagi nieumarłych musisz zebrać karty, stawić czoła potwornościom i obrócić ich ciemne moce przeciwko nim samym!
В окна таверны стучит ледяной ветер, но мурашки по коже у вас вовсе не от холода. Ни одна колода не спасется от тлетворного влияния Короля-лича, и даже самые рьяные поборники Света превратились в злобных рыцарей смерти. По всей округе разгуливает нежить Плети. Пора отобрать лучшие карты и дать чудищам бой. Обратите темные силы против них самих!
  www.google.com.gh  
La columna "Impresiones estimadas de la parte superior" del Simulador de ofertas muestra el número de veces que su anuncio se ha publicado en los resultados de búsqueda en los últimos siete días y cómo este valor podría haber cambiado si hubiera utilizado distintas ofertas de coste por clic (CPC) máximo de palabra clave.
La colonne "Nombre estimé d'impressions en haut de la page" du Simulateur d'enchères indique combien de fois votre annonce a été diffusée au-dessus des résultats de recherche au cours des sept derniers jours. Elle vous permet également d'évaluer l'impact que pourraient avoir des variations de vos enchères au CPC maximales de vos mots clés sur ce nombre d'impressions.
In der Spalte "Geschätzte Top-Impressionen" im Gebotssimulator sehen Sie, wie oft Ihre Anzeige in den letzten sieben Tagen oberhalb der Suchergebnisse erschienen ist und wie dieser Wert sich möglicherweise verändert hätte, wenn Sie andere maximale CPC-Gebote auf Keyword-Ebene verwendet hätten.
La colonna Impressioni superiori stimate del Simulatore di offerta indica il numero di volte in cui l'annuncio è stato pubblicato sopra i risultati di ricerca nei precedenti sette giorni e in che modo questa metrica avrebbe potuto cambiare se l'inserzionista avesse utilizzato offerte CPC (costo per clic) massimo diverse a livello di parola chiave.
  www.dipharma.ch  
En 2009, Katlax ha decidido estratégicamente establecer 4 SBU con enfoque centrado en el Producto. Grupo de productos de interfaz SBU está dedicado a las soluciones de interfaz que son la columna vertebral de la automatización.
In 2009, Katlax has strategically decided to set up 4 SBUs with Product centric focus. Interface Product Group SBU is dedicated to Interface Solutions which are backbone of Automation. The other SBUs are Sensors & Field Devices, Controllers & Instrumentation and Embedded Technologies.
Em 2009, a Katlax decidiu estrategicamente configurar 4 SBUs com foco centrado no produto. Grupo de produtos de interface O SBU é dedicado às soluções de interface que são backbone da automação. Os outros SBUs são Sensors & Field Devices, Controllers & Instrumentation and Embedded Technologies.
В 2009 году «Катлакс» стратегически решил создать 4 SBU с ориентированным на продукт фокусом. Интерфейсная группа продуктов SBU посвящена интерфейсным решениям, которые являются основой автоматизации. Другие SBU являются датчиками и полевыми устройствами, контроллерами и инструментами и встроенными технологиями.
  140 Treffer basqueculture.eus  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  136 Treffer kikikokomoko.com  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  www.eden-hotel-wolff.de  
Anatomía y biomecánica de la columna cervical del hombre.
Anatomy and biomecánica of the cervical column of the man.
Anatomia i biomecànica de la columna cervical de l'home.
  138 Treffer www.villinonoel.it  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  137 Treffer www.loftsdesarts.com  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  138 Treffer fabcafe.com  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  698 Treffer www.cames-grosshandel.de  
Términos: Andelos Mendigorría Navarra piedra ruina resto pueblo muro edificio romano columna
Termes: Andelos Mendigorría Navarra piedra ruina resto pueblo muro edificio romano columna
hitzak: Andelos Mendigorria Navarra harria aztarna herria horma eraikuntza erromatarra zutabea
  143 Treffer torregrosahome.com  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  25 Treffer www.dmk.de  
– Al crear una nueva columna se mantiene el ancho configurado de la última columna de asistencia.
– Once you create a new column in assistance, the width set in the previous one is maintained.
