maxi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      9'574 Résultats   1'349 Domaines
  8 Hits xxxtubefuck.com  
MAXI 4
NEW MAXI 4
  11 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Maxi Eme
Carlos
Carlos
Carlos
Carlos
Carlos
Ram
Dora
Dora
Dora
Dora
Dora
Ram
Ram
Ram
Ram
Dora
Dora
Dora
Dora
Dora
Theresa
Theresa
Theresa
Theresa
Drake
Drake
Drake
Drake
Drake
  www.dreamwavealgarve.com  
Capture d'écran (Taille Maxi: 1MB)
Screenshot (Max. Size: 1MB)
Screenshot (Max. Größe: 1 MB)
Captura de Pantalla (Tamaño Max.: 1MB)
Capture a imagem (Tamanho máx.: 1MB)
صورة من الشاشة (حجم أقصى ١ ميجابايت)
スクリーンショット(最大サイズ:1MB)
Снимок экрана (макс. размер: 1 МБ)
  www.jorksyras.com  
Vitesse maxi: 25km / h
Höchstgeschwindigkeit: 25km / h
Velocidad máxima: 25km / h
Velocità massima: 25km / h
Velocidade máxima: 25km / h
Max snelheid: 25km / h
最大速度:25km / H
최대 속도 : 25km / H
  19 Hits www.gerardodinola.it  
Rebroyage maxi recommandé
Suggested Max Regrind
Vorgeschlagen Max Regranulat
Rectificado máx. recomendado
Rectificação máx. sugerida
  26 Hits www.tjjdfw.com  
Budget total maxi :
Your max. budget :
Ihr Maximalbudget :
Presupuesto máx. :
Budget massimo :
Orçamento máx :
Maximum budget :
  10 Hits www.beachfashionshop.com  
Vu dans Life & Style Cette fantastique et magnifique robe maxi – aperçue dans le magazine Life & Style – n’inspire pas uniquement les fans de mode. La…
As seen in Life & Style This fantastically beautiful maxi dress – seen in the magazine Life & Style – inspires not only fashion fans. The floor-length maxi…
Gesehen in der Life & Style Dieses traumhaft schöne Maxikleid aus der Life & Style begeistert nicht nur Kleider-Fans. Das bodenlange Maxikleid von Melissa Odabash ist mit seiner…
Visto en Life & Style Este maravilloso vestido largo sacado de Life & Style entusiasma no solo a las fans de este tipo de prenda. Este vestido hasta…
Visto su Life & Style Questo maxi vestito straordinariamente bello – visto nella rivista Life & Style – entusiasmerà non solo gli appassionati di moda. Il lunghissimo maxi…
Увидено в «Жизнь и Стиль» Это фантастически красивое платье макси, увиденное в журнале «Жизнь и Стиль», вдохновляет не только поклонников моды. Длинной до пола платье макси от Мелиссы…
  2 Hits www.rohr-idreco.com  
Le (BH) Portée maxi est de 20 à 32, Température maximale 350 ° C. Sm2Co17 porte un très faible coefficient de température et de préférence anti-causticité. Dans des conditions de haute température, les propriétés magnétiques est meilleure que NdFeB aimants, En conséquence, il est largement utilisé dans des domaines tels que l'aéronautique et l'espace, la défense nationale et des capteurs.
De (BH) Max bereik is van 20 tot 32, maximale bedrijfstemperatuur 350 ° C. Sm2Co17 voorzien is van een extreem lage temperatuur coëfficiënt en bij voorkeur anti-bijtende werking. Bij hoge temperaturen, de magnetische eigenschappen is Beter dan NdFeB, als gevolg daarvan, is het wijd gebruikt op gebieden zoals lucht- en ruimtevaart, defensie en sensoren.
(به BH) حداکثر محدوده از 20 به 32، حداکثر دمای کار 350 درجه سانتی گراد. Sm2Co17 خرس ضریب دمای بسیار پایین و ترجیحا ضد لطیفه. در شرایط دمای بالا، خواص مغناطیسی بهتر از آهن ربا NdFeB، به عنوان یک نتیجه، آن را به طور گسترده ای مورد استفاده در زمینه های مانند هوانوردی و فضا، دفاع ملی و سنسور.
The (bh) Max manambala Kodi 20 mpaka 32, Zolemba Ntchito Kutentha 350 ° C. Sm2Co17 zimbalangondo A Low kwambiri Kutentha koyefishienti Ndipo Amakonda Anti-Causticity. Mu zokwaniritsa High-Kutentha, The katundu Maginito Kuposa NdFeB maginito, Chifukwa, Ilo chimagwiritsidwa ntchito m'munda monga Aeronautics Ndipo Space, National silikhali Ndipo masensa.
  austria.cochrane.org  
Hauteur sous toit maxi de 1,88 m
Altezza sotto tetto max di 1,88 m
Altura até ao teto máx. de 1,88 m
Maximale hoogte onder dak 1,88 m
  55 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Maxi Jupes
Pleated Skirts
Midiröcke
Faldas plisadas
Maxi gonne
Saias plissadas
تنورة ميدي
Φούστες Midi
Midi-rokjes
ミディスカート
دامن میدی
Поли поли
Obložene suknje
Pletené sukně
Midi Hameet
मैक्सी स्कर्ट
Midi szoknyák
Rok Midi
플리트 스커트
Plisserte skjørt
Spódnice midi
Pălării plisate
Юниорские юбки
Pletené sukne
Pleated krila
Plisserade kjolar
กระโปรงจีบ
Midi Etekler
Plezētas svārki
Midi Dbielet
Skirt berlipat
Skirts Pleated
ممی سکرٹ
Plezi jip
  24 Hits www.inasti.be  
Cotisations maxi-statut
Contributions maxi-status
Beiträge Maxi-Statut
Bijdragen maxistatuut
  3 Hits smi.su  
Taxi-Maxi
Taxi Hubner
Taxi Hubner
Taxi Hubner
  dpnc.unige.ch  
Prix maxi
Prezzo max
Najviša cijena
Max price
Maks. cena
  46 Hits www.corila.it  
Maxi, Fede
Maxi,Fede
Maxi,Fede
  17 Hits www.wedirekt.fr  
Largeur maxi de rectification: Jusqu’à ... 3000 mm
Max. grinding width: up to 3000 mm
Max. Tischbreite: bis zu 3000 mm
Larghezza rettificabile: Fino a... 3000 mm
  2 Hits bizonagro.ru  
Hauteur maxi de levage
Maximale Hubhöhe
Altura máxima de elevación
Altezza massima di sollevamento
  mouradtkd.com  
charge maxi (kg)*
max load (kg)*
Max. Zuladung (kg)*
carico max (kg)*
  2 Hits www.aftiex.com  
Moule à hamburgers Mod. Super-Maxi Voir
Formgerät für hamburger Mod. Super-Maxi Ansicht
Formatrice di hamburger Mod. Super-Maxi Guardare
Formadora de hambúrgueres Mod. Super-Maxi Ver
Formadora d'hamburgueses Mod. Super-Maxi Veure
  21 Hits spartan.metinvestholding.com  
Maxi Flower Dress Up
Blume maxi dress up
Maxi fiore vestire
  6 Hits www.istanbulafrica.com  
MINI, MEDI, MAXI. LE BIEN-ÊTRE SUR MESURE.
MINI, MEDI, MAXI. CUSTOM MADE WELL-BEING.
MINI, MEDI, MAXI. MAßGESCHNEIDERTES WOHLBEFINDEN.
MINI, MEDI, MAXI. VOOR WELZIJN OP MAAT.
  2 Hits ti.systems  
Température maxi 399 degrés C
Max temp               399 degree C
Max Temp 399 Grad C
Max temp 399 grados C
Massima 399 gradi C
Temperatura máxima 399 graus C
ماكس درجة الحرارة 399 درجة C
Max temp 399 βαθμού C
Max temp 399 graad C
Max temp 399 gradë C
Max temp 399 graus C
Maximální teplota 399 stupňů Celsia
Max temp 399 grader C
मैक्स अस्थायी 399 डिग्री सेल्सियस
Max suhu 399 derajat C
플럭스 추가 기능을 스프레이
Maksymalna temperatura 399 stopni C
Max temp 399 grade C
Максимальная температура 399 градусов C
Maximálna teplota 399 stupňov Celzia
Max temp 399 stopinj C
Max temp 399 grader C
อุณหภูมิสูงสุด 399 องศาเซลเซียส
Maksimum sıcaklık 399 derece C
Max tạm thời 399 độ C
ອຸນຫະພູມິສູງສຸດ 399 ອົງສາ C
මැක්ස් තාවකාලික 399 උපාධිය සී
மேக்ஸ் தற்காலிக 399 டிகிரி செல்சியஸ்
Max temp 399 shahada C
Max sharikadaha 399 degree C
Max temp 399 graduko C
Max temp 399 gradd C
Max teocht 399 céim C
Max temp 399 tikeri F
وڌ عارضي 399 وڏا سي
మాక్స్ టెంప్ 399 డిగ్రీ C
میکس عارضی 399 ڈگری C
מאַקס טעמפּ 399 גראַד C
Max afẹfẹ 399 ìyí C
  5 Hits www.denner.ch  
06.07.2005 | Denner: la bonne chair pas chère Dès jeudi 7 juillet 2005, Denner proposera dans toutes ses succursales, ainsi que dans certains satellites Denner, de la viande en maxi-emballages à des prix particulièrement attrayants.
30.07.2006 | Denner lanciert als erster Detailhändler ein Weinbar-Konzept Anfang November 2006 ist die erste Denner Weinbar-Eröffnung unter dem Brand D-Vino im Zürcher Seefeld-Quartier geplant. Bei Erfolg werden dem Pilotprojekt im Verlauf des nächsten Jahres weitere Standorte in anderen Schweizer Städten...
22.09.2004 | Denner è leader nei prezzi - la conferma arriva da K-Tipp In base al nuovo confronto prezzi di paniere della rivista per i consumatori K-Tipp DENNER è decisamente più conveniente rispetto a tutti gli altri commercianti al dettaglio di generi alimentari in Svizzera. La leadership di DENNER per...
  www.laurapausini.com  
8 mai 2003, Miami Arena, Miami (Etats-Unis). Reçoit deux nominations aux Billboard Latin Music Awards avec "Surrender" (Remixes) dans les catégories "Latin Dance Club Play Track Of The Year" et "Latin Dance Maxi-Single Of The Year".
May 8th, 2003, Miami Arena, Miami, FL (US). Receives two nominations at the Billboard Latin Music Awards with "Surrender" (Remixes) in the categories "Latin Dance Club Play Track Of The Year" and "Latin Dance Maxi-Single Of The Year".
8 maggio 2003, Miami Arena, Miami (USA). Riceve due nominations ai Billboard Latin Music Awards per "Surrender" (Remixes) nelle categorie "Latin Dance Club Play Track Of The Year" e "Latin Dance Maxi-Single Of The Year".
8 de maio de 2003, Miami Arena, Miami (E.U.A). Ricebe does indicações para os Billboard Latin Music Awards com "Surrender" (Remixes) nas categorias "Latin Dance Club Play Track Of The Year" e "Latin Dance Maxi-Single Of The Year".
  7 Hits hearhear.org  
Maxi-Flo
Pompa PH
PH Pump
Thrif-T Luber定量装置
PH Pump
  2 Hits agroconf.org  
As a climax you will spend a comfortable seating area to make desserts and coffee, home of José Andrés, where the end point is set to experience to keep it in your memory forever. A space "mini" for a feeling "maxi".
En una anónima esquina del centro de Washington, un pequeño cartel lo anuncia discretamente. Nada más entrar te recibe una ablución de bienvenida y comienzas el circuito: un bar donde la barra se ha “roto” para que puedas interactuar con ella, superando la tradicional barrera entre barman y cliente. Un mobiliario sofisticado, formalmente diverso te ofrece refugio donde degustar exquisitos aperitivos. Después, a través de una discreta puerta, se accede a la “kitchen experience”: tan solo dos mesas de forma orgánica para acoger seis comensales cada una, encaradas hacia la cocina, donde los chefs te reciben y se disponen a mostrar sus malabarismos culinarios. El comensal goza de un gran espectáculo destinado a colmar los cinco sentidos: en él se mezclan los aromas con el sonido musical de los platos y bandejas donde se va presentando el menú. Todo tiene lugar a la vista, como en una obra teatral efímera, siempre cambiante, bajo el aura de dos cúpulas doradas iluminantes. Finalmente el tacto y el gusto también entran en juego, y vas degustando cada uno de los 35 platos que has visto “nacer”. Como colofón final pasarás a una confortable zona de descanso para tomar los postres y el café, la casa del propio José Andrés, donde se pone punto final a la experiencia para guardarla en tu memoria para siempre. Un espacio “mini” para una sensación “maxi”. Diseño futurista junto a ironía juguetona y confortable.
En una anònima cantonada del centre de Washington, un petit cartell l'anuncia discretament. Només entrar et rep una ablució de benvinguda i comences el circuit: un bar on la barra s'ha "trencat" perquè puguis interactuar amb ella, superant la tradicional barrera entre bàrman i client. Un mobiliari sofisticat, formalment divers t'ofereix refugi on degustar exquisits aperitius. Després, a través d'una discreta porta, s'accedeix a la "kitchen experience": tan sols dues taules de forma orgànica per acollir a sis comensals cadascuna, encarades cap a la cuina, on els xefs et reben i es disposen a mostrar les seves malabarismes culinaris . El comensal gaudeix d'un gran espectacle destinat a omplir els cinc sentits: en ell es barregen les aromes amb el so musical dels plats i safates on es va presentant el menú. Tot té lloc a la vista, com en una obra teatral efímera, sempre canviant, sota l'aura de dues cúpules daurades il·luminadores. Finalment el tacte i el gust també entren en joc, i vas degustant cada un dels 35 plats que has vist "néixer". Com a colofó ​​final passaràs a una confortable zona de descans per prendre les postres i el cafè, la casa del mateix José Andrés, on es posa punt final a l'experiència per guardar-la en la teva memòria per sempre. Un espai "mini" per a una sensació "maxi". Disseny futurista costat de ironia juganera i confortable.
  15 Hits www.nabertherm.fr  
Pour que le briquetage et les eléments chauffants d'un four durent longtemps, celui-ci ne devrait pas être utilisé en continu à sa température maxi (plusieurs heures en maintien). Pour des températures d'utilisation comprises entre environ 900 °C - 1230 °C, nous vous conseillons les modèles N 100 - N 660 et pour des températures dépassant toujours les 1230 °C, nos modèles N 100/H - N 660/H.
To achieve a long service life of the brick lining and heating elements, the kiln should not be fired every cycle at its maximum rated temperature. Up to 1230 °C we recommend models N 100 - N 660, and for regular high firing temperatures above 1230 °C we recommend our models N 100/H - N 660/H.
Zur Erreichung einer langen Haltbarkeit von Ausmauerung und Heizelementen sollte ein Brennofen nicht dauerhaft an seiner Leistungsgrenze betrieben werden. Für Anwendungstemperaturen von ca. 900 °C - 1230 °C empfehlen wir die Modelle N 100 - N 660 und für dauerhaft hohe Brenntemperaturen über 1230 °C unsere Modelle N 100/ H - N 660/ H.
Para una mayor durabilidad de la mampostería y los elementos calefactores, el horno no debe funcionar durante tiempos prolongados al límite máximo de su capacidad. Para temperaturas que oscilan entre 900 °C - 1230 °C, recomendamos los modelos N 100 - N 660, y para temperaturas de cocción de más de 1230 °C por tiempo prolongado, nuestros modelos N 100/ H - N 660/H.
per garantire una lunga durata al rivestimento in mattoni ed agli elementi riscaldanti si raccomanda di non utilizzare il forno al limite di potenza previsto. Per temperature d’impiego comprese fra 900 °C e 1230 °C circa, si raccomandano i modelli N 100 - N 660 e per temperature elevate costanti oltre 1230 °C i modelli Nabertherm N 100/ H - N 660/ H.
To achieve a long service life of the brick lining and heating elements, the kiln should not be fired every cycle at its maximum rated temperature. Up to 1230 °C we recommend models N 100 - N 660, and for regular high firing temperatures above 1230 °C we recommend our models N 100/H - N 660/H.
Voor het bereiken van een lange levensduur van behuizing en verwarmingselementen mag een bakoven niet continu op zijn vermogensgrens worden gebruikt. Voor toepassingstemperaturen van ca. 900 °C - 1230 °C raden wij de modellen N 100 - N 660 aan en voor continu hoge baktemperaturen boven 1230 °C onze modellen N 100/ H - N 660/ H
To achieve a long service life of the brick lining and heating elements, the kiln should not be fired every cycle at its maximum rated temperature. Up to 1230 °C we recommend models N 100 - N 660, and for regular high firing temperatures above 1230 °C we recommend our models N 100/H - N 660/H.
K dosažení dlouhé životnosti vyzdívky a topných prvků by se neměla vypalovací pec trvala provozovat na hranici svého výkonu. Pro aplikační teploty cca 900 °C - 1230 °C doporučujeme modely N 100 - N 660 a pro trvale vysoké vypalovací teploty nad 1230 °C naše modely N 100/ H - N 660/ H.
A falazat és a fűtőelemek hosszú ideig tartósak maradnak, ha nem üzemelteti a kemencét rendszeresen a teljesítményének felső határán. Kb. 900 °C - 1230 °C közötti alkalmazási hőfokokra az N 100 - N 660 modelljeinket ajánljuk, tartós 1230 °C feletti használatra az N 100/H - N 660/H modelleket.
W celu osiągnięcia długiego czasu eksploatacji wymurówki i elementów grzewczych nie należy długotrwale grzać pieca z maksymalną mocą. Do pracy w zakresie temperatury ok. 900 °C - 1230 °C polecamy modele N 100 - N 660, a do stałej pracy przy stale wysokiej temperaturze wypalania powyżej 1230 °C – nasze modele N 100/ H - N 660/ H.
En brännugn bör inte köras kontinuerligt med maximal effekt, anpassad användning ger längre hållbarhet och skonar murning och värmeslingor. För användningstemperaturer upp till ca. 900 °C - 1230 °C rekommenderas modellerna N 100 - N 660. För kontinuerlig användning med höga bränningstemperaturer över 1230 °C rekommenderas modellerna N 100/ H - N 660/ H.
Bir pişirme fırınının duvar kısımları ile ısıtma elemanlarının uzun ömürlü bir biçimde kullanılabilmeleri için fırının sürekli olarak azami verim sınırlarında kullanılmaması gerekmektedir. Takriben 900 °C - 1230 °C arası uygulama ısı dereceleri için N 100 - N 660 fırın modellerimizi ve sürekli olarak 1230 °C ısı derecesinin aşılması durumunda ise N 100/ H - N 660/ H fırın modellerimizi tavsiye etmekteyiz.
  15 Hits www.nabertherm.es  
Pour que le briquetage et les eléments chauffants d'un four durent longtemps, celui-ci ne devrait pas être utilisé en continu à sa température maxi (plusieurs heures en maintien). Pour des températures d'utilisation comprises entre environ 900 °C - 1230 °C, nous vous conseillons les modèles N 100 - N 660 et pour des températures dépassant toujours les 1230 °C, nos modèles N 100/H - N 660/H.
To achieve a long service life of the brick lining and heating elements, the kiln should not be fired every cycle at its maximum rated temperature. Up to 1230 °C we recommend models N 100 - N 660, and for regular high firing temperatures above 1230 °C we recommend our models N 100/H - N 660/H.
Zur Erreichung einer langen Haltbarkeit von Ausmauerung und Heizelementen sollte ein Brennofen nicht dauerhaft an seiner Leistungsgrenze betrieben werden. Für Anwendungstemperaturen von ca. 900 °C - 1230 °C empfehlen wir die Modelle N 100 - N 660 und für dauerhaft hohe Brenntemperaturen über 1230 °C unsere Modelle N 100/ H - N 660/ H.
Para una mayor durabilidad de la mampostería y los elementos calefactores, el horno no debe funcionar durante tiempos prolongados al límite máximo de su capacidad. Para temperaturas que oscilan entre 900 °C - 1230 °C, recomendamos los modelos N 100 - N 660, y para temperaturas de cocción de más de 1230 °C por tiempo prolongado, nuestros modelos N 100/ H - N 660/H.
per garantire una lunga durata al rivestimento in mattoni ed agli elementi riscaldanti si raccomanda di non utilizzare il forno al limite di potenza previsto. Per temperature d’impiego comprese fra 900 °C e 1230 °C circa, si raccomandano i modelli N 100 - N 660 e per temperature elevate costanti oltre 1230 °C i modelli Nabertherm N 100/ H - N 660/ H.
To achieve a long service life of the brick lining and heating elements, the kiln should not be fired every cycle at its maximum rated temperature. Up to 1230 °C we recommend models N 100 - N 660, and for regular high firing temperatures above 1230 °C we recommend our models N 100/H - N 660/H.
Voor het bereiken van een lange levensduur van behuizing en verwarmingselementen mag een bakoven niet continu op zijn vermogensgrens worden gebruikt. Voor toepassingstemperaturen van ca. 900 °C - 1230 °C raden wij de modellen N 100 - N 660 aan en voor continu hoge baktemperaturen boven 1230 °C onze modellen N 100/ H - N 660/ H
To achieve a long service life of the brick lining and heating elements, the kiln should not be fired every cycle at its maximum rated temperature. Up to 1230 °C we recommend models N 100 - N 660, and for regular high firing temperatures above 1230 °C we recommend our models N 100/H - N 660/H.
K dosažení dlouhé životnosti vyzdívky a topných prvků by se neměla vypalovací pec trvala provozovat na hranici svého výkonu. Pro aplikační teploty cca 900 °C - 1230 °C doporučujeme modely N 100 - N 660 a pro trvale vysoké vypalovací teploty nad 1230 °C naše modely N 100/ H - N 660/ H.
A falazat és a fűtőelemek hosszú ideig tartósak maradnak, ha nem üzemelteti a kemencét rendszeresen a teljesítményének felső határán. Kb. 900 °C - 1230 °C közötti alkalmazási hőfokokra az N 100 - N 660 modelljeinket ajánljuk, tartós 1230 °C feletti használatra az N 100/H - N 660/H modelleket.
W celu osiągnięcia długiego czasu eksploatacji wymurówki i elementów grzewczych nie należy długotrwale grzać pieca z maksymalną mocą. Do pracy w zakresie temperatury ok. 900 °C - 1230 °C polecamy modele N 100 - N 660, a do stałej pracy przy stale wysokiej temperaturze wypalania powyżej 1230 °C – nasze modele N 100/ H - N 660/ H.
En brännugn bör inte köras kontinuerligt med maximal effekt, anpassad användning ger längre hållbarhet och skonar murning och värmeslingor. För användningstemperaturer upp till ca. 900 °C - 1230 °C rekommenderas modellerna N 100 - N 660. För kontinuerlig användning med höga bränningstemperaturer över 1230 °C rekommenderas modellerna N 100/ H - N 660/ H.
Bir pişirme fırınının duvar kısımları ile ısıtma elemanlarının uzun ömürlü bir biçimde kullanılabilmeleri için fırının sürekli olarak azami verim sınırlarında kullanılmaması gerekmektedir. Takriben 900 °C - 1230 °C arası uygulama ısı dereceleri için N 100 - N 660 fırın modellerimizi ve sürekli olarak 1230 °C ısı derecesinin aşılması durumunda ise N 100/ H - N 660/ H fırın modellerimizi tavsiye etmekteyiz.
  15 Hits www.nabertherm.it  
Pour que le briquetage et les eléments chauffants d'un four durent longtemps, celui-ci ne devrait pas être utilisé en continu à sa température maxi (plusieurs heures en maintien). Pour des températures d'utilisation comprises entre environ 900 °C - 1230 °C, nous vous conseillons les modèles N 100 - N 660 et pour des températures dépassant toujours les 1230 °C, nos modèles N 100/H - N 660/H.
To achieve a long service life of the brick lining and heating elements, the kiln should not be fired every cycle at its maximum rated temperature. Up to 1230 °C we recommend models N 100 - N 660, and for regular high firing temperatures above 1230 °C we recommend our models N 100/H - N 660/H.
Zur Erreichung einer langen Haltbarkeit von Ausmauerung und Heizelementen sollte ein Brennofen nicht dauerhaft an seiner Leistungsgrenze betrieben werden. Für Anwendungstemperaturen von ca. 900 °C - 1230 °C empfehlen wir die Modelle N 100 - N 660 und für dauerhaft hohe Brenntemperaturen über 1230 °C unsere Modelle N 100/ H - N 660/ H.
Para una mayor durabilidad de la mampostería y los elementos calefactores, el horno no debe funcionar durante tiempos prolongados al límite máximo de su capacidad. Para temperaturas que oscilan entre 900 °C - 1230 °C, recomendamos los modelos N 100 - N 660, y para temperaturas de cocción de más de 1230 °C por tiempo prolongado, nuestros modelos N 100/ H - N 660/H.
per garantire una lunga durata al rivestimento in mattoni ed agli elementi riscaldanti si raccomanda di non utilizzare il forno al limite di potenza previsto. Per temperature d’impiego comprese fra 900 °C e 1230 °C circa, si raccomandano i modelli N 100 - N 660 e per temperature elevate costanti oltre 1230 °C i modelli Nabertherm N 100/ H - N 660/ H.
To achieve a long service life of the brick lining and heating elements, the kiln should not be fired every cycle at its maximum rated temperature. Up to 1230 °C we recommend models N 100 - N 660, and for regular high firing temperatures above 1230 °C we recommend our models N 100/H - N 660/H.
Voor het bereiken van een lange levensduur van behuizing en verwarmingselementen mag een bakoven niet continu op zijn vermogensgrens worden gebruikt. Voor toepassingstemperaturen van ca. 900 °C - 1230 °C raden wij de modellen N 100 - N 660 aan en voor continu hoge baktemperaturen boven 1230 °C onze modellen N 100/ H - N 660/ H
To achieve a long service life of the brick lining and heating elements, the kiln should not be fired every cycle at its maximum rated temperature. Up to 1230 °C we recommend models N 100 - N 660, and for regular high firing temperatures above 1230 °C we recommend our models N 100/H - N 660/H.
K dosažení dlouhé životnosti vyzdívky a topných prvků by se neměla vypalovací pec trvala provozovat na hranici svého výkonu. Pro aplikační teploty cca 900 °C - 1230 °C doporučujeme modely N 100 - N 660 a pro trvale vysoké vypalovací teploty nad 1230 °C naše modely N 100/ H - N 660/ H.
A falazat és a fűtőelemek hosszú ideig tartósak maradnak, ha nem üzemelteti a kemencét rendszeresen a teljesítményének felső határán. Kb. 900 °C - 1230 °C közötti alkalmazási hőfokokra az N 100 - N 660 modelljeinket ajánljuk, tartós 1230 °C feletti használatra az N 100/H - N 660/H modelleket.
W celu osiągnięcia długiego czasu eksploatacji wymurówki i elementów grzewczych nie należy długotrwale grzać pieca z maksymalną mocą. Do pracy w zakresie temperatury ok. 900 °C - 1230 °C polecamy modele N 100 - N 660, a do stałej pracy przy stale wysokiej temperaturze wypalania powyżej 1230 °C – nasze modele N 100/ H - N 660/ H.
En brännugn bör inte köras kontinuerligt med maximal effekt, anpassad användning ger längre hållbarhet och skonar murning och värmeslingor. För användningstemperaturer upp till ca. 900 °C - 1230 °C rekommenderas modellerna N 100 - N 660. För kontinuerlig användning med höga bränningstemperaturer över 1230 °C rekommenderas modellerna N 100/ H - N 660/ H.
Bir pişirme fırınının duvar kısımları ile ısıtma elemanlarının uzun ömürlü bir biçimde kullanılabilmeleri için fırının sürekli olarak azami verim sınırlarında kullanılmaması gerekmektedir. Takriben 900 °C - 1230 °C arası uygulama ısı dereceleri için N 100 - N 660 fırın modellerimizi ve sürekli olarak 1230 °C ısı derecesinin aşılması durumunda ise N 100/ H - N 660/ H fırın modellerimizi tavsiye etmekteyiz.
  4 Hits a2c.quebec  
De nouveaux épandeurs sont lancés avec la gamme « Maxi ».
New muck spreaders are launched with the "Maxi" range.
Powstaje nowa gama rozrzutników « Maxi ».
  www.anticalocandaleonardo.com  
Comme dans les hôtels 5 étoiles des Etats-Unis et du Japon, elle permet d'étendre le petit linge sur une longueur maxi de 2,50 m. En inox finition chromée, elle convient parfaitement aux salles de bain et à l’outdoor.
As seen in 5-star hotels in the U.S. and Japan, this clothesline can hold up to 2.5 meters of laundry. In chrome finish stainless steel, it is perfect for use in a bathroom or outdoors. Mounting hardware included.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow