hes – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'676 Results   204 Domains   Page 5
  www.mzrio.com  
Mežsaimniecības sertifikāta derīguma termiņš ir pieci gadi. Lai sertifikāts apiktu spēkā, tā derīguma laikā ik gadu jāveic audits. Kad sertifikāta derīguma termiņš beidzies, bet uzņēmums vēlas tā darbību paildzināt, jāveic atkārtots novērtējums.
Bewertung vor Ort: Wenn Sie soweit sind, werden wir eine Bewertung vor Ort durchführen, um die Einhaltung der FSC-Anforderungen zu überprüfen. Dies geschieht durch einen Rundgang vor Ort, Dokumenteneinsicht und Interviews mit Ihren Mitarbeitern und anderen Interessengruppen.
SLIMF: Si maneja una superficie pequeña o se gestiona de forma extensiva, puede elegir la certificación según los procedimientos de SLIMF (Small and Low Intensity Managed Forest – Bosques de pequeña superficie o con baja intensidad de gestión). Nota: Las reglas de SLIMF pueden aplicar a una certificación de grupo siempre y cuando todos los miembros del mismo cumplan con los criterios de un SLIMF.
Groepscertificering: Hiermee kan een groep boseigenaren een gezamenlijke boscertificering verkrijgen en onderhouden. Groepcertificering verbetert de toegankelijkheid voor kleine en middelgrote bosbebedrijven. Door het delen van de kosten tussen de groepsleden, worden de kosten per hectare gereduceerd.
Групова сертификация: Дава възможност на група собственици на гори да получат и поддържат общ сертификат. Сертифицирането на група подобрява достъпа до сертификация за малки и средни организации, като намалява разходите за всеки член на групата.
Certifikát FM/CoC: Abyste mohli prodávat certifikované dřevo z vašeho lesa pro daší zpracování, potřebujete kombinovaný certifikát lesního hospodaření/zpracovatelského řetězce (FSC FM/CoC). To je nejčastější případ certifikace lesního hospodaření. Nicméně podniky, vlastnící certifikát FSC pro prestiž a dobré jméno společnosti, mohou získat jen certifikát lesního hospodaření (FSC FM).
SLIMF: Hvis ejendommen er lille eller ekstensivt drevet, opfylder den måske kriterierne for FSC's SLIMF (Small and Low Intensity Managed Forest) procedurer. SLIMF tillader en forenklet proces, som sænker omkostningerne. Bemærk: SLIMF-reglerne kan bruges ved gruppecertificering, hvis alle ejendomme i gruppen opfylder SLIMF-kriterierne.
  7 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
gada valsts pētījums par narkotiku lietošanu un veselību (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Jāievēro, ka ASV pētījumā vecuma grupa (12 gadus veci un vecāki iedzīvotāji) ir plašāka nekā EMCDDA aptvertā vecuma grupa ES pētījumos (15–64 gadi).
(119) Source: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Note that the age range in the US survey (12 years and over) is wider than the age range reported by the EMCDDA for EU surveys (15–64 years). The figures for ‘young adults’ (16–34 years) for the US survey were recomputed by the EMCDDA.
(119)  Source: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Il est à noter que la tranche d’âge de l’enquête américaine (12 ans et plus) est plus large que celle rapportée par l’OEDT pour les enquêtes européennes (15 à 64 ans). Les chiffres relatifs aux «jeunes adultes» (16 à 34 ans) de l’enquête américaine ont été recalculés par l’OEDT.
(119) Quelle: SAMHSA, Office of Applied Studies, National Survey on Drug Use and Health [Nationale Erhebung über Drogenmissbrauch und Gesundheit], 2004 (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Es ist zu beachten, dass in der Erhebung der Vereinigten Staaten die Altersspanne (ab 12 Jahren) breiter ist als die von der EBDD in den EU-Erhebungen angewandte (15-64 Jahre). Die Zahlen für „junge Erwachsene“ (16 bis 34 Jahre) wurden für die US-Erhebung von der EBDD neu berechnet.
(119) Fuente: SAMHSA, Oficina de Estudios Aplicados, 2004 National Survey on Drug Use and Health [Encuesta nacional sobre consumo de drogas y salud 2004] (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Obsérvese que el margen de edad utilizado en la encuesta estadounidense (a partir de 12 años) es más amplio que el margen utilizado por el OEDT para las encuestas europeas (de 15 a 64 años). Las cifras correspondientes a los «adultos jóvenes» (16-34 años) para la encuesta de EE.UU. han sido recalculadas por el OEDT.
(119) Fonte: SAMHSA, Ufficio studi applicati, 2004 “National Survey on Drug Use and Health” (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Va notato che la fascia d’età dell’indagine statunitense (12 anni e oltre) è più ampia della fascia d’età segnalata dall’OEDT per le indagini a livello UE (15–64 anni). I dati relativi ai “giovani adulti” (16-34 anni) per l’indagine statunitense sono stati ricalcolati dall’OEDT.
(119) Fonte: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Note-se que a faixa etária para “todos os adultos” no inquérito dos EUA (a partir dos 12 anos) é mais ampla do que a faixa etária comunicada pelo OEDT para os inquéritos realizados na UE (15–64 anos). Os valores relativos aos “jovens adultos” (16–34 anos) no inquérito dos EUA foram recalculados pelo OEDT.
(119) Πηγή: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nhsda.htm#NHSDAinfo). Σημειώνεται ότι το ηλικιακό εύρος στην έρευνα των Ηνωμένων Πολιτειών (12 ετών και άνω) είναι μεγαλύτερο από εκείνο που αναφέρει το ΕΚΠΝΤ για τις έρευνες στην ΕΕ (15–64). Τα στοιχεία για τους «νεαρούς ενηλίκους» (ηλικίας 16–34 ετών) για την έρευνα των ΗΠΑ υπολογίστηκαν εκ νέου από το ΕΚΠΝΤ.
(119) Bron: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Opgemerkt dient te worden dat het leeftijdsbereik in het Amerikaanse onderzoek (12 jaar en ouder) breder is dan het leeftijdsbereik dat het EWDD standaard aanhoudt voor Europese enquêtes (15-64 jaar). De resultaten voor "jongvolwassenen" (16-34 jaar) uit het Amerikaanse onderzoek zijn door het EWDD herberekend.
(119) Zdroj: SAMHSA, Úřad aplikovaných studií, 2004 National Survey on Drug Use and Health (Celonárodní průzkum užívání drog a zdraví za rok 2004) (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Upozorňujeme, že věkové rozpětí „všech dospělých“ v americkém průzkumu (12 let a více) je širší než je standardní věkové rozpětí v evropských průzkumech (15–64). Údaje pro skupinu „mladých dospělých" (16–34 let) z amerického průzkumu byly přepočteny agenturou EMCDDA.
(119) Kilde: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Bemærk, at aldersfordelingen i den amerikanske undersøgelse (12 år og derover) er bredere end den aldersfordeling, der anvendes af EONN i EU-undersøgelser (15–64 år). Tallene for "unge voksne" (16–34 år) i den amerikanske undersøgelse blev genberegnet af EONN.
(119) Allikas: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Pandagu tähele, et USA uuringus on vanusepiir (12aastased ja vanemad) laiem kui EMCDDA ELi uuringutes kasutatud vanusepiir (15–64aastased). EMCDDA arvutas ümber USA uuringu “noorte täiskasvanute” (16–34aastased) näitajad.
(119) Lähde: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use ja Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Huom. Yhdysvaltojen kyselyssä ikäryhmä ”kaikki aikuiset” (12 vuotta täyttäneet) on laajempi kuin EU:n tutkimuksissa käytetty ikäryhmä (15–64-vuotiaat). EMCDDA on laskenut uudelleen Yhdysvaltojen kyselyssä ”nuorista aikuisista” (16–34-vuotiaat) ilmoitetut luvut.
(119) rrás: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Meg kell jegyeznünk, hogy az amerikai felmérésben az „összes felnőtt” kortartománya (12 évesek és idősebbek) szélesebb, mint az EMCDDA részéről az európai felmérésekhez bejelentett kortartomány (15–64 év). Az USA felméréseinek „fiatal felnőttekre” (16–34 évesek) vonatkozó számadatait az EMCDDA számította át.
(119)  Kilde: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Merk at aldersspredningen i den amerikanske undersøkelsen (12 år og eldre) er større enn aldersspredningen som er brukt av EONN i undersøkelsene i EU (15-64 år). Tall for “unge voksne” (16-34 år) for den amerikanske undersøkelsen omregnet av EONN.
(119) Źródło: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (Krajowe badanie ankietowe dotyczące zażywania narkotyków i stanu zdrowia z 2004 r.) (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Należy zwrócić uwagę, że przedział wiekowy badania w USA (od 12 lat wzwyż) jest szerszy niż przedział wiekowy określany przez EMCDDA dla badań w UE (od 15 do 64 lat). Dane dotyczące„młodych dorosłych” (16–34 lata) w USA pochodzą z obliczeń EMCDDA.
(119) Sursa: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Observaţi că intervalul de vârstă din sondajul din Statele Unite (12 ani şi mai mult) este mai mare decât intervalul de vârstă raportat de EMCDDA în sondajele europene (15–64 de ani). Cifrele pentru „adulţi tineri” (16–34 de ani) pentru sondajul din Statele Unite au fost recalculate de EMCDDA.
(119) Zdroj: SAMHSA, Úrad pre aplikované štúdie, Celoštátny prieskum o užívaní drog a zdraví 2004 (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Všimnite si, že vekové rozpätie v prieskume USA (12 rokov a viac) je širšie ako vekové rozpätie uvádzané EMCDDA pre prieskumy EÚ (15 – 64 rokov). Údaje pre „mladých dospelých“ (16 – 34 rokov) pre prieskum USA boli prepočítané EMCDDA.
(119) Vir: SAMHSA, Urad za uporabne študije, Nacionalna raziskava o uživanju drog in zdravju (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Vedeti je treba, da je starostni razpon v ameriški raziskavi (12 let in več) širši od starostnega razpona, ki ga je javil Center za raziskave v EU (15–64 let). Podatke za "mlajše odrasle" (16–34 let) je za ameriško raziskavo Center na novo ocenil.
(119)  Källa: SAMHSA, Office of Applied Studies, 2004 National Survey on Drug Use and Health (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). Observera att åldersintervallet i den amerikanska undersökningen (12 år och äldre) är större än det åldersintervall som används i ECNN:s rapportering för EU-undersökningar (15–64 år). Siffrorna för unga vuxna (16-34 år) för den amerikanska enkäten har räknats om av ECNN.
(119) Kaynak: SAMHSA, Uygulamalı Çalışmalar Ofisi, Uyuşturucu Kullanımı ve Sağlık hakkında 2004 Ulusal Anketi (http://oas.samhsa.gov/nsduh.htm#nsduhinfo). ABD anketindeki yaş aralığının (12 yaş ve üzeri), EMCDDA tarafından AB anketleri için rapor edilen yaş aralığından (15-64 yaş) daha geniş olduğunu göz önüne alın. ABD anketinde ‘genç yetişkinler’ (16-34 yaş) için olan rakamlar EMCDDA tarafından yeniden hesaplanmıştır.
  2 Hits vestnik.mrsu.ru  
- Lūdzu, izvēlies - Zīdaiņi 0–24 mēneši Bērni 2–11 gadi Pieaugušais
- Выберите - Младенец (0–2 года) Ребенок (2–11 лет) Взрослый
  www.betterlivingtv.ca  
18 gadi WebMobil24 LÄdz Åim veiksmÄgi un ... gatavi nākotnei! MÄs teicam paldies!
18 years of WebMobil24 Successful so far and ... ready for the future! We say thank you!
  5 Hits nejromonah-feofan.ticketsbox.com  
5 gadi
5 metai
  janushotel.hu  
8 jauninājumu un gādības gadi
8 years of innovations and diligence
10 лет развития, успеха и смелый взгляд в будущее!
  2 Hits travel.ldz.lv  
„110 gadi Ķīnas kinematogrāfam”
Exhibitions in Moscow
  3 Hits www.stcloudstate.edu  
Intervija norisinājās Talsu novada Uguņciemā. Intervēta tika Aina Brigmane, kurai 1989. gadā bija 16 gadi, viņa bija viena no Baltijas ceļa dalībniecēm. Tajā laikā viņa dzīvoja Jēkabpilī. Emīls Brigmanis –
Olen Aune, ma osalesin Balti ketis. Seisukohta ma ei mäleta. 28 august olin ma 10 aastane. Balti keti päeval ei osanud ma mitte millelegi mõelda. Informatsiooni sain ema käest. Võimalikku
  botgat.nl  
Šoruden mēs atzīmējam AUTINE 4 gadu jubileju! Paldies visiem, kas sekojuši mūsu gaitām šajā laikā un atbalstījuši mūs lieliskajā pieredzē! Lai nākamie gadi mums kopā ir vēl radošāki, piepildītāki un aizraujošāki!
This autumn we celebrate the fourth year of AUTINE! Thank you all for being with us, this has been incredible journey this far and surely will be even more exciting in the future!
  2 Hits doroslava.com  
Dores māju var ātri uzbūvēt, iegūstot gan laika, gan naudas ekonomiju. Koka apstrādes laikā to žāvē, dabisko mitrumu samazinot līdz 12 procentiem, tāpēc vairs nav jāgaida trīs līdz pieci gadi, kamēr guļbūve izžūst, nosēžas un tajā beidzot var pārcelties uz dzīvošanu.