– Quan es crea una nova columna d’assistència, aquesta manté l’ample configurat a l’última.
  140 Treffer www.hotelbadl.com  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  131 Treffer cookingtiki.com  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  40 Treffer www.infovisual.info  
Columna vertebral
Vertebral column (front)
Colonne vert. ( front)
  83 Treffer www.dab-europe.com  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  118 Treffer wirth-gmbh.com  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  79 Treffer www.enama.it  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  39 Treffer infovisual.info  
Columna vertebral
Vertebral column (front)
Colonne vert. ( front)
  144 Treffer www.chepi.lv  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  144 Treffer www.antalyaultra.org  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  145 Treffer lnx.soggiornopanerai.it  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  www.artnouveau.eu  
Detalle de una columna del Palacio de Bellas Artes, diseñado por Adamo Boari en 1904 (© SEDUVIGD)
Détail d'une colonne au Palais des Beaux Arts, conçu par Adamo Boari en 1904 (© SEDUVIGD)
Detall de columna del Palacio de Bellas Artes, dissenyat per Adamo Boari el 1904 (© SEDUVIGD)
  133 Treffer www.sellaronda.it  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  20 Treffer www.novell.com  
iManager muestra los procesos de flujo de trabajo que se están ejecutando en el controlador de la aplicación de usuario especificado. La columna Motor muestra los ID de los motores de flujo de trabajo.
iManager affiche les procédures de workflow qui s'exécutent sur le pilote de l'application utilisateur spécifié. La colonne Moteur liste·l'identifiant d'un moteur de workflow.
iManager zeigt die Workflow-Prozesse an, die auf dem angegebenen Benutzeranwendungstreiber laufen. In der Spalte Engine wird die Engine-ID einer Workflow- Engine aufgeführt.
iManager visualizza i processi di workflow in esecuzione nel driver dell'applicazione utente specificato. La colonna Motore elenca l'ID di un motore di workflow.
O iManager exibe os processos de workflow em execução no driver especificado do aplicativo do usuário. A coluna Mecanismo lista o ID do mecanismo de um workflow.
In iManager worden de werkstroomprocessen weergegeven die worden uitgevoerd op het opgegeven stuurprogramma voor de gebruikerstoepassing. In de kolom Engine wordt de engine-id van een werkstroomengine weergegeven.
iManager покажет все рабочие процессы, выполняемые на драйвере указанного компонента User Application. В столбце Подсистема будет показан ID механизма рабочего процесса.
De arbetsgångsprocesser som körs med den angivna drivrutinen för användarprogrammet visas i iManager. I kolumnen Engine (Motor) visas motor-ID för en arbetsgångsmotor.
  133 Treffer www.krumphanzlova.cz  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  139 Treffer jobtoday.com  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  8 Treffer www.tiq-solutions.de  
4.8.0 - Taladros de columna
4.8.0 - Pillar drilling machines
4.8.0 - Perceuses à colonne
4.8.0 - Säulenbohrmaschinen
4.8.0 - Sütunlu matkap tezgahları
  4 Treffer www.parkguell.es  
Muchos arquitectos han hecho estudios posteriores de este viaducto al considerar que tiene una forma perfecta, todo el peso está repartido en la columna a la perfección, gracias a la curiosa forma que tiene.
Many architects have made further studies of this viaduct considering that it has a perfect shape, all the weight is perfectly shared in the column due to the structure that was made.
Molts arquitectes han fet estudis posteriors d'aquest viaducte al considerar que té una forma perfecte, tot el pes està repartit amb la columna a la perfecció gracies a la forma que té.
  119 Treffer samuellaflamme.com  
fetch_field_direct - obtiene información de una columna para la columna especificada
fetch_field_direct : lit les informations sur une colonne spécifique
  143 Treffer kurbahn-bad-bramstedt.de  
fetch_field - obtiene información de una columna de un conjunto de resultados
fetch_field : lit les informations de colonnes d'un résultat
  milimsyscon.co.kr  
Dr artículo. Raul Nakano en la columna de opinión de los periódicos ICD - Diario de Comercio e Industria SP
Dr Article. Raul Nakano in DCI Newspaper Opinion column - Journal of Commerce and Industry SP
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow