|
jeden z niewielu zachowanych letnich strojów, rekonstrukcje sukni z wieczoru panieńskiego należącej do panny młodej oraz węgierskiej sukni koronacyjnej, słynne portrety, miniaturowy sekretarzyk zawierający koperty po części własnoręcznie pomalowane przez Elżbietę, zestaw akwareli należący do Sissi, 63-częściowa apteczkę podróżną i przeznaczoną do samodzielnego zwiedzania rekonstrukcję luksusowej salonki Sissi.
|
|
V centru přehlídky je Alžbětin soukromý život její odpor vůči dvorní obřadnosti, její útěk do kultu krásy, posedlost štíhlostí, vrcholné sportovní výkony a snílkovská poezie. Od bezstarostného dívčího mládí v Bavorsku přes překvapivé zasnoubení s rakouským císařem až po její zavraždění v roce 1898 v Ženevě líčí muzeum rušný život legendární císařovny.
|
|
Preocuparea centrala a expozitiei este viata privata a Elisabetei, revolta ei impotriva ceremonialului de la curte, evadarea in cultul frumusetii, obsesia ei de a ramane zvelta, performantele sale sportive si poezia ei exaltata. Incepand cu copilaria lipsita de greutati din Bavaria, trecand prin surprinzatoarea logodna cu imparatul austriac, pana la asasinarea din anul 1898 de la Geneva, muzeul prezinta viata agitata a legendarei imparatese.
|
|
А именно посредством многочисленных объектов: представлено, кроме прочего, одно из немногих сохранившихся летних платьев, реконструкции платья молодой невесты для девичника, а также венгерского короновального платья, знаменитые портреты, миниатюрный секретер с конвертами для писем, частично раскрашенными собственноручно Элизаветой, набор для рисования акварелью Сиси, дорожная аптечка из 63 компонентов и реконструкция роскошного вагона дворцового салона Сиси с возможностью войти вовнутрь. Из её детства экспонируются её арфа, которую она привезла из Баварии, и реконструкция детского платья.
|