La maison de Dores est construite rapidement, en économisant le temps et l’argent. Au cours de traitement du bois, il est séché, en diminuant son humidité naturelle jusqu’à 12 pour cent, donc il ne faut plus attendre trois à cinq ans que la construction en rondins sèche, se tasse et soit prête pour y vivre. De même dans la production de maisons de Dores on utilise moins du bois que dans les constructions en rondins standard.
Die Häuser von Dores kann man schnell aufbauen und somit Zeit und Geld einsparen. Bei der Holzverarbeitung wird das Holz getrocknet, indem man die natürliche Feuchtigkeit auf 12% verringert, somit muss man nicht 3-5 Jahre Warten, bis der Blockbau trocknet, sich ablagert und bereit zum Wohnen ist. Bei der Herstellung von Dores Häusern wird außerdem weniger Holz verarbeitet, als in anderen Blockbauhäusern. Bei der Herstellung von Blockbauten mit den von uns patentierten Eckverbindungen wird um 10% weniger Holz verwendet, weil in den Ecken keine Fräsbalkenausladungen entstehen.
Постройка домов Dores осуществляется достаточно быстро, экономя время и деньги. Во время обработки дерева его высушивают, снижая естественную влажность до 12 процентов, поэтому теперь не нужно ждать от трех до пяти лет, пока сруб высохнет, осядет и в нем наконец можно будет поселиться. Кроме того, в производстве домов Dores используется меньше дерева, чем при постройке стандартных срубов. К примеру, постройка дома по типу запатентованного зубчатого углового соединенияпотребует на 10% меньше стройматериала, так как на углах нет выступов.
  pasvaldiba.riga.lv  
„Cīņas” darbinieki Vecrīgas gruvešu novākšanas talkā. 20.gs.40.gadi.
Сотрудники газеты „Циня” на субботнике при уборке развалин в Старой Риге 40 годы 20 века
  2 Hits www.riga.lv  
„Cīņas” darbinieki Vecrīgas gruvešu novākšanas talkā. 20.gs.40.gadi.
Сотрудники газеты „Циня” на субботнике при уборке развалин в Старой Риге 40 годы 20 века
  www.pinsforme.com  
- Lūdzu, izvēlies - Zīdaiņi 0–24 mēneši Bērni 2–11 gadi Pieaugušais
- Выберите - Младенец (0–2 года) Ребенок (2–11 лет) Взрослый
  2 Hits www.idd898.com  
1920-tie gadi Pirelli izcīna veselu virkni prestižu autosacīkšu godalgu.
1920-ые года Pirelli завоёвывает ряд престижных трофеев в автогонках.
  2 Hits www.open24.lv  
20.gs. 30.-tie gadi
1938 metai.
  10 Hits www.nlab.ci.i.u-tokyo.ac.jp  
90.gadi - Rapid ēra
Where farming starts
Années 60 - Débuts modestes
1960-ые годы - Первые робкие шаги
  2 Hits www.orthodoxy-oostende.com  
Amerika, pagājušā gadsimta trīsdesmitie gadi, lepnās Holivudas villas un filmu zvaigznes, ikdienas likstas kādā vienkāršā Bronksas ģimenē, Ņujorkas gansteru cīņas par ietekmi, Manhetenas augstākās sabiedrības uzdzīve un skandāli - tas viss atklāsies Vudija Alena jaunākajā filmā „Smalkās aprindas".
1930-е годы. Молодой человек приезжает из Нью-Йорка в Голливуд в надежде найти работу в киноиндустрии. Тут он влюбляется в секретаршу собственного влиятельного дяди и обнаруживает себя в самом центре водоворота бурной светской жизни и событий, определивших дух того времени.
  robertkupisz.com  
Un gluži kā pasakā spogulītim, tām jābūt tik mirdzoši spīdīgām. Pavisam mazajām meitenēm (8.gadi) treneri parasti saka:’’ kamanu sliecēm ir jābūt tik spožām, ka vari tajās lūpas krāsot. ’’ Un tas nav pārspēlēts.
Just like in fairy tale your day to day routine as a luge athlete is dirty and precise when it comes to making the steel for next competition. And at the end of the day just like in fairy tale your sled be as shine as mirror. For the smallest girls in luge sport coach usually use words: "Sled supposed to be so clean that you can put on your lipstick". And its true young athletes can see it on first competitions.
  6 Hits www.studiolindberg.fi  
Graubics G. 2003. Ausainās pūces rudens migrāciju pētījumu 18 gadi. – Rīgas Nacionālais zooloģiskais dārzs 2002. 70–73. lpp.
Graubics G., Keišs O. 2002. Pūču ķeršana Papē: īsa vēsture un sekmes 2002. gadā (Catching owls in Pape: short history and success in 2002). – Putni dabā 12.4: 28–29. (In Latvian.)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow